add some fixes after update locale beta 2.3.0 (#8463)

add some fixes after update locale beta 2.3.0
This commit is contained in:
Heiko Liebscher 2025-02-20 13:20:25 +01:00 committed by GitHub
parent b8e4ce75e0
commit c83f9c6a87
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -9707,6 +9707,8 @@ msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
"build volume height because of material shrinkage compensation."
msgstr ""
"Obwohl das Objekt %1% selbst in das Bauvolumen passt, überschreitet es die "
"maximale Bauvolumenhöhe aufgrund der Material-Schrumpfungskompensation."
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
@ -10833,7 +10835,7 @@ msgstr ""
"analysiert und berechnet wird."
msgid "Painted"
msgstr ""
msgstr "Bemalt"
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt"
@ -11905,7 +11907,7 @@ msgstr ""
"Filamentdurchmesser = sqrt( (4 * Pellet-Flusskoeffizient) / PI )"
msgid "Shrinkage (XY)"
msgstr ""
msgstr "Schrumpfung (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
@ -11923,7 +11925,7 @@ msgstr ""
"durchgeführt wird."
msgid "Shrinkage (Z)"
msgstr ""
msgstr "Schrumpfung (Z)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
@ -14342,20 +14344,26 @@ msgstr ""
"erreichen. Wenn als Prozentsatz angegeben, wird er in Bezug auf den "
"Düsendurchmesser berechnet."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Sets the starting flow ratio while transitioning from the last bottom layer "
"to the spiral. Normally the spiral transition scales the flow ratio from "
"0% to 100% during the first loop which can in some cases lead to under "
"extrusion at the start of the spiral."
msgstr ""
"Legt das Startflussverhältnis beim Übergang von der letzten unteren Schicht "
"zur Spirale fest. Normalerweise skaliert der Spiralenübergang das "
"Flussverhältnis von 0% auf 100% während der ersten Schleife, was in einigen "
"Fällen zu einer Unterextrusion am Anfang der Spirale führen kann."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Sets the finishing flow ratio while ending the spiral. Normally the spiral "
"transition scales the flow ratio from 100% to 0% during the last loop which "
"can in some cases lead to under extrusion at the end of the spiral."
msgstr ""
"Legt das Endflussverhältnis beim Beenden der Spirale fest. Normalerweise "
"skaliert die Spiralenübergang das Flussverhältnis von 100% auf 0% während "
"der letzten Schleife, was in einigen Fällen zu einer Unterextrusion am Ende "
"der Spirale führen kann."
msgid ""
"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be "
@ -16832,18 +16840,20 @@ msgid ""
"The selected bed type does not match the file. Please confirm before "
"starting the print."
msgstr ""
"Der ausgewählte Betttyp stimmt nicht mit der Datei überein. Bitte bestätigen "
"Sie dies, bevor Sie mit dem Druck beginnen."
msgid "Time-lapse"
msgstr ""
msgstr "Zeitraffer"
msgid "Heated Bed Leveling"
msgstr ""
msgstr "Beheiztes Bett Nivellierung"
msgid "Textured Build Plate (Side A)"
msgstr ""
msgstr "Strukturierte Bauplatte (Seite A)"
msgid "Smooth Build Plate (Side B)"
msgstr ""
msgstr "Glatte Bauplatte (Seite B)"
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
msgstr ""