Update OrcaSlicer_tr.po - TURKISH translation update (#3396)
* Update OrcaSlicer_tr.po - TURKISH translation update * Update OrcaSlicer_tr.po - TURKISH translation update --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
c623070395
commit
1dfaef3948
1 changed files with 10 additions and 10 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 22:35+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
@ -884,13 +884,13 @@ msgid "Unset italic"
|
|||
msgstr "Yatık ayarı kaldır"
|
||||
|
||||
msgid "Set italic"
|
||||
msgstr "Yatık olarak ayarla"
|
||||
msgstr "Yatık"
|
||||
|
||||
msgid "Unset bold"
|
||||
msgstr "Kalın ayarı kaldır"
|
||||
|
||||
msgid "Set bold"
|
||||
msgstr "Kalın olarak ayarla"
|
||||
msgstr "Kalın"
|
||||
|
||||
msgid "Revert text size."
|
||||
msgstr "Metin boyutunu geri döndür."
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Hizalamayı geri al."
|
|||
|
||||
#. TRN EmbossGizmo: font units
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "noktalar"
|
||||
msgstr "punto"
|
||||
|
||||
msgid "Revert gap between characters"
|
||||
msgstr "Karakterler arasındaki boşluğu geri döndür"
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Select from True Type Collection."
|
|||
msgstr "True Type Koleksiyonundan seçim yapın."
|
||||
|
||||
msgid "Set text to face camera"
|
||||
msgstr "Metni yüz kamerasına ayarla"
|
||||
msgstr "Metni bana çevir"
|
||||
|
||||
msgid "Orient the text towards the camera."
|
||||
msgstr "Metni kameraya doğru yönlendirin."
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Satır boşluğu"
|
|||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Boldness"
|
||||
msgstr "Boldness"
|
||||
msgstr "Kalınlık"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
#. Like Font italic
|
||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "Center of circle"
|
|||
msgstr "Çemberin merkezi"
|
||||
|
||||
msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
msgstr "Shift Sol fare düğmesi"
|
||||
msgstr "Shift + Sol fare düğmesi"
|
||||
|
||||
msgid "Select feature"
|
||||
msgstr "Özellik seçin"
|
||||
|
@ -1278,10 +1278,10 @@ msgid "Select point"
|
|||
msgstr "Nokta seç"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
msgid "Restart selection"
|
||||
msgstr "Seçimi yeniden başlat"
|
||||
msgstr "Seçimi sıfırla"
|
||||
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
@ -13831,7 +13831,7 @@ msgid "For more information, please check out Wiki"
|
|||
msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen Wiki'ye göz atın"
|
||||
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Çökme"
|
||||
msgstr "Daralt"
|
||||
|
||||
msgid "Daily Tips"
|
||||
msgstr "Günlük İpuçları"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue