diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 5e3da194e..70de71a6f 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -9707,6 +9707,8 @@ msgid "" "While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum " "build volume height because of material shrinkage compensation." msgstr "" +"Obwohl das Objekt %1% selbst in das Bauvolumen passt, überschreitet es die " +"maximale Bauvolumenhöhe aufgrund der Material-Schrumpfungskompensation." #, boost-format msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." @@ -10833,7 +10835,7 @@ msgstr "" "analysiert und berechnet wird." msgid "Painted" -msgstr "" +msgstr "Bemalt" msgid "Brim-object gap" msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt" @@ -11905,7 +11907,7 @@ msgstr "" "Filamentdurchmesser = sqrt( (4 * Pellet-Flusskoeffizient) / PI )" msgid "Shrinkage (XY)" -msgstr "" +msgstr "Schrumpfung (XY)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -11923,7 +11925,7 @@ msgstr "" "durchgeführt wird." msgid "Shrinkage (Z)" -msgstr "" +msgstr "Schrumpfung (Z)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -14342,20 +14344,26 @@ msgstr "" "erreichen. Wenn als Prozentsatz angegeben, wird er in Bezug auf den " "Düsendurchmesser berechnet." -#, c-format, boost-format msgid "" "Sets the starting flow ratio while transitioning from the last bottom layer " "to the spiral. Normally the spiral transition scales the flow ratio from " "0% to 100% during the first loop which can in some cases lead to under " "extrusion at the start of the spiral." msgstr "" +"Legt das Startflussverhältnis beim Übergang von der letzten unteren Schicht " +"zur Spirale fest. Normalerweise skaliert der Spiralenübergang das " +"Flussverhältnis von 0% auf 100% während der ersten Schleife, was in einigen " +"Fällen zu einer Unterextrusion am Anfang der Spirale führen kann." -#, c-format, boost-format msgid "" "Sets the finishing flow ratio while ending the spiral. Normally the spiral " "transition scales the flow ratio from 100% to 0% during the last loop which " "can in some cases lead to under extrusion at the end of the spiral." msgstr "" +"Legt das Endflussverhältnis beim Beenden der Spirale fest. Normalerweise " +"skaliert die Spiralenübergang das Flussverhältnis von 100% auf 0% während " +"der letzten Schleife, was in einigen Fällen zu einer Unterextrusion am Ende " +"der Spirale führen kann." msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " @@ -16832,18 +16840,20 @@ msgid "" "The selected bed type does not match the file. Please confirm before " "starting the print." msgstr "" +"Der ausgewählte Betttyp stimmt nicht mit der Datei überein. Bitte bestätigen " +"Sie dies, bevor Sie mit dem Druck beginnen." msgid "Time-lapse" -msgstr "" +msgstr "Zeitraffer" msgid "Heated Bed Leveling" -msgstr "" +msgstr "Beheiztes Bett Nivellierung" msgid "Textured Build Plate (Side A)" -msgstr "" +msgstr "Strukturierte Bauplatte (Seite A)" msgid "Smooth Build Plate (Side B)" -msgstr "" +msgstr "Glatte Bauplatte (Seite B)" msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr ""