NEW: update po files

Change-Id: I73c63d9155c8c612d629623a633b8bfcfcee0a1a
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2023-04-06 08:16:57 +08:00 committed by Lane.Wei
parent a64f587cc2
commit 92255cbede
21 changed files with 6314 additions and 6030 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1848,13 +1848,13 @@ msgstr ""
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "\\u2103"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "" msgstr ""
msgid "mm³" msgid "mm\\u00B3"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
@ -6638,6 +6638,9 @@ msgstr ""
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "" msgstr ""
msgid "mm³"
msgstr ""
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1898,14 +1898,14 @@ msgstr "Bed Temperature"
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Max volumetric speed" msgstr "Max volumetric speed"
msgid "" msgid "\\u2103"
msgstr "" msgstr "\\u2103"
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "Bed temperature" msgstr "Bed temperature"
msgid "mm³" msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm³" msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
msgstr "Start" msgstr "Start"
@ -3959,7 +3959,7 @@ msgid "First Layer Inspection"
msgstr "First Layer Inspection" msgstr "First Layer Inspection"
msgid "Auto-recovery from step loss" msgid "Auto-recovery from step loss"
msgstr "Auto-recovery from step loss" msgstr "Auto-recover from step loss"
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
@ -7119,6 +7119,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimal purge on wipe tower"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "Filament load time" msgstr "Filament load time"
@ -9047,104 +9050,6 @@ msgstr ""
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?" "density to improve the strength of the model?"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing "
#~ "quickly."
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n"
#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Don't use Arachne for this print"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Backup interval"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Keep upper part"
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Keep lower part"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Support base"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -9170,6 +9075,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgid "AMSMaterialsSetting"
#~ msgstr "AMS Materials Setting" #~ msgstr "AMS Materials Setting"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
#~ msgid "AWS PRE host" #~ msgid "AWS PRE host"
#~ msgstr "AWS PRE host" #~ msgstr "AWS PRE host"
@ -9194,6 +9102,15 @@ msgstr ""
#~ "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " #~ "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and "
#~ "confirming that the height is within the build volume." #~ "confirming that the height is within the build volume."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing "
#~ "quickly."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" #~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " #~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
@ -9221,6 +9138,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Avoid walls when traveling" #~ msgstr "Avoid walls when traveling"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Backup interval"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " #~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " #~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
@ -9314,6 +9237,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device:" #~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Device:" #~ msgstr "Device:"
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n"
#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Don't use Arachne for this print"
#~ msgid "Display printable box" #~ msgid "Display printable box"
#~ msgstr "Display printable box" #~ msgstr "Display printable box"
@ -9515,6 +9447,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fragment filter" #~ msgid "Fragment filter"
#~ msgstr "Fragment filter" #~ msgstr "Fragment filter"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " #~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" #~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
@ -9578,6 +9513,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inner wall speed" #~ msgid "Inner wall speed"
#~ msgstr "Inner wall speed" #~ msgstr "Inner wall speed"
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " #~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
#~ "generation." #~ "generation."
@ -9585,6 +9532,12 @@ msgstr ""
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " #~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
#~ "generation." #~ "generation."
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Keep lower part"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Keep upper part"
#~ msgid "Layer Time(log): " #~ msgid "Layer Time(log): "
#~ msgstr "Layer Time(log): " #~ msgstr "Layer Time(log): "
@ -9833,6 +9786,18 @@ msgstr ""
#~ "support is disabled, top shell layers is 0, and sparse infill density is " #~ "support is disabled, top shell layers is 0, and sparse infill density is "
#~ "0\n" #~ "0\n"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
#~ msgstr "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
@ -9851,6 +9816,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" #~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgstr "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" #~ msgstr "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Support base"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " #~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
@ -9860,6 +9828,13 @@ msgstr ""
#~ "to support custom support gaps, but may cause extra filament switches if " #~ "to support custom support gaps, but may cause extra filament switches if "
#~ "support is specified as a different filament from the object." #~ "support is specified as a different filament from the object."
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" #~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
@ -9884,6 +9859,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sync material list from AMS" #~ msgid "Sync material list from AMS"
#~ msgstr "Sync material list from AMS" #~ msgstr "Sync material list from AMS"
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n" #~ "unrecognized:\n"
@ -9904,6 +9882,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "The configuration is not compatible and cannot be loaded!" #~ msgstr "The configuration is not compatible and cannot be loaded!"
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
#~ "latest version before sending the print job" #~ "latest version before sending the print job"
@ -10023,6 +10008,15 @@ msgstr ""
#~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for " #~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for "
#~ "internal bridges. 0 means disable this feature" #~ "internal bridges. 0 means disable this feature"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"corte!" "corte!"
msgid "Open Project" msgid "Open Project"
msgstr "Abrir proyecto" msgstr "Proyesto Abierto"
msgid "" msgid ""
"The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest "
@ -716,13 +716,13 @@ msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
msgid "The uploads are still ongoing" msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "El envío aún están en curso" msgstr "Las subidas aún están en curso"
msgid "Stop them and continue anyway?" msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr "¿Detenerlas y continuar de todos modos?" msgstr "¿Detenerlos y continuar de todos modos?"
msgid "Ongoing uploads" msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Envío en curso" msgstr "Cargas en curso"
msgid "Select a G-code file:" msgid "Select a G-code file:"
msgstr "Seleccione un archivo de código G:" msgstr "Seleccione un archivo de código G:"
@ -879,13 +879,13 @@ msgid "Reload from disk"
msgstr "Recargar desde el disco" msgstr "Recargar desde el disco"
msgid "Reload the selected parts from disk" msgid "Reload the selected parts from disk"
msgstr "Recargar las partes seleccionadas desde disco" msgstr "Recargar las piezas seleccionadas desde el disco"
msgid "Replace with STL" msgid "Replace with STL"
msgstr "Reemplazar con STL" msgstr "Sustituir por STL"
msgid "Replace the selected part with new STL" msgid "Replace the selected part with new STL"
msgstr "Reemplazar las partes seleccionadas con nuevo STL" msgstr "Sustituir la pieza seleccionada por un STL nuevo"
msgid "Change filament" msgid "Change filament"
msgstr "Cambiar el filamento" msgstr "Cambiar el filamento"
@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Flush into objects' support"
msgstr "Depositar en el soporte de los objetos" msgstr "Depositar en el soporte de los objetos"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Editar en tabla de parámetros" msgstr "Editar en la tabla de parámetros"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inch"
msgstr "Convertir desde pulgadas" msgstr "Convertir desde pulgadas"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Centrar" msgstr "Centrar"
msgid "Edit Process Settings" msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Editar configuración del proceso" msgstr "Editar la configuración del proceso"
msgid "Edit print parameters for a single object" msgid "Edit print parameters for a single object"
msgstr "Editar los parámetros de impresión de un solo objeto" msgstr "Editar los parámetros de impresión de un solo objeto"
@ -1369,10 +1369,10 @@ msgid "Open Preferences."
msgstr "Abrir preferencias" msgstr "Abrir preferencias"
msgid "Open next tip." msgid "Open next tip."
msgstr "Abrir siguiente sugerencia." msgstr "Abrir el siguiente consejo"
msgid "Open Documentation in web browser." msgid "Open Documentation in web browser."
msgstr "Abrir documentación en el navegador" msgstr "Abrir documentación en el navegador web"
msgid "Pause:" msgid "Pause:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Jump to layer"
msgstr "Saltar a la capa" msgstr "Saltar a la capa"
msgid "Please enter the layer number" msgid "Please enter the layer number"
msgstr "Por favor, introduzca el número de capa" msgstr "Introduzca el número de capa."
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "Añadir pausa" msgstr "Añadir pausa"
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Add Custom Template"
msgstr "Añadir plantilla personalizada" msgstr "Añadir plantilla personalizada"
msgid "Filament " msgid "Filament "
msgstr "Filamento" msgstr "FIlament"
msgid "Delete Pause" msgid "Delete Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "No printer"
msgstr "Sin impresión" msgstr "Sin impresión"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr ""
msgid "?" msgid "?"
msgstr "?" msgstr "?"
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Unknown Failure"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
msgid "Please check the printer network connection." msgid "Please check the printer network connection."
msgstr "Por favor, comprueba la conexión de red de la impresora." msgstr "Compruebe la conexión de red de la impresora."
msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
msgstr "Datos anormales del archivo de impresión. Por favor, procese de nuevo" msgstr "Datos anormales del archivo de impresión. Por favor, procese de nuevo"
@ -1673,39 +1673,39 @@ msgstr "Enviando la configuración de impresión"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss"
msgstr "" msgstr ""
"Enviado correctamente. Se mostrará automáticamente en el dispositivo en %ss" "Enviado con éxito. Se saltará automáticamente a la página del dispositivo en "
"%s s"
msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr "" msgstr "Se debe insertar una tarjeta microSD antes de imprimir mediante LAN."
"Es necesario insertar una tarjeta SD antes de imprimir a través de red local."
msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgid "Failed to send the print job. Please try again."
msgstr "No se pudo enviar el trabajo de impresión. Inténtalo de nuevo." msgstr "No se pudo enviar la impresión. Vuelve a intentarlo."
msgid "Send to Printer failed. Please try again." msgid "Send to Printer failed. Please try again."
msgstr "El envio a la impresora falló. Inténtelo de nuevo." msgstr "No se pudo enviar a la impresora. Vuelve a intentarlo."
msgid "No space left on Printer SD card" msgid "No space left on Printer SD card"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sending gcode file over LAN" msgid "Sending gcode file over LAN"
msgstr "Enviando archivo g-code a través de red local" msgstr "Envío de un archivo G-code a través de LAN"
msgid "Sending gcode file through cloud service" msgid "Sending gcode file through cloud service"
msgstr "Enviando archivo a traves de servicio en la nube" msgstr "Envío de archivos G-code a través del servicio en la nube"
msgid "Sending gcode file to sdcard" msgid "Sending gcode file to sdcard"
msgstr "Enviado archivo g-code a la tarjeta SD" msgstr "Envío de un archivo G-code a la tarjeta microSD"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Successfully sent. Close current page in %s s" msgid "Successfully sent. Close current page in %s s"
msgstr "Se ha enviado correctamente. Cerrar la página actual en %s s" msgstr "Se ha enviado correctamente. Cerrar la página actual en %s s"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Debe insertar una tarjeta microSD antes de enviar a la impresora." msgstr "Se debe insertar una tarjeta microSD antes de enviar a la impresora."
msgid "Please log out and login to the printer again." msgid "Please log out and login to the printer again."
msgstr "Cierre la sesión y vuelva a iniciar sesión en la impresora." msgstr "Cierre sesión y vuelva a iniciarla en la impresora."
msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again."
msgstr "" msgstr ""
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "Attention!"
msgstr "¡Atención!" msgstr "¡Atención!"
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Descargando" msgstr ""
msgid "Download failed" msgid "Download failed"
msgstr "Descarga fallida" msgstr "Descarga fallida"
@ -1773,19 +1773,19 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
msgid "Install successfully." msgid "Install successfully."
msgstr "Instalación correcta" msgstr "Instalado correctamente"
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instalando" msgstr "Instalando"
msgid "Install failed" msgid "Install failed"
msgstr "Instalación fallida" msgstr "Error de instalación"
msgid "Portions copyright" msgid "Portions copyright"
msgstr "Porciones del copyright" msgstr "Porciones del copyright"
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Derecho de autor" msgstr "Copyright"
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licencia" msgstr "Licencia"
@ -1939,14 +1939,14 @@ msgstr "Temperatura de la base"
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Velocidad volumétrica máxima" msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
msgid "" msgid "\\u2103"
msgstr "" msgstr "\\ u2103"
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "Temperatura de la base" msgstr "Temperatura de la base"
msgid "mm³" msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm³" msgstr "mm\\ u00b3"
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
@ -2002,13 +2002,13 @@ msgid "Enable AMS"
msgstr "Habilitar AMS" msgstr "Habilitar AMS"
msgid "Print with filaments in the AMS" msgid "Print with filaments in the AMS"
msgstr "Imprimir con filamentos en el AMS" msgstr "Imprima con filamento en el AMS"
msgid "Disable AMS" msgid "Disable AMS"
msgstr "Desactivar AMS" msgstr "Deshabilitar AMS"
msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis"
msgstr "Imprimir con el filamento montado en la parte posterior del chasis" msgstr "Impresión con filamento en una bobina externa"
msgid "Cabin humidity" msgid "Cabin humidity"
msgstr "Humedad de cabina" msgstr "Humedad de cabina"
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid ""
msgstr "Configure qué ranura AMS debe utilizarse para la impresión." msgstr "Configure qué ranura AMS debe utilizarse para la impresión."
msgid "Filament used in this print job" msgid "Filament used in this print job"
msgstr "Filamento utilizado en este trabajo de impresión" msgstr "Filamento utilizado en esta impresión"
msgid "AMS slot used for this filament" msgid "AMS slot used for this filament"
msgstr "Ranura AMS utilizada para este filamento" msgstr "Ranura AMS utilizada para este filamento"
@ -2665,25 +2665,25 @@ msgid "Layer Time"
msgstr "Tiempo de capa" msgstr "Tiempo de capa"
msgid "Height: " msgid "Height: "
msgstr "Altura: " msgstr "Altura:"
msgid "Width: " msgid "Width: "
msgstr "Anchura: " msgstr "Ancho:"
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "Velocidad: " msgstr "Velocidad:"
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "Flujo: " msgstr "Flujo:"
msgid "Layer Time: " msgid "Layer Time: "
msgstr "Tiempo de capa: " msgstr "Tiempo de capa:"
msgid "Fan Speed: " msgid "Fan Speed: "
msgstr "Velocidad del ventilador: " msgstr "Velocidad del ventilador:"
msgid "Temperature: " msgid "Temperature: "
msgstr "Temperatura: " msgstr "Temperatura:"
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "Carga de códigos G" msgstr "Carga de códigos G"
@ -2833,13 +2833,13 @@ msgid "Quality / Speed"
msgstr "Calidad / Velocidad" msgstr "Calidad / Velocidad"
msgid "Smooth" msgid "Smooth"
msgstr "Alisado" msgstr "Suavizar"
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
msgid "Keep min" msgid "Keep min"
msgstr "minutos restantes" msgstr "Mantener mínimo"
msgid "Left mouse button:" msgid "Left mouse button:"
msgstr "Botón izquierdo del ratón:" msgstr "Botón izquierdo del ratón:"
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgid "Slice plate"
msgstr "Laminar placa" msgstr "Laminar placa"
msgid "Print plate" msgid "Print plate"
msgstr "Imprimir placa" msgstr "Placa de impresión"
msgid "Slice all" msgid "Slice all"
msgstr "Laminar todo" msgstr "Laminar todo"
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid "Check for Update"
msgstr "Comprobar Actualicaciones" msgstr "Comprobar Actualicaciones"
msgid "Open Network Test" msgid "Open Network Test"
msgstr "Realizar prueba de red" msgstr "Abrir prueba de red"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "&About %s" msgid "&About %s"
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgid "No to All"
msgstr "No a todo" msgstr "No a todo"
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Seleccionar directorio" msgstr "Elegir un directorio"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)" msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)"
@ -3551,13 +3551,13 @@ msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos" msgstr "Todos los archivos"
msgid "Group files by year, recent first." msgid "Group files by year, recent first."
msgstr "Agrupar ficheros por año, primero los más recientes" msgstr "Agrupe los archivos por año, primero los recientes."
msgid "Group files by month, recent first." msgid "Group files by month, recent first."
msgstr "Agrupar ficheros por mes, primero los más recientes" msgstr "Agrupe los archivos por mes, primero los recientes."
msgid "Show all files, recent first." msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Mostrar todos los fciheros, primero los más recientes" msgstr "Mostrar todos los archivos, primero los recientes."
msgid "Timelapse" msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse" msgstr "Timelapse"
@ -3572,13 +3572,13 @@ msgid "Switch to video files."
msgstr "Cambia a archivos de vídeo." msgstr "Cambia a archivos de vídeo."
msgid "Delete selected files from printer." msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Borrar archivos seleccionados de la impresora." msgstr "Elimine los archivos seleccionados de la impresora."
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
msgid "Download selected files from printer." msgid "Download selected files from printer."
msgstr "Descargar archivos seleccionados de la impresora." msgstr "Descargue los archivos seleccionados de la impresora."
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid "No printers."
msgstr "No hay impresoras." msgstr "No hay impresoras."
msgid "Not supported by this model of printer!" msgid "Not supported by this model of printer!"
msgstr "¡Modelo de impresora no soportado!" msgstr "¡No es compatible con este modelo de impresora!"
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando…" msgstr "Conectando…"
@ -3663,7 +3663,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Cámara" msgstr "Cámara"
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "Tarjeta SD" msgstr "Tarjeta MicroSD"
msgid "Camera Setting" msgid "Camera Setting"
msgstr "Configuración de cámara" msgstr "Configuración de cámara"
@ -3714,10 +3714,10 @@ msgid "Debug Info"
msgstr "Información de Depuración" msgstr "Información de Depuración"
msgid "No SD Card" msgid "No SD Card"
msgstr "Tarjeta SD no encontrada" msgstr "No hay tarjeta SD"
msgid "SD Card Abnormal" msgid "SD Card Abnormal"
msgstr "Tarjeta SD errónea" msgstr "Tarjeta microSD anormal"
msgid "Printing List" msgid "Printing List"
msgstr "Imprimiendo Lista" msgstr "Imprimiendo Lista"
@ -3726,7 +3726,7 @@ msgid "Cancel print"
msgstr "Cancelar impresión" msgstr "Cancelar impresión"
msgid "Are you sure you want to cancel this print?" msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
msgstr "¿Está seguro de cancelar la impresión?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres cancelar esta impresión?"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
@ -3918,13 +3918,13 @@ msgid "ERROR"
msgstr "¡Error!" msgstr "¡Error!"
msgid "CANCELED" msgid "CANCELED"
msgstr "CANCELADO" msgstr "Cancelado"
msgid "COMPLETED" msgid "COMPLETED"
msgstr "COMPLETADO" msgstr "Completado"
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar envío" msgstr "Cancelar la subida"
msgid "Slice ok." msgid "Slice ok."
msgstr "Rebanado correcto." msgstr "Rebanado correcto."
@ -3939,13 +3939,13 @@ msgid "Warning:"
msgstr "Advertencia:" msgstr "Advertencia:"
msgid "Export successfully." msgid "Export successfully."
msgstr "Exportado correctamente." msgstr "Exportación correcta"
msgid " (Repair)" msgid " (Repair)"
msgstr " (Reparación)" msgstr " (Reparación)"
msgid " Click here to install it." msgid " Click here to install it."
msgstr "Click aquí para instalar." msgstr " Haga clic aquí para instalarlo."
msgid "WARNING:" msgid "WARNING:"
msgstr "AVISO:" msgstr "AVISO:"
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgid "Remove last filament"
msgstr "Retirar el último filamento" msgstr "Retirar el último filamento"
msgid "Synchronize filament list from AMS" msgid "Synchronize filament list from AMS"
msgstr "Sincronizar filamentos desde AMS" msgstr "Sincronizar la lista de filamentos de AMS"
msgid "Set filaments to use" msgid "Set filaments to use"
msgstr "Establecer filamentos a utilizar" msgstr "Establecer filamentos a utilizar"
@ -4191,15 +4191,15 @@ msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only."
msgstr "El 3mf no es Bambu lab, solo se carga datos de geometría." msgstr "El 3mf no es Bambu lab, solo se carga datos de geometría."
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Cargar 3mf" msgstr "cargar 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." msgid "The Config can not be loaded."
msgstr "La configuración no puede ser cargada." msgstr "No se puede cargar la configuración"
msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
msgstr "" msgstr ""
"3mf generado con versión antigua de Bambu Studio, se cargan datos de " "El 3mf fue generado por una versión antigua de Bambu Studio, solo se "
"geometría unicamente" "cargaran datos de geometría."
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgid "Importing Model"
msgstr "Importando modelo" msgstr "Importando modelo"
msgid "prepare 3mf file..." msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "preparar archivo 3mf..." msgstr "preparando el archivo 3mf..."
msgid "downloading project ..." msgid "downloading project ..."
msgstr "descargando proyecto..." msgstr "descargando proyecto..."
@ -4818,10 +4818,10 @@ msgid "Project-inside presets"
msgstr "Preajustes internos del proyecto" msgstr "Preajustes internos del proyecto"
msgid "Add/Remove filaments" msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "" msgstr "Añadir/quitar filamento"
msgid "Add/Remove materials" msgid "Add/Remove materials"
msgstr "Añadir/quitar materiales" msgstr "Añadir/eliminar materiales"
msgid "Add/Remove printers" msgid "Add/Remove printers"
msgstr "Añadir/quitar impresoras" msgstr "Añadir/quitar impresoras"
@ -7272,6 +7272,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza" msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "Tiempo de carga de filamento" msgstr "Tiempo de carga de filamento"
@ -9243,107 +9246,6 @@ msgstr ""
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno " "¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?" "dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "El motor Arachne solo funciona cuando la ralentización por voladizo está "
#~ "desactivada.\n"
#~ "Esto puede provocar una disminución en la calidad de los voladizos al "
#~ "imprimir rápidamente."
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "¿Desactivar automáticamente la ralentización del voladizo?\n"
#~ "Sí - Activar Arachne y desactivar la ralentización del voladizo\n"
#~ "No - No utilizar Arachne para esta impresión"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Iniciar"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Copia de seguridad"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Parece que el objeto %s tiene regiones completamente flotantes. Reoriente "
#~ "el objeto o habilite la generación de soporte."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Parece que el objeto %s tiene grandes voladizos. Habilite la generación "
#~ "de soporte."
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\ u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\ u00b3"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el "
#~ "soporte está desactivado, las capas superiores son 0, la densidad de "
#~ "relleno disperso es 0 y el tipo de lapso de tiempo es tradicional"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Mantener la parte superior"
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Mantener la parte inferior"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "Cambio automático de filamento AMS"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "Al utilizar material de soporte para la interfaz de soporte, recomendamos "
#~ "los siguientes ajustes:\n"
#~ "Distancia z superior a 0, espaciado de interfaz 0, patrón concéntrico."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "La impresora P1P no admite timelapse fluido; en su lugar, utilice el "
#~ "timelapse tradicional."
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Base de soporte"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "La capa de soporte utiliza la altura de la capa independientemente de la "
#~ "capa de objetos. Esto es para permitir la personalización de z-gap y "
#~ "ahorrar tiempo de impresión."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -9369,6 +9271,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgid "AMSMaterialsSetting"
#~ msgstr "Configuración de materiales AMS" #~ msgstr "Configuración de materiales AMS"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "Cambio automático de filamento AMS"
#~ msgid "AWS PRE host" #~ msgid "AWS PRE host"
#~ msgstr "Host de AWS PRE" #~ msgstr "Host de AWS PRE"
@ -9392,6 +9297,16 @@ msgstr ""
#~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de " #~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de "
#~ "la placa." #~ "la placa."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "El motor Arachne solo funciona cuando la ralentización por voladizo está "
#~ "desactivada.\n"
#~ "Esto puede provocar una disminución en la calidad de los voladizos al "
#~ "imprimir rápidamente."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" #~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " #~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
@ -9420,6 +9335,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos" #~ msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Copia de seguridad"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " #~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " #~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
@ -9516,6 +9437,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device:" #~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Dispositivo:" #~ msgstr "Dispositivo:"
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "¿Desactivar automáticamente la ralentización del voladizo?\n"
#~ "Sí - Activar Arachne y desactivar la ralentización del voladizo\n"
#~ "No - No utilizar Arachne para esta impresión"
#~ msgid "Display printable box" #~ msgid "Display printable box"
#~ msgstr "Caja de visualización imprimible " #~ msgstr "Caja de visualización imprimible "
@ -9722,6 +9652,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fragment filter" #~ msgid "Fragment filter"
#~ msgstr "Filtro de Fragmentos" #~ msgstr "Filtro de Fragmentos"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " #~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" #~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
@ -9790,6 +9723,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inner wall speed" #~ msgid "Inner wall speed"
#~ msgstr "Velocidad de la pared interior" #~ msgstr "Velocidad de la pared interior"
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Parece que el objeto %s tiene regiones completamente flotantes. Reoriente "
#~ "el objeto o habilite la generación de soporte."
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Parece que el objeto %s tiene grandes voladizos. Habilite la generación "
#~ "de soporte."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " #~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
#~ "generation." #~ "generation."
@ -9797,6 +9743,12 @@ msgstr ""
#~ "Parece que el objeto %s necesita soporte para imprimir. Por favor, active " #~ "Parece que el objeto %s necesita soporte para imprimir. Por favor, active "
#~ "la generación de soporte." #~ "la generación de soporte."
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Mantener la parte inferior"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Mantener la parte superior"
#~ msgid "Layer Time(log): " #~ msgid "Layer Time(log): "
#~ msgstr "Tiempo de capa (registro): " #~ msgstr "Tiempo de capa (registro): "
@ -10053,6 +10005,18 @@ msgstr ""
#~ "el soporte está desactivado, las capas superiores de la cáscara es 0 y la " #~ "el soporte está desactivado, las capas superiores de la cáscara es 0 y la "
#~ "densidad de relleno dispersa es 0\n" #~ "densidad de relleno dispersa es 0\n"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el "
#~ "soporte está desactivado, las capas superiores son 0, la densidad de "
#~ "relleno disperso es 0 y el tipo de lapso de tiempo es tradicional"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Iniciar"
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Detener la impresión cuando se detecten hilos o un exceso de material de " #~ "Detener la impresión cuando se detecten hilos o un exceso de material de "
@ -10075,6 +10039,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" #~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgstr "Sugerencia: Volumen real dentro del rango [%d, %d]" #~ msgstr "Sugerencia: Volumen real dentro del rango [%d, %d]"
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Base de soporte"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " #~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
@ -10085,6 +10052,14 @@ msgstr ""
#~ "personalizada, pero puede causar cambios de filamento adicionales si el " #~ "personalizada, pero puede causar cambios de filamento adicionales si el "
#~ "soporte se especifica como un extrusor diferente con el objeto" #~ "soporte se especifica como un extrusor diferente con el objeto"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "La capa de soporte utiliza la altura de la capa independientemente de la "
#~ "capa de objetos. Esto es para permitir la personalización de z-gap y "
#~ "ahorrar tiempo de impresión."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" #~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
@ -10111,6 +10086,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sync material list from AMS" #~ msgid "Sync material list from AMS"
#~ msgstr "Sincronizar la lista de materiales de AMS" #~ msgstr "Sincronizar la lista de materiales de AMS"
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n" #~ "unrecognized:\n"
@ -10131,6 +10109,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar." #~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "La impresora P1P no admite timelapse fluido; en su lugar, utilice el "
#~ "timelapse tradicional."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
#~ "latest version before sending the print job" #~ "latest version before sending the print job"
@ -10232,12 +10217,7 @@ msgstr ""
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" #~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " #~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" #~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr "\n"
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " #~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
@ -10255,6 +10235,15 @@ msgstr ""
#~ "específicos, de forma que se puedan proporcionar mejores anclajes para " #~ "específicos, de forma que se puedan proporcionar mejores anclajes para "
#~ "los puentes internos. 0 significa desactivar esta función" #~ "los puentes internos. 0 significa desactivar esta función"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "Al utilizar material de soporte para la interfaz de soporte, recomendamos "
#~ "los siguientes ajustes:\n"
#~ "Distancia z superior a 0, espaciado de interfaz 0, patrón concéntrico."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1925,14 +1925,14 @@ msgstr "Bed Temperature"
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Max. volumetrikus sebesség" msgstr "Max. volumetrikus sebesség"
msgid "" msgid "\\u2103"
msgstr "" msgstr "\\u2103"
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "Asztalhőmérséklet" msgstr "Asztalhőmérséklet"
msgid "mm³" msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm³" msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
msgstr "Start" msgstr "Start"
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgid "First Layer Inspection"
msgstr "First Layer Inspection" msgstr "First Layer Inspection"
msgid "Auto-recovery from step loss" msgid "Auto-recovery from step loss"
msgstr "Auto-recovery from step loss" msgstr "Auto-recover from step loss"
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globális" msgstr "Globális"
@ -7177,6 +7177,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban" msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "Filament betöltési idő" msgstr "Filament betöltési idő"
@ -9126,104 +9129,6 @@ msgstr ""
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?" "density to improve the strength of the model?"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing "
#~ "quickly."
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n"
#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Don't use Arachne for this print"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Biztonsági mentés"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Intervallum"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Felső rész megtartása"
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Alsó rész megtartása"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Support base"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -9249,6 +9154,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgid "AMSMaterialsSetting"
#~ msgstr "AMS Materials Setting" #~ msgstr "AMS Materials Setting"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
#~ msgid "AWS PRE host" #~ msgid "AWS PRE host"
#~ msgstr "AWS PRE host" #~ msgstr "AWS PRE host"
@ -9272,6 +9180,15 @@ msgstr ""
#~ "Kérjük, orvosold a problémát a tárgy tálcára helyezésével vagy a tálcáról " #~ "Kérjük, orvosold a problémát a tárgy tálcára helyezésével vagy a tálcáról "
#~ "való eltávolításával és a tárgy magasságának ellenőrzésével." #~ "való eltávolításával és a tárgy magasságának ellenőrzésével."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing "
#~ "quickly."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" #~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " #~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
@ -9300,6 +9217,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Falak elkerülése mozgáskor" #~ msgstr "Falak elkerülése mozgáskor"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Biztonsági mentés"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Intervallum"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " #~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " #~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
@ -9394,6 +9317,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device:" #~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Eszköz:" #~ msgstr "Eszköz:"
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n"
#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Don't use Arachne for this print"
#~ msgid "Display printable box" #~ msgid "Display printable box"
#~ msgstr "Nyomtatható doboz megjelenítése" #~ msgstr "Nyomtatható doboz megjelenítése"
@ -9598,6 +9530,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fragment filter" #~ msgid "Fragment filter"
#~ msgstr "Töredékszűrő" #~ msgstr "Töredékszűrő"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " #~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" #~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
@ -9662,6 +9597,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inner wall speed" #~ msgid "Inner wall speed"
#~ msgstr "Belső fal sebessége" #~ msgstr "Belső fal sebessége"
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " #~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
#~ "generation." #~ "generation."
@ -9669,6 +9616,12 @@ msgstr ""
#~ "Úgy tűnik %s objektumnak támaszra lenne szüksége a nyomtatáshoz. Kérjük, " #~ "Úgy tűnik %s objektumnak támaszra lenne szüksége a nyomtatáshoz. Kérjük, "
#~ "engedélyezd a támasz generálását." #~ "engedélyezd a támasz generálását."
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Alsó rész megtartása"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Felső rész megtartása"
#~ msgid "Layer Time(log): " #~ msgid "Layer Time(log): "
#~ msgstr "Layer Time(log): " #~ msgstr "Layer Time(log): "
@ -9918,6 +9871,18 @@ msgstr ""
#~ "a támaszok ki vannak kapcsolva, a felső rétegek száma 0 és a hiányos " #~ "a támaszok ki vannak kapcsolva, a felső rétegek száma 0 és a hiányos "
#~ "kitöltés sűrűsége 0\n" #~ "kitöltés sűrűsége 0\n"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
#~ msgstr "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
@ -9937,6 +9902,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" #~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgstr "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" #~ msgstr "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Support base"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " #~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
@ -9947,6 +9915,13 @@ msgstr ""
#~ "támasz között, de előfordulhat, hogy extra filament váltást okoz, ha más " #~ "támasz között, de előfordulhat, hogy extra filament váltást okoz, ha más "
#~ "anyagú filamentet használsz támaszként." #~ "anyagú filamentet használsz támaszként."
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" #~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
@ -9972,6 +9947,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sync material list from AMS" #~ msgid "Sync material list from AMS"
#~ msgstr "Sync material list from AMS" #~ msgstr "Sync material list from AMS"
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n" #~ "unrecognized:\n"
@ -9992,6 +9970,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "A konfiguráció nem kompatibilis és nem tölthető be!" #~ msgstr "A konfiguráció nem kompatibilis és nem tölthető be!"
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
#~ "latest version before sending the print job" #~ "latest version before sending the print job"
@ -10111,6 +10096,15 @@ msgstr ""
#~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for " #~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for "
#~ "internal bridges. 0 means disable this feature" #~ "internal bridges. 0 means disable this feature"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "サポートペイント" msgstr "サポートペイント"
@ -1881,14 +1878,14 @@ msgstr "ベッド温度"
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "最大体積速度" msgstr "最大体積速度"
msgid "" msgid "\\u2103"
msgstr "" msgstr "u2103"
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "ベッド温度" msgstr "ベッド温度"
msgid "mm³" msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm³" msgstr "mmu00B3"
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
msgstr "開始" msgstr "開始"
@ -6910,6 +6907,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "プライムタワー上最小フラッシュ量" msgstr "プライムタワー上最小フラッシュ量"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "フィラメントロード時間" msgstr "フィラメントロード時間"
@ -8718,101 +8718,6 @@ msgstr ""
"強度の向上\n" "強度の向上\n"
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。" "壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "Arachneを使用するには、オーハーハング減速を無効にする必要があります。従っ"
#~ "てオーバーハングの造形品質が劣る可能性があります。"
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "オーバーハング減速を無効にしますか?\n"
#~ "はい - Arachneを有効し、オーバーハング減速を無効にする\n"
#~ "いいえ - Arachneを無効にします"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "開始"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "バックアップ"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "時間間隔"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "%sは柔らかい為AMSに使用できません"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "オブジェクト %s がプレートに接触していません。向きを調整するか、サポートを"
#~ "有効にしてください。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "オブジェクト %s に大きなオーバーハングがあります、サポートを有効にしてくだ"
#~ "さい。"
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mmu00B3"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数"
#~ "を0、充填密度を0にする必要があります"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "上の部分を残す"
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "下の部分を残す"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMSフィラメント自動切替え"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "P1Pプリンターはスムージタイムラプスをサポートしません、通常タイムラプスに"
#~ "切替えます。"
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "サポート基材"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr "サポートの積層ピッチは独立で設定できます。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8835,6 +8740,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgid "AMSMaterialsSetting"
#~ msgstr "AMS素材設定" #~ msgstr "AMS素材設定"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMSフィラメント自動切替え"
#~ msgid "AWS PRE host" #~ msgid "AWS PRE host"
#~ msgstr "AWS PREホスト" #~ msgstr "AWS PREホスト"
@ -8857,6 +8765,14 @@ msgstr ""
#~ "プレートの境界を越えるか、高さ制限を超えるオブジェクトがあります、ご確認く" #~ "プレートの境界を越えるか、高さ制限を超えるオブジェクトがあります、ご確認く"
#~ "ださい" #~ "ださい"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "Arachneを使用するには、オーハーハング減速を無効にする必要があります。従っ"
#~ "てオーバーハングの造形品質が劣る可能性があります。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" #~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " #~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
@ -8880,6 +8796,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "移動時に壁面を避ける" #~ msgstr "移動時に壁面を避ける"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "バックアップ"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "時間間隔"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " #~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " #~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
@ -8968,6 +8890,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device:" #~ msgid "Device:"
#~ msgstr "デバイス" #~ msgstr "デバイス"
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "オーバーハング減速を無効にしますか?\n"
#~ "はい - Arachneを有効し、オーバーハング減速を無効にする\n"
#~ "いいえ - Arachneを無効にします"
#~ msgid "Display printable box" #~ msgid "Display printable box"
#~ msgstr "造形可能な境界を表示" #~ msgstr "造形可能な境界を表示"
@ -9149,6 +9080,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fragment filter" #~ msgid "Fragment filter"
#~ msgstr "断片フィルタ" #~ msgstr "断片フィルタ"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " #~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" #~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
@ -9208,6 +9142,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inner wall speed" #~ msgid "Inner wall speed"
#~ msgstr "内壁速度" #~ msgstr "内壁速度"
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "オブジェクト %s がプレートに接触していません。向きを調整するか、サポートを"
#~ "有効にしてください。"
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "オブジェクト %s に大きなオーバーハングがあります、サポートを有効にしてくだ"
#~ "さい。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " #~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
#~ "generation." #~ "generation."
@ -9215,6 +9162,12 @@ msgstr ""
#~ "オブジェクト %s の造形にはサポートが必要なようです。サポートを有効にしてく" #~ "オブジェクト %s の造形にはサポートが必要なようです。サポートを有効にしてく"
#~ "ださい。" #~ "ださい。"
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "下の部分を残す"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "上の部分を残す"
#~ msgid "Layer Time(log): " #~ msgid "Layer Time(log): "
#~ msgstr "積層時間 (log)" #~ msgstr "積層時間 (log)"
@ -9449,6 +9402,17 @@ msgstr ""
#~ "スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数" #~ "スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数"
#~ "を0、スパース インフィルの充填密度を0に変更する必要があります\n" #~ "を0、スパース インフィルの充填密度を0に変更する必要があります\n"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数"
#~ "を0、充填密度を0にする必要があります"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "開始"
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
#~ msgstr "スパゲティや廃料口詰りを検出した場合、造形を停止します" #~ msgstr "スパゲティや廃料口詰りを検出した場合、造形を停止します"
@ -9465,6 +9429,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" #~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgstr "推奨ボリューム範囲 [%d, %d]" #~ msgstr "推奨ボリューム範囲 [%d, %d]"
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "サポート基材"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " #~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
@ -9473,6 +9440,11 @@ msgstr ""
#~ "サポートの積層ピッチを造形用積層ピッチと違う値を設定でき、カスタムサポート" #~ "サポートの積層ピッチを造形用積層ピッチと違う値を設定でき、カスタムサポート"
#~ "ギャップを実現できますが、フィラメントの切替回数が増えます。" #~ "ギャップを実現できますが、フィラメントの切替回数が増えます。"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr "サポートの積層ピッチは独立で設定できます。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" #~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
@ -9494,6 +9466,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sync material list from AMS" #~ msgid "Sync material list from AMS"
#~ msgstr "AMSと素材を同期" #~ msgstr "AMSと素材を同期"
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "%sは柔らかい為AMSに使用できません"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n" #~ "unrecognized:\n"
@ -9515,6 +9490,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "構成データは互換性がない為ロードできませんでした" #~ msgstr "構成データは互換性がない為ロードできませんでした"
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "P1Pプリンターはスムージタイムラプスをサポートしません、通常タイムラプスに"
#~ "切替えます。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
#~ "latest version before sending the print job" #~ "latest version before sending the print job"
@ -9619,6 +9601,15 @@ msgstr ""
#~ "能性があります。この機能を有効にする場合、指定された厚さでパスを追加されま" #~ "能性があります。この機能を有効にする場合、指定された厚さでパスを追加されま"
#~ "す。値が0の場合、この機能が無効になります。" #~ "す。値が0の場合、この機能が無効になります。"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
#~ msgstr "一般設定" #~ msgstr "一般設定"

View file

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "Onderteuning (Support) tekenen" msgstr "Onderteuning (Support) tekenen"
@ -1849,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"plaats daarvan worden ze toegeschreven in de bijbehorende codecommentaar." "plaats daarvan worden ze toegeschreven in de bijbehorende codecommentaar."
msgid "AMS Materials Setting" msgid "AMS Materials Setting"
msgstr "AMS Materials Setting" msgstr "AMS Materiaal instellingen"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
@ -1940,14 +1937,14 @@ msgstr "Bed Temperatuur"
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximale volumetrische snelheid" msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
msgid "" msgid "\\u2103"
msgstr "" msgstr "\\ u2103"
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "Printbed temperatuur" msgstr "Printbed temperatuur"
msgid "mm³" msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm³" msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
msgstr "Start" msgstr "Start"
@ -2009,7 +2006,7 @@ msgid "Disable AMS"
msgstr "AMS uitschakelen" msgstr "AMS uitschakelen"
msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis"
msgstr "Print with filament on an external spool" msgstr "Print met filament op een externe spoel"
msgid "Cabin humidity" msgid "Cabin humidity"
msgstr "Vochtigheid in de cabine" msgstr "Vochtigheid in de cabine"
@ -4233,7 +4230,8 @@ msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" msgstr ""
"Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt geladen!"
msgid "Incompatible 3mf" msgid "Incompatible 3mf"
msgstr "Onbruikbaar 3mf bestand" msgstr "Onbruikbaar 3mf bestand"
@ -7285,6 +7283,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimale filament reiniging op de wipe tower" msgstr "Minimale filament reiniging op de wipe tower"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "Filament laadt tijd" msgstr "Filament laadt tijd"
@ -9266,106 +9267,6 @@ msgstr ""
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt " "Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?" "gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "De Arachne-motor werkt alleen als vertraging van de overhang is "
#~ "uitgeschakeld. Dit kan leiden tot een achteruitgang van de kwaliteit van "
#~ "het overhangende oppervlak bij snel printen."
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Overhangvertraging automatisch uitschakelen?\n"
#~ "Ja - Arachne inschakelen en overhangvertraging uitschakelen\n"
#~ "Nee - Arachne niet gebruiken voor deze afdruk"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Starten"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Backupinterval"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Het %s-filament is te zacht om te worden gebruikt met de AMS"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat object %s volledig zwevende gebieden heeft. "
#~ "Heroriënteer het object of schakel het genereren van ondersteuning in."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat object %s grote overhangen heeft. Schakel het "
#~ "genereren van ondersteuning in."
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\ u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "De spiraalmodus werkt alleen als de wandlussen 1 zijn, de ondersteuning "
#~ "is uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het "
#~ "timelapse-type traditioneel is"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Bewaar het onderste deel"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "Als u ondersteuningsmateriaal gebruikt voor de ondersteuningsinterface, "
#~ "raden we de volgende instellingen aan:\n"
#~ "0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "De P1P-printer ondersteunt geen soepele timelapse. Gebruik in plaats "
#~ "daarvan een traditionele timelapse."
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Ondersteuningsbasis"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Ondersteuningslaag gebruikt laaghoogte-onafhankelijk met objectlaag. Dit "
#~ "is ter ondersteuning van het aanpassen van z-gap en om afdruktijd te "
#~ "besparen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -9391,6 +9292,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgid "AMSMaterialsSetting"
#~ msgstr "AMS Materiaal instellingen" #~ msgstr "AMS Materiaal instellingen"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
#~ msgid "AWS PRE host" #~ msgid "AWS PRE host"
#~ msgstr "AWS PRE host" #~ msgstr "AWS PRE host"
@ -9414,6 +9318,15 @@ msgstr ""
#~ "Los dit probleem op door het object geheel binnen of buiten de printplaat " #~ "Los dit probleem op door het object geheel binnen of buiten de printplaat "
#~ "te plaatsen." #~ "te plaatsen."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "De Arachne-motor werkt alleen als vertraging van de overhang is "
#~ "uitgeschakeld. Dit kan leiden tot een achteruitgang van de kwaliteit van "
#~ "het overhangende oppervlak bij snel printen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" #~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " #~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
@ -9441,6 +9354,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen" #~ msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Backupinterval"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " #~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " #~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
@ -9537,6 +9456,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device:" #~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Apparaat:" #~ msgstr "Apparaat:"
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Overhangvertraging automatisch uitschakelen?\n"
#~ "Ja - Arachne inschakelen en overhangvertraging uitschakelen\n"
#~ "Nee - Arachne niet gebruiken voor deze afdruk"
#~ msgid "Display printable box" #~ msgid "Display printable box"
#~ msgstr "Toon printbare box" #~ msgstr "Toon printbare box"
@ -9740,6 +9668,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fragment filter" #~ msgid "Fragment filter"
#~ msgstr "Fragmentfilter" #~ msgstr "Fragmentfilter"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " #~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" #~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
@ -9804,6 +9735,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inner wall speed" #~ msgid "Inner wall speed"
#~ msgstr "Binnenste wand snelheid" #~ msgstr "Binnenste wand snelheid"
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat object %s volledig zwevende gebieden heeft. "
#~ "Heroriënteer het object of schakel het genereren van ondersteuning in."
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat object %s grote overhangen heeft. Schakel het "
#~ "genereren van ondersteuning in."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " #~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
#~ "generation." #~ "generation."
@ -9811,6 +9755,12 @@ msgstr ""
#~ "Het lijkt er op dat object %s support nodig heeft om te printen. Zet " #~ "Het lijkt er op dat object %s support nodig heeft om te printen. Zet "
#~ "support genereren aan indien nodig." #~ "support genereren aan indien nodig."
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Bewaar het onderste deel"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
#~ msgid "Layer Time(log): " #~ msgid "Layer Time(log): "
#~ msgstr "Laagtijd (logboek):" #~ msgstr "Laagtijd (logboek):"
@ -10060,6 +10010,18 @@ msgstr ""
#~ "support uitgeschakeld is, er 0 top layers gekozen zijn en de vulling " #~ "support uitgeschakeld is, er 0 top layers gekozen zijn en de vulling "
#~ "dichtheid 0 is\n" #~ "dichtheid 0 is\n"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "De spiraalmodus werkt alleen als de wandlussen 1 zijn, de ondersteuning "
#~ "is uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het "
#~ "timelapse-type traditioneel is"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Starten"
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Stop met afdrukken wanneer Spaghetti of verstopping van de afvoer chute " #~ "Stop met afdrukken wanneer Spaghetti of verstopping van de afvoer chute "
@ -10075,11 +10037,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" #~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" #~ "Succesvol verzonden. Automatisch terug naar de apparaatpagina in %s s"
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" #~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgstr "Suggestie: Werkelijk volume in het bereik [%d, %d]" #~ msgstr "Suggestie: Werkelijk volume in het bereik [%d, %d]"
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Ondersteuningsbasis"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " #~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
@ -10090,6 +10055,14 @@ msgstr ""
#~ "filament wisselingen veroorzaken indien support is gespecificeerd als een " #~ "filament wisselingen veroorzaken indien support is gespecificeerd als een "
#~ "andere extruder dan het object" #~ "andere extruder dan het object"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Ondersteuningslaag gebruikt laaghoogte-onafhankelijk met objectlaag. Dit "
#~ "is ter ondersteuning van het aanpassen van z-gap en om afdruktijd te "
#~ "besparen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" #~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
@ -10115,6 +10088,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sync material list from AMS" #~ msgid "Sync material list from AMS"
#~ msgstr "Materiaallijst synchroniseren vanuit AMS" #~ msgstr "Materiaallijst synchroniseren vanuit AMS"
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Het %s-filament is te zacht om te worden gebruikt met de AMS"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n" #~ "unrecognized:\n"
@ -10136,6 +10112,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!" #~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!"
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "De P1P-printer ondersteunt geen soepele timelapse. Gebruik in plaats "
#~ "daarvan een traditionele timelapse."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
#~ "latest version before sending the print job" #~ "latest version before sending the print job"
@ -10237,10 +10220,10 @@ msgstr ""
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " #~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" #~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " #~ "Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" #~ "„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " #~ "door met de rechtermuisknop op de lege positie van de bouwplaat te "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" #~ "klikken en „Add Primitive” ->\"Timelapse Wipe Tower” te kiezen.\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " #~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
@ -10258,6 +10241,15 @@ msgstr ""
#~ "dikte, zodat betere ankers kunnen worden aangebracht voor interne " #~ "dikte, zodat betere ankers kunnen worden aangebracht voor interne "
#~ "bruggen. 0 betekent dat deze functie moet worden uitgeschakeld" #~ "bruggen. 0 betekent dat deze functie moet worden uitgeschakeld"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "Als u ondersteuningsmateriaal gebruikt voor de ondersteuningsinterface, "
#~ "raden we de volgende instellingen aan:\n"
#~ "0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "Färgläggning av Support" msgstr "Färgläggning av Support"
@ -1914,14 +1911,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur"
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Max volymetrisk hastighet" msgstr "Max volymetrisk hastighet"
msgid "" msgid "\\u2103"
msgstr "" msgstr "\\u2103"
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "Byggplattans temperatur" msgstr "Byggplattans temperatur"
msgid "mm³" msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm³" msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
msgstr "Starta" msgstr "Starta"
@ -7132,6 +7129,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimal purge på wipe torn" msgstr "Minimal purge på wipe torn"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "Inmatningstid för filament" msgstr "Inmatningstid för filament"
@ -8173,8 +8173,8 @@ msgid ""
"interface is Concentric" "interface is Concentric"
msgstr "" msgstr ""
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt " "Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för " "(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt" "(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
msgid "Rectilinear Interlaced" msgid "Rectilinear Interlaced"
msgstr "" msgstr ""
@ -9066,106 +9066,6 @@ msgstr ""
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet " "Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
"för att förbättra modellens styrka?" "för att förbättra modellens styrka?"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "Arachne funktionen fungerar bara när ned saktning vid överhäng är "
#~ "inaktiverad.\n"
#~ "Detta kan leda till en minskning av kvaliteten på överhängens yta när du "
#~ "skriver ut snabbt."
