diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index 92b9edc6c..c9edb1cb5 100644 --- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -13355,7 +13355,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Auto brim width" -msgstr "" +msgstr "オートブリム幅" msgid "" "Enabling this option means the width of the brim for tree support will be " @@ -13363,7 +13363,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Tree support brim width" -msgstr "Tree support brim width" +msgstr "ツリーサポートブリム幅" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "" @@ -13410,7 +13410,7 @@ msgstr "" "ます。" msgid "Support wall loops" -msgstr "Support wall loops" +msgstr "サポートのウォール数" msgid "This setting specify the count of walls around support" msgstr "This setting specify the count of walls around support" @@ -13441,7 +13441,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Chamber temperature" -msgstr "Chamber temperature" +msgstr "庫内温度" msgid "" "For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber " @@ -14933,16 +14933,16 @@ msgstr "" "使用するIPアドレスを1つ選んでください。" msgid "PA Calibration" -msgstr "PA Calibration" +msgstr "PAキャリブレーション" msgid "DDE" -msgstr "" +msgstr "ダイレクトドライブ" msgid "Bowden" -msgstr "Bowden" +msgstr "ボーデン" msgid "Extruder type" -msgstr "" +msgstr "押出機タイプ" msgid "PA Tower" msgstr "PA Tower" @@ -14954,10 +14954,10 @@ msgid "PA Pattern" msgstr "PA Pattern" msgid "Start PA: " -msgstr "Start PA:" +msgstr "開始PA:" msgid "End PA: " -msgstr "End PA: " +msgstr "終了PA: " msgid "PA step: " msgstr "PA step:" @@ -15076,14 +15076,14 @@ msgid "Upload to storage" msgstr "ストレージへのアップロード" msgid "Switch to Device tab after upload." -msgstr "" +msgstr "アップロード後、デバイスタブに切り替える。" #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "Filename to upload doesn't end with \"%s\". Do you want to continue?" msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgstr "アップロード" msgid "Print host upload queue" msgstr "Print host upload queue" @@ -15095,14 +15095,14 @@ msgid "Progress" msgstr "Progress" msgid "Host" -msgstr "Host" +msgstr "ホスト" msgctxt "OfFile" msgid "Size" -msgstr "Size of file" +msgstr "ファイルサイズ" msgid "Filename" -msgstr "Filename" +msgstr "ファイル名" msgid "Cancel selected" msgstr "Cancel selected" @@ -15117,7 +15117,7 @@ msgid "Uploading" msgstr "アップロード中" msgid "Cancelling" -msgstr "Canceling" +msgstr "キャンセル中" msgid "Error uploading to print host" msgstr "プリントホストへのアップロードに失敗" @@ -15218,10 +15218,10 @@ msgid "Select filament preset" msgstr "Select filament preset" msgid "Create Filament" -msgstr "Create Filament" +msgstr "フィラメントを作成" msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "Create Based on Current Filament" +msgstr "現在のフィラメントを元に作成" msgid "Copy Current Filament Preset " msgstr "Copy Current Filament Preset " @@ -15327,10 +15327,10 @@ msgid "Create Printer/Nozzle" msgstr "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer" -msgstr "Create Printer" +msgstr "プリンターを作成" msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "Create Nozzle for Existing Printer" +msgstr "既存のプリンターに別サイズのノズル径を作成" msgid "Create from Template" msgstr "Create from Template" @@ -15634,7 +15634,7 @@ msgid "Failed to create temporary folder, please try Export Configs again." msgstr "Failed to create temporary folder, please try Export Configs again." msgid "Edit Filament" -msgstr "Edit Filament" +msgstr "フィラメントを編集" msgid "Filament presets under this filament" msgstr "Filament presets under this filament" @@ -15666,7 +15666,7 @@ msgid "+ Add Preset" msgstr "+ Add Preset" msgid "Delete Filament" -msgstr "Delete Filament" +msgstr "フィラメントを削除" msgid "" "All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" @@ -15678,7 +15678,7 @@ msgstr "" "information for that slot." msgid "Delete filament" -msgstr "Delete filament" +msgstr "フィラメントを削除" msgid "Add Preset" msgstr "Add Preset" @@ -15696,7 +15696,7 @@ msgid "[Delete Required]" msgstr "[Delete Required]" msgid "Edit Preset" -msgstr "Edit Preset" +msgstr "プリセットを編集" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "For more information, please check out our Wiki" @@ -15705,7 +15705,7 @@ msgid "Collapse" msgstr "Collapse" msgid "Daily Tips" -msgstr "Daily Tips" +msgstr "今日のヒント" #, c-format, boost-format msgid "nozzle memorized: %.1f %s" @@ -15723,7 +15723,7 @@ msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" msgstr "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" msgid "Need select printer" -msgstr "Need select printer" +msgstr "プリンターを選ぶ必要があります" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "The start, end or step is not valid value." @@ -15745,13 +15745,13 @@ msgid "Test" msgstr "テスト" msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "有効なプリンタホスト参照を取得できませんでした" msgid "Success!" -msgstr "Success!" +msgstr "成功!" msgid "Are you sure to log out?" -msgstr "" +msgstr "本当にログアウトしますか?" msgid "Refresh Printers" msgstr "Refresh Printers" @@ -16149,9 +16149,9 @@ msgid "" "height, and results in very apparent layer lines and much lower printing " "quality, but shorter printing time in some printing cases." msgstr "" -"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a bigger layer " -"height. This results in very apparent layer lines and much lower print " -"quality but shorter print time in some cases." +"0.8mmノズルのデフォルト・プロファイルと比較すると、レイヤーの高さが大きくなっています。" +"その結果、レイヤーラインが非常に目立ち、印刷品質が大幅に低下しますが、" +"場合によっては印刷時間が短縮されます。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a much bigger " @@ -16247,18 +16247,25 @@ msgid "" "Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " "beloved calibration solution in OrcaSlicer." msgstr "" +"キャリブレーション\n" +"プリンターを校正することで、素晴らしい効果が得られることをご存知ですか?" +"オルカスライサーの校正(キャリブレーション)ソリューションをご覧ください。