diff --git a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po index 27051c28c..d6f6c90e5 100644 --- a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -11063,7 +11063,7 @@ msgstr "" msgid "" "The angle of the first set of 2D lattice elements in the Z direction. Zero " "is vertical." -msgstr "" +msgstr "第一组二维晶格单元在Z方向的角度。零表示垂直。" msgid "Lattice angle 2" msgstr "" @@ -11071,7 +11071,7 @@ msgstr "" msgid "" "The angle of the second set of 2D lattice elements in the Z direction. Zero " "is vertical." -msgstr "" +msgstr "第二组二维晶格单元在Z方向的角度。零表示垂直。" msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "稀疏填充锚线长度" @@ -11326,10 +11326,10 @@ msgid "Apply fuzzy skin to first layer" msgstr "绒毛表面应用至首层" msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" +msgstr "是否在第一层应用绒毛效果" msgid "Fuzzy skin noise type" -msgstr "" +msgstr "绒毛噪声类型" msgid "" "Noise type to use for fuzzy skin generation.\n" @@ -11341,45 +11341,51 @@ msgid "" "Voronoi: Divides the surface into voronoi cells, and displaces each one by a " "random amount. Creates a patchwork texture." msgstr "" +"用于生成绒毛效果的噪声类型。\n" +"经典: 经典的均匀随机噪声。\n" +"柏林噪声: 能产生更均匀纹理的柏林噪声。\n" +"云状噪声: 类似柏林噪声,但更聚集。\n" +"脊状多重分形: 具有锋利锯齿特性的脊状噪声,呈现大理石般纹理。\n" +"维诺图: 将表面划分为维诺单元,每个单元依随机量位移,形成拼贴纹理。" msgid "Classic" msgstr "经典" msgid "Perlin" -msgstr "" +msgstr "柏林噪声" msgid "Billow" -msgstr "" +msgstr "云状噪声" msgid "Ridged Multifractal" -msgstr "" +msgstr "脊状多重分形" msgid "Voronoi" -msgstr "" +msgstr "维诺图" msgid "Fuzzy skin feature size" -msgstr "" +msgstr "绒毛表面特征尺寸" msgid "" "The base size of the coherent noise features, in mm. Higher values will " "result in larger features." -msgstr "" +msgstr "相干噪声特征的基础尺寸(单位:毫米)。较高的数值会产生更大的特征。" msgid "Fuzzy Skin Noise Octaves" -msgstr "" +msgstr "绒毛噪声倍频" msgid "" "The number of octaves of coherent noise to use. Higher values increase the " "detail of the noise, but also increase computation time." -msgstr "" +msgstr "使用的相干噪声倍频数。较高的数值会增加噪声细节,但也会增加计算时间。" msgid "Fuzzy skin noise persistence" -msgstr "" +msgstr "绒毛噪声持续性" msgid "" "The decay rate for higher octaves of the coherent noise. Lower values will " "result in smoother noise." -msgstr "" +msgstr "相干噪声高倍频的衰减速率。较低的数值会产生更平滑的噪声。" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "忽略微小间隙"