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Inaktivera överhäng sakta ner automatiskt? \n"
#~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n"
#~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-kod"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Säkerhetskopiering"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Säkerhetskopierings intervall"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Det verkar som att objekt %s har helt flytande regioner. Omorientera "
#~ "objektet eller aktivera supportgenerering."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Det verkar som om objekt %s har stora överhäng. Vänligen aktivera "
#~ "supportgenerering."
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
#~ "timelapse typen är traditionell."
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Behåll övre del"
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Behåll lägre del"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
#~ "följande inställningar:\n"
#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
#~ "istället."
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Support bas"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är "
#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -9188,6 +9088,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgid "AMSMaterialsSetting"
#~ msgstr "AMS Material Inställning" #~ msgstr "AMS Material Inställning"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
#~ msgid "AWS PRE host" #~ msgid "AWS PRE host"
#~ msgstr "AWS PRE värd" #~ msgstr "AWS PRE värd"
@ -9210,6 +9113,16 @@ msgstr ""
#~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n" #~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n"
#~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar." #~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "Arachne funktionen fungerar bara när ned saktning vid överhäng är "
#~ "inaktiverad.\n"
#~ "Detta kan leda till en minskning av kvaliteten på överhängens yta när du "
#~ "skriver ut snabbt."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" #~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " #~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
@ -9237,6 +9150,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Undvik väggar vid förflyttning" #~ msgstr "Undvik väggar vid förflyttning"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Säkerhetskopiering"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Säkerhetskopierings intervall"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " #~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " #~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
@ -9330,6 +9249,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device:" #~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Enhet:" #~ msgstr "Enhet:"
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Inaktivera överhäng sakta ner automatiskt? \n"
#~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n"
#~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift"
#~ msgid "Display printable box" #~ msgid "Display printable box"
#~ msgstr "Visa utskriftbar box" #~ msgstr "Visa utskriftbar box"
@ -9531,6 +9459,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fragment filter" #~ msgid "Fragment filter"
#~ msgstr "Fragment filter" #~ msgstr "Fragment filter"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-kod"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " #~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" #~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
@ -9596,6 +9527,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inner wall speed" #~ msgid "Inner wall speed"
#~ msgstr "Inre vägg hastighet" #~ msgstr "Inre vägg hastighet"
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Det verkar som att objekt %s har helt flytande regioner. Omorientera "
#~ "objektet eller aktivera supportgenerering."
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Det verkar som om objekt %s har stora överhäng. Vänligen aktivera "
#~ "supportgenerering."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " #~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
#~ "generation." #~ "generation."
@ -9603,6 +9547,12 @@ msgstr ""
#~ "Objekt verkar %s behöva support för att skrivas ut. Aktivera support " #~ "Objekt verkar %s behöva support för att skrivas ut. Aktivera support "
#~ "valen." #~ "valen."
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Behåll lägre del"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Behåll övre del"
#~ msgid "Layer Time(log): " #~ msgid "Layer Time(log): "
#~ msgstr "Lagertid (logg): " #~ msgstr "Lagertid (logg): "
@ -9849,6 +9799,18 @@ msgstr ""
#~ "Spiral läge fungerar bara när vägg antalet är 1,\n" #~ "Spiral läge fungerar bara när vägg antalet är 1,\n"
#~ "support är inaktiverad, top lager är 0 och låg ifyllnads densitet är 0\n" #~ "support är inaktiverad, top lager är 0 och låg ifyllnads densitet är 0\n"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
#~ "timelapse typen är traditionell."
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Stoppa utskriften när spaghetti fenomen eller fylld avfallsränna upptäcks" #~ "Stoppa utskriften när spaghetti fenomen eller fylld avfallsränna upptäcks"
@ -9869,6 +9831,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" #~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgstr "Förslag: Faktisk volym inom intervallet [%d, %d]." #~ msgstr "Förslag: Faktisk volym inom intervallet [%d, %d]."
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Support bas"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " #~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
@ -9878,6 +9843,13 @@ msgstr ""
#~ "stöda custom support mellanrum, detta kan orsaka extra filament byten om " #~ "stöda custom support mellanrum, detta kan orsaka extra filament byten om "
#~ "support (materialet) är vald som en annan extruder än objektets" #~ "support (materialet) är vald som en annan extruder än objektets"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är "
#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" #~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
@ -9903,6 +9875,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sync material list from AMS" #~ msgid "Sync material list from AMS"
#~ msgstr "Synkronisera materiallista från AMS" #~ msgstr "Synkronisera materiallista från AMS"
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n" #~ "unrecognized:\n"
@ -9923,6 +9898,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas." #~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
#~ "istället."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
#~ "latest version before sending the print job" #~ "latest version before sending the print job"
@ -10043,6 +10025,15 @@ msgstr ""
#~ "tillhandahållas för interna bridges. 0 innebär att denna funktion är " #~ "tillhandahållas för interna bridges. 0 innebär att denna funktion är "
#~ "inaktiverad" #~ "inaktiverad"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
#~ "följande inställningar:\n"
#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 12:43+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 12:43+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1869,14 +1869,14 @@ msgstr "热床温度"
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "最大体积速度" msgstr "最大体积速度"
msgid "" msgid "\\u2103"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "床温" msgstr "床温"
msgid "mm³" msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm³" msgstr ""
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
msgstr "开始" msgstr "开始"
@ -6835,6 +6835,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "擦拭塔上的最小清理量" msgstr "擦拭塔上的最小清理量"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "加载耗材丝的时间" msgstr "加载耗材丝的时间"
@ -8641,7 +8644,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Start" #~ msgid "Start"
#~ msgstr "首层" #~ msgstr "首层"
#, boost-format
#~ msgid "Shortcut key %1%" #~ msgid "Shortcut key %1%"
#~ msgstr "快捷键 %1%" #~ msgstr "快捷键 %1%"
@ -8651,17 +8653,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Backup interval" #~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "备份间隔时长" #~ msgstr "备份间隔时长"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" #~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "%s耗材太软无法与AMS一起使用" #~ msgstr "%s耗材太软无法与AMS一起使用"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " #~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation." #~ "object or enable support generation."
#~ msgstr "似乎对象%s有完全浮空的区域。请调整朝向或打开支撑生成。" #~ msgstr "似乎对象%s有完全浮空的区域。请调整朝向或打开支撑生成。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." #~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr "似乎对象%s有很大面积的悬垂面。请打开支撑生成。" #~ msgstr "似乎对象%s有很大面积的悬垂面。请打开支撑生成。"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.