diff --git a/bbl/i18n/OrcaSlicer.pot b/bbl/i18n/OrcaSlicer.pot index a69132510..2a010939b 100644 --- a/bbl/i18n/OrcaSlicer.pot +++ b/bbl/i18n/OrcaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -847,6 +847,12 @@ msgstr "" msgid "Set as individual objects" msgstr "" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "" + msgid "Printable" msgstr "" @@ -1549,6 +1555,15 @@ msgstr "" msgid "Orienting" msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "" + +msgid "Bed filling done." +msgstr "" + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "" @@ -2785,6 +2800,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "" +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "" @@ -2797,12 +2815,6 @@ msgid "" "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" -msgid "Jump to" -msgstr "" - -msgid "ERROR:" -msgstr "" - msgid "Calibration step selection" msgstr "" @@ -3750,6 +3762,9 @@ msgstr "" msgid "Slice ok." msgstr "" +msgid "Jump to" +msgstr "" + msgid "Error:" msgstr "" @@ -3759,6 +3774,9 @@ msgstr "" msgid "Export successfully." msgstr "" +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr "" @@ -4231,6 +4249,11 @@ msgid "" "on the printer." msgstr "" +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4251,6 +4274,14 @@ msgstr "" msgid "Plate Settings" msgstr "" +#, possible-boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "" + +#, possible-boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "" + #, possible-boost-format msgid "Part name: %1%\n" msgstr "" @@ -5064,9 +5095,6 @@ msgstr "" msgid "Print temperature" msgstr "" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "" - msgid "Nozzle" msgstr "" @@ -6073,9 +6101,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "" -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -6654,6 +6679,14 @@ msgstr "" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -6888,6 +6921,12 @@ msgstr "" msgid "money/kg" msgstr "" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "" @@ -7340,6 +7379,9 @@ msgstr "" msgid "All solid layer" msgstr "" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "" + msgid "Ironing flow" msgstr "" @@ -8002,6 +8044,12 @@ msgid "" "etc." msgstr "" +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "" @@ -8201,6 +8249,9 @@ msgid "" "support" msgstr "" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "" @@ -8479,6 +8530,12 @@ msgstr "" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "" @@ -8494,6 +8551,12 @@ msgstr "" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "" +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "mtcpp" msgstr "" @@ -8542,6 +8605,12 @@ msgstr "" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "" @@ -8572,6 +8641,14 @@ msgstr "" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + msgid "Data directory" msgstr "" @@ -8685,6 +8762,159 @@ msgstr "" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "" + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "" + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" + +msgid "Canceled" +msgstr "" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "" + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "" @@ -8852,3 +9082,103 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "3D Scene Operations\nDid you know how to control view and object/part selection with mouse and touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "Cut Tool\nDid you know that you can cut a model at any angle and position with the cutting tool?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "Fix Model\nDid you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing problems?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "Timelapse\nDid you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "Auto-Arrange\nDid you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "Auto-Orient\nDid you know that you can rotate objects to an optimal orientation for printing by a simple click?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "Lay on Face\nDid you know that you can quickly orient a model so that one of its faces sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the F key." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "Object List\nDid you know that you can view all objects/parts in a list and change settings for each object/part?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "Simplify Model\nDid you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "Slicing Parameter Table\nDid you know that you can view all objects/parts on a table and change settings for each object/part?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "Split to Objects/Parts\nDid you know that you can split a big object into small ones for easy colorizing or printing?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "Subtract a Part\nDid you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "STEP\nDid you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file instead of an STL?\nOrca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "Z seam location\nDid you know that you can customize the location of the Z seam, and even paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "Fine-tuning for flow rate\nDid you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "Split your prints into plates\nDid you know that you can split a model that has a lot of parts into individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping track of all the parts." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer Height] +msgid "Speed up your print with Adaptive Layer Height\nDid you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "Support painting\nDid you know that you can paint the location of your supports? This feature makes it easy to place the support material only on the sections of the model that actually need it." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "Different types of supports\nDid you know that you can choose from multiple types of supports? Tree supports work great for organic models, while saving filament and improving print speed. Check them out!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "Printing Silk Filament\nDid you know that Silk filament needs special consideration to print it successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for the best results." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "Brim for better adhesion\nDid you know that when printing models have a small contact interface with the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "Set parameters for multiple objects\nDid you know that you can set slicing parameters for all selected objects at one time?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "Stack objects\nDid you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "Flush into support/objects/infill\nDid you know that you can save the wasted filament by flushing them into support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "Improve strength\nDid you know that you can use more wall loops and higher sparse infill density to improve the strength of the model?" +msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/bbl/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index 0e3632d3b..aba1e864c 100755 --- a/bbl/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/bbl/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-05 22:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 21:51+0200\n" "Last-Translator: Momo \n" "Language-Team: \n" @@ -873,6 +873,12 @@ msgstr "Nastavit jako samostatný objekt" msgid "Set as individual objects" msgstr "Nastavit jako jednotlivé objekty" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "" + msgid "Printable" msgstr "Tisknout objekt" @@ -1612,6 +1618,15 @@ msgstr "Orientování..." msgid "Orienting" msgstr "Orientování" +msgid "Filling bed " +msgstr "" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "" + +msgid "Bed filling done." +msgstr "" + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Chyba! Nelze vytvořit vlákno!" @@ -2974,6 +2989,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Objekt je položen přes hranici podložky." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky." @@ -2989,12 +3007,6 @@ msgstr "" "Prosím, vyřešte problém tím, že jej úplně přesunete na podložku nebo mimo ní " "a potvrďte, že výška je v rámci objemu stavby." -msgid "Jump to" -msgstr "Přejít na" - -msgid "ERROR:" -msgstr "CHYBA:" - msgid "Calibration step selection" msgstr "Výběr kroku kalibrace" @@ -3973,6 +3985,9 @@ msgstr "Zrušit nahrávání" msgid "Slice ok." msgstr "Slicování Dokončeno." +msgid "Jump to" +msgstr "Přejít na" + msgid "Error:" msgstr "Chyba:" @@ -3982,6 +3997,9 @@ msgstr "Varování:" msgid "Export successfully." msgstr "Export úspěšně." +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr " (Oprava)" @@ -4500,6 +4518,11 @@ msgstr "" "Soubor %s byl odeslán do úložného prostoru tiskárny a lze jej zobrazit na " "tiskárně." +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4514,9 +4537,6 @@ msgstr "Odeslat G-kód" msgid "Send to printer" msgstr "Odeslat do tiskárny" -msgid "Send to print" -msgstr "Odeslat do tiskárny" - msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "Vlastní podpěry a barevné malby byly před opravou odstraněny." @@ -4526,6 +4546,14 @@ msgstr "Neplatné číslo" msgid "Plate Settings" msgstr "Nastavení Podložky" +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "" + #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" msgstr "Název dílu: %1%\n" @@ -5405,9 +5433,6 @@ msgstr "Doporučený teplotní rozsah" msgid "Print temperature" msgstr "Teplota tisku" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Teplota v komoře" - msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" @@ -6476,9 +6501,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Žádné extruze pod aktuálním nastavením." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "Teploty podložky pro použité filamenty se výrazně liší." - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -6851,7 +6873,7 @@ msgstr "" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Hranice chlazení převisů" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part " "exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width " @@ -7174,6 +7196,14 @@ msgstr "Vzor spodního povrchu" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Čárový vzor výplně spodní plochy, nikoli výplně mostů" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7401,7 +7431,7 @@ msgstr "" msgid "Shrinkage" msgstr "Smrštění" -#, c-format, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling " "(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to " @@ -7462,6 +7492,12 @@ msgstr "Cena Filamentu. Pouze pro statistiku" msgid "money/kg" msgstr "Kč/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(Nedefinováno)" @@ -7477,7 +7513,7 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Hustota vnitřní výplně" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "Hustota vnitřní výplně, 100% znamená celistvou v celém rozsahu" @@ -7634,7 +7670,7 @@ msgstr "Klipper max_accel_to_decel bude upraven automaticky" msgid "accel_to_decel" msgstr "accel_to_decel" -#, c-format, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" msgstr "Klipper max_accel_to_decel bude upraven na toto % zrychlení" @@ -7959,8 +7995,8 @@ msgid "" "Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " "computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"Šířka Extruze pro vnitřní výplně. Pokud je vyjádřena jako %, vypočítá " -"se vzhledem k průměru trysky." +"Šířka Extruze pro vnitřní výplně. Pokud je vyjádřena jako %, vypočítá se " +"vzhledem k průměru trysky." msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Výplň/Přesah stěny" @@ -8009,6 +8045,9 @@ msgstr "Nejvyšší plochy" msgid "All solid layer" msgstr "Všechny pevné vrstvy" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "" + msgid "Ironing flow" msgstr "Průtok žehlení" @@ -8552,8 +8591,8 @@ msgid "" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " "current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" -"Aby se snížila viditelnost spoje při uzavřené extruzi, je smyčka přerušena " -"a zkrácena o stanovenou hodnotu.\n" +"Aby se snížila viditelnost spoje při uzavřené extruzi, je smyčka přerušena a " +"zkrácena o stanovenou hodnotu.\n" "Tato hodnota může být zadána v milimetrech nebo jako procento aktuálního " "průměru trysky. Výchozí hodnota pro tento parametr je 10%." @@ -8640,8 +8679,8 @@ msgid "" "Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " "computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"Šířka extruze pro vnitřní výplň. Pokud je vyjádřena jako %, bude " -"vypočtena vzhledem k průměru trysky." +"Šířka extruze pro vnitřní výplň. Pokud je vyjádřena jako %, bude vypočtena " +"vzhledem k průměru trysky." msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "Rychlost vnitřní plné výplně, nikoli horní a spodní plochy" @@ -8777,6 +8816,12 @@ msgstr "" "Vytvářejte podpěry pouze pro kritické oblasti včetně ostrého ocasu, konzoly " "atd." +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "Vzdálenost horní Z" @@ -9007,6 +9052,9 @@ msgid "" msgstr "" "Toto nastavení určuje, zda se má přidat výplň do velkých dutin podpěr stromů" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Teplota v komoře" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "Cílová teplota v komoře" @@ -9364,6 +9412,12 @@ msgstr "Načíst data Slicování" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "Načíst data dělení z mezipaměti z adresáře" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "Slicovat" @@ -9379,6 +9433,12 @@ msgstr "Aktualizováno" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Aktualizujte konfigurační hodnoty 3mf na nejnovější." +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "mtcpp" msgstr "mtcpp" @@ -9428,6 +9488,12 @@ msgstr "Volby uspořádání" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Volby uspořádání: 0-zakázat, 1-povolit, ostatní-automaticky" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Převést jednotku" @@ -9458,6 +9524,14 @@ msgstr "Přeskočit objekty" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "Přeskočit některé objekty při tisku" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + msgid "Data directory" msgstr "Složka Data" @@ -9583,6 +9657,159 @@ msgstr "Podpěry: oprava děr ve vrstvě %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Podpěry: šíření větví na vrstvě %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "" + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "" + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" + +msgid "Canceled" +msgstr "" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "" + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "Odeslat do tiskárny" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko (/)." + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "Nahrát" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "Nahrát a Tisknout" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "PA Kalibrace" @@ -9773,20 +10000,286 @@ msgstr "" "Připojení k tiskárnám připojených prostřednictvím tiskového serveru se " "nezdařilo." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"Operace v 3D scéně\n" +"Věděli jste, že můžete ovládat zobrazení a výběr objektů nebo částí pomocí " +"myši a dotykového panelu v 3D scéně?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Nástroj pro řezání\n" +"Věděli jste, že můžete pomocí řezacího nástroje provádět řezy modelu pod " +"různými úhly a pozicemi?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Opravit model\n" +"Věděli jste, že můžete opravit poškozený 3D model a vyhnout se tak mnoha " +"problémům při slicování?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Časosběr\n" +"Věděli jste, že můžete během každého tisku vytvářet časosběrné video?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Automatické uspořádání\n" +"Věděli jste, že můžete automaticky uspořádat všechny objekty ve vašem " +"projektu?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Automatická Orientace\n" +"Věděli jste, že můžete pomocí jednoho kliknutí otočit objekty do optimálního " +"natočení pro tisk?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Plochou na podložku\n" +"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z " +"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku" +"\" nebo stiskněte klávesu F." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Seznam objektů\n" +"Věděli jste, že si můžete zobrazit všechny objekty/části v seznamu a upravit " +"nastavení pro každý objekt/část zvlášť?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Zjednodušit model\n" +"Věděli jste, že můžete snížit počet trojúhelníků v síti pomocí funkce " +"Zjednodušit síť? Klikněte pravým tlačítkem na model a vyberte možnost " +"Zjednodušit model. Více informací najdete v dokumentaci." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Tabulka parametrů pro Slicování\n" +"Věděli jste, že můžete zobrazit všechny objekty/části v tabulce a změnit " +"nastavení pro každý objekt/část?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Rozdělit na objekty/části\n" +"Věděli jste, že můžete rozdělit velký objekt na menší části pro snadné " +"barevné zpracování nebo tisk?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Odečíst část\n" +"Věděli jste, že můžete odečíst jednu síťovinu od druhé pomocí negativního " +"modifikátoru části? Tímto způsobem můžete například vytvářet snadno " +"nastavitelné otvory přímo v programu Orca Slicer. Přečtěte si více v " +"dokumentaci." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Věděli jste, že můžete zlepšit kvalitu svého tisku tím, že rozdělíte soubor " +"STEP namísto STL?\n" +"Orca Slicer podporuje rozdělování souborů STEP, což poskytuje hladší " +"výsledky než s nižším rozlišením STL. Vyzkoušejte to!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Z poloha švu\n" +"Věděli jste, že můžete přizpůsobit umístění Z spoje a dokonce ho na svém " +"tisku namalovat, aby byl ve méně viditelné poloze? Tím se zlepší celkový " +"vzhled vašeho modelu. Podívejte se na to!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Jemné doladění pro rychlost průtoku\n" +"Věděli jste, že průtokovou rychlost lze jemně doladit pro ještě lepší vzhled " +"tisku? V závislosti na materiálu můžete zlepšit celkový povrch tištěného " +"modelu pomocí drobného doladění." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Rozdělte své tisky na podložky\n" +"Věděli jste, že můžete rozdělit model s mnoha díly na jednotlivé podložky " +"připravené k tisku? Tímto zjednodušíte proces sledování všech dílů." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Zrychlete svůj 3D tisk pomocí adaptivní výšky vrstvy\n" +"Věděli jste, že můžete ještě rychleji vytisknout své 3D modely pomocí " +"možnosti adaptivní výšky vrstvy? Tímto způsobem dosáhnete zkrácení celkového " +"času tisku!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Malování podpěr\n" +"Věděli jste, že můžete malovat umístění podpěr? Tato funkce umožňuje snadné " +"umístění podpůrného materiálu pouze na části modelu, které ho skutečně " +"potřebují." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Různé typy podpěr\n" +"Věděli jste, že můžete vybírat z různých typů podpěr? Stromové podpěry se " +"skvěle hodí pro organické modely a zároveň šetří filament a zlepšuje " +"rychlost tisku. Podívejte se na ně!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Tisk hedvábného filamentu\n" +"Věděli jste, že tisk hedvábného filamentu vyžaduje zvláštní zvážení pro " +"úspěšné provedení? Vždy se doporučuje vyšší teplota a nižší rychlost pro " +"dosažení nejlepších výsledků." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Límec pro lepší přilnavost\n" +"Věděli jste, že při tisku modelů s malým kontaktním rozhraním s tiskovou " +"plochou se doporučuje použití Límce (brim)?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Nastavte parametry pro více objektů\n" +"Věděli jste, že můžete najednou nastavit parametry pro všechny vybrané " +"objekty?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Seskupit objekty\n" +"Věděli jste, že můžete objekty seskupit do jednoho celku?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Čištit do podpěr/objektů/výplně\n" +"Věděli jste, že můžete ušetřit zahozené filamenty tím, že je očistíte do " +"podpěr/objektů/výplně během výměny filamentu?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Zvýšení pevnosti\n" +"Věděli jste, že můžete použít více opakování stěn a vyšší hustotu řídké " +"výplně pro zvýšení pevnosti modelu?" + +#~ msgid "ERROR:" +#~ msgstr "CHYBA:" + +#~ msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +#~ msgstr "Teploty podložky pro použité filamenty se výrazně liší." + #~ msgid "&Cancel" #~ msgstr "&Storno" -msgid "Upload" -msgstr "Nahrát" - -msgid "Upload and Print" -msgstr "Nahrát a Tisknout" - -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko (/)." - -msgid "Skirt" -msgstr "Obrys" +#~ msgid "Skirt" +#~ msgstr "Obrys" #~ msgid "Post-processing scripts" #~ msgstr "Post-processing skripty" @@ -9832,246 +10325,3 @@ msgstr "Obrys" #~ msgid "Line width for top surfaces" #~ msgstr "Šířka extruze pro horní plochy" - -msgid "" -"3D Scene Operations\n" -"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -"touchpanel in the 3D scene?" -msgstr "" -"Operace v 3D scéně\n" -"Věděli jste, že můžete ovládat zobrazení a výběr objektů nebo částí " -"pomocí myši a dotykového panelu v 3D scéně?" - -msgid "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" -msgstr "" -"Nástroj pro řezání\n" -"Věděli jste, že můžete pomocí řezacího nástroje provádět řezy modelu pod " -"různými úhly a pozicemi?" - -msgid "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -"slicing problems?" -msgstr "" -"Opravit model\n" -"Věděli jste, že můžete opravit poškozený 3D model a vyhnout se tak mnoha " -"problémům při slicování?" - -msgid "" -"Timelapse\n" -"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -msgstr "" -"Časosběr\n" -"Věděli jste, že můžete během každého tisku vytvářet časosběrné video?" - -msgid "" -"Auto-Arrange\n" -"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -msgstr "" -"Automatické uspořádání\n" -"Věděli jste, že můžete automaticky uspořádat všechny objekty ve vašem " -"projektu?" - -msgid "" -"Auto-Orient\n" -"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -"printing by a simple click?" -msgstr "" -"Automatická Orientace\n" -"Věděli jste, že můžete pomocí jednoho kliknutí otočit objekty do " -"optimálního natočení pro tisk?" - -msgid "" -"Lay on Face\n" -"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -"F key." -msgstr "" -"Plochou na podložku\n" -"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z " -"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na " -"podložku\" nebo stiskněte klávesu F." - -msgid "" -"Object List\n" -"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -"settings for each object/part?" -msgstr "" -"Seznam objektů\n" -"Věděli jste, že si můžete zobrazit všechny objekty/části v seznamu a " -"upravit nastavení pro každý objekt/část zvlášť?" - -msgid "" -"Simplify Model\n" -"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -"the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -"model. Read more in the documentation." -msgstr "" -"Zjednodušit model\n" -"Věděli jste, že můžete snížit počet trojúhelníků v síti pomocí funkce " -"Zjednodušit síť? Klikněte pravým tlačítkem na model a vyberte možnost " -"Zjednodušit model. Více informací najdete v dokumentaci." - -msgid "" -"Slicing Parameter Table\n" -"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -"settings for each object/part?" -msgstr "" -"Tabulka parametrů pro Slicování\n" -"Věděli jste, že můžete zobrazit všechny objekty/části v tabulce a změnit " -"nastavení pro každý objekt/část?" - -msgid "" -"Split to Objects/Parts\n" -"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -"colorizing or printing?" -msgstr "" -"Rozdělit na objekty/části\n" -"Věděli jste, že můžete rozdělit velký objekt na menší části pro snadné " -"barevné zpracování nebo tisk?" - -msgid "" -"Subtract a Part\n" -"Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -"Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -"resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -msgstr "" -"Odečíst část\n" -"Věděli jste, že můžete odečíst jednu síťovinu od druhé pomocí negativního " -"modifikátoru části? Tímto způsobem můžete například vytvářet snadno " -"nastavitelné otvory přímo v programu Orca Slicer. Přečtěte si více v " -"dokumentaci." - -msgid "" -"STEP\n" -"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP " -"file instead of an STL?\n" -"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than " -"a lower resolution STL. Give it a try!" -msgstr "" -"STEP\n" -"Věděli jste, že můžete zlepšit kvalitu svého tisku tím, že rozdělíte " -"soubor STEP namísto STL?\n" -"Orca Slicer podporuje rozdělování souborů STEP, což poskytuje hladší " -"výsledky než s nižším rozlišením STL. Vyzkoušejte to!" - -msgid "" -"Z seam location\n" -"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " -"paint it on your print, to have it in a less visible location? This " -"improves the overall look of your model. Check it out!" -msgstr "" -"Z poloha švu\n" -"Věděli jste, že můžete přizpůsobit umístění Z spoje a dokonce ho na svém " -"tisku namalovat, aby byl ve méně viditelné poloze? Tím se zlepší celkový " -"vzhled vašeho modelu. Podívejte se na to!" - -msgid "" -"Fine-tuning for flow rate\n" -"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of " -"the printed model by doing some fine-tuning." -msgstr "" -"Jemné doladění pro rychlost průtoku\n" -"Věděli jste, že průtokovou rychlost lze jemně doladit pro ještě lepší " -"vzhled tisku? V závislosti na materiálu můžete zlepšit celkový povrch " -"tištěného modelu pomocí drobného doladění." - -msgid "" -"Split your prints into plates\n" -"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -"individual plates ready to print? This will simplify the process of " -"keeping track of all the parts." -msgstr "" -"Rozdělte své tisky na podložky\n" -"Věděli jste, že můžete rozdělit model s mnoha díly na jednotlivé podložky " -"připravené k tisku? Tímto zjednodušíte proces sledování všech dílů." - -msgid "" -"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -"Did you know that you can print a model even faster, by using the " -"Adaptive Layer Height option? Check it out!" -msgstr "" -"Zrychlete svůj 3D tisk pomocí adaptivní výšky vrstvy\n" -"Věděli jste, že můžete ještě rychleji vytisknout své 3D modely pomocí " -"možnosti adaptivní výšky vrstvy? Tímto způsobem dosáhnete zkrácení " -"celkového času tisku!" - -msgid "" -"Support painting\n" -"Did you know that you can paint the location of your supports? This " -"feature makes it easy to place the support material only on the sections " -"of the model that actually need it." -msgstr "" -"Malování podpěr\n" -"Věděli jste, že můžete malovat umístění podpěr? Tato funkce umožňuje " -"snadné umístění podpůrného materiálu pouze na části modelu, které ho " -"skutečně potřebují." - -msgid "" -"Different types of supports\n" -"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -"supports work great for organic models, while saving filament and " -"improving print speed. Check them out!" -msgstr "" -"Různé typy podpěr\n" -"Věděli jste, že můžete vybírat z různých typů podpěr? Stromové podpěry se " -"skvěle hodí pro organické modely a zároveň šetří filament a zlepšuje " -"rychlost tisku. Podívejte se na ně!" - -msgid "" -"Printing Silk Filament\n" -"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " -"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended " -"for the best results." -msgstr "" -"Tisk hedvábného filamentu\n" -"Věděli jste, že tisk hedvábného filamentu vyžaduje zvláštní zvážení pro " -"úspěšné provedení? Vždy se doporučuje vyšší teplota a nižší rychlost pro " -"dosažení nejlepších výsledků." - -msgid "" -"Brim for better adhesion\n" -"Did you know that when printing models have a small contact interface " -"with the printing surface, it's recommended to use a brim?" -msgstr "" -"Límec pro lepší přilnavost\n" -"Věděli jste, že při tisku modelů s malým kontaktním rozhraním s tiskovou " -"plochou se doporučuje použití Límce (brim)?" - -msgid "" -"Set parameters for multiple objects\n" -"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects " -"at one time?" -msgstr "" -"Nastavte parametry pro více objektů\n" -"Věděli jste, že můžete najednou nastavit parametry pro všechny vybrané " -"objekty?" - -msgid "" -"Stack objects\n" -"Did you know that you can stack objects as a whole one?" -msgstr "" -"Seskupit objekty\n" -"Věděli jste, že můžete objekty seskupit do jednoho celku?" - -msgid "" -"Flush into support/objects/infill\n" -"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " -"support/objects/infill during filament change?" -msgstr "" -"Čištit do podpěr/objektů/výplně\n" -"Věděli jste, že můžete ušetřit zahozené filamenty tím, že je očistíte do " -"podpěr/objektů/výplně během výměny filamentu?" - -msgid "" -"Improve strength\n" -"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -"density to improve the strength of the model?" -msgstr "" -"Zvýšení pevnosti\n" -"Věděli jste, že můžete použít více opakování stěn a vyšší hustotu řídké " -"výplně pro zvýšení pevnosti modelu?" diff --git a/bbl/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/bbl/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index c61f566ba..27c2d88f2 100644 --- a/bbl/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/bbl/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Heiko Liebscher \n" "Language-Team: \n" @@ -350,13 +350,13 @@ msgid "Prizm" msgstr "Prisma" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" msgstr "Quadrat" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Sechseck" msgid "Confirm connectors" msgstr "Bestätige Verbinder" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontaler Text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Strg +" msgid "Notice" msgstr "Hinweis" @@ -876,6 +876,13 @@ msgstr "Als eigenes Objekt definieren" msgid "Set as individual objects" msgstr "Als eigene Objekte definieren" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "Bett mit Kopien füllen" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "" +"Füllen des verbleibenden Bettbereich mit Kopien des ausgewählten Objekts" + msgid "Printable" msgstr "Druckbar" @@ -1403,7 +1410,7 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Öffne Dokumentation im Webbrowser." msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage:" @@ -1633,6 +1640,15 @@ msgstr "Ausrichten..." msgid "Orienting" msgstr "Ausrichten" +msgid "Filling bed " +msgstr "Bett füllen" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Bettfüllung abgebrochen." + +msgid "Bed filling done." +msgstr "Bettfüllung fertig." + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Fehler. Thread kann nicht erstellt werden." @@ -1950,10 +1966,10 @@ msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Sie müssen zuerst den Materialtyp und die Farbe auswählen." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Andere Farbe" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Dynamische Flusskalibrierung" @@ -3038,6 +3054,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Ein Objekt ragt über die Begrenzung der Druckplatte." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Ein G-Code-Pfad geht über die Begrenzung der Druckplatte hinaus." @@ -3055,12 +3074,6 @@ msgstr "" "oder von der Druckplatte wegbewegen und stellen Sie sicher, dass die Höhe " "innerhalb des Bauvolumens liegt." -msgid "Jump to" -msgstr "Wechsle zu" - -msgid "ERROR:" -msgstr "FEHLER" - msgid "Calibration step selection" msgstr "Auswahl des Kalibrierungsschritts" @@ -3886,11 +3899,11 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Schicht: %s" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Schicht: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" @@ -4054,6 +4067,9 @@ msgstr "Upload abbrechen" msgid "Slice ok." msgstr "Slice ok." +msgid "Jump to" +msgstr "Wechsle zu" + msgid "Error:" msgstr "Fehler:" @@ -4063,6 +4079,9 @@ msgstr "Warnung:" msgid "Export successfully." msgstr "Export erfolgreich." +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr " (Reparatur)" @@ -4601,6 +4620,13 @@ msgstr "" "Die Datei %s wurde an den Speicher des Druckers gesendet und kann auf dem " "Drucker angezeigt werden." +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"Eine boolesche Operation kann für Modellnetze nicht ausgeführt werden. Es " +"werden nur positive Teile exportiert." + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4626,6 +4652,14 @@ msgstr "Ungültige Nummer" msgid "Plate Settings" msgstr "Druck-Platteneinstellungen" +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Anzahl der aktuell ausgewählten Teile: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "" + #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" msgstr "Name des Teils: %1%\n" @@ -5543,9 +5577,6 @@ msgstr "Empfohlener Temperaturbereich" msgid "Print temperature" msgstr "Drucktemperatur" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Druckraum Temperatur" - msgid "Nozzle" msgstr "Düse" @@ -5997,7 +6028,7 @@ msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgstr "Importiere Geometriedaten aus STL/STEP/3MF/OBJ/AMF-Dateien" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Umschalttaste+G" msgid "Ctrl+Shift+G" msgstr "Strg+Umschalt+G" @@ -6115,7 +6146,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "Tastatur 1-9: Filament für Objekt/Teil einstellen" @@ -6647,11 +6678,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Keine Extrusion unter den aktuellen Einstellungen." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" -"Die Betttemperaturen für die verwendeten Filamente unterscheiden sich " -"signifikant." - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -7377,6 +7403,14 @@ msgstr "Muster der unteren Fläche" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Linienmuster der Bodenfüllung. Brückenfüllung nicht eingeschlossen" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7673,6 +7707,12 @@ msgstr "Filamentpreis. Nur für statistische Zwecke." msgid "money/kg" msgstr "€/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(undefiniert)" @@ -8246,6 +8286,9 @@ msgstr "Oberste Oberfläche" msgid "All solid layer" msgstr "Alle soliden Schichten" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "Bügelmuster" + msgid "Ironing flow" msgstr "Materialmenge" @@ -9033,6 +9076,12 @@ msgstr "" "Erstelle nur Stützstrukturen für kritische Bereiche, z. B. für steile " "Kanten, Ausragungen, usw." +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "Oberer Z-Abstand" @@ -9270,6 +9319,9 @@ msgid "" "support" msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl der Wände um den Baumsupport an" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Druckraum Temperatur" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "Druckraum Temperatur" @@ -9640,6 +9692,12 @@ msgstr "Slicing-Daten laden" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "Zwischengespeicherte Slicing-Daten aus dem Verzeichnis laden" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "Slice" @@ -9657,14 +9715,20 @@ msgstr "Auf dem neuesten Stand" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Aktualisierung der 3mf Konfigurationswerte auf die neueste Version." -msgid "mtcpp" +msgid "Load default filaments" msgstr "" +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + msgid "max triangle count per plate for slicing." msgstr "Maximale Anzahl von Dreiecken pro Bauplattform für das Slicing." msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." msgstr "Das maximale Slicing-Zeitlimit pro Plate in Sekunden." @@ -9707,6 +9771,12 @@ msgstr "Anordnungsoptionen" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Anordnungsoptionen: 0-deaktiviert; 1-aktiviert; andere-automatisch" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Einheit umrechnen" @@ -9737,6 +9807,14 @@ msgstr "Objekte überspringen" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "Einige Objekte in diesem Druck überspringen" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + msgid "Data directory" msgstr "Datenverzeichnis" @@ -9865,6 +9943,166 @@ msgstr "Stützen: Löcher in Schicht %d repairieren" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Stützen: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj oder ." +"amf(.xml) haben." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "Das Laden der Modelldatei ist fehlgeschlagen." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden, weil sie leer ist." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" +"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .3mf oder .zip.amf " +"haben." + +msgid "Canceled" +msgstr "Abgebrochen" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: konnte nicht analysiert werden" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "Die Datei enthält Polygone mit mehr als 4 Eckpunkten." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "Die Datei enthält Polygone mit weniger als 2 Eckpunkten." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "Die Datei enthält einen ungültigen Scheitelpunktindex." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "Diese OBJ-Datei konnte nicht gelesen werden, da sie leer ist." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Erledigt" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Send to print" +msgstr "Zum Drucker senden" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" +"Verwenden Sie bei Bedarf Schrägstriche (/) als Verzeichnistrennzeichen." + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Entladen" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "Hochladen und Drucken" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Hochladen" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "PA Kalibrierung" @@ -10058,6 +10296,1424 @@ msgstr "" "Die Verbindung zu den über den Druck-Host verbundenen Druckern ist " "fehlgeschlagen." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"3D-Szenenbedienung\n" +"Wissen Sie, wie Sie die Ansicht und die Auswahl von Objekten/Teilen in der " +"3D-Szene mit der Maus und dem Touchpad steuern können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Schnittwerkzeug\n" +"Wussten Sie, dass Sie mit dem Schnittwerkzeug ein Modell in jedem beliebigen " +"Winkel und jeder beliebigen Position zerschneiden können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Modell reparieren\n" +"Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um viele " +"Probleme beim Slicen zu vermeiden?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Zeitraffer\n" +"Wussten Sie, dass Sie bei jedem Druck ein Zeitraffervideo erstellen können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Automatisch anordnen\n" +"Wussten Sie, dass Sie alle Objekte in Ihrem Projekt automatisch anordnen " +"können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Automatische Ausrichtung\n" +"Wussten Sie schon, dass Sie Objekte mit einem einfachen Klick in eine für " +"den Druck optimale Ausrichtung drehen können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Auf Fläche legen\n" +"Wussten Sie, dass Sie ein Modell schnell so ausrichten können, dass eine " +"seiner Flächen auf dem Druckbett liegt? Wählen Sie die Funktion \"Auf Fläche " +"legen\" oder drücken Sie die Taste F." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Objekt-Liste\n" +"Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Liste anzeigen und die " +"Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Modell vereinfachen\n" +"Wussten Sie schon, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mit der " +"Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der " +"rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\". " +"Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Parametertabelle für das Slicen\n" +"Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Tabelle anzeigen und die " +"Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"In Objekte/Teile aufteilen\n" +"Wussten Sie, dass Sie ein großes Objekt in kleine Teile aufteilen können, um " +"es leichter einzufärben oder drucken zu können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Ein Teil subtrahieren\n" +"Wussten Sie, dass Sie mit dem \"negatives Teil Modifikator\" ein Netz von " +"einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. leicht " +"veränderbare Löcher direkt in Bambu Studio erstellen. Lesen Sie mehr dazu in " +"der Dokumentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Wussten Sie, dass Sie Ihre Druckqualität verbessern können, indem Sie eine " +"STEP-Datei anstelle einer STL-Datei slicen?\n" +"Bambu Studio unterstützt das Slicen von STEP-Dateien und liefert glattere " +"Ergebnisse als eine STL mit geringerer Auflösung. Probiere es aus!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Position der Z-Naht\n" +"Wussten Sie, dass Sie die Position der Z-Naht anpassen und sie sogar auf " +"Ihren Druck malen können, um sie an einer weniger sichtbaren Stelle " +"anzubringen? Dadurch wird das Gesamtbild Ihres Modells verbessert. Probiere " +"es aus!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Feineinstellung der Flussrate\n" +"Wussten Sie, dass die Flussgeschwindigkeit des Filament fein eingestellt " +"werden kann, um noch besser aussehende Drucke zu erhalten? Je nach Material " +"können Sie das Gesamtergebnis des gedruckten Modells verbessern, indem Sie " +"eine Feineinstellung vornehmen." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Drucke in mehrere Druckplatten aufteilen\n" +"Wussten Sie, dass Sie ein Modell, das aus vielen Teilen besteht, in einzelne " +"Druckplatten aufteilen können? Dadurch wird es einfacher, den Überblick über " +"alle Teile zu behalten." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Beschleunigen Sie Ihren Druck mit adaptiven Schichthöhe\n" +"Wussten Sie, dass Sie ein Modell noch schneller drucken können, wenn Sie die " +"Option \"Adaptive Schichthöhe\" verwenden? Probiere es aus!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Stützen malen\n" +"Wussten Sie, dass Sie die Position der Stützen aufmalen können? Diese " +"Funktion macht es möglich, das Stützmaterial nur auf die Bereiche des " +"Modells zu platzieren, die es tatsächlich benötigen." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Verschiedene Arten von Stützstrukturen\n" +"Wussten Sie, dass Sie zwischen verschiedenen Arten von Stützen wählen " +"können? Baumstützen eignet sich hervorragend für organische Modelle, sparen " +"Filament und erhöhen die Druckgeschwindigkeit. Probiere sie aus!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Drucken von Silkfilamenten\n" +"Wussten Sie, dass Silkfilamente besondere Bedingungen erfordern, um " +"erfolgreich gedruckt zu werden? Eine höhere Temperatur und eine niedrigere " +"Geschwindigkeit werden immer empfohlen, um die besten Ergebnisse zu erzielen." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Rand für bessere Haftung\n" +"Wussten Sie, dass bei gedruckten Modellen, die eine kleine Kontaktfläche mit " +"der Druckoberfläche haben, die Verwendung eines Randes empfohlen wird?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Parameter für mehrere Objekte festlegen\n" +"Wussten Sie schon, dass Sie die Slicingparameter für alle ausgewählten " +"Objekte gleichzeitig festlegen können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Objekte stapeln\n" +"Wussten Sie, dass Sie Objekte als Ganzes stapeln können?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Reinigen in Stützstrukturen/Objekten/Füllungen\n" +"Wussten Sie schon, dass Sie die Menge an verschwendetem Filament reduzieren " +"können, indem Sie es während des Filamentwechsels in Stützstrukturen/" +"Objekten/Füllungen reinigen?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Festigkeit verbessern\n" +"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen " +"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?" + +msgid "The configuration may be generated by a newer version of BambuStudio." +msgstr "" +"Die Konfiguration wurde möglicherweise mit einer neueren Version von Bambu " +"Studio generiert." + +msgid "Internal Version" +msgstr "Interne Version" + +msgid "" +"BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " +"It will be appreciated if you report the issue to our team." +msgstr "" +"BambuStudio wird wegen Arbeitsspeichermangels beendet, was ein Bug sein " +"kann. Bitte melden Sie diesen Fehler dem technischen Support." + +msgid "" +"BambuStudio will terminate because of a localization error. It will be " +"appreciated if you report the specific scenario this issue happened." +msgstr "BambuStudio wird aufgrund eines Lokalisierungsfehlers beendet." + +#, boost-format +msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" +msgstr "BambuStudio hat eine unbehandelte Ausnahme erhalten: %1%" + +msgid "" +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +"parsed.Please delete the file and try again." +msgstr "" +"Die BambuStudio-Konfigurationsdatei ist möglicherweise beschädigt und kann " +"nicht geladen werden. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie es " +"erneut." + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio benötigt ein Upgrade" + +msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" +msgstr "Wählen Sie eine Datei (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Initialisierung der Bambu Studio GUI ist fehlgeschlagen" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "Nur äußerer Rand" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Status des Cloud-Dienstes prüfen" + +msgid "code" +msgstr "Code" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Verbindung zum Cloud-Dienst fehlgeschlagen" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "" +"Bitte klicken Sie auf den obigen Hyperlink, um den Status des Cloud-Dienstes " +"einzusehen" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "Verbindung zum Drucker ist fehlgeschlagen" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Bitte überprüfen Sie die Netzwerkverbindung von Drucker und Studio." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "Neues Filament in den Extruder schieben" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "Neues Filament holen" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "Abnormale Daten in der Druckdatei. Bitte slicen Sie erneut" + +msgid "Task canceled." +msgstr "Aufgabe abgebrochen." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "" +"Zeitüberschreitung beim Upload. Bitte überprüfen Sie den Netzwerkstatus und " +"versuchen Sie es erneut." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "Druckdatei nicht gefunden. Bitte erneut slicen" + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"Die Druckdatei überschreitet die maximal zulässige Größe (1 GB). Bitte " +"vereinfachen Sie das Modell und slicen Sie diese erneut." + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "" +"Datei konnte nicht auf FTP hochgeladen werden. Bitte versuchen Sie es erneut." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" +"Überprüfen Sie den aktuellen Status des Bambu Lab-Servers, indem Sie auf den " +"obigen Link klicken." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"Die Größe der Druckdatei ist zu groß. Bitte passen Sie die Dateigröße an und " +"versuchen Sie es erneut." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "Druckdatei nicht gefunden. Bitte erneut slicen und zum Drucken senden." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"Druckdatei konnte nicht über FTP hochgeladen werden. Bitte überprüfen Sie " +"den Netzwerkstatus und versuchen Sie es erneut." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio ist lizenziert unter " + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"Bambu Studio basiert auf PrusaSlicer von Prusa Research, das von Slic3r von " +"Alessandro Ranellucci und der RepRap Community stammt." + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"Bambu Studio basiert auf PrusaSlicer von PrusaResearch und SuperSlicer von " +"Merill(supermerill)." + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "Bambu Studio bezog sich auch auf einige Ideen aus Cura von Ultimaker." + +msgid "" +"There many parts of the software that come from community contributions, so " +"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " +"the corresponding code comments." +msgstr "" +"Viele Teile der Software stammen aus Beiträgen der Community, sodass wir sie " +"nicht einzeln auflisten können, sondern sie in den entsprechenden Code-" +"Kommentaren erwähnen werden." + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "" +"Too large layer height.\n" +"Reset to 0.2" +msgstr "" +"Schichthöhe zu groß\n" +"Auf 0.2 zurückgesetzt" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "Schichtzeit (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"Konflikte zwischen Gcode-Pfaden wurden auf Ebene %d gefunden. Bitte " +"platzieren Sie die Objekte weiter auseinander (%s <-> %s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "Problem melden" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Zeige Überhang" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Hervorhebung des Objektüberhangs in einer 3D-Szene anzeigen" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "" +"Die Initialisierung ist fehlgeschlagen (Geräteverbindung nicht bereit)!" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "Wechsel zu 3mf-Modelldateien." + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "Keine Dateien [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Möchten Sie die Datei '%s' vom Drucker löschen?" + +msgid "Delete file" +msgstr "Datei löschen" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "Modellinformationen werden abgerufen..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "Die Modellinformationen konnten nicht vom Drucker abgerufen werden." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "Modellinformationen konnten nicht analysiert werden" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "Direktpunktzahl" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine Punktzahl für Ihr Lieblingsmodell von Bambu Market ab." + +msgid "Score" +msgstr "Punktzahl" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"Die 3mf wurde mit einer alten Version von Bambu Studio erzeugt, nur " +"Geometriedaten werden geladen." + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"Die Funktion \"Modell reparieren\" ist derzeit nur unter Windows verfügbar. " +"Bitte reparieren Sie das Modell in Bambu Studio (Windows) oder CAD-Software." + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Dateien mit BambuStudio verknüpfen" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr ".3mf-Dateien mit Bambu Studio verknüpfen" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen von .3mf-" +"Dateien festgelegt" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr ".stl-Dateien mit BambuStudio verknüpfen" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-" +"Dateien festgelegt" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr ".step/.stp-Dateien mit BambuStudio verknüpfen" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen von .step-" +"Dateien festgelegt" + +msgid "Online Models" +msgstr "Online-Modelle" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "Von Mitarbeitern ausgewählte Online-Models auf der Startseite anzeigen" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Überspringen der AMS Blacklist-Prüfung" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "SSL aktivieren (MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "SSL aktivieren (FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "Interner Entwicklermodus" + +msgid "Incompatible" +msgstr "Inkompatibel" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "Entspricht dem globalen Plattentyp" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA-Platte" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "Es kann keine Verbindung zum Drucker hergestellt werden" + +msgid "Error code" +msgstr "Fehlercode" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Überprüfen Sie den Status der aktuellen Systemdienste" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "" +"Die lokale Verbindung des Druckers ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie " +"es erneut." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "Die Namenslänge überschreitet das Limit." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "Der Drucker muss sich im selben LAN befinden wie Bambu Studio." + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Socket konnte nicht erstellt werden" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "Verbindung zum Socket fehlgeschlagen" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "Anmeldeanfrage konnte nicht gesendet werden" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Tickets vom Gerät" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Tickets vom Server" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "Ticket konnte nicht auf den Server übertragen werden" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "Der Grund für den Anmeldebericht konnte nicht analysiert werden" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfang des Anmeldeberichts" + +msgid "Check the reason" +msgstr "Überprüfe den Grund" + +msgid "Read and accept" +msgstr "Gelesen und akzeptieren" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Vielen Dank für den Kauf eines Bambu Lab Geräts. Bevor Sie Ihr Bambu Lab " +"Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Indem " +"Sie zustimmen klicken, erklären Sie sich mit der Datenschutzrichtlinie und " +"den Nutzungsbedingungen (zusammen die „Bedingungen“) einverstanden, um so " +"Ihr Bambu Lab Gerät verwenden zu können. Wenn Sie die Datenschutzrichtlinien " +"von Bambu Lab nicht einhalten oder diesen zustimmen, verwenden Sie bitte " +"keine Geräte und Dienstleistungen von Bambu Lab." + +msgid "and" +msgstr "und" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Datenschutzerklärung" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "Wir bitten Sie um Ihre Hilfe, um den Drucker für alle zu verbessern" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "Erklärung zum Programm zur Verbesserung der Benutzererfahrung" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"In der 3D-Druck-Community lernen wir von den Erfolgen und Misserfolgen der " +"anderen, um unsere eigenen Slicing-Parameter und Einstellungen anzupassen. " +"%s folgt demselben Prinzip und nutzt maschinelles Lernen, um seine Leistung " +"anhand der Erfolge und Misserfolge der riesigen Anzahl von Drucken unserer " +"Nutzer zu verbessern. Wir trainieren %s, um schlauer zu werden, indem wir es " +"mit realen Daten füttern. Wenn Sie einverstanden sind, greift dieser Dienst " +"auf Informationen aus Ihren Fehlerprotokollen und Nutzungsprotokollen zu, " +"die die in der Datenschutzrichtlinie beschriebenen Informationen enthalten " +"können. Wir werden keine persönlichen Daten sammeln, durch die eine Person " +"direkt oder indirekt identifiziert werden kann, wie Namen, Adressen, " +"Zahlungsinformationen oder Telefonnummern. Durch die Aktivierung dieses " +"Dienstes erklären Sie sich mit diesen Bedingungen und der Erklärung zum " +"Datenschutz einverstanden." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "Erklärung zum Plan zur Verbesserung der Benutzererfahrung" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"Klicken Sie auf OK, um das Netzwerk-Plugin beim nächsten Start von Bambu " +"Studio zu aktualisieren." + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "Neue Version von Bambu Studio" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "" +"Schritt 1: Vergewissern Sie sich, dass Bambu Studio und Ihr Drucker sich im " +"selben LAN befinden." + +#, boost-format +msgid "Copying directory %1% to %2% failed: %3%" +msgstr "Kopieren des Verzeichnisses %1% nach %2% fehlgeschlagen: %3%" + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"Die folgenden Objekte haben eine leere Anfangsebene und können nicht " +"gedruckt werden. Bitte schneiden Sie den Boden ab oder aktivieren Sie die " +"Stützen." + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "Verwenden Sie auf der ersten Modellschicht nur eine Wand" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" + +msgid "Max Radius" +msgstr "Maximaler Radius" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" +"Maximaler Abstandsradius um den Extruder. Dient zur Kollisionsvermeidung " +"beim objektweisen Drucken." + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "Objektflussverhältnis" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "" +"Das vom Objekt festgelegte Flussverhältnis; Die Bedeutung ist dieselbe wie " +"beim Flussverhältnis." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Länge des Füllungsankers" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"Dadurch wird eine innere Fülllinie mit einer internen Wand mit einem kurzen " +"Segment einer zusätzlichen Wand verbunden. Wenn sie als Prozentsatz " +"ausgedrückt wird (Beispiel: 15 %), wird sie über die Breite der inneren " +"Füllungslinie berechnet. Der Slicer versucht, zwei nahe beieinander liegende " +"Fülllinien mit einem kurzen Umfangssegment zu verbinden. Wenn kein solches " +"Umfangssegment gefunden wird, das kürzer als infill_anchor_max ist, wird die " +"Füllungslinie nur an einer Seite mit einem Umfangssegment verbunden und die " +"Länge des aufgenommenen Umfangssegments ist auf diesen Parameter begrenzt, " +"jedoch nicht länger als anchor_length_max. Setzen Sie diesen Parameter auf " +"Null, um die Verankerung von Wänden zu deaktivieren, die mit einer einzelnen " +"Füllungslinie verbunden sind." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Maximale Länge des Füllungsankers" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Dadurch wird eine innere Fülllinie mit einer internen Wand mit einem kurzen " +"Segment einer zusätzlichen Wand verbunden. Wenn sie als Prozentsatz " +"ausgedrückt wird (Beispiel: 15 %), wird sie über die Breite der inneren " +"Füllungslinie berechnet. Der Slicer versucht, zwei nahe beieinander liegende " +"Fülllinien mit einem kurzen Umfangssegment zu verbinden. Wenn kein solches " +"Umfangssegment gefunden wird, das kürzer als dieser Parameter ist, wird die " +"Füllungslinie nur an einer Seite mit einem Umfangssegment verbunden und die " +"Länge des aufgenommenen Umfangssegments wird auf infill_anchor, jedoch nicht " +"länger als diesen Parameter begrenzt. Setzen Sie diesen Parameter auf Null, " +"um die Verankerung zu deaktivieren." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (nicht verankert)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"Wenn Sie den ausgegebenen G-Code über benutzerdefinierte Skripte verarbeiten " +"möchten, listen Sie hier einfach deren absolute Pfade auf. Trennen Sie " +"mehrere Skripte durch ein Semikolon. Skripte werden über den absoluten Pfad " +"zur G-Code-Datei als erstes Argument übergeben, auch Variablen von " +"Einstellungen können gelesen werden" + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Z-Hop-Typ" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "Die Umrandungsbreite der Baumstütze. 0 bedeutet automatisch." + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Finish" +msgstr "Fertig" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "Druckbetttyp" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Ein Teil subtrahieren\n" +"Wussten Sie, dass Sie mit dem \"negatives Teil Modifikator\" ein Netz von " +"einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. leicht " +"veränderbare Löcher direkt in Bambu Studio erstellen. Lesen Sie mehr dazu in " +"der Dokumentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Wussten Sie, dass Sie Ihre Druckqualität verbessern können, indem Sie eine " +"STEP-Datei anstelle einer STL-Datei slicen?\n" +"Bambu Studio unterstützt das Slicen von STEP-Dateien und liefert glattere " +"Ergebnisse als eine STL mit geringerer Auflösung. Probiere es aus!" + +#~ msgid "ERROR:" +#~ msgstr "FEHLER" + +#~ msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +#~ msgstr "" +#~ "Die Betttemperaturen für die verwendeten Filamente unterscheiden sich " +#~ "signifikant." + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Linienbreite der Außenwand" @@ -10082,255 +11738,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line width for top surfaces" #~ msgstr "Linienbreite für Oberflächen" -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D-Szenenbedienung\n" -#~ "Wissen Sie, wie Sie die Ansicht und die Auswahl von Objekten/Teilen in " -#~ "der 3D-Szene mit der Maus und dem Touchpad steuern können?" - -#~ msgid "" -#~ "Cut Tool\n" -#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -#~ "cutting tool?" -#~ msgstr "" -#~ "Schnittwerkzeug\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie mit dem Schnittwerkzeug ein Modell in jedem " -#~ "beliebigen Winkel und jeder beliebigen Position zerschneiden können?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Modell reparieren\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um " -#~ "viele Probleme beim Slicen zu vermeiden?" - -#~ msgid "" -#~ "Timelapse\n" -#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -#~ msgstr "" -#~ "Zeitraffer\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie bei jedem Druck ein Zeitraffervideo erstellen " -#~ "können?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Arrange\n" -#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -#~ msgstr "" -#~ "Automatisch anordnen\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte in Ihrem Projekt automatisch anordnen " -#~ "können?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Orient\n" -#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -#~ "printing by a simple click?" -#~ msgstr "" -#~ "Automatische Ausrichtung\n" -#~ "Wussten Sie schon, dass Sie Objekte mit einem einfachen Klick in eine für " -#~ "den Druck optimale Ausrichtung drehen können?" - -#~ msgid "" -#~ "Lay on Face\n" -#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -#~ "F key." -#~ msgstr "" -#~ "Auf Fläche legen\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell schnell so ausrichten können, dass eine " -#~ "seiner Flächen auf dem Druckbett liegt? Wählen Sie die Funktion \"Auf " -#~ "Fläche legen\" oder drücken Sie die Taste F." - -#~ msgid "" -#~ "Object List\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Objekt-Liste\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Liste anzeigen und die " -#~ "Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Modell vereinfachen\n" -#~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mit der " -#~ "Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der " -#~ "rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\". " -#~ "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation." - -#~ msgid "" -#~ "Slicing Parameter Table\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Parametertabelle für das Slicen\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Tabelle anzeigen und " -#~ "die Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?" - -#~ msgid "" -#~ "Split to Objects/Parts\n" -#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -#~ "colorizing or printing?" -#~ msgstr "" -#~ "In Objekte/Teile aufteilen\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie ein großes Objekt in kleine Teile aufteilen können, " -#~ "um es leichter einzufärben oder drucken zu können?" - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Teil subtrahieren\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie mit dem \"negatives Teil Modifikator\" ein Netz von " -#~ "einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. leicht " -#~ "veränderbare Löcher direkt in Bambu Studio erstellen. Lesen Sie mehr dazu " -#~ "in der Dokumentation." - -#~ msgid "" -#~ "STEP\n" -#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP " -#~ "file instead of an STL?\n" -#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than " -#~ "a lower resolution STL. Give it a try!" -#~ msgstr "" -#~ "STEP\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie Ihre Druckqualität verbessern können, indem Sie " -#~ "eine STEP-Datei anstelle einer STL-Datei slicen?\n" -#~ "Bambu Studio unterstützt das Slicen von STEP-Dateien und liefert glattere " -#~ "Ergebnisse als eine STL mit geringerer Auflösung. Probiere es aus!" - -#~ msgid "" -#~ "Z seam location\n" -#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " -#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This " -#~ "improves the overall look of your model. Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Position der Z-Naht\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie die Position der Z-Naht anpassen und sie sogar auf " -#~ "Ihren Druck malen können, um sie an einer weniger sichtbaren Stelle " -#~ "anzubringen? Dadurch wird das Gesamtbild Ihres Modells verbessert. " -#~ "Probiere es aus!" - -#~ msgid "" -#~ "Fine-tuning for flow rate\n" -#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of " -#~ "the printed model by doing some fine-tuning." -#~ msgstr "" -#~ "Feineinstellung der Flussrate\n" -#~ "Wussten Sie, dass die Flussgeschwindigkeit des Filament fein eingestellt " -#~ "werden kann, um noch besser aussehende Drucke zu erhalten? Je nach " -#~ "Material können Sie das Gesamtergebnis des gedruckten Modells verbessern, " -#~ "indem Sie eine Feineinstellung vornehmen." - -#~ msgid "" -#~ "Split your prints into plates\n" -#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of " -#~ "keeping track of all the parts." -#~ msgstr "" -#~ "Drucke in mehrere Druckplatten aufteilen\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell, das aus vielen Teilen besteht, in " -#~ "einzelne Druckplatten aufteilen können? Dadurch wird es einfacher, den " -#~ "Überblick über alle Teile zu behalten." - -#~ msgid "" -#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the " -#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Beschleunigen Sie Ihren Druck mit adaptiven Schichthöhe\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell noch schneller drucken können, wenn Sie " -#~ "die Option \"Adaptive Schichthöhe\" verwenden? Probiere es aus!" - -#~ msgid "" -#~ "Support painting\n" -#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This " -#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections " -#~ "of the model that actually need it." -#~ msgstr "" -#~ "Stützen malen\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie die Position der Stützen aufmalen können? Diese " -#~ "Funktion macht es möglich, das Stützmaterial nur auf die Bereiche des " -#~ "Modells zu platzieren, die es tatsächlich benötigen." - -#~ msgid "" -#~ "Different types of supports\n" -#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -#~ "supports work great for organic models, while saving filament and " -#~ "improving print speed. Check them out!" -#~ msgstr "" -#~ "Verschiedene Arten von Stützstrukturen\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie zwischen verschiedenen Arten von Stützen wählen " -#~ "können? Baumstützen eignet sich hervorragend für organische Modelle, " -#~ "sparen Filament und erhöhen die Druckgeschwindigkeit. Probiere sie aus!" - -#~ msgid "" -#~ "Printing Silk Filament\n" -#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " -#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended " -#~ "for the best results." -#~ msgstr "" -#~ "Drucken von Silkfilamenten\n" -#~ "Wussten Sie, dass Silkfilamente besondere Bedingungen erfordern, um " -#~ "erfolgreich gedruckt zu werden? Eine höhere Temperatur und eine " -#~ "niedrigere Geschwindigkeit werden immer empfohlen, um die besten " -#~ "Ergebnisse zu erzielen." - -#~ msgid "" -#~ "Brim for better adhesion\n" -#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface " -#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?" -#~ msgstr "" -#~ "Rand für bessere Haftung\n" -#~ "Wussten Sie, dass bei gedruckten Modellen, die eine kleine Kontaktfläche " -#~ "mit der Druckoberfläche haben, die Verwendung eines Randes empfohlen wird?" - -#~ msgid "" -#~ "Set parameters for multiple objects\n" -#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects " -#~ "at one time?" -#~ msgstr "" -#~ "Parameter für mehrere Objekte festlegen\n" -#~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Slicingparameter für alle ausgewählten " -#~ "Objekte gleichzeitig festlegen können?" - -#~ msgid "" -#~ "Stack objects\n" -#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?" -#~ msgstr "" -#~ "Objekte stapeln\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie Objekte als Ganzes stapeln können?" - -#~ msgid "" -#~ "Flush into support/objects/infill\n" -#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " -#~ "support/objects/infill during filament change?" -#~ msgstr "" -#~ "Reinigen in Stützstrukturen/Objekten/Füllungen\n" -#~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Menge an verschwendetem Filament " -#~ "reduzieren können, indem Sie es während des Filamentwechsels in " -#~ "Stützstrukturen/Objekten/Füllungen reinigen?" - -#~ msgid "" -#~ "Improve strength\n" -#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -#~ "density to improve the strength of the model?" -#~ msgstr "" -#~ "Festigkeit verbessern\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen " -#~ "und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?" - #~ msgid "Other color" #~ msgstr "Andere Farbe" @@ -10348,21 +11755,6 @@ msgstr "" #~ "Dieser Wert bestimmt die Dicke der Stützschleifen. 0 bedeutet, diese " #~ "Funktion zu deaktivieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Send to print" -#~ msgstr "Zum Drucker senden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Entladen" - -#~ msgid "Upload and Print" -#~ msgstr "Hochladen und Drucken" - -#~ msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -#~ msgstr "" -#~ "Verwenden Sie bei Bedarf Schrägstriche (/) als Verzeichnistrennzeichen." - #, fuzzy #~ msgid "Fan Speedup Time" #~ msgstr "Lüftergeschwindigkeit: " @@ -10379,3 +11771,1144 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Winkel des Brücken-Füllmusters, der die Start- oder Hauptrichtung der " #~ "Linie steuert" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "Druck pausieren" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "Bearbeite Druck Pausenachricht" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "Druckpause löschen" + +#~ msgid "\\u2103" +#~ msgstr "\\u2103" + +#~ msgid "mm\\u00B3" +#~ msgstr "mm\\u00B3" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " +#~ "printing." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%1% liegt zu nahe an einem ausgeschlossenen Bereich. Beim Drucken kommt " +#~ "es zu Kollisionen." + +#~ msgid "" +#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " +#~ "printing." +#~ msgstr "" +#~ "%1% liegt zu nahe an einem ausgeschlossenen Bereich. Beim Drucken kommt " +#~ "es zu Kollisionen." + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Bearbeiten" + +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + +#~ msgid "AMSMaterialsSetting" +#~ msgstr "AMS Materialien Einstellung" + +#~ msgid "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "Filament im AMS automatisch wechseln" + +#~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" +#~ msgstr "" +#~ "Die aktuellen AMS-Einstellungen unterstützen die Verwendung einer " +#~ "externen Spule nicht." + +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "AWS PRE-Host" + +#~ msgid "AWS host" +#~ msgstr "AWS-Host" + +#~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "Tatsächliches Volumen = Reinigungsvolumen * Multiplikator" + +#~ msgid "Add Custom Printer" +#~ msgstr "Benutzerdefinierten Drucker hinzufügen" + +#~ msgid "" +#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" +#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." +#~ msgstr "" +#~ "Ein Objekt ragt über die Begrenzung der Druckplatte.\n" +#~ "Lösen Sie das Problem, indem Sie es vollständig innerhalb oder außerhalb " +#~ "der Druckplatte platzieren." + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "Die Arachne-Engine funktioniert nur, wenn die Überhangverlangsamung " +#~ "deaktiviert ist.\n" +#~ "Dies kann zu einer Verschlechterung der Qualität der Überhänge führen, " +#~ "wenn schnell gedruckt wird." + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Arachne-Engine funktioniert nur, wenn die Überhangverlangsamung " +#~ "deaktiviert ist.\n" +#~ "Dies kann zu einer Verschlechterung der Qualität der Überhänge führen, " +#~ "wenn schnell gedruckt wird.\n" + +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Automatische Anordnung" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte " +#~ "ausgerichtet, ansonsten werden alle Objekte im Projekt ausgerichtet." + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Automatisches Nachfüllen" + +#~ msgid "Aux Cooling" +#~ msgstr "Hilfskühlung" + +#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" +#~ msgstr "Vermeiden Sie das Überqueren von Wänden während der Fahrt" + +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Sicherung" + +#~ msgid "Backup interval" +#~ msgstr "Sicherungsintervall" + +#~ msgid "" +#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "Das Druckbett schließt den Bereich aus, der in der X-Y-Ebene nicht als " +#~ "druckbarer Bereich verwendet werden kann. Zum Beispiel der untere linke " +#~ "Bereich, der beim Mehrfarbendruck mit einem AMS zum Schneiden des " +#~ "Filaments beim X1 verwendet wird. Der Bereich wird als Polygon durch " +#~ "Punkte im folgenden Format ausgedrückt: \"XxY, XxY, ...\"" + +#~ msgid "" +#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this " +#~ "filament.\n" +#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure" +#~ msgstr "" +#~ "Die Temperatur des Druckbett ist höher als die Verglasungstemperatur des " +#~ "Filaments.\n" +#~ "Dies kann zu einer Verstopfung der Düse und zu Druckfehlern führen." + +#~ msgid "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ msgstr "" +#~ "Kalibrierung abgeschlossen. Bitte wählen Sie die Faktoren entsprechend " +#~ "der linken Abbildung aus und tragen Sie diese in die Eingabefelder ein." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "Die LAN-IP-Adresse von %s kann nicht erkannt werden. Befinden sich %s und " +#~ "Bambu Studio im selben LAN?" + +#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):" +#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):" + +#~ msgid "Choose save directory" +#~ msgstr "Speicherordner auswählen" + +#~ msgid "Clean" +#~ msgstr "Reinigen" + +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Alles löschen" + +#~ msgid "" +#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid " +#~ "collision when print object by object" +#~ msgstr "" +#~ "Sicherheitsradius um den Extruder. Wird als Eingabe für die automatische " +#~ "Anordnung verwendet, um Kollisionen zu vermeiden, wenn Objekt für Objekt " +#~ "gedruckt wird" + +#~ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." +#~ msgstr "Klicken Sie auf das Stiftsymbol, um das Filament zu bearbeiten." + +#~ msgid "Clipping of view" +#~ msgstr "Schnittansicht" + +#~ msgid "Color Print" +#~ msgstr "Farbdruck" + +#~ msgid "Comsumption" +#~ msgstr "Verbrauch" + +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Wird erstellt..." + +#~ msgid "Ctrl + Any arrow" +#~ msgstr "Strg + beliebige Pfeiltaste" + +#~ msgid "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Strg + Linke Maustaste" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Debuggen" + +#~ msgid "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Trockenmittelstatus von weniger als zwei Balken bedeutet, dass das " +#~ "Trockenmittel inaktiv sein könnte. Bitte tauschen Sie das Trockenmittel " +#~ "aus. (je höher, desto besser)" + +#~ msgid "Designer" +#~ msgstr "Designer" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Gerät:" + +#~ msgid "" +#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n" +#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Give up using arachne this time" +#~ msgstr "" +#~ "Automatische Verlangsamung bei Überhängen deaktivieren?\n" +#~ "Ja - Arachne aktivieren und die Überhangsverlangsamung deaktivieren\n" +#~ "Nein - Arachne für diesen Druck nicht verwenden" + +#~ msgid "Display printable box" +#~ msgstr "Bedruckbare Box anzeigen" + +#~ msgid "Display shadow of objects" +#~ msgstr "Schatten von Objekten anzeigen" + +#~ msgid "Display triangles of models" +#~ msgstr "Dreiecke der Modelle anzeigen" + +#~ msgid "" +#~ "Do not recommand bed temperature of other layer to be lower than initial " +#~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other " +#~ "layer may cause the model broken free from build plate" +#~ msgstr "" +#~ "Es wird nicht empfohlen, die Druckbetttemperatur der anderen Schichten " +#~ "über diesen Grenzwert hinaus unter die der ersten Schicht zu setzen. Eine " +#~ "zu niedrige Druckbetttemperatur der anderen Schichten kann dazu führen, " +#~ "dass sich das Modell von der Druckplatte löst." + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "Contains the following information:\n" +#~ "1. The Process presets\n" +#~ "2. The Filament presets\n" +#~ "3. The Printer presets\n" +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie Ihre persönlichen Daten von Bambu Cloud synchronisieren? \n" +#~ "Dazu gehören die folgenden Informationen:\n" +#~ "1. Druckprofile\n" +#~ "2. Filamenteinstellungen\n" +#~ "3. Druckerprofile\n" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "It contains the following information:\n" +#~ "1. The Process presets\n" +#~ "2. The Filament presets\n" +#~ "3. The Printer presets\n" +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie Ihre persönlichen Daten aus der Bambu Cloud synchronisieren?\n" +#~ "Diese enthalten die folgenden Informationen:\n" +#~ "1. Druckprofile\n" +#~ "2. Filamenteinstellungen\n" +#~ "3. Druckerprofile\n" + +#~ msgid "" +#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " +#~ "the oozing can't been seen" +#~ msgstr "" +#~ "Kein Rückzug, wenn sich der Weg im Füllbereich befindet. Das bedeutet, " +#~ "dass man sich bildende Tropfen der Düse nicht sehen kann." + +#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "Herunterladen des Bambu-Netzwerk-Plugins" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Platteneinstellungen bearbeiten" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " +#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " +#~ "the model’s surface.\n" +#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in " +#~ "current plate." +#~ msgstr "" +#~ "Die Aktivierung dieser Option bedeutet, dass die Höhe jeder Schicht nach " +#~ "der ersten automatisch entsprechend der Neigung der Oberfläche des " +#~ "Modells berechnet wird.\n" +#~ "Bitte beachten Sie, dass diese Option nur wirksam wird, wenn auf der " +#~ "aktuellen Platte kein Reinigungsturm erzeugt wurde." + +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Suchbegriff eingeben" + +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "Einstieg in das Aufmalen der Naht" + +#~ msgid "Erase painting" +#~ msgstr "Gemaltes löschen" + +#~ msgid "Error at line %1%:\n" +#~ msgstr "Fehler in Zeile %1%:\n" + +#~ msgid "Export." +#~ msgstr "Exportieren" + +#~ msgid "Export G-Code." +#~ msgstr "G-Code exportieren." + +#~ msgid "Export Sliced File" +#~ msgstr "Geslicete Datei exportieren" + +#~ msgid "Export current Sliced file" +#~ msgstr "Aktuelle geslicete Datei exportieren" + +#~ msgid "Export ok." +#~ msgstr "Export ok." + +#~ msgid "Export sliced file" +#~ msgstr "Geslicete Datei exportieren" + +#~ msgid "Extruder position" +#~ msgstr "Extruderposition" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Die Kalibrierung der Extrusionskompensation wird bei Verwendung der " +#~ "texturierten PEI-Platte nicht unterstützt." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." +#~ msgstr "" +#~ "Die Verbindung zum Drucker über LAN konnte nicht hergestellt werden. " +#~ "Bitte geben Sie die korrekte IP-Adresse des Druckers und den Zugangscode " +#~ "ein." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Der Grund für den Anmeldebericht konnte nicht analysiert werden" + +#~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." +#~ msgstr "" +#~ "Hochladen der Druckdatei fehlgeschlagen. Bitte geben Sie die IP-Adresse " +#~ "erneut ein." + +#~ msgid "Filament 1" +#~ msgstr "Filament 1" + +#~ msgid "Filament N XX" +#~ msgstr "Filament N XX" + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Der Filamentindex %s stimmt nicht mit dem Filament im AMS-Slot %s " +#~ "überein. Bitte aktualisieren Sie die Druckerfirmware, um die AMS-Slot-" +#~ "Zuordnung zu unterstützen." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Der Filamentindex %s übersteigt die Anzahl der AMS-Slot. Bitte " +#~ "aktualisieren Sie die Druckerfirmware, um die AMS-Slot-Zuordnung zu " +#~ "unterstützen." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Der Filamentindex stimmt nicht mit dem Filament im AMS-Slot überein. " +#~ "Bitte aktualisieren Sie die Druckerfirmware, um die AMS-Slot-Zuordnung zu " +#~ "unterstützen." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Der Filamentindex übersteigt die Anzahl der AMS-Slot. Bitte aktualisieren " +#~ "Sie die Druckerfirmware, um die AMS-Slot-Zuordnung zu unterstützen." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filament zum Drucken von Stützen und Flöße. \"Standard\" bedeutet, dass " +#~ "kein spezielles Filament für die Stützen und somit das aktuelle Filament " +#~ "verwendet wird." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " +#~ "support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filament für den Druck der Stützen und der Umrandung. 0 bedeutet, dass " +#~ "kein spezielles Filament genutzt wird und das aktuelle Filament wird " +#~ "verwendet." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for " +#~ "support interface and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filament zum Drucken der Stütz-Schnittstelle. 0 bedeutet, dass kein " +#~ "spezielles Filament für die Stütz-Schnittstelle vorhanden ist und das " +#~ "aktuelle Filament verwendet wird." + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Automatisches Nachfüllen des Filaments" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Filamentauswahl" + +#~ msgid "Fix model locally" +#~ msgstr "Modell lokal reparieren" + +#~ msgid "Fix model through cloud" +#~ msgstr "Modell durch die Cloud reparieren" + +#~ msgid "Flushed filament" +#~ msgstr "gereinigtes Filament" + +#~ msgid "" +#~ "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed " +#~ "part exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much " +#~ "width of the line without support from lower layer" +#~ msgstr "" +#~ "Erzwingt eine bestimmte Lüftergeschwindigkeit, wenn der Winkel des " +#~ "Überhangs des gedruckten Teils diesen Wert überschreitet. Ausgedrückt als " +#~ "Prozentsatz, der angibt, wie viel Überhang die Linie ohne Unterstützung " +#~ "durch die untere Schicht haben darf." + +#~ msgid "Fragment Filter" +#~ msgstr "Fragment-Filter" + +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Fragment-Bereich" + +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragment-Filter" + +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G-Code" + +#~ msgid "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " +#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Grün bedeutet, dass die AMS-Luftfeuchtigkeit normal ist, und Orange und " +#~ "Rot bedeuten, dass die Luftfeuchtigkeit zu hoch ist. (je niedriger, desto " +#~ "besser)" + +#~ msgid "" +#~ "Heat the nozzle to target \n" +#~ "temperature" +#~ msgstr "Düse auf Zieltemperatur heizen" + +#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" +#~ msgstr "Düse auf Zieltemperatur heizen" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Höhe:" + +#~ msgid "" +#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-" +#~ "arrange to avoid collision when print object by object" +#~ msgstr "" +#~ "Höhe des Freiraums in Form eines Zylinders um den Extruder. Wird als " +#~ "Eingabe für die automatische Anordnung verwendet, um Kollisionen zu " +#~ "vermeiden, wenn Objekt für Objekt gedruckt wird" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn diese Option aktiviert ist, wird für jeden Druck ein Zeitraffervideo " +#~ "erstellt. Nachdem jede Schicht gedruckt wurde, bewegt sich der " +#~ "Werkzeugkopf zur Auswurfschacht um mit der Kamera ein Bild zu machen. All " +#~ "diese Bilder werden nach Abschluss des Druckvorgangs zu einem " +#~ "Zeitraffervideo zusammengesetzt. Da das geschmolzene Filament während der " +#~ "Aufnahme aus der Düse austreten kann, ist ein Reinigungsturm für die " +#~ "Düsenreinigung erforderlich." + +#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" +#~ msgstr "Importiere 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" + +#~ msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files." +#~ msgstr "Importieren von Geometriedaten aus STL/STEP/3MF/OBJ/AMF-Dateien." + +#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "Kalibrierung des Materialflusses" + +#~ msgid "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "Kalibrierung des Laser-Scanner" + +#~ msgid "Initialize failed [%d]!" +#~ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen [%d]!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisierung fehlgeschlagen (ohne Remote-Video nicht unterstützt)!" + +#~ msgid "Inner wall speed" +#~ msgstr "Geschwindigkeit der Innenwand" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Es scheint, dass das Objekt %s vollständig schwebende Bereiche hat. Bitte " +#~ "richten Sie das Objekt neu aus oder aktivieren Sie die Stützengenerierung." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Es scheint, dass Objekt %s große Überhänge hat. Bitte aktivieren Sie die " +#~ "Stützengenerierung." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " +#~ "generation." +#~ msgstr "" +#~ "Es scheint, dass das Objekt %s Stützen zum Drucken benötigt. Bitte " +#~ "aktivieren Sie die Stützengenerierung." + +#~ msgid "Keep lower part" +#~ msgstr "Unteren Teil behalten" + +#~ msgid "Keep upper part" +#~ msgstr "Oberen Teil behalten" + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "Schichtdauer (Protokoll): " + +#~ msgid "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "Schichten: %d/%d" + +#~ msgid "Layers: %s" +#~ msgstr "Schichten: %s" + +#~ msgid "Layers: N/A" +#~ msgstr "Schichten: N/A" + +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "Aufmalen der Naht verlassen" + +#~ msgid "Line type" +#~ msgstr "Linientyp" + +#~ msgid "Loading user presets..." +#~ msgstr "Nutzereinstellungen laden..." + +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Verwaltung" + +#~ msgid "Max travel detour distance" +#~ msgstr "Maximale Umleitstrecke" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value" +#~ msgstr "" +#~ "Maximale Umleitungsstrecke um das kreuzen einer Wand zu vermeiden. Keine " +#~ "Umleitung, wenn die Umleitstrecke größer als dieser Wert ist." + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Ändern" + +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Modul" + +#~ msgid "Monitoring" +#~ msgstr "Überwachung" + +#~ msgid "Monitoring Recording" +#~ msgstr "Überwachung der Aufzeichnung" + +#~ msgid "NO AMS" +#~ msgstr "KEIN AMS" + +#~ msgid "Not supported." +#~ msgstr "Nicht unterstützt" + +#~ msgid "" +#~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" +#~ msgstr "" +#~ "Hinweis: Die IP und der Zugangscode befinden sich wie folgt auf dem Gerät:" + +#~ msgid "Open &PrusaSlicer" +#~ msgstr "Öffne &PrusaSlicer" + +#~ msgid "Open PrusaSlicer" +#~ msgstr "PrusaSlicer öffnen" + +#~ msgid "Output file" +#~ msgstr "Ausgabedatei" + +#~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "" +#~ "P1P Allgemeine Einstellungen - WLAN in der Seitenleiste des " +#~ "Hauptbildschirms" + +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "Bearbeiten der aufgemalten Naht" + +#~ msgid "Part Cooling" +#~ msgstr "Bauteilekühlung" + +#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pause (Temperaturfehler beim Heizbett)" + +#~ msgid "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pause (Temperaturfehler beim Hotend)" + +#~ msgid "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pause (Werkzeugkopfabdeckung abgefallen)" + +#~ msgid "Per object edit" +#~ msgstr "Je Objekt bearbeiten" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" +#~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s\n" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" +#~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s.\n" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s (%s)." + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" +#~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s (%s).\n" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Druckbetttyp" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Vom Drucker unterstützte Druckbettypen" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "Bitte Aufgabenbericht ausfüllen." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte überprüfen Sie die folgenden Informationen und klicken Sie auf " +#~ "Bestätigen, um mit dem Senden des Drucks fortzufahren:" + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte überprüfen Sie die folgenden Informationen und klicken Sie auf " +#~ "Bestätigen, um den Druckvorgang fortzusetzen:\n" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Bitte füllen Sie zuerst den Bericht aus." + +#~ msgid "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie zuerst Ihren Drucker" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Position:" + +#~ msgid "" +#~ "Preview only mode:\n" +#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ msgstr "" +#~ "Vorschaumodus:\n" +#~ "Die geladene Datei enthält nur G-Code Befehle." + +#~ msgid "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Vorschaumodus für Gcode-Datei." + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "Reinigungsturm wird für die Timelapse benötigt. Möchten Sie beide " +#~ "aktivieren?" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "Reinigungsturm ist für die Timeplase erforderlich. Bist du sicher, dass " +#~ "du beide deaktivieren möchtest?" + +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "Drucken Sie einen Turm, um das Material in der Düse nach dem Wechsel zu " +#~ "einem neuen Material zu entfernen." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Auswahl der Drucker" + +#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgstr "" +#~ "Die Drucker-Firmware unterstützt dieses Material nicht = > AMS-Slot-" +#~ "Zuordnung." + +#~ msgid "" +#~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " +#~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " +#~ "are printed with transparent filament, the mixed color infill will be " +#~ "seen outside" +#~ msgstr "" +#~ "Die Reinigung der Düse nach dem Filamentwechsel erfolgt innerhalb der " +#~ "Objektfüllung. Dies kann die Abfallmenge verringern und die Druckzeit " +#~ "verkürzen. Wenn die Wände mit transparentem Filament gedruckt werden, " +#~ "sind die unterschiedlichen Farben der Füllung sichtbar." + +#~ msgid "" +#~ "Purging after filament change will be done inside objects' support. This " +#~ "may lower the amount of waste and decrease the print time" +#~ msgstr "" +#~ "Die Reinigung der Düse nach dem Filamentwechsel erfolgt innerhalb der " +#~ "Stützstrukturen des Objekts. Dies kann die Abfallmenge verringern und die " +#~ "Druckzeit verkürzen." + +#~ msgid "" +#~ "Push new filament \n" +#~ "into extruder" +#~ msgstr "" +#~ "Neues Filament in den\n" +#~ "Extruder schieben" + +#~ msgid "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode " +#~ "the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a " +#~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " +#~ "timelapse video is composed of all the snapshots." +#~ msgstr "" +#~ "Zeitraffer des Druckvorgangs aufnehmen, ohne den Werkzeugkopf zu zeigen. " +#~ "In diesem Modus parkt der Werkzeugkopf bei jedem Schichtwechsel in der " +#~ "Nähe des Auswurfschachts. Dann wird mit der Kamera ein Bild aufgenommen. " +#~ "Nach Beendigung des Drucks wird ein Zeitraffervideo aus allen Bildern " +#~ "erstellt." + +#~ msgid "Reduce Triangles" +#~ msgstr "Dreiecke reduzieren" + +#~ msgid "Reload item" +#~ msgstr "Element neu laden" + +#~ msgid "Reload items" +#~ msgstr "Elemente neu laden" + +#~ msgid "Repair" +#~ msgstr "Reparieren" + +#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh" +#~ msgstr "" +#~ "Reparieren Sie das Netz des Modells, wenn es sich nicht um ein Manifold-" +#~ "Netz handelt." + +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "Bericht" + +#~ msgid "Rotation:" +#~ msgstr "Drehung:" + +#~ msgid "Save configuration as:" +#~ msgstr "Konfiguration speichern unter:" + +#~ msgid "Select Bed Type" +#~ msgstr "Druckbetttyp auswählen" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Senden" + +#~ msgid "Set pen size" +#~ msgstr "Pinselgröße festlegen" + +#~ msgid "Shift + Any arrow" +#~ msgstr "Umschalttaste + beliebiger Pfeil" + +#~ msgid "Shift + Mouse wheel" +#~ msgstr "Umschalttaste + Mausrad" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Protokoll anzeigen" + +#~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" +#~ msgstr "Modellnetz anzeigen(TODO)" + +#~ msgid "Show Model Shadow(TODO)" +#~ msgstr "Modellschatten anzeigen(TODO)" + +#~ msgid "Show Printable Box(TODO)" +#~ msgstr "Druckbare Box anzeigen(TODO)" + +#~ msgid "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "Spaghetti Erkennung" + +#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "" +#~ "Erkennung von Spaghetti und übergelaufenem Filament im Auswurfschacht" + +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Spiral-/Vasenmodus" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n" +#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is " +#~ "0\n" +#~ msgstr "" +#~ "Der Vasenmodus funktioniert nur, wenn die Wand eine Linie breit ist, \n" +#~ "Stützen deaktiviert sind, die oberen Schalenschichten 0 sind und die " +#~ "Fülldichte 0% beträgt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" +#~ msgstr "" +#~ "Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wand eine Linie breit ist, \n" +#~ "Stützen deaktiviert sind, die oberen Schalenschichten 0 sind, die " +#~ "Fülldichte 0% beträgt und der Zeitraffertyp auf traditionell gesetzt ist." + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Starten" + +#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "" +#~ "Stoppe den Druckvorgang, wenn Spaghetti oder ein überlaufender " +#~ "Auswurfschacht erkannt wird." + +#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" +#~ msgstr "Stoppe den Druck, wenn Spaghetti erkannt werden" + +#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "Erfolgreich gesendet. Springt automatisch zur Geräteseite in %ss" + +#~ msgid "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "Erfolgreich gesendet. Springt automatisch zur Geräteseite in %ss" + +#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "Anmerkung: Tatsächliches Volumen im Bereich [%d, %d]" + +#~ msgid "Support base" +#~ msgstr "Stützstruktur-Basis" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as different extruder with object" +#~ msgstr "" +#~ "Die Stützen verwendet eine von dem Objekt unabhängige Schichthöhe. Dies " +#~ "dient der Unterstützung bestimmter Stützlücken, kann aber zusätzliche " +#~ "Filamentwechsel verursachen, wenn die Stützschicht mit einem anderen " +#~ "Filament gedruckt wird." + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ msgstr "" +#~ "Die Stützen verwenden eine von dem Objekte unabhängige Schichthöhe. Dies " +#~ "unterstützt die Anpassung des Z-Abstands und spart Druckzeit." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" +#~ msgstr "" +#~ "Zu geradlinigen Mustern wechseln?\n" +#~ "Ja - Automatisches auf das geradlinige Muster wechseln\n" +#~ "Nein - Dichte automatisch auf den Standardwert unter 100% zurücksetzen\n" + +#~ msgid "" +#~ "Switch to zig-zag pattern?\n" +#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" +#~ msgstr "" +#~ "Zu Zick-Zack Muster wechseln?\n" +#~ "Ja - automatisch zum Zick-Zack Muster wechseln\n" +#~ "Nein - Dichte automatisch auf den Standardwert unter 100% zurücksetzen\n" + +#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" +#~ msgstr "Cloud-Umgebung gewechselt; Bitte erneut anmelden!" + +#~ msgid "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "Materialliste aus AMS synchronisieren" + +#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "Das %s Filament ist zu weich für die Verwendung mit dem AMS" + +#~ msgid "" +#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " +#~ "unrecognized:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, folgende " +#~ "Schlüssel wurden nicht erkannt:\n" + +#~ msgid "" +#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " +#~ "your software.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s; Es wird " +#~ "empfohlen Ihre Software zu aktualisieren.\n" + +#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +#~ msgstr "Die 3mf stammt nicht vom BambuLab, sondern lädt nur Geometriedaten." + +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden." + +#~ msgid "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " +#~ "timelapse instead." +#~ msgstr "" +#~ "Der P1P-Drucker unterstützt keine Smooth-Zeitraffer, bitte verwenden Sie " +#~ "stattdessen traditionelle Zeitraffer." + +#~ msgid "" +#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " +#~ "latest version before sending the print job" +#~ msgstr "" +#~ "Die Firmware-Versionen von Drucker und AMS sind veraltet. Bitte " +#~ "aktualisieren Sie auf die aktuellste Version, bevor Sie ein Druckauftrag " +#~ "senden." + +#~ msgid "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "" +#~ "Die Reinigungsmenge ist geringer als der Mindestwert und wird automatisch " +#~ "auf den Mindestwert eingestellt." + +#~ msgid "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " +#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " +#~ "and retry." +#~ msgstr "" +#~ "Das Modell hat überlappende oder sich selbst schneidende Facetten. Es " +#~ "wurde eine Reparatur versucht, wir empfehlen jedoch, die Ergebnisse zu " +#~ "überprüfen oder die Eingabedatei zu reparieren und es erneut zu versuchen." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Der zur Erzeugung des G-Codes verwendete Druckertyp ist nicht derselbe " +#~ "wie der aktuell ausgewählte physische Drucker. Es wird empfohlen, nach " +#~ "der Auswahl des richtigen Druckertyps erneut zu slicen." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Der für die Erzeugung des G-Codes verwendete Druckertyp ist nicht " +#~ "derselbe Typ wie der aktuell ausgewählte physische Drucker. Es wird " +#~ "empfohlen, den gleichen Druckertyp auszuwählen und erneut zu slicen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Es gibt einige unbekannte Filamente, die generischen Profilen zugewiesen " +#~ "sind. Bitte aktualisieren Sie Bambu Studio oder starten Sie Bambu Studio " +#~ "neu, um zu prüfen, ob es ein Update der Systemvorgaben gibt." + +#~ msgid "" +#~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " +#~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " +#~ "analysed and calculated automatically" +#~ msgstr "" +#~ "Dies steuert die Position der Umrandung, einschließlich der Außenseite " +#~ "von Modellen und der Innenseite von Löchern. Auto bedeutet, dass sowohl " +#~ "die Randposition als auch die Breite des Randes automatisch analysiert " +#~ "und berechnet wird." + +#~ msgid "" +#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " +#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " +#~ "mixed as a result" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Objekt wird verwendet, um die Düse nach einem Filamentwechsel zu " +#~ "reinigen, Filament zu sparen und die Druckzeit zu verkürzen. Die Farben " +#~ "der Objekte werden als Ergebnis gemischt." + +#~ msgid "" +#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " +#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, " +#~ "in case of too high and unreasonable speed setting. Zero means no limit" +#~ msgstr "" +#~ "Diese Einstellung gibt an, wie viel Volumen an Material pro Sekunde " +#~ "geschmolzen und extrudiert werden kann. Die Druckgeschwindigkeit wird " +#~ "durch die maximale volumetrische Geschwindigkeit begrenzt, falls die " +#~ "Einstellung zu hoch und unangemessen ist. Null bedeutet keine Begrenzung." + +#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" +#~ msgstr "Zeitraffer-Wischturm" + +#~ msgid "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "Zeitraffer ohne Werkzeugkopf" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Übersetzung" + +#~ msgid "Unable to connect printer" +#~ msgstr "Drucker kann nicht verbunden werden" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "ZIP-Datei kann nicht erstellt werden" + +#~ msgid "User pause" +#~ msgstr "Benutzerpause" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Warten" + +#~ msgid "" +#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " +#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" +#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, " +#~ "einen \"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten " +#~ "Maustaste auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv " +#~ "hinzufügen\"->\"Timelapse Wischturm\" wählen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " +#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " +#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " +#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " +#~ "bridge. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn die Dichte der spärlichen Füllung gering ist, kann es vorkommen, " +#~ "dass die innere Füllung oder die innere Brücke keinen Anker am Ende der " +#~ "Linie hat. Dies führt zu einem Absacken und schlechter Qualität beim " +#~ "Drucken der inneren massiven Füllung. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, " +#~ "werden der spärlichen Füllung der unteren Lagen für eine bestimmte Dicke " +#~ "Schleifenpfade hinzugefügt, sodass eine bessere Verankerungen für innere " +#~ "Brücken bereitgestellt wird. 0 bedeutet, dass diese Funktion deaktiviert " +#~ "ist." + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn das aktuelle Material aufgebraucht ist, druckt der Drucker in der " +#~ "folgenden Reihenfolge weiter." + +#~ msgid "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgstr "" +#~ "Bei der Verwendung von Stützmaterial für die Stützt-Schnittstellen " +#~ "empfehlen wir die folgenden Einstellungen:\n" +#~ "0 oberer Z-Abstand, 0 Schnittstellabstand, konzentrisches Muster." + +#~ msgid "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" +#~ msgstr "" +#~ "X1 Allgemeine Einstellungen - Netzwerkeinstellungen in der Seitenleiste " +#~ "des X1-Hauptbildschirms." + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Sie werden %u Dateien auf dem Drucker löschen. Sind Sie sicher, dass Sie " +#~ "fortfahren möchten?" + +#~ msgid "" +#~ "You have changed some preset settings. \n" +#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben einige Profileinstellungen geändert. \n" +#~ "Möchten Sie diese geänderten Einstellungen nach dem Wechsel der Profile " +#~ "beibehalten?" + +#~ msgid "Zig zag" +#~ msgstr "Zick-Zack" + +#~ msgid "(Sort)" +#~ msgstr "(Sortieren)" + +#~ msgid " Object:" +#~ msgstr " Objekt:" + +#~ msgid "" +#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n" +#~ msgstr "" +#~ " befindet sich zu nahe an einem Ausschlussbereich; beim Drucken kann es " +#~ "zu Kollisionen kommen.\n" + +#~ msgid "" +#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" +#~ msgstr "" +#~ " ist zu nahe am Sperrbereich. Es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n" + +#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" +#~ msgstr " zu nahe an anderen; Beim Drucken kann es zu Kollisionen kommen.\n" + +#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" +#~ msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n" + +#~ msgid "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ " wird vor der Erstellung eines neuen Modells geschlossen. Möchten Sie " +#~ "fortfahren?" + +#~ msgid "default value" +#~ msgstr "Standartwert" + +#~ msgid "hybrid(auto)" +#~ msgstr "Hybrid (auto)" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "" +#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " +#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Normal (auto) und Baum (auto) wird verwendet, um automatischen " +#~ "Stützstrukturen zu erzeugen. Wenn Normal oder Baum ausgewählt ist, werden " +#~ "nur Sützerzwinger erzeugt." + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "Vorbereitung; Export von 3mf fehlgeschlagen!" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "Die 3mf ist nicht kompatibel. Lade nur Geometriedaten!" + +#~ msgid "tree" +#~ msgstr "Baum" diff --git a/bbl/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/bbl/i18n/en/OrcaSlicer_en.po index 527ffc98b..249a95e8d 100644 --- a/bbl/i18n/en/OrcaSlicer_en.po +++ b/bbl/i18n/en/OrcaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Section view" msgstr "Section view" msgid "Reset direction" -msgstr "" +msgstr "Reset direction" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + Mouse wheel" @@ -56,13 +56,13 @@ msgid "Highlight overhang areas" msgstr "Highlight overhangs" msgid "Gap fill" -msgstr "" +msgstr "Gap fill" msgid "Perform" msgstr "Apply" msgid "Gap area" -msgstr "" +msgstr "Gap area" msgid "Tool type" msgstr "Tool type" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Smart fill angle" msgstr "Smart fill angle" msgid "On overhangs only" -msgstr "" +msgstr "On overhangs only" msgid "Auto support threshold angle: " msgstr "Auto support threshold angle: " @@ -86,11 +86,11 @@ msgid "Fill" msgstr "Fill" msgid "Gap Fill" -msgstr "" +msgstr "Gap Fill" #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgid "Highlight faces according to overhang angle." msgstr "Highlight faces according to overhang angle." @@ -149,10 +149,10 @@ msgid "Height range" msgstr "Height range" msgid "Ctrl + Shift + Enter" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" -msgstr "" +msgstr "Toggle Wireframe" msgid "Shortcut Key " msgstr "Shortcut Key " @@ -249,70 +249,70 @@ msgid "uniform scale" msgstr "Uniform scale" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Cut" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "Movement:" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Movement" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Height" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "Cut to parts" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "Type" @@ -339,25 +339,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Shape" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -366,36 +366,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Warning" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "Mesh name" @@ -466,63 +468,63 @@ msgid "Perform Recognition" msgstr "Perform Recognition" msgid "Brush size" -msgstr "" +msgstr "Brush size" msgid "Brush shape" -msgstr "" +msgstr "Brush shape" msgid "Enforce seam" -msgstr "" +msgstr "Enforce seam" msgid "Block seam" -msgstr "" +msgstr "Block seam" msgid "Seam painting" -msgstr "" +msgstr "Seam painting" msgid "Remove selection" -msgstr "" +msgstr "Remove selection" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" -msgstr "" +msgstr "Text shape" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Thickness" msgid "Input text" -msgstr "" +msgstr "Input text" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Notice" @@ -583,14 +585,14 @@ msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" msgstr "" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Downloading Bambu Network Plug-in" msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Incorrect password" #, c-format, boost-format msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" -msgstr "" +msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgid "" "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed." @@ -637,7 +639,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "Choose one file (3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" -msgstr "" +msgstr "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgid "Choose one file (gcode/3mf):" msgstr "" @@ -653,10 +655,10 @@ msgstr "" "changes as new presets." msgid "User logged out" -msgstr "" +msgstr "User logged out" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" -msgstr "" +msgstr "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "Open Project" msgstr "Open Project" @@ -672,7 +674,7 @@ msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Login information expired. Please login again." msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "Loading" @@ -693,19 +695,19 @@ msgid "*" msgstr "*" msgid "The uploads are still ongoing" -msgstr "" +msgstr "The uploads are still ongoing" msgid "Stop them and continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Stop them and continue anyway?" msgid "Ongoing uploads" -msgstr "" +msgstr "Ongoing uploads" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Select a G-code file:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -714,7 +716,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Choose files" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -802,19 +804,19 @@ msgid "Select settings" msgstr "Select settings" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Hide" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Show" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Delete the selected object" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "Load..." @@ -841,7 +843,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Cone" msgid "Height range Modifier" -msgstr "" +msgstr "Height Range Modifier" msgid "Add settings" msgstr "Add Settings" @@ -855,6 +857,12 @@ msgstr "Set as An Individual Object" msgid "Set as individual objects" msgstr "Set as Individual Objects" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "Fill bed with copies" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" + msgid "Printable" msgstr "Printable" @@ -865,16 +873,16 @@ msgid "Export as STL" msgstr "Export as STL" msgid "Reload from disk" -msgstr "" +msgstr "Reload from disk" msgid "Reload the selected parts from disk" -msgstr "" +msgstr "Reload the selected parts from disk" msgid "Replace with STL" -msgstr "" +msgstr "Replace with STL" msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "" +msgstr "Replace the selected part with new STL" msgid "Change filament" msgstr "Change filament" @@ -899,7 +907,7 @@ msgid "Scale an object to fit the build volume" msgstr "Scale an object to fit the build volume" msgid "Flush Options" -msgstr "" +msgstr "Flush Options" msgid "Flush into objects' infill" msgstr "Flush into objects' infill" @@ -911,7 +919,7 @@ msgid "Flush into objects' support" msgstr "Flush into objects' support" msgid "Edit in Parameter Table" -msgstr "" +msgstr "Edit in Parameter Table" msgid "Convert from inch" msgstr "Convert from Inches" @@ -962,13 +970,13 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Mirror object" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Add Primitive" msgid "Show Labels" -msgstr "" +msgstr "Show Labels" msgid "To objects" msgstr "To Objects" @@ -1025,7 +1033,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "Auto rotate current plate" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Remove the selected plate" @@ -1034,13 +1042,13 @@ msgid "Clone" msgstr "Clone" msgid "Simplify Model" -msgstr "" +msgstr "Simplify Model" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" msgid "Edit Process Settings" -msgstr "" +msgstr "Edit Process Settings" msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Edit print parameters for a single object" @@ -1115,7 +1123,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Click the icon to edit color painting for the object" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "Loading file" @@ -1136,20 +1144,24 @@ msgid "" "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " "objects." msgstr "" +"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " +"objects." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1158,9 +1170,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Deleting the last solid part is not allowed." @@ -1172,34 +1189,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Assembly" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "Object" @@ -1279,10 +1296,10 @@ msgid "to" msgstr "to" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "Invalid numeric." @@ -1321,7 +1338,7 @@ msgid "Auto Brim" msgstr "Auto Brim" msgid "Outer wall speed" -msgstr "" +msgstr "Outer wall speed" msgid "Plate" msgstr "Plate" @@ -1345,79 +1362,79 @@ msgid "More" msgstr "More" msgid "Open Preferences." -msgstr "" +msgstr "Open Preferences" msgid "Open next tip." -msgstr "" +msgstr "Open next tip" msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "" +msgstr "Open documentation in web browser" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Custom G-code" msgstr "Custom G-code" msgid "Enter Custom G-code used on current layer:" -msgstr "" +msgstr "Enter Custom G-code used on current layer:" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Jump to Layer" -msgstr "" +msgstr "Jump to layer" msgid "Jump to layer" -msgstr "" +msgstr "Jump to layer" msgid "Please enter the layer number" -msgstr "" +msgstr "Please enter the layer number." msgid "Add Pause" -msgstr "" +msgstr "Add Pause" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Add Custom G-code" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Add Custom Template" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " -msgstr "" +msgstr "Filament " msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Delete Pause" msgstr "" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "No printer" @@ -1434,17 +1451,14 @@ msgstr "Empty" msgid "AMS" msgstr "AMS" -msgid "Ams filament backup" -msgstr "" - msgid "AMS not connected" -msgstr "" +msgstr "AMS not connected" msgid "Cali" -msgstr "" +msgstr "Cali" msgid "Calibration of extrusion" -msgstr "" +msgstr "Calibration of extrusion" msgid "Load Filament" msgstr "Load" @@ -1453,16 +1467,16 @@ msgid "Unload Filament" msgstr "Unload" msgid "Ext Spool" -msgstr "" +msgstr "Ext Spool" msgid "Tips" msgstr "Tips" msgid "Guide" -msgstr "" +msgstr "Guide" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Retry" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Calibrating AMS..." @@ -1477,7 +1491,7 @@ msgid "Cancel calibration" msgstr "Cancel calibration" msgid "Heat the nozzle" -msgstr "" +msgstr "Heat the nozzle" msgid "Cut filament" msgstr "Cut filament" @@ -1486,17 +1500,11 @@ msgid "Pull back current filament" msgstr "Pull back the current filament" msgid "Push new filament into extruder" -msgstr "" +msgstr "Push new filament into extruder" msgid "Purge old filament" msgstr "Purge old filament" -msgid "Feed new filament from external spool" -msgstr "" - -msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -msgstr "" - msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." @@ -1533,7 +1541,7 @@ msgstr "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgid "Arranging" -msgstr "" +msgstr "Arranging" msgid "Arranging canceled." msgstr "Arranging canceled." @@ -1575,7 +1583,16 @@ msgid "Orienting..." msgstr "Orienting..." msgid "Orienting" -msgstr "" +msgstr "Orienting" + +msgid "Filling bed " +msgstr "Filling bed" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Bed filling canceled." + +msgid "Bed filling done." +msgstr "Bed filling done." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Error. Unable to create thread." @@ -1608,7 +1625,7 @@ msgid "Unknown Failure" msgstr "Unknown Failure" msgid "Please check the printer network connection." -msgstr "" +msgstr "Please check the printer network connection." msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" @@ -1645,97 +1662,92 @@ msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Sending print job through cloud service" msgid "Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Service Unavailable" msgid "Unkown Error." -msgstr "" +msgstr "Unknown Error." msgid "Sending print configuration" msgstr "Sending print configuration" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" -msgstr "" +msgstr "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." -msgstr "" +msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before printing via LAN." msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "" - -msgid "Send to Printer failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Failed to send the print job. Please try again." msgid "No space left on Printer SD card" msgstr "" msgid "Sending gcode file over LAN" -msgstr "" - -msgid "Sending gcode file through cloud service" -msgstr "" +msgstr "Sending G-code file over LAN" msgid "Sending gcode file to sdcard" -msgstr "" +msgstr "Sending G-code file to MicroSD card" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Close current page in %s s" -msgstr "" +msgstr "Successfully sent. Close current page in %s s" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." -msgstr "" - -msgid "Please log out and login to the printer again." -msgstr "" +msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before sending to printer." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "Attention!" @@ -1744,19 +1756,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Downloading" msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "Download failed" msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "Install successfully." -msgstr "" +msgstr "Installed successfully" msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installing" msgid "Install failed" -msgstr "" +msgstr "Install failed" msgid "Portions copyright" msgstr "License Info" @@ -1803,18 +1815,20 @@ msgid "BambuStudio is originally based on PrusaSlicer by PrusaResearch." msgstr "" msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." msgid "" "Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other " "contributors." msgstr "" +"Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other " +"contributors." msgid "Version" msgstr "Version" msgid "AMS Materials Setting" -msgstr "" +msgstr "AMS Materials Setting" msgid "Confirm" msgstr "Confirm" @@ -1846,58 +1860,58 @@ msgid "SN" msgstr "SN" msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported" -msgstr "" - -msgid "Factors of dynamic flow cali" -msgstr "" +msgstr "Setting AMS slot information while printing is not supported" msgid "Factor K" -msgstr "" +msgstr "Factor K" msgid "Factor N" -msgstr "" +msgstr "Factor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -msgstr "" +msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" -msgstr "" +msgstr "Dynamic flow calibration" msgid "" "The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " "results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " "auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" +"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " +"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " +"auto-filled by selecting a filament preset." msgid "Nozzle Diameter" -msgstr "" +msgstr "Nozzle Diameter" msgid "Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Plate Type" msgid "Nozzle temperature" msgstr "Nozzle temperature" msgid "Bed Temperature" -msgstr "" +msgstr "Bed Temperature" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max volumetric speed" @@ -1915,13 +1929,16 @@ msgid "Start calibration" msgstr "Start" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Next" msgid "" "Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " "hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " "factor K input box." msgstr "" +"Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " +"hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " +"factor K input box." msgid "Save" msgstr "Save" @@ -1930,59 +1947,64 @@ msgid "Last Step" msgstr "Back" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Example" #, c-format, boost-format msgid "Calibrating... %d%%" -msgstr "" +msgstr "Calibrating... %d%%" msgid "Calibration completed" -msgstr "" +msgstr "Calibration completed" #, c-format, boost-format msgid "%s does not support %s" -msgstr "" +msgstr "%s does not support %s" msgid "Dynamic flow Calibration" -msgstr "" +msgstr "Dynamic flow calibration" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Step" msgid "AMS Slots" -msgstr "" +msgstr "AMS Slots" msgid "" "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." msgstr "" +"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." msgid "Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "Enable AMS" msgid "Print with filaments in the AMS" -msgstr "" +msgstr "Print with filament in the AMS" msgid "Disable AMS" -msgstr "" +msgstr "Disable AMS" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" -msgstr "" +msgstr "Print with filament on external spool" msgid "Cabin humidity" -msgstr "" +msgstr "Cabin humidity" msgid "" "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " "red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" +"Green means that AMS humidity is normal, orange means that humidity is high, " +"and red means that humidity is too high. (Hygrometer: the lower, the better.)" msgid "Desiccant status" -msgstr "" +msgstr "Desiccant status" msgid "" "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)" msgstr "" +"A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " +"inactive. Please change the desiccant. (The higher, the better.)" msgid "" "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " @@ -1990,37 +2012,39 @@ msgid "" "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" +"Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " +"hours or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down the " +"process. During this time, the indicator may not represent the chamber " +"accurately." msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "" +"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job." msgid "Filament used in this print job" -msgstr "" +msgstr "Filament used in this print job" msgid "AMS slot used for this filament" -msgstr "" +msgstr "AMS slot used for this filament" msgid "Click to select AMS slot manually" -msgstr "" +msgstr "Click to select AMS slot manually" msgid "Do not Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "Do not Enable AMS" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "" +msgstr "Print using filament on external spool." msgid "Print with filaments in ams" -msgstr "" +msgstr "Print with filament in AMS" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" -msgstr "" - -msgid "Filaments replace" -msgstr "" +msgstr "Print with filament on external spool" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS Settings" @@ -2071,21 +2095,26 @@ msgstr "" "last shutdown." msgid "Update remaining capacity" -msgstr "" +msgstr "Update remaining capacity" msgid "" "The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament " "info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " "automatically." msgstr "" +"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament " +"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " +"automatically." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "automatically when current filament runs out" msgstr "" +"AMS will continue to another spool with the same filament properties " +"automatically when current filament runs out." msgid "File" msgstr "File" @@ -2097,25 +2126,31 @@ msgid "" "Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn " "software, check and retry." msgstr "" +"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn " +"software and retry." msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" +"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or has " +"been deleted by anti-virus software." msgid "click here to see more info" -msgstr "" +msgstr "click here to see more info" msgid "Please home all axes (click " -msgstr "" +msgstr "Please home all axes (click " msgid "" ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " "printable boundary and causing equipment wear." msgstr "" +") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " +"printable boundary and causing equipment wear." msgid "Go Home" -msgstr "" +msgstr "Go Home" msgid "" "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " @@ -2172,14 +2207,14 @@ msgid "Succeed to export G-code to %1%" msgstr "Success! G-code exported to %1%" msgid "Running post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Running post-processing scripts" msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" -msgstr "" +msgstr "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed." #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "" +msgstr "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgid "Origin" msgstr "Origin" @@ -2291,11 +2326,17 @@ msgid "" "Please keep the printer open during the printing process to ensure air " "circulation or reduce the temperature of the hot bed" msgstr "" +"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n" +"This may cause nozzle blockage and print failure.\n" +"Please keep the printer open during the printing process to ensure air " +"circulation or reduce the temperature of the hot bed." msgid "" "Too small max volumetric speed.\n" "Reset to 0.5" msgstr "" +"Too small max volumetric speed.\n" +"Value was reset to 0.5" msgid "" "Too small layer height.\n" @@ -2351,6 +2392,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2405,11 +2448,16 @@ msgid "" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly" msgstr "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - Switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - Reset density to default non 100% value automatically" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Auto bed leveling" @@ -2511,13 +2559,13 @@ msgid "Update failed." msgstr "Update failed." msgid "Failed to start printing job" -msgstr "" +msgstr "Failed to start print job" msgid "default" msgstr "default" msgid "parameter name" -msgstr "" +msgstr "parameter name" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -2569,31 +2617,28 @@ msgid "Tool" msgstr "Tool" msgid "Layer Time" -msgstr "" - -msgid "Layer Time (log)" -msgstr "" +msgstr "Layer Time" msgid "Height: " -msgstr "" +msgstr "Height: " msgid "Width: " -msgstr "" +msgstr "Width: " msgid "Speed: " -msgstr "" +msgstr "Speed: " msgid "Flow: " -msgstr "" +msgstr "Flow: " msgid "Layer Time: " -msgstr "" +msgstr "Layer Time: " msgid "Fan Speed: " -msgstr "" +msgstr "Fan Speed: " msgid "Temperature: " -msgstr "" +msgstr "Temperature: " msgid "Loading G-codes" msgstr "Loading G-code" @@ -2605,22 +2650,22 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Generating geometry index data" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "Display" msgid "Flushed" -msgstr "" +msgstr "Flushed" msgid "Total" msgstr "Total" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "Total time" msgid "up to" msgstr "up to" @@ -2713,7 +2758,7 @@ msgid "Total Estimation" msgstr "Total estimation" msgid "Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Time Estimation" msgid "Normal mode" msgstr "Normal mode" @@ -2731,52 +2776,52 @@ msgid "Switch to normal mode" msgstr "Switch to normal mode" msgid "Variable layer height" -msgstr "" +msgstr "Variable layer height" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptive" msgid "Quality / Speed" -msgstr "" +msgstr "Quality / Speed" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Smooth" msgid "Radius" msgstr "Radius" msgid "Keep min" -msgstr "" +msgstr "Keep min" msgid "Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Left mouse button:" msgid "Add detail" -msgstr "" +msgstr "Add Detail" msgid "Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Right mouse button:" msgid "Remove detail" -msgstr "" +msgstr "Remove detail" msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift + Left mouse button:" msgid "Reset to base" -msgstr "" +msgstr "Reset to base" msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift + Right mouse button:" msgid "Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Smoothing" msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" +msgstr "Mouse wheel:" msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "" +msgstr "Increase/decrease edit area" msgid "Sequence" msgstr "Sequence" @@ -2788,7 +2833,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Tool move" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "Move object" @@ -2860,10 +2905,10 @@ msgid "Explosion Ratio" msgstr "Explosion Ratio" msgid "Section View" -msgstr "" +msgstr "Section View" msgid "Assemble Control" -msgstr "" +msgstr "Assembly Control" msgid "Total Volume:" msgstr "Total Volume:" @@ -2886,6 +2931,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "An object is laid over the boundary of the plate." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries." @@ -2897,24 +2945,22 @@ msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" - -msgid "Jump to" -msgstr "Jump to" - -msgid "ERROR:" -msgstr "" +"An object is laid over the boundary of the plate or exceeds the height " +"limit.\n" +"Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " +"confirming that the height is within the build volume." msgid "Calibration step selection" -msgstr "" +msgstr "Calibration step selection" msgid "Micro lidar calibration" -msgstr "" +msgstr "Micro lidar calibration" msgid "Bed leveling" -msgstr "" +msgstr "Bed leveling" msgid "Resonance frequency identification" -msgstr "" +msgstr "Resonance frequency identification" msgid "Calibration program" msgstr "Calibration program" @@ -2935,28 +2981,28 @@ msgid "Start Calibration" msgstr "Start Calibration" msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Completed" msgid "Calibrating" msgstr "Calibrating" msgid "Auto-record Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Auto-record Monitoring" msgid "Go Live" -msgstr "" +msgstr "Go Live" msgid "Resolution" msgstr "Resolution" msgid "Show \"Live Video\" guide page." -msgstr "" +msgstr "Show \"Live Video\" guide page." msgid "720p" -msgstr "" +msgstr "720p" msgid "1080p" -msgstr "" +msgstr "1080p" msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Connect Printer (LAN)" @@ -2972,13 +3018,13 @@ msgstr "" "on the printer, as shown in the figure:" msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Invalid input" msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "New Window" msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Open a new window" msgid "Application is closing" msgstr "Closing application" @@ -3008,34 +3054,34 @@ msgid "No" msgstr "No" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "Slice plate" msgid "Print plate" -msgstr "" +msgstr "Print plate" msgid "Slice all" msgstr "Slice all" msgid "Export G-code file" -msgstr "" +msgstr "Export G-code file" msgid "Send" msgstr "Send" msgid "Export plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Export plate sliced file" msgid "Export all sliced file" -msgstr "" +msgstr "Export all sliced file" msgid "Print all" msgstr "Print all" msgid "Send all" -msgstr "" +msgstr "Send all" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" @@ -3050,23 +3096,23 @@ msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Show Configuration Folder" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Show Tip of the Day" msgid "Check for Update" msgstr "Check for Updates" msgid "Open Network Test" -msgstr "" +msgstr "Open Network Test" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&About %s" msgid "Upload Models" -msgstr "" +msgstr "Upload Models" msgid "Download Models" -msgstr "" +msgstr "Download Models" msgid "Default View" msgstr "Default View" @@ -3110,7 +3156,7 @@ msgid "Right View" msgstr "Right View" msgid "Start a new window" -msgstr "" +msgstr "Start a new window" msgid "New Project" msgstr "New Project" @@ -3134,13 +3180,13 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Save Project as" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Save current project as" msgid "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" -msgstr "" +msgstr "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" msgid "Load a model" msgstr "Load a model" @@ -3164,22 +3210,22 @@ msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgid "Export current sliced file" -msgstr "" +msgstr "Export current sliced file" msgid "Export all plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Export all plate sliced file" msgid "Export G-code" msgstr "Export G-code" msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "" +msgstr "Export current plate as G-code" msgid "Export &Configs" msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" -msgstr "" +msgstr "Export current configuration to files" msgid "Export" msgstr "Export" @@ -3245,10 +3291,10 @@ msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Use Orthogonal View" msgid "Show &Labels" -msgstr "" +msgstr "Show &Labels" msgid "Show object labels in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Show object labels in 3D scene" msgid "Preferences" msgstr "Preferences" @@ -3304,9 +3350,6 @@ msgstr "" msgid "More calibrations" msgstr "" -msgid "3D Models" -msgstr "" - msgid "&Open G-code" msgstr "&Open G-code" @@ -3326,10 +3369,10 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Export toolpaths as OBJ" msgid "Open &Studio" -msgstr "" +msgstr "Open &Studio" msgid "Open Studio" -msgstr "" +msgstr "Open Studio" msgid "&Quit" msgstr "&Quit" @@ -3349,11 +3392,11 @@ msgstr "&Help" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "Overwrite file" @@ -3365,7 +3408,7 @@ msgid "No to All" msgstr "No to All" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Choose a directory" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)" @@ -3377,7 +3420,7 @@ msgid "Export result" msgstr "Export Result" msgid "Select profile to load:" -msgstr "" +msgstr "Select profile to load:" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)" @@ -3405,6 +3448,11 @@ msgid "" "2. The Filament presets\n" "3. The Printer presets" msgstr "" +"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +"It contains the following information:\n" +"1. Process presets\n" +"2. Filament presets\n" +"3. Printer presets" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronization" @@ -3413,7 +3461,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Initialization failed (No Device)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (No Camera Device)!" msgid "Initializing..." msgstr "Initializing..." @@ -3421,58 +3469,57 @@ msgstr "Initializing..." msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "" - msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." -msgstr "" +msgstr "Printer is busy downloading; please wait for the download to finish." msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "" - -msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (Missing LAN IP of printer)!" #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (%s)!" msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Network unreachable" #, c-format, boost-format msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Stopped [%d]!" msgid "Stopped." msgstr "Stopped." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" -msgstr "" +msgstr "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" msgid "" "Virtual Camera Tools is required for this task!\n" "Do you want to install them?" msgstr "" +"Virtual Camera Tools is required for this task!\n" +"Do you want to install them?" msgid "Downloading Virtual Camera Tools" -msgstr "" +msgstr "Downloading Virtual Camera Tools" msgid "" "Another virtual camera is running.\n" "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" +"Another virtual camera is running.\n" +"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" +"Do you want to stop this virtual camera?" #, c-format, boost-format msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" msgid "Playing..." msgstr "Playing..." @@ -3488,50 +3535,47 @@ msgid "Month" msgstr "Month" msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "All Files" msgid "Group files by year, recent first." -msgstr "" +msgstr "Group files by year, recent first." msgid "Group files by month, recent first." -msgstr "" +msgstr "Group files by month, recent first." msgid "Show all files, recent first." -msgstr "" +msgstr "Show all files, recent first." msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Switch to timelapse files." -msgstr "" +msgstr "Switch to timelapse files." msgid "Video" msgstr "Video" msgid "Switch to video files." -msgstr "" +msgstr "Switch to video files." msgid "Delete selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Delete selected files from printer." msgid "Download" msgstr "Download" msgid "Download selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Download selected files from printer." msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" msgid "Batch manage files." -msgstr "" +msgstr "Batch manage files." msgid "No printers." msgstr "No printers." -msgid "Not supported by this model of printer!" -msgstr "" - msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." @@ -3545,38 +3589,32 @@ msgstr "Loading file list..." msgid "No files" msgstr "No files" -msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -msgstr "" - -msgid "Missing LAN ip of printer!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" msgstr "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." -msgstr "" +msgstr "File '%s' was lost! Please download it again." msgid "Download waiting..." -msgstr "" +msgstr "Download waiting..." msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Open Folder" msgid "Download finished" -msgstr "" +msgstr "Download finished" #, c-format, boost-format msgid "Downloading %d%%..." -msgstr "" +msgstr "Downloading %d%%..." msgid "Speed:" msgstr "Speed:" @@ -3591,7 +3629,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoom" msgid "Translation/Zoom" -msgstr "" +msgstr "Translation/Zoom" msgid "3Dconnexion settings" msgstr "3Dconnexion settings" @@ -3600,13 +3638,13 @@ msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Swap Y/Z axes" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Camera" msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "MicroSD Card" msgid "Camera Setting" -msgstr "" +msgstr "Camera Setting" msgid "Printing Progress" msgstr "Printing progress" @@ -3618,19 +3656,19 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Clear" msgid "Control" msgstr "Control" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Print Options" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -3639,10 +3677,10 @@ msgid "Lamp" msgstr "Lamp" msgid "Aux" -msgstr "" +msgstr "Aux" msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "Cham" msgid "Bed" msgstr "Bed" @@ -3654,69 +3692,59 @@ msgid "Debug Info" msgstr "Debug Info" msgid "No SD Card" -msgstr "" +msgstr "No MicroSD Card" msgid "SD Card Abnormal" -msgstr "" +msgstr "MicroSD Card Abnormal" msgid "Printing List" msgstr "Printing list" msgid "Cancel print" -msgstr "" +msgstr "Cancel print" msgid "Are you sure you want to cancel this print?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the " -"printer by logging in with your user account." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the " -"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen." -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to cancel this print?" msgid "Downloading..." msgstr "Downloading..." msgid "Cloud Slicing..." -msgstr "" +msgstr "Cloud Slicing..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -msgstr "" +msgstr "Please heat the nozzle to above 170 degrees before loading filament." msgid "Still unload" -msgstr "" +msgstr "Still unload" msgid "Still load" -msgstr "" +msgstr "Still load" msgid "Please select an AMS slot before calibration" -msgstr "" +msgstr "Please select an AMS slot before calibration." msgid "" "Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please " "unload the filament and try again." msgstr "" +"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head. Please " +"unload the filament and try again." msgid "This only takes effect during printing" -msgstr "" +msgstr "This only takes effect during printing" msgid "Silent" msgstr "Silent" @@ -3731,7 +3759,7 @@ msgid "Ludicrous" msgstr "Ludicrous" msgid "Can't start this without SD card." -msgstr "" +msgstr "Can't start without MicroSD card." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Failed to connect to the server" @@ -3800,10 +3828,10 @@ msgid "Undo integration was successful." msgstr "Undo integration was successful." msgid "New network plug-in available." -msgstr "" +msgstr "New network plug-in available" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Details" msgid "Undo integration failed." msgstr "Undo integration failed." @@ -3821,7 +3849,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Open Folder." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -3842,20 +3870,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERROR" msgid "CANCELED" -msgstr "" +msgstr "CANCELED" msgid "COMPLETED" -msgstr "" +msgstr "COMPLETED" msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Cancel upload" msgid "Slice ok." msgstr "Slice complete" +msgid "Jump to" +msgstr "Jump to" + msgid "Error:" msgstr "Error:" @@ -3863,13 +3894,16 @@ msgid "Warning:" msgstr "Warning:" msgid "Export successfully." +msgstr "Exported successfully" + +msgid "Serious warning:" msgstr "" msgid " (Repair)" msgstr " (Repair)" msgid " Click here to install it." -msgstr "" +msgstr " Click here to install it." msgid "WARNING:" msgstr "WARNING:" @@ -3887,7 +3921,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Color Painting" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "Layers" @@ -3928,24 +3962,26 @@ msgid "Bottom" msgstr "Bottom" msgid "Enable AI monitoring of printing" -msgstr "" +msgstr "Enable AI monitoring of printing" msgid "Sensitivity of pausing is" -msgstr "" +msgstr "Sensitivity of pausing is" msgid "Enable detection of build plate position" -msgstr "" +msgstr "Enable detection of build plate position" msgid "" "The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " "the tag is not in predefined range." msgstr "" +"The localization tag of the build plate will be detected, and printing will " +"be paused if the tag is not in predefined range." msgid "First Layer Inspection" -msgstr "" +msgstr "First Layer Inspection" msgid "Auto-recovery from step loss" -msgstr "" +msgstr "Auto-recover from step loss" msgid "Global" msgstr "Global" @@ -4003,7 +4039,7 @@ msgid "Click to edit preset" msgstr "Click to edit preset" msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Connection" msgid "Bed type" msgstr "Bed type" @@ -4012,42 +4048,47 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "Flushing volumes" msgid "Add one filament" -msgstr "" +msgstr "Add one filament" msgid "Remove last filament" -msgstr "" +msgstr "Remove last filament" msgid "Synchronize filament list from AMS" -msgstr "" +msgstr "Synchronize filament list from AMS" msgid "Set filaments to use" -msgstr "" +msgstr "Set filaments to use" msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" +"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgid "Sync filaments with AMS" -msgstr "" +msgstr "Sync filaments with AMS" msgid "" "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " "colors. Do you want to continue?" msgstr "" +"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " +"colors. Do you want to continue?" msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." -msgstr "" +msgstr "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "" "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " @@ -4064,10 +4105,12 @@ msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" +"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " +"computer." #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." -msgstr "" +msgstr "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" msgstr "" @@ -4080,25 +4123,30 @@ msgid "" "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." msgstr "" +"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " +"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clogs." msgid "" "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" +"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " +"nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " +"filament, otherwise, the nozzle will be worn down or damaged." #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Loading file: %s" msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." -msgstr "" +msgstr "The 3mf is not from Bambu Lab, loading geometry data only." msgid "Load 3mf" -msgstr "" +msgstr "Load 3mf" msgid "The Config can not be loaded." -msgstr "" +msgstr "The Config cannot be loaded." msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgstr "" @@ -4108,6 +4156,8 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "unrecognized:" msgstr "" +"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " +"unrecognized:" msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgstr "You should update your software.\n" @@ -4120,15 +4170,17 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "software." msgstr "" +"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " +"software." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -msgstr "" +msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" msgid "Incompatible 3mf" msgstr "Incompatible 3mf" @@ -4165,9 +4217,12 @@ msgid "" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should \n" +"the file be loaded as a single object with multiple parts?" msgid "Multi-part object detected" -msgstr "" +msgstr "Multi-part object detected" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgstr "Load these files as a single object with multiple parts?\n" @@ -4182,9 +4237,11 @@ msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " "heat bed automatically?" msgstr "" +"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " +"print bed automatically?" msgid "Object too large" -msgstr "" +msgstr "Object too large" msgid "Export STL file:" msgstr "Export STL file:" @@ -4193,13 +4250,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Save file as" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "The selected object couldn't be split." @@ -4208,13 +4268,13 @@ msgid "Another export job is running." msgstr "Another export job is running." msgid "Select a new file" -msgstr "" +msgstr "Select a new file" msgid "File for the replace wasn't selected" -msgstr "" +msgstr "File for the replacement wasn't selected" msgid "Error during replace" -msgstr "" +msgstr "Error during replacement" msgid "Please select a file" msgstr "Please select a file" @@ -4232,7 +4292,7 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Invalid data" msgid "Slicing Canceled" -msgstr "" +msgstr "Slicing Canceled" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" @@ -4244,11 +4304,14 @@ msgstr "Please resolve the slicing errors and publish again." msgid "" "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." msgstr "" +"Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." msgid "" "Preview only mode:\n" "The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page" msgstr "" +"Preview only mode:\n" +"The loaded file contains G-code only, cannot enter the Prepare page" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "You can keep the modified presets for the new project or discard them" @@ -4264,22 +4327,25 @@ msgid "" "Please check whether the folder exists online or if other programs open the " "project file." msgstr "" +"Failed to save the project.\n" +"Please check whether the folder exists online or if other programs have the " +"project file open." msgid "Save project" -msgstr "" +msgstr "Save project" msgid "Importing Model" -msgstr "" +msgstr "Importing Model" msgid "prepare 3mf file..." -msgstr "" +msgstr "preparing 3mf file..." msgid "downloading project ..." -msgstr "" +msgstr "downloading project ..." #, c-format, boost-format msgid "Project downloaded %d%%" -msgstr "" +msgstr "Project downloaded %d%%" msgid "The selected file" msgstr "The selected file" @@ -4326,7 +4392,7 @@ msgstr "" "continuing?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "Number of copies:" @@ -4345,6 +4411,15 @@ msgid "" "The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " "on the printer." msgstr "" +"The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " +"on the printer." + +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4366,6 +4441,14 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Invalid number" msgid "Plate Settings" +msgstr "Plate Settings" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" msgstr "" #, boost-format @@ -4397,7 +4480,7 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "Triangles: %1%\n" msgid "Tips:" -msgstr "" +msgstr "Tips:" msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " @@ -4410,6 +4493,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Switching languages requires the application to restart.\n" @@ -4436,10 +4522,10 @@ msgid "Second" msgstr "Second" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Browse" msgid "Choose Download Directory" -msgstr "" +msgstr "Choose Download Directory" msgid "General Settings" msgstr "General Settings" @@ -4472,18 +4558,20 @@ msgid "Units" msgstr "Units" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "" +msgstr "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" +msgstr "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgid "Show g-code window" msgstr "" @@ -4492,7 +4580,7 @@ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" @@ -4501,13 +4589,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "User Sync" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Associate files to Orca Slicer" @@ -4537,13 +4625,13 @@ msgstr "" "files." msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "Auto-Backup" @@ -4551,21 +4639,23 @@ msgstr "Auto-Backup" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Downloads" msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Dark Mode" msgid "Enable Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Enable Dark Mode" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Home page and daily tips" @@ -4655,7 +4745,7 @@ msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgstr "Debug settings have been saved successfully!" msgid "Switch cloud environment, Please login again!" -msgstr "" +msgstr "Cloud environment switched; please login again!" msgid "System presets" msgstr "System presets" @@ -4673,7 +4763,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Click to select filament color" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Add/Remove presets" @@ -4685,25 +4775,25 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "Project-inside presets" msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "" +msgstr "Add/Remove filament" msgid "Add/Remove materials" -msgstr "" +msgstr "Add/Remove materials" msgid "Add/Remove printers" -msgstr "" +msgstr "Add/Remove printers" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Print sequence" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Cool Plate" msgstr "Cool Plate" @@ -4715,19 +4805,19 @@ msgid "High Temp Plate" msgstr "High Temp Plate" msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Textured PEI Plate" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "Slice all plates to obtain time and filament estimation" @@ -4842,7 +4932,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "My Device" @@ -4854,7 +4944,7 @@ msgid "Input access code" msgstr "Input access code" msgid "Can't find my devices?" -msgstr "" +msgstr "Can't find devices?" msgid "Log out successful." msgstr "Log out successful." @@ -4899,7 +4989,7 @@ msgid "Synchronizing device information time out" msgstr "Synchronizing device information timed out" msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware" -msgstr "" +msgstr "Cannot send a print job while the printer is updating firmware" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" @@ -4914,11 +5004,15 @@ msgid "" "Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +"firmware to support AMS slot assignment." msgid "" "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " "to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " +"to support AMS slot assignment." msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " @@ -4939,59 +5033,72 @@ msgid "" "Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the " "printer firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the " +"printer firmware to support AMS slot assignment." msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " +"firmware to support AMS slot assignment." msgid "" "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " "slot." msgstr "" +"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " +"slot." msgid "An SD card needs to be inserted before printing." -msgstr "" +msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before printing." msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse." -msgstr "" +msgstr "A MicroSD card needs to be inserted to record a timelapse." msgid "" "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get " "updated." -msgstr "" +msgstr "Cannot send the print job to a printer whose firmware must be updated." msgid "Cannot send the print job for empty plate" -msgstr "" +msgstr "Cannot send a print job for an empty plate." msgid "This printer does not support printing all plates" -msgstr "" +msgstr "This printer does not support printing all plates" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Errors" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." msgstr "" +"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " +"they are the required filaments. If they are okay, click \"Confirm\" to " +"start printing." msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "Preparing print job" msgstr "Preparing print job" @@ -5000,19 +5107,20 @@ msgid "Modifying the device name" msgstr "Modifying the device name" msgid "Send to Printer SD card" -msgstr "" +msgstr "Send to Printer MicroSD card" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "Cannot send print tasks when an update is in progress" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." -msgstr "" +msgstr "The printer does not support sending to printer MicroSD card." msgid "Log in printer" msgstr "Log in printer" @@ -5047,38 +5155,52 @@ msgid "Delete this preset" msgstr "Delete this preset" msgid "Search in preset" -msgstr "" +msgstr "Search in preset" msgid "Click to reset all settings to the last saved preset." -msgstr "" +msgstr "Click to reset all settings to the last saved preset." msgid "" "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" +"A Prime tower is required for smooth timeplase mode. There may be flaws on " +"the model without a prime tower. Are you sure you want to disable the prime " +"tower?" msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" +"A prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on " +"the model without prime tower. Do you want to enable the prime tower?" msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" +"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " +"support volume but weaker strength.\n" +"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgid "" "Change these settings automatically? \n" "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +"Change these settings automatically? \n" +"Yes - Change these settings automatically.\n" +"No - Do not change these settings for me." msgid "" "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "using support materials on interface." msgstr "" +"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " +"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " +"using support materials on interface." msgid "" "When using support material for the support interface, We recommend the " @@ -5086,6 +5208,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5108,7 +5234,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Precision" msgid "Wall generator" -msgstr "" +msgstr "Wall generator" msgid "Walls" msgstr "Walls" @@ -5144,7 +5270,7 @@ msgid "Jerk(XY)" msgstr "" msgid "Raft" -msgstr "" +msgstr "Raft" msgid "Support filament" msgstr "Filament for Supports" @@ -5156,10 +5282,10 @@ msgid "Special mode" msgstr "Special mode" msgid "G-code output" -msgstr "" +msgstr "G-code output" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "Frequent" msgstr "Frequent" @@ -5206,9 +5332,6 @@ msgstr "Recommended temperature range" msgid "Print temperature" msgstr "Print temperature" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "" - msgid "Nozzle" msgstr "Nozzle" @@ -5247,6 +5370,8 @@ msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. 0 means the filament " +"is not supported on the Textured PEI Plate" msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Volumetric speed limitation" @@ -5303,7 +5428,7 @@ msgid "Fan speed-up time" msgstr "" msgid "Extruder Clearance" -msgstr "" +msgstr "Extruder Clearance" msgid "Accessory" msgstr "Accessory" @@ -5330,7 +5455,7 @@ msgid "Pause G-code" msgstr "Pause G-code" msgid "Template Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Template Custom G-code" msgid "Motion ability" msgstr "Motion ability" @@ -5481,12 +5606,18 @@ msgid "" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"You have changed some settings of preset \"%1%\". \n" +"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " +"presets?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"You have changed some preset settings. \n" +"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " +"presets?" msgid "Extruders count" msgstr "Extruder count" @@ -5498,13 +5629,13 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Capabilities" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" -msgstr "" +msgstr "Show all presets (including incompatible)" msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "Add File" msgid "Set as cover" msgstr "Set as cover" @@ -5529,7 +5660,7 @@ msgid "Assembly Guide" msgstr "Assembly Guide" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Author" msgid "Model Name" msgstr "Model Name" @@ -5590,18 +5721,18 @@ msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Flushing volumes for filament change" msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Multiplier" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Flushing volume (mm³) for each filament pair." #, c-format, boost-format msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" -msgstr "" +msgstr "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" #, c-format, boost-format msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." -msgstr "" +msgstr "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgid "unloaded" msgstr "unloaded" @@ -5634,13 +5765,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Objects list" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" @@ -5649,7 +5780,7 @@ msgid "Paste from clipboard" msgstr "Paste from clipboard" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "" +msgstr "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Show keyboard shortcuts list" @@ -5658,22 +5789,22 @@ msgid "Global shortcuts" msgstr "Global shortcuts" msgid "Rotate View" -msgstr "" +msgstr "Rotate View" msgid "Pan View" -msgstr "" +msgstr "Pan View" msgid "Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Mouse wheel" msgid "Zoom View" -msgstr "" +msgstr "Zoom View" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5685,40 +5816,40 @@ msgstr "" "objects in the current plate." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Collapse/Expand the sidebar" msgid "⌘+Any arrow" -msgstr "" +msgstr "⌘+Any arrow" msgid "Movement in camera space" msgstr "Movement in camera space" msgid "⌥+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "⌥+Left mouse button" msgid "Select a part" -msgstr "" +msgstr "Select a part" msgid "⌘+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "⌘+Left mouse button" msgid "Select multiple objects" msgstr "Select multiple objects" msgid "Ctrl+Any arrow" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Any arrow" msgid "Alt+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Alt+Left mouse button" msgid "Ctrl+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Left mouse button" msgid "Shift+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Shift+Left mouse button" msgid "Select objects by rectangle" msgstr "Select objects by rectangle" @@ -5748,13 +5879,13 @@ msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "Move selection 10mm in positive X direction" msgid "Shift+Any arrow" -msgstr "" +msgstr "Shift+Any arrow" msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Movement step set to 1mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "Keyboard 1-9: set filament for object/part" @@ -5784,25 +5915,25 @@ msgid "Select all objects" msgstr "Select all objects" msgid "Gizmo move" -msgstr "" +msgstr "Gizmo move" msgid "Gizmo scale" -msgstr "" +msgstr "Gizmo scale" msgid "Gizmo rotate" -msgstr "" +msgstr "Gizmo rotate" msgid "Gizmo cut" -msgstr "" +msgstr "Gizmo cut" msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "" +msgstr "Gizmo Place face on bed" msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "" +msgstr "Gizmo SLA support points" msgid "Gizmo FDM paint-on seam" -msgstr "" +msgstr "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Swtich between Prepare/Prewview" msgstr "" @@ -5814,22 +5945,22 @@ msgid "Move: press to snap by 1mm" msgstr "Move: press to snap by 1mm" msgid "⌘+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "⌘+Mouse wheel" msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgstr "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgid "⌥+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "⌥+Mouse wheel" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" msgstr "Support/Color Painting: adjust section position" msgid "Ctrl+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Mouse wheel" msgid "Alt+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Alt+Mouse wheel" msgid "Gizmo" msgstr "Gizmo" @@ -5877,17 +6008,17 @@ msgid "Move slider 5x faster" msgstr "Move slider 5x faster" msgid "Shift+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Shift+Mouse wheel" msgid "Release Note" -msgstr "" +msgstr "Release Note" #, c-format, boost-format msgid "version %s update information :" -msgstr "" +msgstr "version %s update information:" msgid "Network plug-in update" -msgstr "" +msgstr "Network plug-in update" msgid "" "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." @@ -5895,19 +6026,19 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" -msgstr "" +msgstr "A new network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "New version of Orca Slicer" msgid "Don't remind me of this version again" -msgstr "" +msgstr "Don't remind me about this version again." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" -msgstr "" +msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "" "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." @@ -5917,68 +6048,78 @@ msgid "" "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" +"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " +"on your printer, please correct them." msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" msgid "Access Code" -msgstr "" +msgstr "Access Code" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" -msgstr "" +msgstr "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -msgstr "" +msgstr "Error: IP or Access Code are not correct" msgid "Model:" -msgstr "" +msgstr "Model:" msgid "Serial:" -msgstr "" +msgstr "Serial:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Version:" msgid "Update firmware" -msgstr "" +msgstr "Update firmware" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Printing" msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Idle" msgid "Latest version" -msgstr "" +msgstr "Latest version" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Updating" msgid "Updating failed" -msgstr "" +msgstr "Updating failed" msgid "Updating successful" -msgstr "" +msgstr "Update successful" msgid "" "Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " "turn off the power while the printer is updating." msgstr "" +"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " +"turn off the power while the printer is updating." msgid "" "An important update was detected and needs to be run before printing can " "continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade " "firmware'." msgstr "" +"An important update was detected and needs to be run before printing can " +"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Update " +"firmware'." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " "printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or " "update next time starting the studio." msgstr "" +"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " +"printing. Do you want to update now? You can also update later on the " +"printer or update next time you start Bambu Studio." msgid "Extension Board" -msgstr "" +msgstr "Extension Board" msgid "Saving objects into the 3mf failed." msgstr "Saving objects into the 3mf failed." @@ -6217,6 +6358,7 @@ msgstr "write callback failed" msgid "" "%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +"%1% is too close to exclusion area. There may be collisions when printing." #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." @@ -6227,10 +6369,11 @@ msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid " is too close to others, there may be collisions when printing." -msgstr "" +msgstr " is too close to others; there may be collisions when printing." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Tower" @@ -6253,13 +6396,12 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "No extrusions under current settings." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." msgstr "" +"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " +"enabled." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " @@ -6310,6 +6452,8 @@ msgid "" "The prime tower is only supported if all objects have the same variable " "layer height" msgstr "" +"The prime tower is only supported if all objects have the same variable " +"layer height" msgid "Too small line width" msgstr "Line width too small" @@ -6332,7 +6476,7 @@ msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter." #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" -msgstr "" +msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Generating skirt & brim" @@ -6357,12 +6501,15 @@ msgid "" "left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as " "polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" +"Unprintable area in XY plane. For example, X1 Series printers use the front " +"left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as " +"polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgid "Bed custom texture" -msgstr "" +msgstr "Bed custom texture" msgid "Bed custom model" -msgstr "" +msgstr "Bed custom model" msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Elephant foot compensation" @@ -6393,7 +6540,7 @@ msgid "Printer preset names" msgstr "Printer preset names" msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "" +msgstr "Hostname, IP or URL" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " @@ -6402,6 +6549,11 @@ msgid "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" msgstr "" @@ -6411,54 +6563,62 @@ msgid "" msgstr "" msgid "API Key / Password" -msgstr "" +msgstr "API Key / Password" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." msgid "Name of the printer" -msgstr "" +msgstr "Name of the printer" msgid "HTTPS CA File" -msgstr "" +msgstr "HTTPS CA File" msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." msgid "User" -msgstr "" +msgstr "User" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" +msgstr "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in the case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" +msgstr "Names of presets related to the physical printer" msgid "Authorization Type" -msgstr "" +msgstr "Authorization Type" msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "API key" msgid "HTTP digest" -msgstr "" +msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" -msgstr "" +msgstr "Avoid crossing walls" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgstr "" @@ -6466,7 +6626,7 @@ msgstr "" "surface" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" -msgstr "" +msgstr "Avoid crossing walls - Max detour length" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " @@ -6474,9 +6634,13 @@ msgid "" "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" +"Maximum detour distance for avoiding crossing wall: The printer won't detour " +"if the detour distance is larger than this value. Detour length could be " +"specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of " +"a direct travel path. A value of 0 will disable this." msgid "mm or %" -msgstr "" +msgstr "mm or %" msgid "Other layers" msgstr "Other layers" @@ -6509,6 +6673,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Bed temperature after the first layer. 0 means the filament is not supported " +"on the Textured PEI Plate." msgid "Initial layer" msgstr "First layer" @@ -6541,6 +6707,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Bed temperature of the first layer 0 means the filament is not supported on " +"the Textured PEI Plate." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Bed types supported by the printer" @@ -6608,6 +6776,10 @@ msgid "" "of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " "all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" +"Force cooling fan to be a specific speed when overhang degree of printed " +"part exceeds this value. This is expressed as a percentage which indicates " +"how much width of the line without support from lower layer. 0% means " +"forcing cooling for all outer wall no matter the overhang degree." msgid "Bridge infill direction" msgstr "" @@ -6617,6 +6789,9 @@ msgid "" "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for " "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" +"Bridging angle override. 0 means the bridging angle will be calculated " +"automatically. Otherwise the provided angle will be used for external " +"bridges. Use 180° for zero angle." msgid "Bridge density" msgstr "" @@ -6667,7 +6842,7 @@ msgstr "" "pattern" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "" "Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill " @@ -6710,15 +6885,17 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "outer_only" msgstr "" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "Brim-object gap" msgstr "Brim-object gap" @@ -6734,7 +6911,7 @@ msgid "Compatible machine" msgstr "Compatible machine" msgid "upward compatible machine" -msgstr "" +msgstr "upward compatible machine" msgid "Compatible machine condition" msgstr "Compatible machine condition" @@ -6820,13 +6997,16 @@ msgstr "" "reasonable distance." msgid "Thick bridges" -msgstr "" +msgstr "Thick bridges" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" +"If enabled, bridges are more reliable and can bridge longer distances but " +"may look worse. If disabled, bridges look better but are reliable only for " +"shorter distances." msgid "Max bridge length" msgstr "Max bridge length" @@ -6850,15 +7030,17 @@ msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Add end G-code when finishing the printing of this filament." msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "" +msgstr "Ensure vertical shell thickness" msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." msgid "Internal bridge support thickness" -msgstr "" +msgstr "Internal bridge support thickness" msgid "" "If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " @@ -6887,16 +7069,16 @@ msgid "Monotonic line" msgstr "Monotonic line" msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "" +msgstr "Aligned Rectilinear" msgid "Hilbert Curve" -msgstr "" +msgstr "Hilbert Curve" msgid "Archimedean Chords" -msgstr "" +msgstr "Archimedean Chords" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "" +msgstr "Octagram Spiral" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Bottom surface pattern" @@ -6906,6 +7088,14 @@ msgstr "" "This is the line pattern of bottom surface infill, not including bridge " "infill." +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -6954,7 +7144,7 @@ msgid "infill/outer/inner" msgstr "infill/outer/inner" msgid "inner-outer-inner/infill" -msgstr "" +msgstr "inner-outer-inner/infill" msgid "Height to rod" msgstr "Height to rod" @@ -6963,6 +7153,8 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in " "by-object printing." msgstr "" +"Distance from the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance " +"in by-object printing." msgid "Height to lid" msgstr "Height to lid" @@ -6971,11 +7163,15 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-" "object printing." msgstr "" +"Distance from the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." msgid "" "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "printing." msgstr "" +"Clearance radius around extruder: used for collision avoidance in by-object " +"printing." msgid "Extruder Color" msgstr "Extruder Color" @@ -7045,27 +7241,32 @@ msgid "s" msgstr "s" msgid "Default color" -msgstr "" +msgstr "Default color" msgid "Default filament color" -msgstr "" +msgstr "Default filament color" msgid "Color" msgstr "Color" msgid "Required nozzle HRC" -msgstr "" +msgstr "Required nozzle HRC" msgid "" "Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking " "of nozzle's HRC." msgstr "" +"Minimum HRC of nozzle required to print the filament. A value of 0 means no " +"checking of the nozzle's HRC." msgid "" "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" +"This setting is the volume of filament that can be melted and extruded per " +"second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too " +"high and unreasonable speed setting. This value cannot be zero." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -7163,6 +7364,12 @@ msgstr "Filament price, for statistical purposes only." msgid "money/kg" msgstr "money/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(Undefined)" @@ -7213,13 +7420,13 @@ msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adaptive Cubic" msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "3D Honeycomb" msgid "Support Cubic" -msgstr "" +msgstr "Support Cubic" msgid "Lightning" -msgstr "" +msgstr "Lightning" msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "" @@ -7237,10 +7444,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" @@ -7277,7 +7484,7 @@ msgstr "" "improve top surface quality." msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" -msgstr "" +msgstr "Acceleration of outer wall: using a lower value can improve quality." msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " @@ -7415,10 +7622,10 @@ msgid "None" msgstr "None" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "All walls" @@ -7446,9 +7653,6 @@ msgstr "" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "" - msgid "" "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " "affect top/bottom layers" @@ -7499,7 +7703,7 @@ msgstr "" "of the nozzle and what kind of filament can be printed." msgid "Undefine" -msgstr "" +msgstr "Undefined" msgid "Hardened steel" msgstr "Hardened steel" @@ -7510,17 +7714,6 @@ msgstr "Stainless steel" msgid "Brass" msgstr "Brass" -msgid "Nozzle HRC" -msgstr "" - -msgid "" -"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " -"slicing." -msgstr "" - -msgid "HRC" -msgstr "" - msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" msgstr "Enable this option if the machine has an auxiliary part cooling fan" @@ -7650,6 +7843,9 @@ msgstr "Topmost surface only" msgid "All solid layer" msgstr "All solid layers" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "Ironing Pattern" + msgid "Ironing flow" msgstr "Ironing flow" @@ -7690,9 +7886,11 @@ msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" msgstr "" +"This G-code will be used as a code for the pause print. Users can insert " +"pause G-code in the G-code viewer." msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "" +msgstr "This G-code will be used as a custom code" msgid "Maximum speed X" msgstr "Maximum speed X" @@ -7854,12 +8052,14 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "The diameter of the nozzle" msgid "Host Type" -msgstr "" +msgstr "Host Type" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." msgid "Nozzle volume" msgstr "Nozzle volume" @@ -7868,10 +8068,11 @@ msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" msgid "Start end points" -msgstr "" +msgstr "Start end points" msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." msgstr "" +"The start and end points which are from the cutter area to the excess chute." msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduce infill retraction" @@ -7881,6 +8082,9 @@ msgid "" "oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" msgstr "" +"Don't retract when the travel is entirely in an infill area. That means the " +"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"model and save printing time, but make slicing and G-code generation slower." msgid "Enable" msgstr "Enable" @@ -8047,10 +8251,10 @@ msgid "Z hop type" msgstr "" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "Slope" msgid "Spiral" -msgstr "" +msgstr "Spiral" msgid "Only lift Z above" msgstr "" @@ -8144,7 +8348,7 @@ msgid "Back" msgstr "Back" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Random" msgid "Staggered inner seams" msgstr "" @@ -8198,10 +8402,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "This is the distance from the skirt to the brim or the object." msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "Skirt loops" @@ -8245,7 +8449,7 @@ msgstr "" "surface." msgid "Spiral vase" -msgstr "" +msgstr "Spiral vase" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " @@ -8266,9 +8470,17 @@ msgid "" "process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to " "wipe nozzle." msgstr "" +"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " +"generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " +"with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a " +"timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the " +"toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then " +"take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the " +"process of taking a snapshot, a prime tower is required for smooth mode to " +"wipe the nozzle." msgid "Traditional" -msgstr "" +msgstr "Traditional" msgid "Temperature variation" msgstr "Temperature variation" @@ -8283,30 +8495,35 @@ msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgstr "G-code added when the printer starts using this filament" msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "" +msgstr "Slice gap closing radius" msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgid "Slicing Mode" -msgstr "" +msgstr "Slicing Mode" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Regular" msgid "Even-odd" -msgstr "" +msgstr "Even-odd" msgid "Close holes" -msgstr "" +msgstr "Close holes" msgid "Enable support" msgstr "Enable support" @@ -8319,6 +8536,9 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" +"normal(auto) and tree(auto) are used to generate support automatically. If " +"normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " +"generated" msgid "normal(auto)" msgstr "normal(auto)" @@ -8327,10 +8547,10 @@ msgid "tree(auto)" msgstr "tree(auto)" msgid "normal(manual)" -msgstr "" +msgstr "normal(manual)" msgid "tree(manual)" -msgstr "" +msgstr "tree(manual)" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Support/object xy distance" @@ -8352,12 +8572,20 @@ msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" msgstr "This setting only generates supports that begin on the build plate." msgid "Support critical regions only" -msgstr "" +msgstr "Support critical regions only" msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" +"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " +"etc." + +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" msgid "Top Z distance" msgstr "Top Z distance" @@ -8366,18 +8594,20 @@ msgid "The z gap between the top support interface and object" msgstr "This determines the Z gap between top support interfaces and objects." msgid "Bottom Z distance" -msgstr "" +msgstr "Bottom Z distance" msgid "The z gap between the bottom support interface and object" -msgstr "" +msgstr "The z gap between the bottom support interface and object" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "filament for support and current filament is used" msgstr "" +"Filament to print support bases and rafts. \"Default\" means no specific " +"filament for support, and current filament is used" msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -8394,12 +8624,14 @@ msgstr "" "by default." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" +"Filament to print support interfaces. \"Default\" means no specific filament " +"for support interface, and current filament is used" msgid "Top interface layers" msgstr "Top interface layers" @@ -8436,7 +8668,7 @@ msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rectilinear grid" msgid "Hollow" -msgstr "" +msgstr "Hollow" msgid "Interface pattern" msgstr "Interface pattern" @@ -8451,7 +8683,7 @@ msgstr "" "soluble support interfaces is Concentric." msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Base pattern spacing" @@ -8460,10 +8692,10 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "This determines the spacing between support lines." msgid "Normal Support expansion" -msgstr "" +msgstr "Normal support expansion" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" -msgstr "" +msgstr "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" msgid "Speed of support" msgstr "This is the speed for support." @@ -8476,18 +8708,24 @@ msgid "" "a lot of material (default), while hybrid style will create similar " "structure to normal support under large flat overhangs." msgstr "" +"Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports " +"into a regular grid will create more stable supports (default), while snug " +"support towers will save material and reduce object scarring.\n" +"For tree support, slim style will merge branches more aggressively and save " +"a lot of material (default), while hybrid style will create similar " +"structure to normal support under large flat overhangs." msgid "Snug" msgstr "Snug" msgid "Tree Slim" -msgstr "" +msgstr "Tree Slim" msgid "Tree Strong" -msgstr "" +msgstr "Tree Strong" msgid "Tree Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Tree Hybrid" msgid "Independent support layer height" msgstr "Independent support layer height" @@ -8497,6 +8735,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "Threshold angle" @@ -8545,7 +8786,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "" @@ -8572,6 +8813,9 @@ msgstr "" "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " "support." +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "" @@ -8586,6 +8830,9 @@ msgid "" "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " "may cause the model broken free from build plate" msgstr "" +"It is not recommend for bed temperature of other layers to be lower than the " +"first layer by more than this threshold. Too low bed temperature of other " +"layer may cause the model to break free from the build plate." msgid "Detect thin wall" msgstr "Detect thin walls" @@ -8671,6 +8918,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "Purging volumes" @@ -8682,6 +8932,8 @@ msgid "" "The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by " "the flushing volumes in the table." msgstr "" +"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier value " +"multiplied by the flushing volumes in the table." msgid "Prime volume" msgstr "Prime volume" @@ -8702,18 +8954,28 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " +"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are " +"printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible. " +"It will not take effect unless the prime tower is enabled." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " +"lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " +"effect unless a prime tower is enabled." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " +"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " +"a result. It will not take effect unless the prime tower is enabled." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y hole compensation" @@ -8765,24 +9027,30 @@ msgid "" "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " "variable extrusion width" msgstr "" +"The classic wall generator produces walls with constant extrusion width and " +"for very thin areas, gap-fill is used. The Arachne engine produces walls " +"with variable extrusion width." msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Classic" msgid "Arachne" -msgstr "" +msgstr "Arachne" msgid "Wall transition length" -msgstr "" +msgstr "Wall transition length" msgid "" "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes " "thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall " "segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"When transitioning between different numbers of walls as the part becomes " +"thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall " +"segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter." msgid "Wall transitioning filter margin" -msgstr "" +msgstr "Wall transitioning filter margin" msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " @@ -8793,9 +9061,16 @@ msgid "" "variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " +"This margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum " +"wall width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this " +"margin reduces the number of transitions, which reduces the number of " +"extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion width " +"variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " +"percentage over nozzle diameter" msgid "Wall transitioning threshold angle" -msgstr "" +msgstr "Wall transitioning threshold angle" msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " @@ -8804,17 +9079,24 @@ msgid "" "this setting reduces the number and length of these center walls, but may " "leave gaps or overextrude" msgstr "" +"When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " +"shape with an angle greater than this setting will not have transitions and " +"no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing " +"this setting reduces the number and length of these center walls, but may " +"leave gaps or overextrude" msgid "Wall distribution count" -msgstr "" +msgstr "Wall distribution count" msgid "" "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " "to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgstr "" +"The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " +"to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgid "Minimum feature size" -msgstr "" +msgstr "Minimum feature size" msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " @@ -8822,9 +9104,13 @@ msgid "" "feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the minimum " +"feature size will be widened to the minimum wall width. It's expressed as a " +"percentage over nozzle diameter" msgid "Minimum wall width" -msgstr "" +msgstr "Minimum wall width" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " @@ -8832,6 +9118,10 @@ msgid "" "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " +"feature size) of the model. If the Minimum wall width is thinner than the " +"thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " +"itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgid "Detect narrow internal solid infill" msgstr "Detect narrow internal solid infill" @@ -8846,20 +9136,20 @@ msgstr "" "Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "Export 3mf" @@ -8868,15 +9158,21 @@ msgid "Export project as 3MF." msgstr "This exports the project as a 3mf file." msgid "Export slicing data" -msgstr "" +msgstr "Export slicing data" msgid "Export slicing data to a folder." -msgstr "" +msgstr "Export slicing data to a folder" msgid "Load slicing data" -msgstr "" +msgstr "Load slicing data" msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Load cached slicing data from directory" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." msgstr "" msgid "Slice" @@ -8889,34 +9185,40 @@ msgid "Show command help." msgstr "This shows command help." msgid "UpToDate" -msgstr "" +msgstr "UpToDate" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Update the configs values of 3mf to latest." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" msgstr "" msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "Output Model Info" @@ -8931,10 +9233,10 @@ msgid "Export settings to a file." msgstr "This exports settings to a file." msgid "Send progress to pipe" -msgstr "" +msgstr "Send progress to pipe" msgid "Send progress to pipe." -msgstr "" +msgstr "Send progress to pipe." msgid "Arrange Options" msgstr "Arrange Options" @@ -8942,6 +9244,12 @@ msgstr "Arrange Options" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Convert Unit" @@ -8967,9 +9275,17 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Load filament settings from the specified file list" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Skip some objects in this print" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" msgstr "" msgid "Data directory" @@ -9010,7 +9326,7 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Generating infill toolpath" msgid "Detect overhangs for auto-lift" -msgstr "" +msgstr "Detect overhangs for auto-lift" msgid "Generating support" msgstr "Generating support" @@ -9019,19 +9335,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Checking support necessity" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimizing toolpath" @@ -9040,7 +9358,7 @@ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgid "The model has too many empty layers." -msgstr "" +msgstr "The model has too many empty layers." msgid "Slicing mesh" msgstr "Slicing mesh" @@ -9049,12 +9367,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9087,6 +9410,164 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Support: propagate branches at layer %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "Loading of model file failed." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." + +msgid "Canceled" +msgstr "Canceled" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: failed to parse" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "The file contains invalid vertex index." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Finished" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Send to print" +msgstr "Send to printer" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Unload" + +#, fuzzy +msgid "Upload and Print" +msgstr "Uploading" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Uploading" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "" @@ -9256,6 +9737,1412 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"3D Scene Operations\n" +"Do you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touch panel in the 3D scene?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all the objects in your project?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing with a simple click?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print " +"successfully? A higher temperature and lower speed are always recommended " +"for the best results." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printed models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"once?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can reduce wasted filament by flushing it into support/" +"objects/infill during filament changes?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" + +msgid "Internal Version" +msgstr "Internal Version" + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio needs an update" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "Outer brim only" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" + +msgid "code" +msgstr "code" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Failed to connect to cloud service" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "Connection to printer failed" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "Push new filament into the extruder" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "Grab new filament" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." + +msgid "Task canceled." +msgstr "Task canceled." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "Print file not found; please slice again." + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio is licensed under " + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is based on " +"Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." + +msgid "" +"There many parts of the software that come from community contributions, so " +"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " +"the corresponding code comments." +msgstr "" +"There are many parts of the software that come from community contributions, " +"so we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed " +"in the corresponding code comments." + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "Layer Time (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "Report issue" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Show &Overhang" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "Switch to 3mf model files." + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "No files [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "Load failed [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" + +msgid "Delete file" +msgstr "Delete file" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "Fetching model information..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "Failed to parse model infomation" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "Immediately score" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." + +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"The 3mf was generated by an old version of Bambu Studio, loading geometry " +"data only." + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"The \"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the " +"model in Bambu Studio (Windows) or CAD software." + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Associate files to Bambu Studio" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr "Associate .3mf files to Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "" +"If enabled, this sets Bambu Studio as the default application to open .3mf " +"files." + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr "Associate .stl files to Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "" +"If enabled, this sets Bambu Studio as the default application to open .stl " +"files." + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Associate .step/.stp files to Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "" +"If enabled, this sets Bambu Studio as the default application to open .step " +"files." + +msgid "Online Models" +msgstr "Online Models" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Skip AMS blacklist check" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "Enable SSL(FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "Internal developer mode" + +msgid "Incompatible" +msgstr "Incompatible" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "Same as Global Plate Type" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA Plate" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "Can't connect to the printer" + +msgid "Error code" +msgstr "Error code" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "Printer local connection failed; please try again." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "The name length exceeds the limit." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "The printer is required to be on the same LAN as Bambu Studio." + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Failed to create socket" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "Failed to connect socket" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "Failed to publish login request" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from device" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from server" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "Failed to post ticket to server" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "Failed to parse login report reason" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "Receive login report timeout" + +msgid "Check the reason" +msgstr "Check the reason" + +msgid "Read and accept" +msgstr "Read and accept" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Terms and Conditions" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." + +msgid "and" +msgstr "and" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privacy Policy" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Post-processing scripts" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"Click OK to update the Network plug-in the next time Bambu Studio launches." + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "New version of Bambu Studio" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "" +"Step 1, please confirm that Bambu Studio and your printer are on the same " +"LAN." + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." + +msgid "Bridge direction" +msgstr "Bridge direction" + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" + +msgid "Max Radius" +msgstr "Max Radius" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "Object flow ratio" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (not anchored)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Z Hop Type" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "Plate Type" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" + +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Send to Printer failed. Please try again." + +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Sending G-code file through cloud service" + +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Please log out and login to the printer again." + +#~ msgid "Factors of dynamic flow cali" +#~ msgstr "Factors of dynamic flow cali" + +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + +#~ msgid "Layer Time (log)" +#~ msgstr "Layer Time (log)" + +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D Models" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initialization failed (Not supported in LAN-only mode)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Initialization failed (Not supported by printer)!" + +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Not supported by this model of printer!" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Not accessible in LAN-only mode!" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Missing LAN IP of printer!" + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being disabled. Please " +#~ "reconnect the printer by logging in with your user account." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being enabled. Please " +#~ "reconnect the printer by inputting the Access Code which can be gotten " +#~ "from the printer screen." + +#~ msgid "Layers and Perimeters" +#~ msgstr "Layers and Perimeters" + +#~ msgid "Nozzle HRC" +#~ msgstr "Nozzle HRC" + +#~ msgid "" +#~ "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness " +#~ "during slicing." +#~ msgstr "" +#~ "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle hardness during " +#~ "slicing." + +#~ msgid "HRC" +#~ msgstr "HRC" + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Line width of outer wall" @@ -9280,18 +11167,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line width for top surfaces" #~ msgstr "Line width for top surfaces" -#, fuzzy -#~ msgid "Send to print" -#~ msgstr "Send to printer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Unload" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload and Print" -#~ msgstr "Uploading" - #~ msgid "Keep upper part" #~ msgstr "Keep upper part" @@ -9595,9 +11470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Finish" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finished" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Fix model locally" @@ -9998,3 +11870,435 @@ msgstr "" #~ msgid "tree" #~ msgstr "tree" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "Pause Print" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "Edit Pause Print Message" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "Delete Pause Print" + +#~ msgid "\\u2103" +#~ msgstr "\\u2103" + +#~ msgid "mm\\u00B3" +#~ msgstr "mm\\u00B3" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edit" + +#~ msgid "AMSMaterialsSetting" +#~ msgstr "AMS Materials Setting" + +#~ msgid "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "AMS auto switch filament" + +#~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" +#~ msgstr "Current AMS settings do not support using an external spool." + +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "AWS PRE host" + +#~ msgid "AWS host" +#~ msgstr "AWS host" + +#~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" + +#~ msgid "Add Custom Printer" +#~ msgstr "Add Custom Printer" + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing " +#~ "quickly." + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + +#~ msgid "" +#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "Bed excludes area that can't used as printable area in the X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi-color with an AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" + +#~ msgid "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ msgstr "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" + +#~ msgid "Choose save directory" +#~ msgstr "Choose save directory" + +#~ msgid "Clean" +#~ msgstr "Clear" + +#~ msgid "Clipping of view" +#~ msgstr "Clipping of view" + +#~ msgid "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant. (the higher, the better)" + +#~ msgid "" +#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n" +#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Give up using arachne this time" +#~ msgstr "" +#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n" +#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Don't use Arachne for this print" + +#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "Downloading Bambu Network plug-in" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "Entering seam painting" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." +#~ msgstr "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." +#~ msgstr "Failed uploading print file. Please enter IP address again." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filament to print supports and rafts. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G-code" + +#~ msgid "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " +#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, and orange and red " +#~ "represent that humidity is too high. (the lower, the better)" + +#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" +#~ msgstr "Heat the nozzle to target temperature" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melted filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, a prime tower is required for nozzle priming." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "Initialization failed (Not supported without remote video tunnel)!" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "Layer Time(log): " + +#~ msgid "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "Layers: %d/%d" + +#~ msgid "Layers: %s" +#~ msgstr "Layers: %s" + +#~ msgid "Layers: N/A" +#~ msgstr "Layers: N/A" + +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "Leaving Seam Painting" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Modify" + +#~ msgid "NO AMS" +#~ msgstr "NO AMS" + +#~ msgid "Not supported." +#~ msgstr "Not supported." + +#~ msgid "" +#~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" +#~ msgstr "" +#~ "Note: The location of IP and access code on the machine is as follows:" + +#~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" + +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "Paint-on seam editing" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "Please fill task report." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Please check the following information and click Confirm to continue " +#~ "sending the print:" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" + +#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgstr "Printer firmware does not support material = > AMS slot mapping." + +#~ msgid "Select Bed Type" +#~ msgstr "Select Plate Type" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Show Log" + +#~ msgid "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "Spaghetti Detection" + +#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" +#~ msgstr "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" + +#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" +#~ msgstr "Stop printing when spaghetti is detected" + +#~ msgid "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" + +#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" + +#~ msgid "Support base" +#~ msgstr "Support base" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ msgstr "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." + +#~ msgid "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "Sync material list from AMS" + +#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS" + +#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +#~ msgstr "The 3mf is not from Bambu lab, loading geometry data only." + +#~ msgid "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " +#~ "timelapse instead." +#~ msgstr "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional " +#~ "timelapse instead." + +#~ msgid "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice after " +#~ "selecting the correct printer type." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic presets. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." + +#~ msgid "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "Timelapse without toolhead" + +#~ msgid "Unable to connect printer" +#~ msgstr "Unable to connect printer" + +#~ msgid "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " +#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " +#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " +#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " +#~ "bridge. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no anchor at the end of the line. This causes falling and " +#~ "bad quality when printing internal solid infill. When enable this " +#~ "feature, loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers " +#~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for " +#~ "internal bridges. 0 means disable this feature" + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + +#~ msgid "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgstr "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." + +#~ msgid "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" +#~ msgstr "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of the X1 main " +#~ "screen." + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + +#~ msgid "(Sort)" +#~ msgstr "(Sort)" + +#~ msgid "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" + +#~ msgid "default value" +#~ msgstr "default value" + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "preparing; exporting 3mf failed!" diff --git a/bbl/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/bbl/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index bbb7ce274..f2ad854c3 100644 --- a/bbl/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/bbl/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Aviso" @@ -883,6 +883,12 @@ msgstr "Ajustar como objeto individual" msgid "Set as individual objects" msgstr "Ajustar como objetos individuales" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "Fill bed with copies" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" + msgid "Printable" msgstr "Imprimible" @@ -1489,7 +1495,7 @@ msgid "AMS not connected" msgstr "AMS no conectado" msgid "Cali" -msgstr "" +msgstr "Cali" msgid "Calibration of extrusion" msgstr "Calibración de extrusión" @@ -1628,6 +1634,15 @@ msgstr "Orientando..." msgid "Orienting" msgstr "Orientación" +msgid "Filling bed " +msgstr "Filling bed" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Bed filling canceled." + +msgid "Bed filling done." +msgstr "Bed filling done." + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "¡Error! ¡No se ha podido crear el proceso!" @@ -1922,10 +1937,10 @@ msgid "Factors of dynamic flow cali" msgstr "Factores de flujo cali dinámico" msgid "Factor K" -msgstr "" +msgstr "Factor K" msgid "Factor N" -msgstr "" +msgstr "Factor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgstr "" @@ -3022,6 +3037,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Un objeto está sobre el límite de la bandeja." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Una ruta de G-Code va más allá del límite de la bandeja." @@ -3038,12 +3056,6 @@ msgstr "" "Por favor solucione el problema moviéndolo totalmente fuera o dentro de la " "bandeja, y confirme que la altura está entre el volumen de construcción." -msgid "Jump to" -msgstr "Ir a" - -msgid "ERROR:" -msgstr "ERROR:" - msgid "Calibration step selection" msgstr "Seleccionar paso de calibración" @@ -3093,10 +3105,10 @@ msgid "Show \"Live Video\" guide page." msgstr "Mostrar guía de \"Video En vivo\"." msgid "720p" -msgstr "" +msgstr "720p" msgid "1080p" -msgstr "" +msgstr "1080p" msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Conectar Impresora (LAN)" @@ -3798,7 +3810,7 @@ msgid "Lamp" msgstr "Luz" msgid "Aux" -msgstr "" +msgstr "aux" msgid "Cham" msgstr "Costura" @@ -4022,6 +4034,9 @@ msgstr "Carga cancelada" msgid "Slice ok." msgstr "Laminado correcto." +msgid "Jump to" +msgstr "Ir a" + msgid "Error:" msgstr "Error:" @@ -4031,6 +4046,9 @@ msgstr "Advertencia:" msgid "Export successfully." msgstr "Exportación exitosa." +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr " (Reparación)" @@ -4561,6 +4579,13 @@ msgstr "" "El archivo %s ha sido mandado al almacenamiento de la impresora y puede ser " "visto en la impresora." +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4585,6 +4610,14 @@ msgstr "Número inválido" msgid "Plate Settings" msgstr "Configuración de Bandeja" +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "" + #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" msgstr "Nombre de la pieza: %1%\n" @@ -5379,8 +5412,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Cuando grabamos intervalos de tiempo sin cabezal de impresión, es " "recomendable añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n" @@ -5498,9 +5531,6 @@ msgstr "Rango de temperatura recomendado" msgid "Print temperature" msgstr "Temperatura de impresión" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Temperatura de cámara" - msgid "Nozzle" msgstr "Boquilla" @@ -5983,7 +6013,7 @@ msgid "Shift+A" msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5995,7 +6025,7 @@ msgstr "" "orientará todos los objetos del disco actual." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral" @@ -6064,7 +6094,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "teclado 1-9: ajustar el filamento para el objeto/pieza" @@ -6240,7 +6270,7 @@ msgstr "" "valores actuales en su impresora, por favor, corríjalos." msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" msgid "Access Code" msgstr "Código de Acceso" @@ -6594,10 +6624,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "No hay extrusiones con los ajustes actuales." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" -"Las temperaturas de la cama para los filamentos usados difieren bastante." - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -7323,6 +7349,14 @@ msgstr "" "Patrón de líneas del relleno de la superficie inferior, no del relleno del " "puente" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7621,6 +7655,12 @@ msgstr "Precio del filamento. Sólo para las estadísticas" msgid "money/kg" msgstr "dinero/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(No definido)" @@ -7878,10 +7918,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a " "\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". " @@ -8021,9 +8061,6 @@ msgstr "" "La dureza de la boquilla. Cero significa no comprobará la dureza de la " "boquilla durante el laminado." -msgid "HRC" -msgstr "" - msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" msgstr "" "Habilite esta opción si la máquina tiene un ventilador auxiliar de " @@ -8187,6 +8224,9 @@ msgstr "Superficie superior" msgid "All solid layer" msgstr "Toda la capa sólida" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "Ironing Pattern" + msgid "Ironing flow" msgstr "Flujo de alisado" @@ -8913,7 +8953,7 @@ msgstr "" "\"Cerrar agujeros\" para cerrar todos los agujeros del modelo." msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Normal" msgid "Even-odd" msgstr "Par-impar" @@ -8943,7 +8983,7 @@ msgid "tree(auto)" msgstr "árbol(auto)" msgid "normal(manual)" -msgstr "" +msgstr "normal (manual)" msgid "tree(manual)" msgstr "árbol(manual)" @@ -8978,6 +9018,12 @@ msgstr "" "Cree soportes sólo para las regiones críticas, como la cola afilada, el " "voladizo, etc." +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "Distancia Z superior" @@ -9219,6 +9265,9 @@ msgstr "" "Este ajuste especifica si se añade relleno dentro de los grandes huecos del " "soporte del árbol" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Temperatura de cámara" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "Temperatura objetivo de la cámara" @@ -9452,7 +9501,7 @@ msgid "Classic" msgstr "Clásico" msgid "Arachne" -msgstr "" +msgstr "Aracne" msgid "Wall transition length" msgstr "Anchura de transición de pared" @@ -9590,6 +9639,12 @@ msgstr "Cargar datos de laminado" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "Cargar datos de laminado en caché desde el directorio" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "Laminar" @@ -9606,14 +9661,20 @@ msgstr "Actualizado" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Actualice los valores de configuración de 3mf a la última versión." -msgid "mtcpp" +msgid "Load default filaments" msgstr "" +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + msgid "max triangle count per plate for slicing." msgstr "número máximo de triángulos por plato para laminar." msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." msgstr "tiempo máximo de corte por bandeja en segundos." @@ -9656,6 +9717,12 @@ msgstr "Opciones de posicionamiento" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Opciones de posicionamiento: 0-desactivar, 1-activar, otras-auto" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Convertir Unidad" @@ -9687,6 +9754,14 @@ msgstr "Omitir objetos" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "Omitir algunos objetos en esta impresión" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + msgid "Data directory" msgstr "Directorio de datos" @@ -9813,6 +9888,161 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "Loading of model file failed." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." + +msgid "Canceled" +msgstr "Canceled" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: failed to parse" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "The file contains invalid vertex index." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Terminado" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Subiendo" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "Calibración PA" @@ -10004,6 +10234,1393 @@ msgstr "" "Ha fallado la conexión a impresoras conectadas a través del host de " "impresión." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"Operaciones de la escena 3D\n" +"¿Sabías cómo controlar la vista y la selección de objetos/partes con el " +"ratón y el panel táctil en la escena 3D?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Herramienta de corte\n" +"¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo y posición con la " +"herramienta de corte?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Fijar modelo\n" +"¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos problemas " +"de corte?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Intervalo\n" +"¿Sabías que puedes generar un vídeo de intervalo de trabajo durante cada " +"impresión?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Auto-organizar\n" +"¿Sabías que puedes ordenar automáticamente todos los objetos de tu proyecto?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Orientación automática\n" +"¿Sabía que puede girar los objetos a una orientación óptima para la " +"impresión con un simple clic?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Colocar en la cara\n" +"¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus caras " +"quede sobre el lecho de impresión? Seleccione la función \"Colocar en la cara" +"\" o pulse la tecla F." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Lista de objetos\n" +"¿Sabías que puedes ver todos los objetos/piezas en una lista y cambiar los " +"ajustes de cada objeto/pieza?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Simplificar modelo\n" +"¿Sabías que puedes reducir el número de triángulos de una malla utilizando " +"la función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho del ratón en el " +"modelo y seleccione Simplificar modelo. Más información en la documentación." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Tabla de parámetros de laminado\n" +"¿Sabía que puede ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los " +"parámetros de cada objeto/parte?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Dividir en Objetos/Partes\n" +"¿Sabías que puedes dividir un objeto grande en pequeños para colorearlo o " +"imprimirlo fácilmente?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Restar una parte\n" +"¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador de " +"pieza Negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear agujeros fácilmente " +"redimensionables directamente en Orca Slicer. Más información en la " +"documentación." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión cortando un archivo STEP " +"en lugar de un STL?\n" +"Orca Slicer soporta el corte de archivos STEP, proporcionando resultados más " +"suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Ubicación de la costura Z\n" +"¿Sabías que puedes personalizar la ubicación de la costura Z, e incluso " +"pintarla en tu impresión, para tenerla en un lugar menos visible? Esto " +"mejora el aspecto general de tu modelo. ¡Compruébalo!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Ajuste fino del caudal\n" +"¿Sabías que el caudal puede ajustarse para obtener impresiones aún más " +"atractivas? Dependiendo del material, puede mejorar el acabado general del " +"modelo impreso realizando algunos ajustes." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Divide tus impresiones en planchas\n" +"¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en bandejas " +"individuales listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de " +"seguimiento de todas las piezas." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Acelere su impresión con la altura de capa adaptable\n" +"¿Sabías que puedes imprimir un modelo aún más rápido utilizando la opción " +"Altura de capa adaptable? ¡Compruébalo!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Pintura de soportes\n" +"¿Sabías que puedes pintar la ubicación de los soportes? Esta función " +"facilita la colocación del material de soporte sólo en las secciones del " +"modelo que realmente lo necesitan." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Diferentes tipos de soportes\n" +"¿Sabías que puedes elegir entre varios tipos de soportes? Los soportes en " +"forma de árbol son ideales para modelos orgánicos, ahorran filamento y " +"mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalos!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Impresión de filamento de seda\n" +"¿Sabías que el filamento de seda necesita una consideración especial para " +"imprimirlo con éxito? Se recomienda siempre una temperatura más alta y una " +"velocidad más baja para obtener los mejores resultados." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Borde de adherencia para una mejor adherencia\n" +"¿Sabía que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de " +"contacto con la superficie de impresión, se recomienda utilizar un borde de " +"adherencia?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Establecer parámetros para varios objetos\n" +"¿Sabías que puedes establecer parámetros de corte para todos los objetos " +"seleccionados a la vez?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Apilar objetos\n" +"¿Sabías que puedes apilar objetos como un todo?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Descarga en soporte/objetos/relleno\n" +"¿Sabías que puedes ahorrarte el filamento desperdiciado vertiéndolo en " +"soporte/objetos/relleno durante el cambio de filamento?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Mejorar la resistencia\n" +"¿Sabías que puedes utilizar más bucles de pared y mayor densidad de relleno " +"disperso para mejorar la resistencia del modelo?" + +msgid "The configuration may be generated by a newer version of BambuStudio." +msgstr "" +"La configuración puede ser generada por una versión más reciente de " +"BambuStudio." + +msgid "Internal Version" +msgstr "Versión interna" + +msgid "" +"BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " +"It will be appreciated if you report the issue to our team." +msgstr "" +"BambuStudio terminará porque se está quedando sin memoria. Le agradeceremos " +"que comunique el problema a nuestro equipo." + +msgid "" +"BambuStudio will terminate because of a localization error. It will be " +"appreciated if you report the specific scenario this issue happened." +msgstr "" +"BambuStudio terminará debido a un error de localización. Le agradeceremos " +"que nos informe del escenario específico en el que se ha producido este " +"problema." + +#, boost-format +msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" +msgstr "BambuStudio recibió una notificación de excepción no controlada: %1%." + +msgid "" +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +"parsed.Please delete the file and try again." +msgstr "" +"El archivo de configuración de BambuStudio puede estar dañado y no puede ser " +"procesado." + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio necesita una actualización" + +msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" +msgstr "Elija un archivo (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Ha fallado la inicialización de la interfaz gráfica de Bambu Studio" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "Outer brim only" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" + +msgid "code" +msgstr "code" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Failed to connect to cloud service" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "Connection to printer failed" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "Push new filament into the extruder" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "Grab new filament" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." + +msgid "Task canceled." +msgstr "Task canceled." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "Print file not found; please slice again." + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio tiene licencia bajo " + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"Bambu Studio se basa en PrusaSlicer de Prusa Research, que proviene de " +"Slic3r de Alessandro Ranellucci y la comunidad RepRap" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"Bambu Studio está basado en PrusaSlicer de PrusaResearch y SuperSlicer de " +"Merill (supermerill)." + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "" +"Bambu Studio también hace referencia a algunas ideas de Cura de Ultimaker." + +msgid "" +"There many parts of the software that come from community contributions, so " +"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " +"the corresponding code comments." +msgstr "" +"Hay muchas partes del software que provienen de las contribuciones de la " +"comunidad, por lo que no podemos enumerarlas una por una, sino que se " +"atribuirán en los comentarios del código correspondientes." + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "Layer Time (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "Report issue" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Show &Overhang" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "Switch to 3mf model files." + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "No files [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "Load failed [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" + +msgid "Delete file" +msgstr "Delete file" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "Fetching model information..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "Failed to parse model infomation" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "Immediately score" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." + +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"3mf generado con versión antigua de Bambu Studio, se cargan datos de " +"geometría unicamente." + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"Actualmente, la función «Fix Model» solo está disponible en Windows. Repare " +"el modelo en Bambu Studio (Windows) o en el software CAD." + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Asociar archivos a BambuStudio" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr "Asociar archivos .3mf a BambuStudio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "" +"Si se activa, ajusta BambuStudio como aplicación por defecto para abrir " +"archivos .3mf" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr "Asociar archivos .stl a BambuStudio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "" +"Si se activa, ajusta BambuStudio como aplicación por defecto para abrir " +"archivos .stl" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Asociar archivos .step/.stp a BambuStudio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "" +"Si se activa, ajusta BambuStudio como aplicación por defecto para abrir " +"archivos .step" + +msgid "Online Models" +msgstr "Online Models" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Skip AMS blacklist check" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "Enable SSL(FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "Internal developer mode" + +msgid "Incompatible" +msgstr "Incompatible" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "Same as Global Plate Type" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA Plate" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "No se puede conectar a la impresora" + +msgid "Error code" +msgstr "Error code" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "Printer local connection failed; please try again." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "The name length exceeds the limit." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "La impresora debe estar en la misma LAN que Bambu Studio." + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Failed to create socket" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "Failed to connect socket" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "Failed to publish login request" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from device" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from server" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "Failed to post ticket to server" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "Failed to parse login report reason" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "Receive login report timeout" + +msgid "Check the reason" +msgstr "Check the reason" + +msgid "Read and accept" +msgstr "Read and accept" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Terms and Conditions" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." + +msgid "and" +msgstr "and" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privacy Policy" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Post-processing scripts" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"Haga clic en Aceptar para actualizar el complemento de red la próxima vez " +"que se inicie Bambu Studio." + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "Nueva versión de Bambu Studio" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "" +"Paso 1: confirme que Bambu Studio y su impresora estén en la misma LAN." + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." + +msgid "Bridge direction" +msgstr "Dirección del puente" + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" + +msgid "Max Radius" +msgstr "Radio máximo" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" +"Radio máximo de separación alrededor del extrusor. Se utiliza para evitar " +"colisiones en la impresión por objetos." + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "Object flow ratio" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (not anchored)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Tipo de salto Z" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "Plate Type" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Restar una parte\n" +"¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador de " +"pieza negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear agujeros fácilmente " +"redimensionables directamente en Bambu Studio. Más información en la " +"documentación." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión cortando un archivo STEP " +"en lugar de un STL?\n" +"Bambu Studio admite el corte de archivos STEP, lo que proporciona resultados " +"más suaves que un archivo STL de menor resolución. ¡Pruébalo!" + +#~ msgid "HRC" +#~ msgstr "HRC" + +#~ msgid "ERROR:" +#~ msgstr "ERROR:" + +#~ msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +#~ msgstr "" +#~ "Las temperaturas de la cama para los filamentos usados difieren bastante." + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Ancho de línea de la pared exterior" @@ -10029,252 +11646,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line width for top surfaces" #~ msgstr "Ancho de línea para las superficies superiores" -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Operaciones de la escena 3D\n" -#~ "¿Sabías cómo controlar la vista y la selección de objetos/partes con el " -#~ "ratón y el panel táctil en la escena 3D?" - -#~ msgid "" -#~ "Cut Tool\n" -#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -#~ "cutting tool?" -#~ msgstr "" -#~ "Herramienta de corte\n" -#~ "¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo y posición con la " -#~ "herramienta de corte?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Fijar modelo\n" -#~ "¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos " -#~ "problemas de corte?" - -#~ msgid "" -#~ "Timelapse\n" -#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo\n" -#~ "¿Sabías que puedes generar un vídeo de intervalo de trabajo durante cada " -#~ "impresión?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Arrange\n" -#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -#~ msgstr "" -#~ "Auto-organizar\n" -#~ "¿Sabías que puedes ordenar automáticamente todos los objetos de tu " -#~ "proyecto?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Orient\n" -#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -#~ "printing by a simple click?" -#~ msgstr "" -#~ "Orientación automática\n" -#~ "¿Sabía que puede girar los objetos a una orientación óptima para la " -#~ "impresión con un simple clic?" - -#~ msgid "" -#~ "Lay on Face\n" -#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -#~ "F key." -#~ msgstr "" -#~ "Colocar en la cara\n" -#~ "¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus " -#~ "caras quede sobre el lecho de impresión? Seleccione la función \"Colocar " -#~ "en la cara\" o pulse la tecla F." - -#~ msgid "" -#~ "Object List\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Lista de objetos\n" -#~ "¿Sabías que puedes ver todos los objetos/piezas en una lista y cambiar " -#~ "los ajustes de cada objeto/pieza?" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Simplificar modelo\n" -#~ "¿Sabías que puedes reducir el número de triángulos de una malla " -#~ "utilizando la función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho " -#~ "del ratón en el modelo y seleccione Simplificar modelo. Más información " -#~ "en la documentación." - -#~ msgid "" -#~ "Slicing Parameter Table\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Tabla de parámetros de laminado\n" -#~ "¿Sabía que puede ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los " -#~ "parámetros de cada objeto/parte?" - -#~ msgid "" -#~ "Split to Objects/Parts\n" -#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -#~ "colorizing or printing?" -#~ msgstr "" -#~ "Dividir en Objetos/Partes\n" -#~ "¿Sabías que puedes dividir un objeto grande en pequeños para colorearlo o " -#~ "imprimirlo fácilmente?" - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Restar una parte\n" -#~ "¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador " -#~ "de pieza Negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear agujeros " -#~ "fácilmente redimensionables directamente en Orca Slicer. Más información " -#~ "en la documentación." - -#~ msgid "" -#~ "STEP\n" -#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP " -#~ "file instead of an STL?\n" -#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than " -#~ "a lower resolution STL. Give it a try!" -#~ msgstr "" -#~ "STEP\n" -#~ "¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión cortando un archivo " -#~ "STEP en lugar de un STL?\n" -#~ "Orca Slicer soporta el corte de archivos STEP, proporcionando resultados " -#~ "más suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!" - -#~ msgid "" -#~ "Z seam location\n" -#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " -#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This " -#~ "improves the overall look of your model. Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Ubicación de la costura Z\n" -#~ "¿Sabías que puedes personalizar la ubicación de la costura Z, e incluso " -#~ "pintarla en tu impresión, para tenerla en un lugar menos visible? Esto " -#~ "mejora el aspecto general de tu modelo. ¡Compruébalo!" - -#~ msgid "" -#~ "Fine-tuning for flow rate\n" -#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of " -#~ "the printed model by doing some fine-tuning." -#~ msgstr "" -#~ "Ajuste fino del caudal\n" -#~ "¿Sabías que el caudal puede ajustarse para obtener impresiones aún más " -#~ "atractivas? Dependiendo del material, puede mejorar el acabado general " -#~ "del modelo impreso realizando algunos ajustes." - -#~ msgid "" -#~ "Split your prints into plates\n" -#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of " -#~ "keeping track of all the parts." -#~ msgstr "" -#~ "Divide tus impresiones en planchas\n" -#~ "¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en bandejas " -#~ "individuales listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de " -#~ "seguimiento de todas las piezas." - -#~ msgid "" -#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the " -#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Acelere su impresión con la altura de capa adaptable\n" -#~ "¿Sabías que puedes imprimir un modelo aún más rápido utilizando la opción " -#~ "Altura de capa adaptable? ¡Compruébalo!" - -#~ msgid "" -#~ "Support painting\n" -#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This " -#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections " -#~ "of the model that actually need it." -#~ msgstr "" -#~ "Pintura de soportes\n" -#~ "¿Sabías que puedes pintar la ubicación de los soportes? Esta función " -#~ "facilita la colocación del material de soporte sólo en las secciones del " -#~ "modelo que realmente lo necesitan." - -#~ msgid "" -#~ "Different types of supports\n" -#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -#~ "supports work great for organic models, while saving filament and " -#~ "improving print speed. Check them out!" -#~ msgstr "" -#~ "Diferentes tipos de soportes\n" -#~ "¿Sabías que puedes elegir entre varios tipos de soportes? Los soportes en " -#~ "forma de árbol son ideales para modelos orgánicos, ahorran filamento y " -#~ "mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalos!" - -#~ msgid "" -#~ "Printing Silk Filament\n" -#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " -#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended " -#~ "for the best results." -#~ msgstr "" -#~ "Impresión de filamento de seda\n" -#~ "¿Sabías que el filamento de seda necesita una consideración especial para " -#~ "imprimirlo con éxito? Se recomienda siempre una temperatura más alta y " -#~ "una velocidad más baja para obtener los mejores resultados." - -#~ msgid "" -#~ "Brim for better adhesion\n" -#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface " -#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?" -#~ msgstr "" -#~ "Borde de adherencia para una mejor adherencia\n" -#~ "¿Sabía que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de " -#~ "contacto con la superficie de impresión, se recomienda utilizar un borde " -#~ "de adherencia?" - -#~ msgid "" -#~ "Set parameters for multiple objects\n" -#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects " -#~ "at one time?" -#~ msgstr "" -#~ "Establecer parámetros para varios objetos\n" -#~ "¿Sabías que puedes establecer parámetros de corte para todos los objetos " -#~ "seleccionados a la vez?" - -#~ msgid "" -#~ "Stack objects\n" -#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?" -#~ msgstr "" -#~ "Apilar objetos\n" -#~ "¿Sabías que puedes apilar objetos como un todo?" - -#~ msgid "" -#~ "Flush into support/objects/infill\n" -#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " -#~ "support/objects/infill during filament change?" -#~ msgstr "" -#~ "Descarga en soporte/objetos/relleno\n" -#~ "¿Sabías que puedes ahorrarte el filamento desperdiciado vertiéndolo en " -#~ "soporte/objetos/relleno durante el cambio de filamento?" - -#~ msgid "" -#~ "Improve strength\n" -#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -#~ "density to improve the strength of the model?" -#~ msgstr "" -#~ "Mejorar la resistencia\n" -#~ "¿Sabías que puedes utilizar más bucles de pared y mayor densidad de " -#~ "relleno disperso para mejorar la resistencia del modelo?" - # msgid "Improve strength\n" # "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill density to improve the strength of the model?" # msgstr "Mejorar la fuerza\n" @@ -10557,9 +11928,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Finalizar" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Terminado" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Fijar el modelo localmente" @@ -10906,9 +12274,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "No se puede crear un archivo zip" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Subiendo" - #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Pausa de usuario" @@ -10970,3 +12335,469 @@ msgstr "" #~ msgid "tree" #~ msgstr "árbol" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "Pause Print" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "Edit Pause Print Message" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "Delete Pause Print" + +#~ msgid "\\u2103" +#~ msgstr "\\ u2103" + +#~ msgid "mm\\u00B3" +#~ msgstr "mm\\ u00b3" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editar" + +#~ msgid "AMSMaterialsSetting" +#~ msgstr "Configuración de materiales AMS" + +#~ msgid "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "Cambio automático de filamento AMS" + +#~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" +#~ msgstr "" +#~ "La configuración actual de AMS no admite el uso de una bobina externa." + +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "Host de AWS PRE" + +#~ msgid "AWS host" +#~ msgstr "Host de AWS" + +#~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "Volumen real = Volumen de descarga * Multiplicador" + +#~ msgid "Add Custom Printer" +#~ msgstr "Añadir impresora personalizada" + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "El motor Arachne solo funciona cuando la ralentización por voladizo está " +#~ "desactivada.\n" +#~ "Esto puede provocar una disminución en la calidad de los voladizos al " +#~ "imprimir rápidamente." + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + +#~ msgid "" +#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "El borde excluye el área que no se puede usar como área imprimible en el " +#~ "plano X-Y. Por ejemplo, el área inferior izquierda que se usa para cortar " +#~ "filamento en X1 cuando se imprime en varios colores con un AMS. El área " +#~ "se expresa como polígono mediante puntos en el siguiente formato: «xxY, " +#~ "xxY,...»" + +#~ msgid "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ msgstr "" +#~ "Se completó la calibración. Seleccione los factores según la figura de la " +#~ "izquierda y rellénelos en las casillas de entrada." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede detectar la dirección IP LAN de %s. ¿Están %s y Bambu Studio " +#~ "en la misma LAN?" + +#~ msgid "Choose save directory" +#~ msgstr "Elija directorio de guardado" + +#~ msgid "Clean" +#~ msgstr "Limpiar" + +#~ msgid "Clipping of view" +#~ msgstr "Recorte de vista" + +#~ msgid "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Un estado del desecante inferior a dos barras indica que el desecante " +#~ "puede estar inactivo. Cambie el desecante, por favor. (cuanto más alto, " +#~ "mejor)" + +#~ msgid "" +#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n" +#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Give up using arachne this time" +#~ msgstr "" +#~ "¿Desactivar automáticamente la ralentización del voladizo?\n" +#~ "Sí - Activar Arachne y desactivar la ralentización del voladizo\n" +#~ "No - No utilizar Arachne para esta impresión" + +#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "Descargando el complemento Bambu Network" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "Entrando en la sección de pintado de costura" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo conectar a la impresora a través de LAN. Introduzca la " +#~ "dirección IP de la impresora y el código de acceso correctos." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." +#~ msgstr "" +#~ "Error al cargar el archivo de impresión. Vuelva a introducir la dirección " +#~ "IP." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "El índice de filamentos %s no coincide con el filamento de la ranura AMS " +#~ "%s. Actualice el firmware de la impresora para admitir la asignación de " +#~ "ranuras AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "El índice de filamentos %s supera el número de ranuras AMS. Actualice el " +#~ "firmware de la impresora para admitir la asignación de ranuras AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "El índice de filamento no coincide con el filamento de la ranura AMS. " +#~ "Actualice el firmware de la impresora para admitir la asignación de " +#~ "ranuras AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "El índice de filamentos supera el número de ranuras AMS. Actualice el " +#~ "firmware de la impresora para admitir la asignación de ranuras AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filamento para imprimir soportes y balsas. «Predeterminado» significa que " +#~ "no se utiliza un filamento específico como soporte y se utiliza un " +#~ "filamento actual" + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G-code" + +#~ msgid "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " +#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" +#~ msgstr "" +#~ "El verde representa que la humedad del AMS es normal, y el naranja y el " +#~ "rojo representan que la humedad es demasiado alta. (cuanto más bajo, " +#~ "mejor)" + +#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" +#~ msgstr "Calentar la boquilla a la temperatura deseada" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +#~ msgstr "" +#~ "Si se activa, se generará un video time-lapse para cada impresión. " +#~ "Después de imprimir cada capa, el cabezal se moverá hacia el conducto de " +#~ "purga y, a continuación, se tomará una instantánea con la cámara de la " +#~ "cámara. Todas estas instantáneas se compondrán en un video cuando se " +#~ "completa la impresión. Dado que el filamento fundido puede salir de la " +#~ "boquilla durante el proceso de toma de una instantánea, se requiere una " +#~ "torre de purga para limpiar la boquilla." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "" +#~ "Falló la inicialización (no se admite sin el túnel de vídeo remoto)." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Parece que el objeto %s tiene regiones completamente flotantes. Reoriente " +#~ "el objeto o habilite la generación de soporte." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Parece que el objeto %s tiene grandes voladizos. Habilite la generación " +#~ "de soporte." + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "Tiempo de capa (registro): " + +#~ msgid "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "Capas: %d/%d" + +#~ msgid "Layers: %s" +#~ msgstr "Capas: %s" + +#~ msgid "Layers: N/A" +#~ msgstr "Capas: N/A" + +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "Saliendo de la sección de pintado de la costura" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Modificar" + +#~ msgid "NO AMS" +#~ msgstr "NO AMS" + +#~ msgid "Not supported." +#~ msgstr "No soportado" + +#~ msgid "" +#~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" +#~ msgstr "" +#~ "Nota: La ubicación de la IP y el código de acceso en el equipo es la " +#~ "siguiente:" + +#~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "" +#~ "Configuración general de P1P: WLAN en la barra lateral de la pantalla " +#~ "principal" + +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "Edición de costuras pintadas" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "Placa %d: %s no admite el filamento %s (%s)." + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "Por favor rellene el informe de tareas." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Compruebe la siguiente información y haga clic en Confirmar para " +#~ "continuar con el envío de la impresión:" + +#~ msgid "" +#~ "Preview only mode:\n" +#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ msgstr "" +#~ "Modo de vista previa solamente:\n" +#~ "El archivo cargado sólo contiene gcode." + +#~ msgid "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Modo de vista previa sólo para el archivo gcode." + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ msgstr "Se requiere torre de purga para los time-lapses. ¿Quiere activarla?" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "Se requiere torre de purga para los time-lapses. ¿Está seguro de que " +#~ "desea deshabilitarla?" + +#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgstr "" +#~ "El firmware de la impresora no soporta el material => Mapeo de ranuras " +#~ "AMS" + +#~ msgid "Select Bed Type" +#~ msgstr "Seleccione el tipo de cama" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Mostrar registro" + +#~ msgid "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "Detección de hilos" + +#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "" +#~ "Detección de hilos en la impresión y exceso de material de purga en el " +#~ "vertedero." + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" +#~ msgstr "" +#~ "El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el " +#~ "soporte está desactivado, las capas superiores son 0, la densidad de " +#~ "relleno disperso es 0 y el tipo de lapso de tiempo es tradicional" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Iniciar" + +#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "" +#~ "Detener la impresión cuando se detecten hilos o un exceso de material de " +#~ "purga en el vertedero." + +#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" +#~ msgstr "Detener la impresión cuando se detecten hilos" + +#~ msgid "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "Enviado con éxito. Saltará automáticamente a la página del dispositivo en " +#~ "%s s" + +#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "Sugerencia: Volumen real dentro del rango [%d, %d]" + +#~ msgid "Support base" +#~ msgstr "Base de soporte" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ msgstr "" +#~ "La capa de soporte utiliza la altura de la capa independientemente de la " +#~ "capa de objetos. Esto es para permitir la personalización de z-gap y " +#~ "ahorrar tiempo de impresión." + +#~ msgid "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "Sincronizar la lista de materiales de AMS" + +#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS" + +#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +#~ msgstr "El 3mf no es de Bambu lab, solo se cargaran datos de geometría." + +#~ msgid "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " +#~ "timelapse instead." +#~ msgstr "" +#~ "La impresora P1P no admite timelapse fluido; en su lugar, utilice el " +#~ "timelapse tradicional." + +#~ msgid "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "" +#~ "El volumen de purga es inferior al valor mínimo y se establecerá " +#~ "automáticamente en el valor mínimo." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "El tipo de impresora que se utiliza para generar el g-code no es el mismo " +#~ "que el de la impresora física actualmente seleccionada. Se recomienda " +#~ "volver a generar el g-code después de seleccionar el tipo de impresora " +#~ "correcto." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Hay algunos filamentos desconocidos mapeados en ajustes preestablecidos " +#~ "genéricos. Actualice Bambu Studio o reinicie Bambu Studio para comprobar " +#~ "si hay alguna actualización en los ajustes preestablecidos del sistema." + +#~ msgid "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "Timelapse sin cabezal" + +#~ msgid "Unable to connect printer" +#~ msgstr "No se puede conectar la impresora" + +#~ msgid "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " +#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " +#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " +#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " +#~ "bridge. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "Cuando la densidad del relleno disperso es baja, es posible que el " +#~ "relleno sólido interno o el puente interno no tengan anclaje al final de " +#~ "la línea. Esto provoca colapsos y mala calidad al imprimir el relleno " +#~ "sólido interno. Cuando se habilita esta función, se añadirán rutas de " +#~ "bucle al relleno disperso de las capas inferiores para espesores " +#~ "específicos, de forma que se puedan proporcionar mejores anclajes para " +#~ "los puentes internos. 0 significa desactivar esta función" + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + +#~ msgid "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgstr "" +#~ "Al utilizar material de soporte para la interfaz de soporte, recomendamos " +#~ "los siguientes ajustes:\n" +#~ "Distancia z superior a 0, espaciado de interfaz 0, patrón concéntrico." + +#~ msgid "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" +#~ msgstr "" +#~ "Configuración general de X1: configuración de red en la barra lateral de " +#~ "la pantalla principal del X1." + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + +#~ msgid "(Sort)" +#~ msgstr "Ordenar" + +#~ msgid "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr " se cerrará antes de crear un nuevo modelo. ¿Quieres continuar?" + +#~ msgid "default value" +#~ msgstr "Valor por defecto" + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "Preparando; ¡Error al exportar 3MF!" diff --git a/bbl/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/bbl/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index e1d4f9428..20e99a289 100644 --- a/bbl/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/bbl/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Guislain Cyril\n" @@ -879,6 +879,13 @@ msgstr "Définir en tant qu’objet individuel" msgid "Set as individual objects" msgstr "Définir en tant qu'objets individuels" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "Remplir le plateau de copies" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "" +"Remplissez la zone restante du plateau avec des copies de l'objet sélectionné" + msgid "Printable" msgstr "Imprimable" @@ -1626,6 +1633,15 @@ msgstr "Orientation…" msgid "Orienting" msgstr "Orienter" +msgid "Filling bed " +msgstr "Remplir le plateau" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Remplissage de plateau annulé." + +msgid "Bed filling done." +msgstr "Remplissage du plateau fait." + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Erreur ! Impossible de créer le fil !" @@ -1940,10 +1956,10 @@ msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Vous devez d’abord sélectionner le type de matériau et la couleur." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Autre couleur" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur perso" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Calibration dynamique du débit" @@ -3022,6 +3038,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Un objet est posé sur la limite du plateau." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Un chemin du G-code va au-delà de la limite du plateau." @@ -3038,12 +3057,6 @@ msgstr "" "plateau et en vous assurant que la hauteur ne dépasse pas le volume " "d’impression." -msgid "Jump to" -msgstr "Sélectionner" - -msgid "ERROR:" -msgstr "ERREUR:" - msgid "Calibration step selection" msgstr "Sélection des étapes de calibration" @@ -4029,6 +4042,9 @@ msgstr "Annuler le téléchargement" msgid "Slice ok." msgstr "Découpage terminé." +msgid "Jump to" +msgstr "Sélectionner" + msgid "Error:" msgstr "Erreur:" @@ -4038,6 +4054,9 @@ msgstr "Avertissement:" msgid "Export successfully." msgstr "Exporté avec succès." +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr " (Réparer)" @@ -4572,6 +4591,13 @@ msgstr "" "Le fichier %s a été envoyé sur l'espace de stockage de l'imprimante et peut " "être visualisé sur l'imprimante." +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"Impossible d'effectuer une opération booléenne sur les maillages du modèle. " +"Seules les parties positives seront exportées." + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4597,6 +4623,14 @@ msgstr "Numéro invalide" msgid "Plate Settings" msgstr "Paramètres du plateau" +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Nombre de pièces actuellement sélectionnées : %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "" + #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" msgstr "Nom de la pièce : %1%\n" @@ -5526,9 +5560,6 @@ msgstr "Plage de température recommandée" msgid "Print temperature" msgstr "Température d'impression" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Température de la chambre" - msgid "Nozzle" msgstr "Buse" @@ -6640,9 +6671,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Aucune extrusion dans les paramètres actuels." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -7035,18 +7063,18 @@ msgstr "" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Seuil de surplomb" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part " "exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width " "of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " "all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" -"Forcer le ventilateur de refroidissement à une vitesse spécifique lorsque le " -"degré de surplomb de la pièce imprimée dépasse la valeur définie. Exprimée " -"en pourcentage qui indique la largeur de la ligne sans support de la couche " -"inférieure. Une valeur à 0% force le refroidissement pour toutes les parois " -"extérieures, quel que soit le degré de surplomb" +"Forcer le ventilateur de refroidissement à atteindre une vitesse spécifique " +"lorsque le degré de surplomb de la pièce imprimée dépasse cette valeur. Ceci " +"est exprimé en pourcentage qui indique la largeur de la ligne sans support " +"provenant de la couche inférieure. 0 %% signifie un refroidissement forcé de " +"toutes les parois extérieures, quel que soit le degré de surplomb." msgid "Bridge infill direction" msgstr "Direction du remplissage des ponts" @@ -7367,6 +7395,14 @@ msgstr "" "Motif de ligne du remplissage de la surface inférieure, et non pas du " "remplissage du pont" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7662,6 +7698,12 @@ msgstr "Coût ​​des filaments. Pour les statistiques uniquement" msgid "money/kg" msgstr "€/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(Non défini)" @@ -8232,6 +8274,9 @@ msgstr "Surface la plus élevée" msgid "All solid layer" msgstr "Toutes les couches solides" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "Modèle de repassage" + msgid "Ironing flow" msgstr "Débit de lissage" @@ -9012,6 +9057,12 @@ msgstr "" "Créer uniquement des supports pour les zones critiques, y compris les " "pointes, les surplombs, etc." +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "Distance Z supérieure" @@ -9254,6 +9305,9 @@ msgstr "" "Ce paramètre spécifie s’il faut ajouter un remplissage à l’intérieur des " "supports arborescents" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Température de la chambre" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "Température cible de la chambre" @@ -9595,9 +9649,9 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "valeur invalide " -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr " ne fonctionne pas à 100% de densité " +msgstr " ne fonctionne pas à une densité de 100%% " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Valeur invalide lorsque le mode vase est activé : " @@ -9626,6 +9680,12 @@ msgstr "Charger les données de découpage" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "Charger les données de découpage en cache à partir d'un dossier" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "Découper" @@ -9642,6 +9702,12 @@ msgstr "À jour" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Mettre à jour les dernières valeurs de configuration de 3mf." +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "mtcpp" msgstr "mtcpp" @@ -9692,6 +9758,12 @@ msgstr "Options d'organisation" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Options d'organisation : 0-désactiver, 1-activer, autres-auto" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Convertir l'unité" @@ -9724,6 +9796,14 @@ msgstr "Ignorer les objets" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "Ignorer certains objets de cette impression" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + msgid "Data directory" msgstr "Répertoire de données" @@ -9851,6 +9931,163 @@ msgstr "Support : Correction des trous de la couche %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Support : Propagation des branches de la couche %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ." +"stl, .obj ou .amf (.xml)." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "Le chargement du fichier modèle a échoué." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " +"l'extension .3mf, .zip ou .amf." + +msgid "Canceled" +msgstr "Annulé" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj : échec de l'analyse" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "Le fichier contient des polygones comportant plus de 4 sommets." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "Le fichier contient des polygones comportant moins de 2 sommets." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "Le fichier contient un index de sommets non valide." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "Ce fichier OBJ n'a pas pu être lu car il est vide." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Terminé" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Téléversement" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "Calibration Pressure Advance" @@ -10041,6 +10278,1433 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" "La connexion aux imprimantes connectées via l’hôte d’impression a échoué." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"Opérations de scène 3D\n" +"Savez-vous comment contrôler la vue et la sélection d'objets/pièces avec la " +"souris et l'écran tactile dans la scène 3D ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Outil de coupe\n" +"Saviez-vous que vous pouvez couper un modèle à n'importe quel angle et " +"position avec l'outil de coupe ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Réparer le modèle\n" +"Saviez-vous que vous pouvez réparer un modèle 3D corrompu pour éviter de " +"nombreux problèmes de découpage ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Timelapse\n" +"Saviez-vous que vous pouvez générer une vidéo Timelapse lors de chaque " +"impression ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Organisation automatique\n" +"Saviez-vous que vous pouvez organiser automatiquement tous les objets de " +"votre projet ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Orientation automatique\n" +"Saviez-vous que vous pouvez faire pivoter des objets dans une orientation " +"optimale pour l'impression d'un simple clic ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Poser sur la face\n" +"Saviez-vous que vous pouvez orienter rapidement un modèle de manière à ce " +"que l'une de ses faces repose sur le plateau d'impression ? Sélectionnez la " +"fonction \"Poser sur la face\" ou appuyez sur la touche F." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Liste d'objets\n" +"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces dans une liste " +"et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Simplifier le modèle\n" +"Saviez-vous que vous pouvez réduire le nombre de triangles dans un maillage " +"à l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le bouton " +"droit sur le modèle et sélectionnez Simplifier le modèle. Plus " +"d'informations dans la documentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Tableau des paramètres de découpage\n" +"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces d'un tableau et " +"modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Fractionner en objets/pièces\n" +"Saviez-vous que vous pouvez diviser un gros objet en petits objets pour " +"faciliter la coloration ou l'impression ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Soustraire une partie\n" +"Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du " +"modificateur de partie négative ? De cette façon, vous pouvez, par exemple, " +"créer des trous facilement redimensionnables directement dans Orca Slicer. " +"Plus d'informations dans la documentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Saviez-vous que vous pouvez améliorer votre qualité d'impression en " +"découpant un fichier .step au lieu d'un .stl ?\n" +"Orca Slicer prend en charge le découpage des fichiers .step, offrant des " +"résultats plus fluides qu'un .stl de résolution inférieure. Essayez !" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Emplacement de la couture en Z\n" +"Saviez-vous que vous pouvez personnaliser l'emplacement de la couture Z, et " +"même la peindre sur votre impression, pour l'avoir dans un endroit moins " +"visible ? Cela améliore l'aspect général de votre impression. Essayez !" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Réglage précis du débit\n" +"Saviez-vous que le débit peut être ajusté pour des impressions encore plus " +"belles ? Selon le matériau, vous pouvez améliorer la finition globale du " +"modèle imprimé en effectuant quelques ajustements." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Divisez vos impressions en plateaux\n" +"Saviez-vous que vous pouvez diviser un modèle comportant de nombreuses " +"pièces en plateaux individuels prêts à imprimer ? Cela simplifiera le " +"processus de suivi de toutes les pièces." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Accélérez votre impression avec la hauteur de couche adaptative\n" +"Saviez-vous que vous pouvez imprimer un modèle encore plus rapidement en " +"utilisant l'option Hauteur de couche adaptative ? Essayez !" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Peindre les supports\n" +"Saviez-vous que vous pouvez peindre l'emplacement de vos supports ? Cette " +"fonctionnalité permet de placer facilement les supports uniquement sur les " +"sections du modèle qui en ont réellement besoin." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Différents types de supports\n" +"Saviez-vous que vous pouvez choisir parmi plusieurs types de supports ? Les " +"supports arborescents fonctionnent parfaitement pour les modèles organiques, " +"tout en économisant du filament et en améliorant la vitesse d'impression. . " +"Essayez-les !" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Impression de filament Silk\n" +"Saviez-vous que le filament Silk nécessite une attention particulière pour " +"être imprimé avec succès ? Une température plus élevée et une vitesse plus " +"faible sont toujours recommandées pour obtenir les meilleurs résultats." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Bordure pour une meilleure adhérence\n" +"Saviez-vous que lorsque les modèles d'impression ont une petite surface de " +"contact sur le plateau, il est recommandé d'utiliser une bordure ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Définir les paramètres de plusieurs objets\n" +"Saviez-vous que vous pouvez définir des paramètres de découpage pour tous " +"les objets sélectionnés en même temps ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Empiler des objets\n" +"Saviez-vous que vous pouvez assembler des objets en un seul ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Purge dans les supports / les objets / le remplissage\n" +"Saviez-vous que vous pouvez économiser du filament en le purgeant dans les " +"supports / les objets / le remplissage lors du changement de filament ?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Améliorer la résistance\n" +"Saviez-vous que vous pouvez utiliser plus de parois et une densité de " +"remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?" + +msgid "The configuration may be generated by a newer version of BambuStudio." +msgstr "" +"La configuration peut être générée par une version plus récente de " +"BambuStudio." + +msgid "Internal Version" +msgstr "Version Interne" + +msgid "" +"BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " +"It will be appreciated if you report the issue to our team." +msgstr "" +"BambuStudio va se terminer à cause d'un manque de mémoire. Il peut s'agir " +"d'un bogue. Nous vous serions reconnaissants de signaler le problème à notre " +"équipe." + +msgid "" +"BambuStudio will terminate because of a localization error. It will be " +"appreciated if you report the specific scenario this issue happened." +msgstr "" +"BambuStudio va s'arrêter à cause d'une erreur de localisation. Il sera " +"apprécié si vous signalez le scénario spécifique dans lequel ce problème " +"s'est produit." + +#, boost-format +msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" +msgstr "BambuStudio a reçu une exception non gérée : %1%" + +msgid "" +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +"parsed.Please delete the file and try again." +msgstr "" +"Le fichier de configuration de BambuStudio est peut-être corrompu et ne peut " +"pas être analysé. Veuillez supprimer le fichier et réessayer." + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Le Bambu Studio a besoin d'une mise à niveau" + +msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" +msgstr "Choisissez un fichier (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc) :" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "L'initialisation de l'interface de Bambu Studio a échoué" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "Bordure extérieure uniquement" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Vérifiez l'état du service cloud" + +msgid "code" +msgstr "code" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Impossible de se connecter au service cloud" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "Cliquez sur l'hyperlien ci-dessus pour voir l'état du service cloud" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "La connexion à l'imprimante a échoué" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Vérifiez la connexion réseau entre l'imprimante et Studio." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "Poussez le nouveau filament dans l'extrudeur" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "Saisir un nouveau filament" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "" +"Données de fichier d'impression anormales, veuillez retrancher le fichier." + +msgid "Task canceled." +msgstr "Tâche annulée." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "" +"Le délai de téléversement de la tâche a expiré. Vérifiez l'état du réseau et " +"réessayez." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez le retrancher." + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"Le fichier d'impression dépasse la taille maximale autorisée (1 Go). " +"Veuillez simplifier le modèle puis le retrancher." + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "Échec du téléversement du fichier vers le ftp. Veuillez réessayer." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" +"Vérifiez l'état actuel du serveur Bambu Lab en cliquant sur le lien ci-" +"dessus." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"La taille du fichier d'impression est trop importante. Ajustez la taille du " +"fichier et réessayez." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "" +"Fichier d'impression introuvable, retranchez le et renvoyez le pour " +"impression." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"Impossible de charger le fichier d'impression via FTP. Vérifiez l'état du " +"réseau et réessayez." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio est sous licence " + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"Bambu Studio a été développé sur la base de PrusaSlicer de Prusa Research, " +"qui est lui même développé sur la base de Slic3r par Alessandro Ranelucci et " +"la communauté RepRap" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"Bambu Studio est basé sur PrusaSlicer de PrusaResearch et SuperSlicer de " +"Merill (supermerill)." + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "" +"Bambu Studio a également fait référence à certaines idées de Cura par " +"Ultimaker." + +msgid "" +"There many parts of the software that come from community contributions, so " +"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " +"the corresponding code comments." +msgstr "" +"De nombreuses parties du logiciel proviennent de contributions de la " +"communauté. Nous ne sommes donc pas en mesure de les répertorier une par " +"une. Elles seront attribuées dans les commentaires de code correspondants." + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "" +"Too large layer height.\n" +"Reset to 0.2" +msgstr "Hauteur de couche trop grande. Réinitialiser à 0,2" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "Durée de couche (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"Des conflits de trajet dans le G-code sur la couche %d ont été détectés. " +"Veuillez séparer davantage les objets en conflit (%s <-> %s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "Signaler un problème" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Montrer Surplombs" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Afficher la surbrillance des surplombs d'un objet dans la scène 3D" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "" +"L'initialisation a échoué (la connexion de l'appareil n'est pas prête) !" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "Passez aux fichiers de modèle 3mf." + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "Aucun fichier [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "Échec du chargement [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Voulez-vous supprimer le fichier '%s' de l'imprimante ?" + +msgid "Delete file" +msgstr "Supprimer le fichier" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "Récupération des informations sur le modèle..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "" +"Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "Noter immédiatement" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "Veuillez attribuer une note à votre modèle Bambu Market préféré." + +msgid "Score" +msgstr "Note" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"Le 3mf a été généré par une ancienne version de Bambu Studio, chargement des " +"données géométriques uniquement." + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"La fonctionnalité « Fix Model » n'est actuellement disponible que sous " +"Windows. Réparez le modèle dans Bambu Studio (Windows) ou dans un logiciel " +"de CAO." + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Associer des fichiers à BambuStudio" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr "Associer des fichiers .3mf à BambuStudio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "" +"Si activé, définit BambuStudio comme application par défaut pour ouvrir les " +"fichiers .3mf" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr "Associer des fichiers .stl à BambuStudio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "" +"Si activé, définit BambuStudio comme application par défaut pour ouvrir les " +"fichiers .stl" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Lier les fichiers .step/.stp à Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "" +"Si activé, définit BambuStudio comme application par défaut pour ouvrir les " +"fichiers .step" + +msgid "Online Models" +msgstr "Modèles en ligne" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "" +"Afficher les modèles en ligne sélectionnés par le staff sur la page d'accueil" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Ignorer la vérification de la liste noire AMS" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "Activer SSL (MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "Activer SSL (FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "Mode développeur interne" + +msgid "Incompatible" +msgstr "Incompatible" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "Identique au type de plaque général" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "Plaque PLA" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "Impossible de se connecter à l'imprimante" + +msgid "Error code" +msgstr "Code erreur" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Vérifiez l'état des services système actuels" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "La connexion locale de l'imprimante a échoué, veuillez réessayer." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "La longueur du nom dépasse la limite." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "" +"L'imprimante doit se trouver sur le même réseau local que Bambu Studio." + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Échec de la création du socket" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "Impossible de connecter le socket" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "Échec de la publication de la demande de connexion" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "Dépassement du délai d'obtention d'un ticket depuis l'appareil" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "Dépassement du délai d'obtention d'un ticket depuis le serveur" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "Échec de l'envoi du ticket au serveur" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "Échec de l'analyse du rapport de connexion" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "Délai d'expiration du rapport de connexion" + +msgid "Check the reason" +msgstr "Vérifier le motif" + +msgid "Read and accept" +msgstr "Lire et accepter" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Termes et conditions" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Bambu Lab. Avant d'utiliser " +"votre appareil Bambu Lab, veuillez lire les conditions générales. En " +"cliquant pour confirmer que vous acceptez d'utiliser votre appareil Bambu " +"Lab, vous vous engagez à respecter la politique de confidentialité et les " +"conditions d'utilisation (collectivement, les \"conditions\"). Si vous ne " +"respectez pas ou n'acceptez pas la politique de confidentialité de Bambu " +"Lab, veuillez ne pas utiliser les produits et services de Bambu Lab." + +msgid "and" +msgstr "et" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Politique de Confidentialité" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "" +"Nous vous demandons de nous aider à améliorer l'imprimante de toute la " +"communauté" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "" +"Déclaration sur le programme d'amélioration de l'expérience utilisateur" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"Au sein de la communauté de l'impression 3D, nous apprenons des succès et " +"des échecs de chacun pour ajuster nos propres paramètres et réglages de " +"découpage. %s suit le même principe et utilise l'apprentissage automatique " +"pour améliorer ses performances en fonction des succès et des échecs du " +"grand nombre d'impressions effectuées par nos utilisateurs. Nous entraînons " +"%s à devenir plus intelligent en leur fournissant les données du monde réel. " +"Si vous le souhaitez, ce service accèdera aux informations de vos journaux " +"d'erreurs et de vos journaux d'utilisation, qui peuvent inclure des " +"informations décrites dans la Politique de confidentialité. Nous ne " +"collecterons aucune donnée personnelle permettant d'identifier une personne " +"directement ou indirectement, y compris, mais sans s'y limiter, les noms, " +"les adresses, les informations de paiement ou les numéros de téléphone. En " +"activant ce service, vous acceptez ces conditions et la déclaration " +"concernant la politique de confidentialité." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "" +"Déclaration concernant le plan d'amélioration de l'expérience utilisateur" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Scripts de post-traitement" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"Cliquez sur OK pour mettre à jour le plug-in réseau lors du prochain " +"lancement de Bambu Studio." + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "Nouvelle version de Bambu Studio" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "" +"Étape 1, confirmez que Bambu Studio et votre imprimante se trouvent sur le " +"même réseau local." + +#, boost-format +msgid "Copying directory %1% to %2% failed: %3%" +msgstr "Échec de la copie du répertoire %1% vers %2% : %3%" + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"Le ou les objets suivants ont une couche initiale vide et ne peuvent pas " +"être imprimés. Veuillez couper la base ou activer les supports." + +msgid "Bridge direction" +msgstr "Direction du pont" + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "N'utilisez qu'un seul mur sur la première couche des modèles" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" + +msgid "Max Radius" +msgstr "Rayon maximum" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" +"Rayon de dégagement maximal autour de l'extrudeuse. Utilisé pour éviter les " +"collisions lors de l'impression \"par objets\"." + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "Ratio de flux d'objets" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "" +"Le taux de débit défini par objet, la signification est la même que le " +"rapport de débit." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Longueur de l'ancre de remplissage" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"Cela relie une ligne de remplissage à un périmètre interne avec un court " +"segment d'un périmètre supplémentaire. S'il est exprimé en pourcentage " +"(exemple : 15 %), il est calculé sur une faible largeur de ligne de " +"remplissage. Bambu essaie de relier deux lignes de remplissage étroites à un " +"court segment périmétrique. Si aucun segment de périmètre plus court que " +"infill_anchor_max n'est trouvé, la ligne de remplissage est connectée à un " +"segment de périmètre d'un seul côté et la longueur du segment de périmètre " +"pris est limitée à ce paramètre, mais pas plus que anchor_length_max. " +"Définissez ce paramètre sur zéro pour désactiver les périmètres d'ancrage " +"connectés à une seule ligne de remplissage." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Longueur maximale de l'ancre de remplissage" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Cela relie une ligne de remplissage à un périmètre interne avec un court " +"segment d'un périmètre supplémentaire. S'il est exprimé en pourcentage " +"(exemple : 15 %), il est calculé sur une faible largeur de ligne de " +"remplissage. Bambu essaie de relier deux lignes de remplissage étroites à un " +"court segment périmétrique. Si aucun segment de périmètre plus court que ce " +"paramètre n'est trouvé, la ligne de remplissage est connectée à un segment " +"de périmètre d'un seul côté et la longueur du segment de périmètre pris est " +"limitée à infill_anchor, mais pas plus que ce paramètre. Définissez ce " +"paramètre sur zéro pour désactiver l'ancrage." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (non ancré)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"Si vous souhaitez traiter le G-code de sortie via des scripts personnalisés, " +"listez simplement leurs chemins absolus ici. Séparez les différents scripts " +"par un point-virgule. Les scripts seront transmis via le chemin absolu vers " +"le fichier G-code comme premier argument, et les variables des paramètres " +"peuvent également être lues." + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Type de Z Hop" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "" +"La largeur de la bordure autour du support de l'arbre. 0 signifie auto." + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Finish" +msgstr "Terminer" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Échoué" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "Type de plaque" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Soustraire une pièce\n" +"Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du " +"modificateur de partie négative ? Ainsi, vous pouvez par exemple créer des " +"trous facilement redimensionnables directement dans Bambu Studio. Pour en " +"savoir plus, consultez la documentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"ÉTAPE\n" +"Saviez-vous que vous pouvez améliorer la qualité d'impression en tranchant " +"un fichier STEP au lieu d'un fichier STL ?\n" +"Bambu Studio prend en charge le tranchage des fichiers STEP, ce qui permet " +"d'obtenir des résultats plus fluides qu'un fichier STL à résolution " +"inférieure. Essayez-le !" + +#~ msgid "ERROR:" +#~ msgstr "ERREUR:" + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Largeur de ligne de la paroi extérieure" @@ -10066,255 +11730,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line width for top surfaces" #~ msgstr "Largeur de ligne des surfaces supérieures" -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Opérations de scène 3D\n" -#~ "Savez-vous comment contrôler la vue et la sélection d'objets/pièces avec " -#~ "la souris et l'écran tactile dans la scène 3D ?" - -#~ msgid "" -#~ "Cut Tool\n" -#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -#~ "cutting tool?" -#~ msgstr "" -#~ "Outil de coupe\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez couper un modèle à n'importe quel angle et " -#~ "position avec l'outil de coupe ?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Réparer le modèle\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez réparer un modèle 3D corrompu pour éviter de " -#~ "nombreux problèmes de découpage ?" - -#~ msgid "" -#~ "Timelapse\n" -#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -#~ msgstr "" -#~ "Timelapse\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez générer une vidéo Timelapse lors de chaque " -#~ "impression ?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Arrange\n" -#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -#~ msgstr "" -#~ "Organisation automatique\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez organiser automatiquement tous les objets de " -#~ "votre projet ?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Orient\n" -#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -#~ "printing by a simple click?" -#~ msgstr "" -#~ "Orientation automatique\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez faire pivoter des objets dans une orientation " -#~ "optimale pour l'impression d'un simple clic ?" - -#~ msgid "" -#~ "Lay on Face\n" -#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -#~ "F key." -#~ msgstr "" -#~ "Poser sur la face\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez orienter rapidement un modèle de manière à ce " -#~ "que l'une de ses faces repose sur le plateau d'impression ? Sélectionnez " -#~ "la fonction \"Poser sur la face\" ou appuyez sur la touche F." - -#~ msgid "" -#~ "Object List\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Liste d'objets\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces dans une " -#~ "liste et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Simplifier le modèle\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez réduire le nombre de triangles dans un " -#~ "maillage à l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le " -#~ "bouton droit sur le modèle et sélectionnez Simplifier le modèle. Plus " -#~ "d'informations dans la documentation." - -#~ msgid "" -#~ "Slicing Parameter Table\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Tableau des paramètres de découpage\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces d'un tableau " -#~ "et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?" - -#~ msgid "" -#~ "Split to Objects/Parts\n" -#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -#~ "colorizing or printing?" -#~ msgstr "" -#~ "Fractionner en objets/pièces\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez diviser un gros objet en petits objets pour " -#~ "faciliter la coloration ou l'impression ?" - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Soustraire une partie\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du " -#~ "modificateur de partie négative ? De cette façon, vous pouvez, par " -#~ "exemple, créer des trous facilement redimensionnables directement dans " -#~ "Orca Slicer. Plus d'informations dans la documentation." - -#~ msgid "" -#~ "STEP\n" -#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP " -#~ "file instead of an STL?\n" -#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than " -#~ "a lower resolution STL. Give it a try!" -#~ msgstr "" -#~ "STEP\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez améliorer votre qualité d'impression en " -#~ "découpant un fichier .step au lieu d'un .stl ?\n" -#~ "Orca Slicer prend en charge le découpage des fichiers .step, offrant des " -#~ "résultats plus fluides qu'un .stl de résolution inférieure. Essayez !" - -#~ msgid "" -#~ "Z seam location\n" -#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " -#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This " -#~ "improves the overall look of your model. Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Emplacement de la couture en Z\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez personnaliser l'emplacement de la couture Z, " -#~ "et même la peindre sur votre impression, pour l'avoir dans un endroit " -#~ "moins visible ? Cela améliore l'aspect général de votre impression. " -#~ "Essayez !" - -#~ msgid "" -#~ "Fine-tuning for flow rate\n" -#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of " -#~ "the printed model by doing some fine-tuning." -#~ msgstr "" -#~ "Réglage précis du débit\n" -#~ "Saviez-vous que le débit peut être ajusté pour des impressions encore " -#~ "plus belles ? Selon le matériau, vous pouvez améliorer la finition " -#~ "globale du modèle imprimé en effectuant quelques ajustements." - -#~ msgid "" -#~ "Split your prints into plates\n" -#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of " -#~ "keeping track of all the parts." -#~ msgstr "" -#~ "Divisez vos impressions en plateaux\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez diviser un modèle comportant de nombreuses " -#~ "pièces en plateaux individuels prêts à imprimer ? Cela simplifiera le " -#~ "processus de suivi de toutes les pièces." - -#~ msgid "" -#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the " -#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Accélérez votre impression avec la hauteur de couche adaptative\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez imprimer un modèle encore plus rapidement en " -#~ "utilisant l'option Hauteur de couche adaptative ? Essayez !" - -#~ msgid "" -#~ "Support painting\n" -#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This " -#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections " -#~ "of the model that actually need it." -#~ msgstr "" -#~ "Peindre les supports\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez peindre l'emplacement de vos supports ? Cette " -#~ "fonctionnalité permet de placer facilement les supports uniquement sur " -#~ "les sections du modèle qui en ont réellement besoin." - -#~ msgid "" -#~ "Different types of supports\n" -#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -#~ "supports work great for organic models, while saving filament and " -#~ "improving print speed. Check them out!" -#~ msgstr "" -#~ "Différents types de supports\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez choisir parmi plusieurs types de supports ? " -#~ "Les supports arborescents fonctionnent parfaitement pour les modèles " -#~ "organiques, tout en économisant du filament et en améliorant la vitesse " -#~ "d'impression. . Essayez-les !" - -#~ msgid "" -#~ "Printing Silk Filament\n" -#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " -#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended " -#~ "for the best results." -#~ msgstr "" -#~ "Impression de filament Silk\n" -#~ "Saviez-vous que le filament Silk nécessite une attention particulière " -#~ "pour être imprimé avec succès ? Une température plus élevée et une " -#~ "vitesse plus faible sont toujours recommandées pour obtenir les meilleurs " -#~ "résultats." - -#~ msgid "" -#~ "Brim for better adhesion\n" -#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface " -#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?" -#~ msgstr "" -#~ "Bordure pour une meilleure adhérence\n" -#~ "Saviez-vous que lorsque les modèles d'impression ont une petite surface " -#~ "de contact sur le plateau, il est recommandé d'utiliser une bordure ?" - -#~ msgid "" -#~ "Set parameters for multiple objects\n" -#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects " -#~ "at one time?" -#~ msgstr "" -#~ "Définir les paramètres de plusieurs objets\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez définir des paramètres de découpage pour tous " -#~ "les objets sélectionnés en même temps ?" - -#~ msgid "" -#~ "Stack objects\n" -#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?" -#~ msgstr "" -#~ "Empiler des objets\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez assembler des objets en un seul ?" - -#~ msgid "" -#~ "Flush into support/objects/infill\n" -#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " -#~ "support/objects/infill during filament change?" -#~ msgstr "" -#~ "Purge dans les supports / les objets / le remplissage\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez économiser du filament en le purgeant dans " -#~ "les supports / les objets / le remplissage lors du changement de " -#~ "filament ?" - -#~ msgid "" -#~ "Improve strength\n" -#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -#~ "density to improve the strength of the model?" -#~ msgstr "" -#~ "Améliorer la résistance\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez utiliser plus de parois et une densité de " -#~ "remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?" - #~ msgid "Other color" #~ msgstr "Autres couleurs" @@ -10343,3 +11758,1157 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum speed of E axis" #~ msgstr "Vitesse maximale de l'extrudeur" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "Pause d'impression" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "Modifier le message de pause" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "Supprimer la Pause" + +#~ msgid "\\u2103" +#~ msgstr "\\u2103" + +#~ msgid "mm\\u00B3" +#~ msgstr "mm\\u00B3" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " +#~ "printing." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%1% est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors " +#~ "de l'impression." + +#~ msgid "" +#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " +#~ "printing." +#~ msgstr "" +#~ "%1% est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors " +#~ "de l'impression." + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Modifier" + +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + +#~ msgid "AMSMaterialsSetting" +#~ msgstr "Réglage des matériaux AMS" + +#~ msgid "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "Changement de filament automatique dans l'AMS" + +#~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" +#~ msgstr "" +#~ "Les paramètres actuels de l'AMS ne prennent pas en charge l'utilisation " +#~ "de bobine externe." + +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "Hôte AWS PRE" + +#~ msgid "AWS host" +#~ msgstr "Hôte AWS" + +#~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "Volume Réel = Volume de Rinçage * Multiplicateur" + +#~ msgid "Add Custom Printer" +#~ msgstr "Ajouter une Imprimante Personnalisée" + +#~ msgid "" +#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" +#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." +#~ msgstr "" +#~ "Un objet est posé sur la limite de la plaque. Veuillez résoudre le " +#~ "problème en le déplaçant totalement à l'intérieur ou à l'extérieur de la " +#~ "plaque." + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "Le mode Arachne ne fonctionne que lorsque le ralentissement du surplomb " +#~ "est désactivé.\n" +#~ "Cela peut entraîner une baisse de la qualité de la surface du surplomb " +#~ "lorsque l’impression est rapide." + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le mode Arachne ne fonctionne que lorsque le ralentissement du surplomb " +#~ "est désactivé.\n" +#~ "Cela peut entraîner une baisse de la qualité de la surface du surplomb " +#~ "lorsque l’impression est rapide.\n" + +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Organisation automatique" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Oriente automatiquement les objets sélectionnés ou tous les objets. S'il " +#~ "y a des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont " +#~ "sélectionnés. Sinon, il oriente tous les objets du projet." + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Recharge automatique" + +#~ msgid "Aux Cooling" +#~ msgstr "Refroidissement auxiliaire" + +#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" +#~ msgstr "Évitez de traverser le mur lors des déplacements" + +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Sauvegarde" + +#~ msgid "Backup interval" +#~ msgstr "Intervalle de sauvegarde" + +#~ msgid "" +#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "Les zones d'exclusion du lit ne peut pas être utilisée dans le plan XY. " +#~ "Par exemple, les imprimantes de la série X1 utilisent le coin avant " +#~ "gauche pour couper le filament pendant le changement de filament. La zone " +#~ "est exprimée sous forme de polygone par des points au format suivant : " +#~ "\"XxY, XxY, …\"" + +#~ msgid "" +#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this " +#~ "filament.\n" +#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure" +#~ msgstr "" +#~ "La température du lit est supérieure à la température de vitrification de " +#~ "ce filament. Cela peut entraîner le blocage de la buse et l'échec de " +#~ "l'impression" + +#~ msgid "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ msgstr "" +#~ "Calibration terminé. Sélectionnez les facteurs en fonction de la figure " +#~ "de gauche et remplissez-les dans les zones de saisie." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de détecter l'adresse IP du réseau local de %s. %s et Bambu " +#~ "Studio se trouvent-ils sur le même réseau local ?" + +#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):" +#~ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/obj/amf) :" + +#~ msgid "Choose save directory" +#~ msgstr "Choisissez le répertoire de sauvegarde" + +#~ msgid "Clean" +#~ msgstr "Nettoyer" + +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Tout effacer" + +#~ msgid "" +#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid " +#~ "collision when print object by object" +#~ msgstr "" +#~ "Rayon de dégagement autour de l'extrudeuse. Utilisé comme entrée de " +#~ "l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de l'impression objet " +#~ "par objet" + +#~ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." +#~ msgstr "Cliquez sur l'icône du crayon pour modifier le filament." + +#~ msgid "Clipping of view" +#~ msgstr "Vue en coupe" + +#~ msgid "Color Print" +#~ msgstr "Couleur d'Impression" + +#~ msgid "Comsumption" +#~ msgstr "Consommation" + +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Création" + +#~ msgid "Ctrl + Any arrow" +#~ msgstr "Ctrl + n'importe quelle flèche" + +#~ msgid "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + bouton gauche de la souris" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Déboguer" + +#~ msgid "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" +#~ msgstr "" +#~ "L'état du déshydratant inférieur à deux barres indique que le " +#~ "déshydratant est peut-être inactif. Veuillez changer le déshydratant. " +#~ "(plus il est élevé, mieux c'est)" + +#~ msgid "Designer" +#~ msgstr "Concepteur" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Appareil:" + +#~ msgid "" +#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n" +#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Give up using arachne this time" +#~ msgstr "" +#~ "Désactiver automatiquement le ralentissement du surplomb ? \n" +#~ "Oui - Active Arachne et désactive le ralentissement du surplomb\n" +#~ "Non - Ne pas utiliser Arachne pour cette impression" + +#~ msgid "Display printable box" +#~ msgstr "Afficher la boîte imprimable" + +#~ msgid "Display shadow of objects" +#~ msgstr "Afficher l'ombre des objets" + +#~ msgid "Display triangles of models" +#~ msgstr "Afficher les triangles des modèles" + +#~ msgid "" +#~ "Do not recommand bed temperature of other layer to be lower than initial " +#~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other " +#~ "layer may cause the model broken free from build plate" +#~ msgstr "" +#~ "Il n'est pas recommandé que la température du plateau des autres couches " +#~ "soit inférieure à celle de la première couche d'une valeur supérieure à " +#~ "ce seuil. Si la température du lit est trop basse, les modèles risquent " +#~ "de se détacher." + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "Contains the following information:\n" +#~ "1. The Process presets\n" +#~ "2. The Filament presets\n" +#~ "3. The Printer presets\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous synchroniser vos données personnelles à partir de Bambu " +#~ "Cloud ?\n" +#~ "Contient les informations suivantes :\n" +#~ "1. Préréglages du processus\n" +#~ "2. Préréglages du filament\n" +#~ "3. Préréglages de l'imprimante\n" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "It contains the following information:\n" +#~ "1. The Process presets\n" +#~ "2. The Filament presets\n" +#~ "3. The Printer presets\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous synchroniser vos données personnelles à partir de Bambu " +#~ "Cloud ?\n" +#~ "Il contient les informations suivantes :\n" +#~ "1. Les préréglages du Processus\n" +#~ "2. Les préréglages du Filament\n" +#~ "3. Les préréglages de l'Imprimante\n" + +#~ msgid "" +#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " +#~ "the oozing can't been seen" +#~ msgstr "" +#~ "Ne vous rétractez absolument pas lorsque le déplacement est dans la zone " +#~ "de remplissage. Cela signifie que le suintement ne peut pas être vu" + +#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "Téléchargement du plug-in Bambu Network" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Modifier les réglages de la plaque" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " +#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " +#~ "the model’s surface.\n" +#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in " +#~ "current plate." +#~ msgstr "" +#~ "L'activation de cette option signifie que la hauteur de chaque couche " +#~ "après la première sera automatiquement calculée en fonction de la pente " +#~ "de la surface du modèle.\n" +#~ "Veuillez noter que cette option ne prend effet que s'il n'y a pas de tour " +#~ "de nettoyage générée sur le plateau actuel." + +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Entrer un terme de recherche" + +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "Entrée dans Peinture de Couture" + +#~ msgid "Erase painting" +#~ msgstr "Effacer la peinture" + +#~ msgid "Error at line %1%:\n" +#~ msgstr "Erreur à la ligne %1% :\n" + +#~ msgid "Export." +#~ msgstr "Exporter." + +#~ msgid "Export G-Code." +#~ msgstr "Exporter le G-code." + +#~ msgid "Export Sliced File" +#~ msgstr "Exporter le fichier découpé" + +#~ msgid "Export current Sliced file" +#~ msgstr "Exporter le fichier en tranches actuel" + +#~ msgid "Export ok." +#~ msgstr "Exporter ok." + +#~ msgid "Export sliced file" +#~ msgstr "Exporter le fichier découpé" + +#~ msgid "Extruder position" +#~ msgstr "Position de l'extrudeuse" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "L'étalonnage de la compensation d'extrusion n'est pas pris en charge lors " +#~ "de l'utilisation de la plaque PEI texturée." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de se connecter à l'imprimante via le réseau local. Entrez " +#~ "l'adresse IP et le code d'accès corrects de l'imprimante." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Échec de l'analyse du rapport de connexion (motif)" + +#~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de téléverser le fichier d'impression. Entrez à nouveau " +#~ "l'adresse IP." + +#~ msgid "Filament 1" +#~ msgstr "Filament 1" + +#~ msgid "Filament N XX" +#~ msgstr "Filament N XX" + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "L'indice de filament %s ne correspond pas à celui du filament dans " +#~ "l'emplacement AMS %s. Veuillez mettre à jour le firmware de l'imprimante " +#~ "pour qu'il prenne en charge l'attribution des emplacements AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "L'indice de filament %s dépasse le nombre d'emplacements AMS. Mettez à " +#~ "jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge " +#~ "l'attribution des emplacements AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "L'indice du filament ne correspond pas à celui du filament dans le slot " +#~ "AMS. Mettez à jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en " +#~ "charge l'attribution des emplacements AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "L'indice de filament dépasse le nombre d'emplacements AMS. Mettez à jour " +#~ "le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution des " +#~ "emplacements AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filament pour imprimer les supports et radeaux. « Par défaut » signifie " +#~ "qu'aucun filament spécifique n'est utilisé comme support et que le " +#~ "filament actuel est utilisé" + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " +#~ "support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filament pour imprimer le support et la jupe. 0 signifie qu'aucun " +#~ "filament spécifique pour le support et le filament actuel est utilisé" + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for " +#~ "support interface and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filament pour imprimer l'interface de support. 0 signifie qu'aucun " +#~ "filament spécifique pour l'interface de support et le filament actuel est " +#~ "utilisé" + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Recharge automatique de filaments" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Sélection de filaments" + +#~ msgid "Fix model locally" +#~ msgstr "Corriger le modèle localement" + +#~ msgid "Fix model through cloud" +#~ msgstr "Correction du modèle via le cloud" + +#~ msgid "Flushed filament" +#~ msgstr "Filament purgé" + +#~ msgid "" +#~ "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed " +#~ "part exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much " +#~ "width of the line without support from lower layer" +#~ msgstr "" +#~ "Forcer le ventilateur de refroidissement à une vitesse spécifique lorsque " +#~ "le degré de surplomb de la pièce imprimée dépasse cette valeur. Exprimé " +#~ "en pourcentage qui indique la largeur de la ligne sans support de la " +#~ "couche inférieure" + +#~ msgid "Fragment Filter" +#~ msgstr "Filtre à particules" + +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Zone de fragmentation" + +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Filtre à particules" + +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G-code" + +#~ msgid "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " +#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Le vert indique que l'humidité dans l'AMS est normale, tandis que " +#~ "l'orange et le rouge indiquent que l'humidité est trop élevée. (plus " +#~ "c'est bas, mieux c'est)" + +#~ msgid "" +#~ "Heat the nozzle to target \n" +#~ "temperature" +#~ msgstr "Chauffer la buse à la température choisie" + +#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" +#~ msgstr "Chauffez la buse à la température cible" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Hauteur:" + +#~ msgid "" +#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-" +#~ "arrange to avoid collision when print object by object" +#~ msgstr "" +#~ "Hauteur du cylindre de dégagement autour de l'extrudeuse. Utilisé comme " +#~ "entrée de l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de " +#~ "l'impression objet par objet" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +#~ msgstr "" +#~ "Si cette option est activée, une vidéo en timelapse sera générée pour " +#~ "chaque impression. À chaque couche imprimée, l'extrudeur se déplace vers " +#~ "la goulotte d'évacuation, puis un cliché est pris à l'aide de la caméra. " +#~ "Tous ces instantanés sont assemblés dans une vidéo timelapse une fois " +#~ "l'impression terminée. Étant donné que le filament fondu peut s'échapper " +#~ "de la buse lors de la prise de vue, une tour de nettoyage est requise " +#~ "pour essuyer la buse." + +#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" +#~ msgstr "Importer 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" + +#~ msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files." +#~ msgstr "" +#~ "Importez des données de géométrie à partir de fichiers STL/STEP/3MF/OBJ/" +#~ "AMF." + +#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "Calibrage du flux d'extrusion en cours" + +#~ msgid "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "Calibrage du scanner laser en cours" + +#~ msgid "Initialize failed [%d]!" +#~ msgstr "Échec de l'initialisation [%d] !" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "" +#~ "L'initialisation a échoué (non supporté sans tunnel vidéo à distance) !" + +#~ msgid "Inner wall speed" +#~ msgstr "Vitesse de la paroi intérieure" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Il semble que l'objet %s possède des surfaces en surplomb. Réorientez " +#~ "l'objet ou activez la génération de support." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Il semble que l'objet %s ait de grands surplombs. Veuillez activer la " +#~ "génération de support." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " +#~ "generation." +#~ msgstr "" +#~ "Il semble que l'objet %s ait besoin d'aide pour imprimer. Veuillez " +#~ "activer la génération de support." + +#~ msgid "Keep lower part" +#~ msgstr "Garder la partie du bas" + +#~ msgid "Keep upper part" +#~ msgstr "Garder la partie du haut" + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "Temps de couche (journal):" + +#~ msgid "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "Couches: %d/%d" + +#~ msgid "Layers: %s" +#~ msgstr "Couches: %s" + +#~ msgid "Layers: N/A" +#~ msgstr "Couches: N/A" + +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "Quitter Peinture de Couture" + +#~ msgid "Line type" +#~ msgstr "Type de ligne" + +#~ msgid "Loading user presets..." +#~ msgstr "Chargement des préréglages utilisateur..." + +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Gestion" + +#~ msgid "Max travel detour distance" +#~ msgstr "Distance de détour maximale" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value" +#~ msgstr "" +#~ "Distance de détour maximale pour éviter de traverser le mur. Ne faites " +#~ "pas de détour si la distance de détour est supérieure à cette valeur" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Modifier" + +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Module" + +#~ msgid "Monitoring" +#~ msgstr "Surveillance" + +#~ msgid "Monitoring Recording" +#~ msgstr "Enregistrement de surveillance" + +#~ msgid "NO AMS" +#~ msgstr "PAS D'AMS" + +#~ msgid "Not supported." +#~ msgstr "Non pris en charge" + +#~ msgid "" +#~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" +#~ msgstr "" +#~ "Remarque : L'emplacement de l'IP et du code d'accès sur la machine est le " +#~ "suivant :" + +#~ msgid "Open &PrusaSlicer" +#~ msgstr "Ouvrir &PrusaSlicer" + +#~ msgid "Open PrusaSlicer" +#~ msgstr "Ouvrir PrusaSlicer" + +#~ msgid "Output file" +#~ msgstr "Fichier de sortie" + +#~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "" +#~ "Paramètres généraux de la P1P - Wifi dans la barre latérale de l'écran " +#~ "principal" + +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "Modification des coutures peintes" + +#~ msgid "Part Cooling" +#~ msgstr "Refroidissement des pièces" + +#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pause (erreur de température du plateau chauffant)" + +#~ msgid "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pause (erreur de température de la buse)" + +#~ msgid "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pause (Protection de la tête d'impression absente)" + +#~ msgid "Per object edit" +#~ msgstr "Modification par objet" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" +#~ msgstr "Plaque %d : %s ne prend pas en charge le filament %s.\n" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" +#~ msgstr "Plaque %d : %s ne prend pas en charge le filament %s.\n" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "Plaque %d: %s ne prend pas en charge le filament %s (%s)." + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" +#~ msgstr "Plaque %d: %s ne prend pas en charge le filament %s (%s).\n" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Type de plaque" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Types de plaques pris en charge par l'imprimante" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "Veuillez remplir le rapport de tâche." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Vérifiez les informations suivantes et cliquez sur Confirmer pour " +#~ "continuer à envoyer l'impression :" + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vérifiez les informations suivantes et cliquez sur Confirmer pour " +#~ "continuer à envoyer l'impression :\n" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport." + +#~ msgid "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Veuillez d'abord mettre à niveau votre imprimante" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Emplacement:" + +#~ msgid "" +#~ "Preview only mode:\n" +#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ msgstr "" +#~ "Mode prévisualisation uniquement :\n" +#~ "Le fichier chargé ne contient que du G-code." + +#~ msgid "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Mode de prévisualisation uniquement pour un fichier G-code." + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "La tour de Nettoyage est requise pour le timelapse. Voulez-vous les " +#~ "activer tous les deux ?" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "La tour de nettoyage est requise pour le timeplase. Êtes-vous sûr de " +#~ "vouloir les désactiver tous les deux ?" + +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "Imprimez une tour pour amorcer le matériau dans la buse après être passé " +#~ "à un nouveau matériau." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Sélection de l'imprimante" + +#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgstr "" +#~ "Le firmware de l'imprimante ne prend pas en charge le matériel => " +#~ "Attribution des emplacements AMS" + +#~ msgid "" +#~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " +#~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " +#~ "are printed with transparent filament, the mixed color infill will be " +#~ "seen outside" +#~ msgstr "" +#~ "La purge après le changement de filament se fera dans le remplissage des " +#~ "objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et diminuer le temps " +#~ "d'impression. Si les murs sont imprimés avec un filament translucide, le " +#~ "remplissage de couleur mixte sera visible." + +#~ msgid "" +#~ "Purging after filament change will be done inside objects' support. This " +#~ "may lower the amount of waste and decrease the print time" +#~ msgstr "" +#~ "La purge après le changement de filament se fera dans les supports des " +#~ "objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et diminuer le temps " +#~ "d'impression." + +#~ msgid "" +#~ "Push new filament \n" +#~ "into extruder" +#~ msgstr "Poussez le nouveau filament dans l'extruder" + +#~ msgid "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode " +#~ "the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a " +#~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " +#~ "timelapse video is composed of all the snapshots." +#~ msgstr "" +#~ "Enregistrez un timelapse de l'impression sans afficher la tête d'outil. " +#~ "Dans ce mode, la tête d'outil se positionne près de la goulotte " +#~ "d'évacuation à chaque changement de couche, puis un cliché est pris à " +#~ "l'aide de la caméra. Lorsque l'impression est terminée, une vidéo " +#~ "timelapse est créée à partir de tous les instantanés." + +#~ msgid "Reduce Triangles" +#~ msgstr "Réduire les triangles" + +#~ msgid "Reload item" +#~ msgstr "Recharger l'élément" + +#~ msgid "Reload items" +#~ msgstr "Recharger les éléments" + +#~ msgid "Repair" +#~ msgstr "Réparer" + +#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh" +#~ msgstr "" +#~ "Réparer les maillages du modèle s'il s'agit d'un maillage non multiple" + +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "Signaler" + +#~ msgid "Rotation:" +#~ msgstr "Rotation :" + +#~ msgid "Save configuration as:" +#~ msgstr "Enregistrer la configuration sous :" + +#~ msgid "Select Bed Type" +#~ msgstr "Sélectionnez le type de plateau" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Envoi en cours" + +#~ msgid "Set pen size" +#~ msgstr "Définir la taille du stylo" + +#~ msgid "Shift + Any arrow" +#~ msgstr "Maj + n'importe quelle flèche" + +#~ msgid "Shift + Mouse wheel" +#~ msgstr "Maj + molette de la souris" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Afficher le journal" + +#~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" +#~ msgstr "Afficher le maillage du modèle (TODO)" + +#~ msgid "Show Model Shadow(TODO)" +#~ msgstr "Afficher l'ombre du modèle (TODO)" + +#~ msgid "Show Printable Box(TODO)" +#~ msgstr "Afficher la boîte imprimable (TODO)" + +#~ msgid "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "Détection des Spaghettis" + +#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "Détection des Amas de goulotte d'évacuation et Spaghetti" + +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Mode spirale" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n" +#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is " +#~ "0\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque le nombre de parois est à 1, \n" +#~ "les supports sont désactivés, les couches de coque supérieures sont à 0 " +#~ "et la densité de remplissage clairsemée est à 0\n" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" +#~ msgstr "" +#~ "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque qu'il n'y a qu'un seul mur, les " +#~ "supports sont désactivés, que les couches supérieures de la coque sont à " +#~ "0, qu'il n'y a pas de remplissage et que le type timelapse est " +#~ "traditionnel" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Démarrer" + +#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "" +#~ "Arrêter l'impression en cas de détection d'Amas dans la goulotte " +#~ "d'évacuation ou de présence de Spaghetti" + +#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" +#~ msgstr "Arrêter l'impression lorsque des spaghettis sont détectés" + +#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "Envoyé avec succès. Sautera automatiquement à la page de l'appareil " +#~ "dans %s s" + +#~ msgid "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "Envoyé avec succès. Sautera automatiquement à la page de l'appareil " +#~ "dans %s s" + +#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "Suggestion : Volume Réel dans la plage [%d, %d]" + +#~ msgid "Support base" +#~ msgstr "Base de support" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as different extruder with object" +#~ msgstr "" +#~ "La couche de support utilise une hauteur de couche indépendante de la " +#~ "couche d'objet. Il s'agit de prendre en charge l'écart de support " +#~ "personnalisé, mais cela peut entraîner des commutateurs de filament " +#~ "supplémentaires si le support est spécifié comme extrudeuse différente " +#~ "avec l'objet" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ msgstr "" +#~ "La couche de support utilise une hauteur de la couche indépendante de la " +#~ "hauteur de couche d'impression. Cela permet de personnaliser la distance " +#~ "Z et de gagner du temps d'impression." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" +#~ msgstr "" +#~ "Passer à un motif rectiligne ?\n" +#~ "Oui - Passe automatiquement au motif rectiligne\n" +#~ "Non - Réinitialise la densité à la valeur par défaut différente de 100%\n" + +#~ msgid "" +#~ "Switch to zig-zag pattern?\n" +#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" +#~ msgstr "" +#~ "Passer au motif en zigzag?\n" +#~ "Oui - passer automatiquement au motif en zigzag\n" +#~ "Non - réinitialiser automatiquement la densité à la valeur par défaut " +#~ "autre que 100%\n" + +#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" +#~ msgstr "Changez d'environnement cloud, veuillez vous reconnecter !" + +#~ msgid "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "Synchroniser la liste des matériaux depuis AMS" + +#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "Le filament %s est trop souple pour être utilisé avec l'AMS" + +#~ msgid "" +#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " +#~ "unrecognized:\n" +#~ msgstr "" +#~ "La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, Clés " +#~ "suivantes non reconnues :\n" + +#~ msgid "" +#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " +#~ "your software.\n" +#~ msgstr "" +#~ "La version %s du 3mf est plus récente que la version %s de %s ; il est " +#~ "suggéré de mettre à jour votre logiciel.\n" + +#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +#~ msgstr "" +#~ "Le 3mf ne provient pas de Bambu Lab, chargement des données géométriques " +#~ "uniquement." + +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "La Config n'est pas compatible et ne peut pas être chargée." + +#~ msgid "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " +#~ "timelapse instead." +#~ msgstr "" +#~ "L'imprimante P1P ne prend pas en charge le timelapse fluide, veuillez " +#~ "plutôt utiliser le timelapse traditionnel." + +#~ msgid "" +#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " +#~ "latest version before sending the print job" +#~ msgstr "" +#~ "Les versions du firmware de l'imprimante et de l'AMS sont trop anciennes. " +#~ "Veuillez les mettre à jour à la dernière version avant d'envoyer des " +#~ "travaux d'impression." + +#~ msgid "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "" +#~ "Le volume de rinçage est inférieur à la valeur minimale et sera " +#~ "automatiquement réglé à la valeur minimale par défaut." + +#~ msgid "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " +#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " +#~ "and retry." +#~ msgstr "" +#~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le " +#~ "refroidissement" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Le type d'imprimante utilisé pour générer le G-code n'est pas le même que " +#~ "l'imprimante physique actuellement sélectionnée. Il est recommandé de re-" +#~ "trancher en sélectionnant le même type d'imprimante." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le type d'imprimante utilisé pour générer le G-code n'est pas le même que " +#~ "l'imprimante physique actuellement sélectionnée. Il est recommandé de re-" +#~ "trancher en sélectionnant le même type d'imprimante.