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" "Auxiliary fan\n" "Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" msgstr "" +"補助部品冷却ファン\n" +"OrcaSlicerが補助部品冷却ファンをサポートしていることをご存知ですか?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] msgid "" "Air filtration/Exhaust Fan\n" "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhaust Fan?" msgstr "" +"空気ろ過/排気ファン\n" +"OrcaSlicerが空気ろ過/排気ファンに対応していることをご存知ですか?" #: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] msgid "" @@ -16524,10 +16531,10 @@ msgid "" "extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -"When do you need to print with the printer door opened?\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature? There is more info about this in the Wiki." +"プリンターのドアを開けたまま印刷する必要があるのはどんなときですか?\n" +"エンクロージャーの温度が高い状態で低温のフィラメントをプリントする場合、" +"プリンターのドアを開けると、エクストルーダーやホットエンドが" +"詰まる確率が下がることをご存知ですか?これについてはWikiに詳しい情報があります。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] msgid "" @@ -16536,13 +16543,13 @@ msgid "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." msgstr "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping?" +"反りを避ける\n" +"ABSのような反りやすい素材を印刷する場合、" +"ヒートベッドの温度を適切に上げることで、" +"反りが発生する確率を下げることができることをご存知ですか?" #~ msgid "Current Cabin humidity" -#~ msgstr "Current Cabin humidity" +#~ msgstr "現在の庫内湿度" #~ msgid "Stopped." #~ msgstr "中止しました" @@ -16552,7 +16559,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "接続に失敗しました (%d)" #~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -#~ msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "初期化に失敗しました(デバイス接続の準備ができていません)!" #, c-format, boost-format #~ msgid "Initialize failed (%s)!" @@ -16578,7 +16585,7 @@ msgstr "" #~ "pingを実行します。" #~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -#~ msgstr "IP and Access Code Verified! You may close the window" +#~ msgstr "IPとアクセスコードが確認されました!ウィンドウを閉じてください" #~ msgid "Force cooling for overhang and bridge" #~ msgstr "オーバーハングとブリッジの冷却" @@ -16744,10 +16751,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "ワイプタワーエクストルーダー" #~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -#~ msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.3)" +#~ msgstr "有効な値を入力してください (K in 0~0.3)" #~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" +#~ msgstr "有効な値を入力してください (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" #~ msgid "Printer local connection failed, please try again." #~ msgstr "Printer local connection failed; please try again." @@ -16931,7 +16938,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format #~ msgid "Load failed [%d]" -#~ msgstr "Load failed [%d]" +#~ msgstr "ロード失敗 [%d]" #~ msgid "Failed to fetching model information from printer." #~ msgstr "Failed to fetch model information from printer." @@ -17005,7 +17012,7 @@ msgstr "" #~ "No one part is selected to keep after cut" #~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Edit Text" +#~ msgstr "テキストを編集" #~ msgid "Error! Unable to create thread!" #~ msgstr "エラー:スレッドを作成できません" @@ -17017,25 +17024,25 @@ msgstr "" #~ msgstr "Choose SLA archive:" #~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Import file" +#~ msgstr "ファイルインポート" #~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Import model and profile" +#~ msgstr "モデルとプロファイルを取り込む" #~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Import profile only" +#~ msgstr "プロファイルのみ取り込む" #~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Import model only" +#~ msgstr "モデルのみ取り込む" #~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Accurate" +#~ msgstr "緻密" #~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Balanced" +#~ msgstr "バランス" #~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Quick" +#~ msgstr "高速" #~ msgid "" #~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" @@ -17052,7 +17059,7 @@ msgstr "" #~ "右クリックし、メニューで選択できます。" #~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Filling bed" +#~ msgstr "ベッドをこのオブジェクトで満たす" #, boost-format #~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." @@ -17084,7 +17091,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format #~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " doesn't work at 100%% density " +#~ msgstr "100%% の密度では使用できません" #~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" #~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" @@ -17245,7 +17252,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "指定したファイルリストからフィラメント設定を読込む" #~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Skip Objects" +#~ msgstr "オブジェクトスキップ" #~ msgid "Skip some objects in this print" #~ msgstr "Skip some objects in this print" @@ -17286,7 +17293,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Embedded" #~ msgid "Online Models" -#~ msgstr "Online Models" +#~ msgstr "オンラインモデル" #~ msgid "Show online staff-picked models on the home page" #~ msgstr "Show online staff-picked models on the home page" @@ -17324,7 +17331,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "底面との隙間があります、レイヤーを入れ替えました" #~ msgid "The model has too many empty layers." -#~ msgstr "このモデルには空層があります。" +#~ msgstr "このモデルには空の層があります。" #~ msgid "Cali" #~ msgstr "標定" @@ -17333,7 +17340,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "押出のキャリブレーション" #~ msgid "Push new filament into the extruder" -#~ msgstr "Push new filament into the extruder" +#~ msgstr "新しいフィラメントを押出機に挿入してください" #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -17356,7 +17363,7 @@ msgstr "" #~ "ドアを開いて換気を良くするか、ベッド温度を下げてください。" #~ msgid "Total Time Estimation" -#~ msgstr "Total Time Estimation" +#~ msgstr "予想合計時間" #~ msgid "Resonance frequency identification" #~ msgstr "共振特性測定"