\n" + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Certains filaments inconnus sont associés à des préréglages génériques. " +#~ "Veuillez mettre à jour ou redémarrer Bambu Studio pour vérifier s'il " +#~ "existe une mise à jour des préréglages du système." + +#~ msgid "" +#~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " +#~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " +#~ "analysed and calculated automatically" +#~ msgstr "" +#~ "Cela contrôle la position du bord, y compris le côté extérieur des " +#~ "modèles, le côté intérieur des trous ou les deux. Auto signifie que la " +#~ "position et la largeur du bord sont analysées et calculées automatiquement" + +#~ msgid "" +#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " +#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " +#~ "mixed as a result" +#~ msgstr "" +#~ "Cet objet sera utilisé pour purger la buse après un changement de " +#~ "filament afin d'économiser du filament et de diminuer le temps " +#~ "d'impression. Les couleurs des objets seront mélangées en conséquence." + +#~ msgid "" +#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " +#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, " +#~ "in case of too high and unreasonable speed setting. Zero means no limit" +#~ msgstr "" +#~ "Ce paramètre représente le volume de filament pouvant être fondu et " +#~ "extrudé par seconde. La vitesse d'impression est limitée par la vitesse " +#~ "volumétrique maximale, en cas de réglage de vitesse trop élevé et " +#~ "déraisonnable. Zéro signifie pas de limite" + +#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" +#~ msgstr "Timelapse tour de purge" + +#~ msgid "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "Timelapse sans tête d'outil" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traduction" + +#~ msgid "Unable to connect printer" +#~ msgstr "Impossible de connecter l'imprimante" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "Création du fichier zip impossible" + +#~ msgid "User pause" +#~ msgstr "Pause utilisateur" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Attente" + +#~ msgid "" +#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " +#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" +#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est " +#~ "recommandé d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n" +#~ "en faisant un clic droit sur un emplacement vide sur le plateau et en " +#~ "choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour de nettoyage Timelapse\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " +#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " +#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " +#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " +#~ "bridge. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque la densité du remplissage est faible, le remplissage solide " +#~ "interne ou le pont interne peut ne pas avoir d'ancrage à la fin de la " +#~ "ligne. Cela provoque des effondrements et une mauvaise qualité lors de " +#~ "l'impression du remplissage solide interne. Lorsque vous activez cette " +#~ "fonction, des chemins de boucle seront ajoutés au remplissage des couches " +#~ "inférieures sur épaisseur spécifique, de sorte que de meilleurs ancrages " +#~ "puissent être fournis pour les ponts internes. 0 signifie désactiver " +#~ "cette fonction" + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque le matériau actuel est épuisé, l'imprimante continue à imprimer " +#~ "dans l'ordre suivant." + +#~ msgid "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque vous utilisez du matériel de support pour l'interface des " +#~ "supports nous recommandons les paramètres suivants :\n" +#~ "0 distance supérieure à Z, 0 espacement entre les interfaces, motif " +#~ "concentrique." + +#~ msgid "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" +#~ msgstr "" +#~ "Paramètres généraux de la X1 - Paramètres réseau dans la barre latérale " +#~ "de l'écran principal de la X1." + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous allez supprimer les fichiers %u de l'imprimante. Êtes-vous sûr de " +#~ "vouloir continuer ?" + +#~ msgid "" +#~ "You have changed some preset settings. \n" +#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez modifié certains paramètres prédéfinis. Souhaitez-vous " +#~ "conserver ces paramètres modifiés après avoir changé de préréglage ?" + +#~ msgid "Zig zag" +#~ msgstr "Zig zag" + +#~ msgid "(Sort)" +#~ msgstr "(Trier)" + +#~ msgid " Object:" +#~ msgstr "Objet:" + +#~ msgid "" +#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n" +#~ msgstr "" +#~ " est trop proche d'une zone d'exclusion; il peut y avoir des collisions " +#~ "lors de l'impression.\n" + +#~ msgid "" +#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" +#~ msgstr "" +#~ "est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors de " +#~ "l'impression.\n" + +#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" +#~ msgstr "" +#~ " est trop proche des autres; il peut y avoir des collisions lors de " +#~ "l'impression.\n" + +#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" +#~ msgstr "" +#~ "est trop proche des autres, il y aura des collisions lors de " +#~ "l'impression.\n" + +#~ msgid "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr " sera fermé avant de créer un nouveau modèle. Tu veux continuer ?" + +#~ msgid "default value" +#~ msgstr "Valeur par défaut" + +#~ msgid "hybrid(auto)" +#~ msgstr "Hybrides (auto)" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Ordinaire" + +#~ msgid "" +#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " +#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Normaux (auto), Hybridex (auto) et Arborescents (auto) sont utilisés pour " +#~ "générer automatiquement un support. Si l'option Normaux ou Arborescents " +#~ "est sélectionné, seuls les générateurs de supports sont créés." + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "préparation ; échec de l'exportation de 3mf!" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "" +#~ "Le 3mf n'est pas compatible, chargement des données géométriques " +#~ "uniquement!" + +#~ msgid "tree" +#~ msgstr "arborescent" diff --git a/bbl/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/bbl/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po index 86b861311..d6a5418ed 100644 --- a/bbl/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po +++ b/bbl/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Section view" msgstr "Keresztmetszet nézet" msgid "Reset direction" -msgstr "" +msgstr "Irány visszaállítása" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + Egérgörgő" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Alkalmaz" msgid "Gap area" -msgstr "" +msgstr "Rés területe" msgid "Tool type" msgstr "Eszköz típusa" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Smart fill angle" msgstr "Okos kitöltési szög" msgid "On overhangs only" -msgstr "" +msgstr "Csak túlnyúlásokon" msgid "Auto support threshold angle: " msgstr "Automatikus támasz szögének határértéke: " @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Hézagok kitöltése" #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Csak a(z) „%1%“ által kijelölt felületeken történik festés" msgid "Highlight faces according to overhang angle." msgstr "Felületek kiemelése a túlnyúlási szögnek megfelelően." @@ -146,10 +146,10 @@ msgid "Height range" msgstr "Magasságtartomány" msgid "Ctrl + Shift + Enter" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" -msgstr "" +msgstr "Drótváz-megjelenítés váltása" msgid "Shortcut Key " msgstr "Gyorsgomb " @@ -246,70 +246,70 @@ msgid "uniform scale" msgstr "egységes méretarány" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Vágás" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "Mozgatás:" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Mozgás" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Magasság" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "Részekre darabolás" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -336,25 +336,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -363,36 +363,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "Háló neve" @@ -465,63 +467,63 @@ msgid "Perform Recognition" msgstr "Felismerés" msgid "Brush size" -msgstr "" +msgstr "Ecset mérete" msgid "Brush shape" -msgstr "" +msgstr "Ecset alakja" msgid "Enforce seam" -msgstr "" +msgstr "Varrat kényszerítése" msgid "Block seam" -msgstr "" +msgstr "Varrat blokkolása" msgid "Seam painting" -msgstr "" +msgstr "Varratfestés" msgid "Remove selection" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés törlése" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" -msgstr "" +msgstr "Szöveg alakja" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Betűtípus" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Vastagság" msgid "Input text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -584,14 +586,14 @@ msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" msgstr "" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Bambu Network bővítmény letöltése" msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Helytelen jelszó" #, c-format, boost-format msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" -msgstr "" +msgstr "A következőhöz való csatlakozás sikertelen: %s! [SN:%s, code=%s]" msgid "" "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed." @@ -638,7 +640,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "Válassz ki egy fájlt (3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" -msgstr "" +msgstr "Válassz ki egy vagy több fájlt (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgid "Choose one file (gcode/3mf):" msgstr "" @@ -654,10 +656,11 @@ msgstr "" "elmentheted új beállításokként." msgid "User logged out" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó kijelentkezett" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgstr "" +"a projektfájlokkal kapcsolatos műveletek nem engedélyezettek szeletés közben!" msgid "Open Project" msgstr "Projekt megnyitása" @@ -673,7 +676,7 @@ msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "A bejelentkezési adatok érvénytelenek. Kérjük, jelentkezz be újra." msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "Betöltés" @@ -694,19 +697,19 @@ msgid "*" msgstr "*" msgid "The uploads are still ongoing" -msgstr "" +msgstr "Még folyamatban van a feltöltés" msgid "Stop them and continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Megállítod és folytatod?" msgid "Ongoing uploads" -msgstr "" +msgstr "Folyamatban lévő feltöltések" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Válassz egy G-code fájlt:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -715,7 +718,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Fájlok kiválasztása" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -803,19 +806,19 @@ msgid "Select settings" msgstr "Beállítások kiválasztása" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Elrejtés" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Kiválasztott objektum törlése" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "Betöltés..." @@ -842,7 +845,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Kúp" msgid "Height range Modifier" -msgstr "" +msgstr "Height Range Modifier" msgid "Add settings" msgstr "Beállítások hozzáadása" @@ -856,6 +859,12 @@ msgstr "Beállítás különálló objektumként" msgid "Set as individual objects" msgstr "Beállítás különálló objektumokként" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "Fill bed with copies" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" + msgid "Printable" msgstr "Nyomtatható" @@ -866,16 +875,16 @@ msgid "Export as STL" msgstr "Exportálás STL-ként" msgid "Reload from disk" -msgstr "" +msgstr "Újratöltés lemezről" msgid "Reload the selected parts from disk" -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott tárgyak újratöltése a lemezről" msgid "Replace with STL" -msgstr "" +msgstr "Lecserélés STL-lel" msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "" +msgstr "Lecseréli a kijelölt tárgyat egy új STL-lel" msgid "Change filament" msgstr "Filament csere" @@ -900,7 +909,7 @@ msgid "Scale an object to fit the build volume" msgstr "Átméretez egy objektumot, hogy beférjen a nyomtatótérbe" msgid "Flush Options" -msgstr "" +msgstr "Öblítési lehetőségek" msgid "Flush into objects' infill" msgstr "Öblítés a tárgyak kitöltésébe" @@ -912,7 +921,7 @@ msgid "Flush into objects' support" msgstr "Öblítés a tárgyak támaszába" msgid "Edit in Parameter Table" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés a paramétertáblában" msgid "Convert from inch" msgstr "Átváltás hüvelykről" @@ -964,13 +973,13 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Objektum tükrözése" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Show Labels" -msgstr "" +msgstr "Címkék megjelenítése" msgid "To objects" msgstr "Objektumokra" @@ -1028,7 +1037,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "aktuális tálca automatikus forgatása" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Kiválasztott tálca eltávolítása" @@ -1037,13 +1046,13 @@ msgid "Clone" msgstr "Klónozás" msgid "Simplify Model" -msgstr "" +msgstr "Modell egyszerűsítése" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Közép" msgid "Edit Process Settings" -msgstr "" +msgstr "Folyamatbeállítások szerkesztése" msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Nyomtatási paraméterek szerkesztése egy objektumhoz" @@ -1121,7 +1130,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Kattints az ikonra az objektum színfestésének szerkesztéséhez" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "Fájl betöltése" @@ -1144,20 +1153,24 @@ msgid "" "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " "objects." msgstr "" +"Válts át objektumonkénti beállítás módba a kiválasztott objektumok " +"folyamatbeállításainak szerkesztéséhez." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1166,9 +1179,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Az utolsó szilárd rész törlése nem megengedett." @@ -1182,34 +1200,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Összeállítás" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "Objektum" @@ -1289,10 +1307,10 @@ msgid "to" msgstr "eddig" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "Érvénytelen számjegy." @@ -1333,7 +1351,7 @@ msgid "Auto Brim" msgstr "Automatikus perem" msgid "Outer wall speed" -msgstr "" +msgstr "Külső fal sebessége" msgid "Plate" msgstr "Tálca" @@ -1357,79 +1375,79 @@ msgid "More" msgstr "Több" msgid "Open Preferences." -msgstr "" +msgstr "Beállítások megnyitása" msgid "Open next tip." -msgstr "" +msgstr "Következő tipp megnyitása" msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "" +msgstr "Dokumentáció megnyitása webböngészőben" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Custom G-code" msgstr "Egyedi G-kód" msgid "Enter Custom G-code used on current layer:" -msgstr "" +msgstr "Add meg az aktuális rétegnél használandó egyedi G-kódot:" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Jump to Layer" -msgstr "" +msgstr "Ugrás a rétegre" msgid "Jump to layer" -msgstr "" +msgstr "Ugrás a rétegre" msgid "Please enter the layer number" -msgstr "" +msgstr "Kérjük, add meg a réteg számát." msgid "Add Pause" -msgstr "" +msgstr "Szünet hozzáadása" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Egyedi G-kód hozzáadása" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Egyéni sablon hozzáadása" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " -msgstr "" +msgstr "Filament " msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Delete Pause" msgstr "" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "Nincs nyomtató" @@ -1446,17 +1464,14 @@ msgstr "Üres" msgid "AMS" msgstr "AMS" -msgid "Ams filament backup" -msgstr "" - msgid "AMS not connected" -msgstr "" +msgstr "Az AMS nincs csatlakoztatva" msgid "Cali" -msgstr "" +msgstr "Kali" msgid "Calibration of extrusion" -msgstr "" +msgstr "Extrudálás kalibrálása" msgid "Load Filament" msgstr "Filament betöltés" @@ -1465,16 +1480,16 @@ msgid "Unload Filament" msgstr "Filament kitöltése" msgid "Ext Spool" -msgstr "" +msgstr "Kül. tekercs" msgid "Tips" msgstr "Tippek" msgid "Guide" -msgstr "" +msgstr "Útmutató" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Újra" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS kalibrálása..." @@ -1491,7 +1506,7 @@ msgid "Cancel calibration" msgstr "Kalibrálás megszakítása" msgid "Heat the nozzle" -msgstr "" +msgstr "Fűtsd fel a fúvókát" msgid "Cut filament" msgstr "Filament vágása" @@ -1505,12 +1520,6 @@ msgstr "Új filament betöltése az extruderbe" msgid "Purge old filament" msgstr "Régi filament kiöblítése" -msgid "Feed new filament from external spool" -msgstr "" - -msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -msgstr "" - msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." @@ -1548,7 +1557,7 @@ msgstr "" "feldolgozásakor." msgid "Arranging" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés" msgid "Arranging canceled." msgstr "Elrendezése törölve." @@ -1592,6 +1601,15 @@ msgstr "Orientáció folyamatban..." msgid "Orienting" msgstr "Orientáció" +msgid "Filling bed " +msgstr "Filling bed" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Bed filling canceled." + +msgid "Bed filling done." +msgstr "Bed filling done." + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Hiba. Nem sikerült létrehozni a szálat." @@ -1623,7 +1641,7 @@ msgid "Unknown Failure" msgstr "Ismeretlen hiba" msgid "Please check the printer network connection." -msgstr "" +msgstr "Kérjük, ellenőrizd a nyomtató hálózati kapcsolatát." msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Rendellenes nyomtatási fájladatok. Kérjük, szeleteld újra" @@ -1674,86 +1692,82 @@ msgstr "Nyomtatási konfiguráció küldése" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" msgstr "" +"Sikeresen elküldve. Az eszköz oldala automatikusan megjelenik %s mp-en belül" msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "A LAN-on keresztüli nyomtatáshoz helyezz be egy SD kártyát." msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "" - -msgid "Send to Printer failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült elküldeni a nyomtatási feladatot. Kérlek próbáld újra." msgid "No space left on Printer SD card" msgstr "" msgid "Sending gcode file over LAN" -msgstr "" - -msgid "Sending gcode file through cloud service" -msgstr "" +msgstr "G-kód fájl küldése LAN-on keresztül" msgid "Sending gcode file to sdcard" -msgstr "" +msgstr "G-kód fájl küldése MicroSD-kártyára" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Close current page in %s s" -msgstr "" +msgstr "Sikeresen elküldve. Az oldal bezárul %s mp-en belül" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." -msgstr "" - -msgid "Please log out and login to the printer again." -msgstr "" +msgstr "A nyomtatóra való küldés előtt be kell helyezned egy MicroSD-kártyát." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "Figyelem!" @@ -1768,7 +1782,7 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" msgid "Install successfully." -msgstr "" +msgstr "Sikeresen telepítve" msgid "Installing" msgstr "Telepítés" @@ -1835,7 +1849,7 @@ msgid "Version" msgstr "Verzió" msgid "AMS Materials Setting" -msgstr "" +msgstr "AMS anyagok beállítása" msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" @@ -1868,58 +1882,59 @@ msgid "SN" msgstr "SN" msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported" -msgstr "" - -msgid "Factors of dynamic flow cali" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás közben nem változtathatóak meg a AMS férőhelyek adatai" msgid "Factor K" -msgstr "" +msgstr "K-tényező" msgid "Factor N" -msgstr "" +msgstr "N-tényező" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -msgstr "" +msgstr "Adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,5 között)" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgstr "Adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,5, N 0,6-2,0 között)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" -msgstr "" +msgstr "Dinamikus anyagáramlás kalibráció" msgid "" "The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " "results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " "auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" +"A fúvóka hőmérséklete és a maximális anyagáramlás sebessége befolyásolja a " +"kalibrációs eredményeket. Kérjük, add meg a nyomtatás használt tényleges " +"értékeket. Ezek automatikusan is kitöltheted a megfelelő filamentbeállítás " +"kiválasztásával." msgid "Nozzle Diameter" -msgstr "" +msgstr "Fúvóka átmérője" msgid "Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Tálcatípus" msgid "Nozzle temperature" msgstr "Fúvóka hőmérséklet" msgid "Bed Temperature" -msgstr "" +msgstr "Asztalhőmérséklet" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max. volumetrikus sebesség" @@ -1934,77 +1949,87 @@ msgid "mm³" msgstr "mm³" msgid "Start calibration" -msgstr "" +msgstr "Start" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Következő" msgid "" "Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " "hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " "factor K input box." msgstr "" +"A kalibrálás befejeződött. Kérjük, válaszd ki az alábbi képen láthatóhoz " +"legjobban hasonlító, legegyenletesebb extrudálási vonalat, és írd be a bal " +"oldalán lévő értéket a K-tényező beviteli mezőjébe." msgid "Save" msgstr "Mentés" msgid "Last Step" -msgstr "" +msgstr "Vissza" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Példa" #, c-format, boost-format msgid "Calibrating... %d%%" -msgstr "" +msgstr "Kalibrálás... %d%%" msgid "Calibration completed" -msgstr "" +msgstr "A kalibrálás befejeződött" #, c-format, boost-format msgid "%s does not support %s" -msgstr "" +msgstr "%s nem támogatja %s" msgid "Dynamic flow Calibration" -msgstr "" +msgstr "Dinamikus anyagáramlás kalibráció" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Lépés" msgid "AMS Slots" -msgstr "" +msgstr "AMS férőhelyek" msgid "" "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." msgstr "" +"Megjegyzés: Csak az ugyanazzal az anyagtípussal feltöltött AMS helyek " +"választhatók ki." msgid "Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS engedélyezése" msgid "Print with filaments in the AMS" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás AMS-ben lévő filamenttel" msgid "Disable AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS kikapcsolása" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel" msgid "Cabin humidity" -msgstr "" +msgstr "Kamra páratartalma" msgid "" "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " "red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" +"A zöld azt jelenti, hogy az AMS páratartalma normális, a narancs és a piros " +"pedig azt jelenti, hogy a páratartalom túl magas (Higrométer: minél " +"alacsonyabb, annál jobb)." msgid "Desiccant status" -msgstr "" +msgstr "Páramegkötő állapota" msgid "" "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)" msgstr "" +"A két sávnál alacsonyabb páramegkötő-állapot azt jelzi, hogy a páramegkötő " +"nem működik. Cseréld ki a páramegkötő tasakokat (minél magasabb, annál jobb)." msgid "" "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " @@ -2012,37 +2037,40 @@ msgid "" "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" +"Megjegyzés: Ha a fedél nyitva van, vagy nemrég cserélted ki a tasakokat, " +"órákig vagy egy éjszakáig tarthat a nedvesség felszívódása. Az alacsony " +"hőmérséklet szintén lelassítja a folyamatot. Ez idő alatt előfordulhat, hogy " +"a visszajelző nem a pontos értéket mutatja." msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "" +"Add meg, hogy melyik AMS-férőhely legyen legyen hozzárendelve a nyomtatásnál " +"használt filamenthez." msgid "Filament used in this print job" -msgstr "" +msgstr "A nyomtatási feladatban használt filament" msgid "AMS slot used for this filament" -msgstr "" +msgstr "A filamenthez használt AMS-férőhely" msgid "Click to select AMS slot manually" -msgstr "" +msgstr "Kattints az AMS-férőhely kézi kiválasztásához" msgid "Do not Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "Ne engedélyezd az AMS-t" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel." msgid "Print with filaments in ams" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás az AMS-ben lévő filamentekkel" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" -msgstr "" - -msgid "Filaments replace" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS beállítások" @@ -2093,21 +2121,26 @@ msgstr "" "rögzített információkat használja." msgid "Update remaining capacity" -msgstr "" +msgstr "Fennmaradó kapacitás frissítése" msgid "" "The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament " "info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " "automatically." msgstr "" +"Az AMS képes megbecsülni, hogy mennyi filament maradt egy Bambu filament " +"tekercsen, a filament információinak frissítése során. Nyomtatás közben a " +"maradék mennyiség automatikusan frissül." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "automatically when current filament runs out" msgstr "" +"Az AMS automatikusan egy másik, azonos tulajdonságú filamentre vált, ha az " +"aktuális filament kifogy." msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -2119,25 +2152,31 @@ msgid "" "Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn " "software, check and retry." msgstr "" +"Nem sikerült letölteni a bővítményt. Kérjük, ellenőrizd a tűzfal " +"beállításait és a VPN-szoftvert, majd próbálja meg újra." msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" +"Nem sikerült telepíteni a bővítményt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a vírusirtó " +"szoftver nem blokkolta vagy törölte-e." msgid "click here to see more info" -msgstr "" +msgstr "kattints ide további információkért" msgid "Please home all axes (click " -msgstr "" +msgstr "Kérjük, végezd el a tengelyek alaphelyzetbe állítását (kattints" msgid "" ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " "printable boundary and causing equipment wear." msgstr "" +"). Ez megakadályozza, hogy a nyomtató megpróbálja a nyomtatható területen " +"túlra mozgatni a fejet, ezzel az eszköz esetleges meghibásodását kockáztatva." msgid "Go Home" -msgstr "" +msgstr "Alaphelyzet" msgid "" "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " @@ -2193,14 +2232,15 @@ msgid "Succeed to export G-code to %1%" msgstr "G-kód sikeresen exportálva ide: %1%" msgid "Running post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Utófeldolgozási szkriptek futtatása" msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült az ideiglenes G-kódot a kimeneti G-kódba másolni." #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "" +"Feltöltés ütemezése ide: „%1%“. Lásd: Ablak -> Nyomtató feltöltési várólista" msgid "Origin" msgstr "Origó" @@ -2309,11 +2349,17 @@ msgid "" "Please keep the printer open during the printing process to ensure air " "circulation or reduce the temperature of the hot bed" msgstr "" +"Az asztalhőmérséklet magasabb, mint a filament üvegesedési hőmérséklete.\n" +"Ez a fúvóka eltömődését és nyomtatási hibákat okozhat.\n" +"Kérjük, hogy a nyomtatás során tartsd nyitva a nyomtatót, vagy csökkentsd az " +"asztalhőmérsékletet." msgid "" "Too small max volumetric speed.\n" "Reset to 0.5" msgstr "" +"Túl alacsony max. volumetrikus sebesség.\n" +"Az értéke 0,5-re állt vissza" msgid "" "Too small layer height.\n" @@ -2370,6 +2416,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2426,11 +2474,16 @@ msgid "" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly" msgstr "" +"Átváltasz vonalak mintázatra?\n" +"Igen - Váltás a vonalak mintázatra\n" +"Nem - Sűrűség visszaállítása az alapértelmezett, nem 100%-os értékre" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Automatikus asztalszintezés" @@ -2538,7 +2591,7 @@ msgid "default" msgstr "alapértelmezett" msgid "parameter name" -msgstr "" +msgstr "paraméter neve" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -2590,31 +2643,28 @@ msgid "Tool" msgstr "Szerszám" msgid "Layer Time" -msgstr "" - -msgid "Layer Time (log)" -msgstr "" +msgstr "Rétegidő" msgid "Height: " -msgstr "" +msgstr "Magasság:" msgid "Width: " -msgstr "" +msgstr "Szélesség:" msgid "Speed: " -msgstr "" +msgstr "Sebesség:" msgid "Flow: " -msgstr "" +msgstr "Anyagáramlás:" msgid "Layer Time: " -msgstr "" +msgstr "Rétegidő: " msgid "Fan Speed: " -msgstr "" +msgstr "Ventilátor-fordulatszám:" msgid "Temperature: " -msgstr "" +msgstr "Hőmérséklet:" msgid "Loading G-codes" msgstr "G-kódok betöltése" @@ -2626,22 +2676,22 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Geometriai index adatok generálása" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" msgid "Flushed" -msgstr "" +msgstr "Öblített" msgid "Total" msgstr "Összesen" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "Teljes idő" msgid "up to" msgstr "legfeljebb" @@ -2734,7 +2784,7 @@ msgid "Total Estimation" msgstr "Összesített becslés" msgid "Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Időbecslés" msgid "Normal mode" msgstr "Normál mód" @@ -2752,52 +2802,52 @@ msgid "Switch to normal mode" msgstr "Váltás normál módra" msgid "Variable layer height" -msgstr "" +msgstr "Változó rétegmagasság" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptív" msgid "Quality / Speed" -msgstr "" +msgstr "Minőség / sebesség" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Sima" msgid "Radius" msgstr "Sugár" msgid "Keep min" -msgstr "" +msgstr "Maradjon min." msgid "Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Bal egérgomb:" msgid "Add detail" -msgstr "" +msgstr "Részlet hozzáadása" msgid "Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Jobb egérgomb:" msgid "Remove detail" -msgstr "" +msgstr "Részlet eltávolítása" msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift + bal egérgomb" msgid "Reset to base" -msgstr "" +msgstr "Alaphelyzetbe állítás" msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift + jobb egérgomb:" msgid "Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Simítás" msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" +msgstr "Egérgörgő:" msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztési terület növelése/csökkentése" msgid "Sequence" msgstr "Sorrend" @@ -2809,7 +2859,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Fej mozgatása" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "Objektum mozgatása" @@ -2881,10 +2931,10 @@ msgid "Explosion Ratio" msgstr "Robbantási arány" msgid "Section View" -msgstr "" +msgstr "Keresztmetszet nézet" msgid "Assemble Control" -msgstr "" +msgstr "Összeállítás" msgid "Total Volume:" msgstr "Teljes térfogat:" @@ -2907,6 +2957,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Egy objektum a tálca határvonalán túlra került." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén." @@ -2923,23 +2976,17 @@ msgstr "" "Kérjük, orvosold a problémát azzal, hogy teljesen a lemezre helyezed és " "győződj meg, hogy a magassága belefér a nyomtatótérbe." -msgid "Jump to" -msgstr "Ugrás ide:" - -msgid "ERROR:" -msgstr "" - msgid "Calibration step selection" -msgstr "" +msgstr "Kalibrálási lépés kiválasztása" msgid "Micro lidar calibration" -msgstr "" +msgstr "Micro Lidar kalibrálás" msgid "Bed leveling" -msgstr "" +msgstr "Asztalszintezés" msgid "Resonance frequency identification" -msgstr "" +msgstr "Rezonanciafrekvencia meghatározása" msgid "Calibration program" msgstr "Kalibrációs program" @@ -2966,22 +3013,22 @@ msgid "Calibrating" msgstr "Kalibrálás" msgid "Auto-record Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Automatikus felügyelet" msgid "Go Live" -msgstr "" +msgstr "Streamelés indítása" msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" msgid "Show \"Live Video\" guide page." -msgstr "" +msgstr "Az „Élő videó” útmutató oldal megjelenítése." msgid "720p" -msgstr "" +msgstr "720p" msgid "1080p" -msgstr "" +msgstr "1080p" msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Nyomtató csatlakoztatása (LAN)" @@ -2997,13 +3044,13 @@ msgstr "" "találod a nyomtatón, ahogy az ábrán látható:" msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen adat" msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Új ablak" msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Új ablak megnyitása" msgid "Application is closing" msgstr "Az alkalmazás bezárul" @@ -3033,34 +3080,34 @@ msgid "No" msgstr "Nem" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "Tálca szeletelése" msgid "Print plate" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatótálca" msgid "Slice all" msgstr "Összes szeletelése" msgid "Export G-code file" -msgstr "" +msgstr "G-kód fájl exportálása" msgid "Send" msgstr "Küldés" msgid "Export plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Szeletelt tálca exportálása" msgid "Export all sliced file" -msgstr "" +msgstr "Minden szeletelt fájl exportálása" msgid "Print all" msgstr "Összes nyomtatása" msgid "Send all" -msgstr "" +msgstr "Összes elküldése" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" @@ -3075,23 +3122,23 @@ msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Konfigurációs mappa megjelenítése" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "A nap tippjének megjelenítése" msgid "Check for Update" msgstr "Frissítés keresése" msgid "Open Network Test" -msgstr "" +msgstr "Hálózati teszt megnyitása" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&%s névjegye" msgid "Upload Models" -msgstr "" +msgstr "Modellek feltöltése" msgid "Download Models" -msgstr "" +msgstr "Modellek letöltése" msgid "Default View" msgstr "Alapértelmezett nézet" @@ -3135,7 +3182,7 @@ msgid "Right View" msgstr "Jobb nézet" msgid "Start a new window" -msgstr "" +msgstr "Új ablak nyitása" msgid "New Project" msgstr "Új projekt" @@ -3159,13 +3206,13 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Projekt mentése másként" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Jelenlegi projekt mentése másként" msgid "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" -msgstr "" +msgstr "Importálás 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" msgid "Load a model" msgstr "Modell betöltése" @@ -3189,10 +3236,10 @@ msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgid "Export current sliced file" -msgstr "" +msgstr "Aktuális szeletelt fájl exportálása" msgid "Export all plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Az összes szeletelt tálca exportálása" msgid "Export G-code" msgstr "G-kód exportálása" @@ -3204,7 +3251,7 @@ msgid "Export &Configs" msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" -msgstr "" +msgstr "Aktuális konfiguráció exportálása fájlokba" msgid "Export" msgstr "Exportálás" @@ -3270,10 +3317,10 @@ msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Ortogonális nézet használata" msgid "Show &Labels" -msgstr "" +msgstr "Címkék megjelenítése" msgid "Show object labels in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Objektumcímkék megjelenítése a 3D-térben" msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -3329,9 +3376,6 @@ msgstr "" msgid "More calibrations" msgstr "" -msgid "3D Models" -msgstr "" - msgid "&Open G-code" msgstr "&G-kód megnyitása" @@ -3351,10 +3395,10 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Szerszámút exportálása OBJ-ként" msgid "Open &Studio" -msgstr "" +msgstr "Studio megnyitása" msgid "Open Studio" -msgstr "" +msgstr "Studio megnyitása" msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" @@ -3374,11 +3418,11 @@ msgstr "&Segítség" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "Overwrite file" @@ -3390,7 +3434,7 @@ msgid "No to All" msgstr "No to All" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Válassz egy mappát" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)" @@ -3402,7 +3446,7 @@ msgid "Export result" msgstr "Export Result" msgid "Select profile to load:" -msgstr "" +msgstr "Válaszd ki a betölteni kívánt profilt:" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)" @@ -3430,6 +3474,11 @@ msgid "" "2. The Filament presets\n" "3. The Printer presets" msgstr "" +"Szeretnéd szinkronizálni személyes adataidat a Bambu Cloudból?\n" +"Ezek a következő információkat tartalmazzák:\n" +"1. Folyamatbeállítások\n" +"2. Filamentbeállítások\n" +"3. Nyomtatóbeállítások" msgid "Synchronization" msgstr "Szinkronizálás" @@ -3438,7 +3487,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Sikertelen inicializálás (Nincs eszköz)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen inicializálás (nem található kamera)!" msgid "Initializing..." msgstr "Inicializálás…" @@ -3446,58 +3495,59 @@ msgstr "Inicializálás…" msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "" - msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen inicializálás (nem elérhető LAN-módban)!" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" +"A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva; kérjük, várd meg, amíg a letöltés " +"befejeződik." msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "" - -msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -msgstr "" +msgstr "Az inicializálás sikertelen (hiányzó nyomtató LAN IP-cím)!" #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen inicializálás (%s)!" msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "A hálózat nem elérhető" #, c-format, boost-format msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Megállítva [%d]!" msgid "Stopped." msgstr "Megállítva." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen LAN csatlakozás (Nem sikerült elindítani az élő videót)" msgid "" "Virtual Camera Tools is required for this task!\n" "Do you want to install them?" msgstr "" +"Ehhez a feladathoz virtuális kameraeszközök szükségesek!\n" +"Telepíted őket?" msgid "Downloading Virtual Camera Tools" -msgstr "" +msgstr "Virtuális kameraeszközök letöltése" msgid "" "Another virtual camera is running.\n" "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" +"Már fut egy másik virtuális kamera.\n" +"A Bambu Studio csak egy virtuális kamerát támogat.\n" +"Leállítod ezt a virtuális kamerát?" #, c-format, boost-format msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "A virtuális kamera inicializálása sikertelen (%s)!" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Információ" msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." @@ -3513,50 +3563,47 @@ msgid "Month" msgstr "Month" msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Minden fájl" msgid "Group files by year, recent first." -msgstr "" +msgstr "Fájlok csoportosítása év szerint, elöl a legújabb." msgid "Group files by month, recent first." -msgstr "" +msgstr "Fájlok csoportosítása hónap szerint, elöl a legújabb." msgid "Show all files, recent first." -msgstr "" +msgstr "Minden fájl megjelenítése, elöl a legújabb." msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Switch to timelapse files." -msgstr "" +msgstr "Váltás timelapse fájlokra." msgid "Video" msgstr "Video" msgid "Switch to video files." -msgstr "" +msgstr "Váltás a videófájlokra." msgid "Delete selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Kijelölt fájlok törlése a nyomtatóról." msgid "Download" msgstr "Letöltés" msgid "Download selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott fájlok letöltése a nyomtatóról." msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztás" msgid "Batch manage files." -msgstr "" +msgstr "Fájlok kötegelt kezelése." msgid "No printers." msgstr "No printers." -msgid "Not supported by this model of printer!" -msgstr "" - msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás..." @@ -3570,38 +3617,32 @@ msgstr "Loading file list..." msgid "No files" msgstr "No files" -msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -msgstr "" - -msgid "Missing LAN ip of printer!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" msgstr "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." -msgstr "" +msgstr "A (z) '%s' fájl elveszett! Kérjük, töltsd le újra." msgid "Download waiting..." -msgstr "" +msgstr "Várakozás letöltésre..." msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Lejátszás" msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Mappa megnyitása" msgid "Download finished" -msgstr "" +msgstr "A letöltés kész" #, c-format, boost-format msgid "Downloading %d%%..." -msgstr "" +msgstr "Letöltés %d%%..." msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" @@ -3616,7 +3657,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" msgid "Translation/Zoom" -msgstr "" +msgstr "Fordítás/Nagyítás" msgid "3Dconnexion settings" msgstr "3Dconnexion beállítások" @@ -3628,10 +3669,10 @@ msgid "Camera" msgstr "Kamera" msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "MicroSD kártya" msgid "Camera Setting" -msgstr "" +msgstr "Kamera beállítása" msgid "Printing Progress" msgstr "Nyomtatás folyamata" @@ -3643,19 +3684,19 @@ msgid "Stop" msgstr "Állj" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Törlés" msgid "Control" msgstr "Vezérlés" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatási lehetőségek" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -3664,10 +3705,10 @@ msgid "Lamp" msgstr "Világítás" msgid "Aux" -msgstr "" +msgstr "Aux" msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "Cham" msgid "Bed" msgstr "Asztal" @@ -3679,69 +3720,59 @@ msgid "Debug Info" msgstr "Hibakeresési infó" msgid "No SD Card" -msgstr "" +msgstr "Nincs MicroSD kártya" msgid "SD Card Abnormal" -msgstr "" +msgstr "Hibás MicroSD kártya" msgid "Printing List" msgstr "Nyomtatási lista" msgid "Cancel print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás megszakítása" msgid "Are you sure you want to cancel this print?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the " -"printer by logging in with your user account." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the " -"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen." -msgstr "" +msgstr "Biztosan megszakítod ezt a nyomtatást?" msgid "Downloading..." msgstr "Letöltés..." msgid "Cloud Slicing..." -msgstr "" +msgstr "Felhőszeletelés..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -msgstr "" +msgstr "A filament betöltése előtt melegítsd fel a fúvókát 170 fok fölé." msgid "Still unload" -msgstr "" +msgstr "Még kitöltődik" msgid "Still load" -msgstr "" +msgstr "Még töltődik" msgid "Please select an AMS slot before calibration" -msgstr "" +msgstr "Válassz egy AMS-helyet a kalibrálás előtt" msgid "" "Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please " "unload the filament and try again." msgstr "" +"A filamentinformáció nem olvasható: a filament a nyomtatófejbe van betöltve. " +"Kérjük, távolítsd el a filamentet és próbáld újra." msgid "This only takes effect during printing" -msgstr "" +msgstr "Ez csak a nyomtatás során érvényesül" msgid "Silent" msgstr "Csendes" @@ -3756,7 +3787,7 @@ msgid "Ludicrous" msgstr "Őrült" msgid "Can't start this without SD card." -msgstr "" +msgstr "MicroSD kártya nélkül nem indítható." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez" @@ -3825,10 +3856,10 @@ msgid "Undo integration was successful." msgstr "Az integráció visszavonása sikeres volt." msgid "New network plug-in available." -msgstr "" +msgstr "Új hálózati bővítmény érhető el" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Részletek" msgid "Undo integration failed." msgstr "Az integráció visszavonása nem sikerült." @@ -3846,7 +3877,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Mappa megnyitása." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -3867,20 +3898,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "HIBA" msgid "CANCELED" -msgstr "" +msgstr "MEGSZAKÍTVA" msgid "COMPLETED" -msgstr "" +msgstr "KÉSZ" msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés megszakítása" msgid "Slice ok." msgstr "Szeletelés kész." +msgid "Jump to" +msgstr "Ugrás ide:" + msgid "Error:" msgstr "Hiba:" @@ -3888,6 +3922,9 @@ msgid "Warning:" msgstr "Figyelem:" msgid "Export successfully." +msgstr "Sikeresen exportálva" + +msgid "Serious warning:" msgstr "" msgid " (Repair)" @@ -3913,7 +3950,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Színfestés" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -3954,24 +3991,26 @@ msgid "Bottom" msgstr "Alsó" msgid "Enable AI monitoring of printing" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás MI-felügyeletének engedélyezése" msgid "Sensitivity of pausing is" -msgstr "" +msgstr "Szüneteltetés érzékenysége" msgid "Enable detection of build plate position" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatótálca helyzetének érzékelése" msgid "" "The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " "the tag is not in predefined range." msgstr "" +"A nyomtató megkeresi a nyomtatótálca lokalizációs címkéjét, és szünetelteti " +"a nyomtatást, ha az nem egy előre meghatározott tartományban van." msgid "First Layer Inspection" -msgstr "" +msgstr "Kezdőréteg ellenőrzése" msgid "Auto-recovery from step loss" -msgstr "" +msgstr "Automatikus helyreállítás lépésvesztésből" msgid "Global" msgstr "Globális" @@ -4029,7 +4068,7 @@ msgid "Click to edit preset" msgstr "Kattints a beállítás szerkesztéséhez" msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat" msgid "Bed type" msgstr "Asztaltípus" @@ -4038,42 +4077,48 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "Tisztítási mennyiségek" msgid "Add one filament" -msgstr "" +msgstr "Adj hozzá egy filamentet" msgid "Remove last filament" -msgstr "" +msgstr "Az utolsó filament eltávolítása" msgid "Synchronize filament list from AMS" -msgstr "" +msgstr "Filamentlista szinkronizálása az AMS-ből" msgid "Set filaments to use" -msgstr "" +msgstr "Használni kívánt filament beállítása" msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" +"Nem található AMS-filament. Kérjük, válassz egy nyomtatót az „Nyomtató” " +"oldalon az AMS információk betöltéséhez." msgid "Sync filaments with AMS" -msgstr "" +msgstr "Filamentek szinkronizálása az AMS-sel" msgid "" "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " "colors. Do you want to continue?" msgstr "" +"Ha szinkronizálod a filamenteket az AMS-sel, akkor az összes jelenleg " +"kiválasztott filamentbeállítás és szín felülírásra kerül. Folytatod?" msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." -msgstr "" +msgstr "Nincs kompatibilis filament és nem történt szinkronizálás." msgid "" "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " @@ -4090,10 +4135,12 @@ msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" +"Sikeresen leválasztva. A(z) %s(%s) eszköz most már biztonságosan " +"eltávolítható." #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." -msgstr "" +msgstr "A(z) %s(%s) eszköz kiadása nem sikerült." msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" msgstr "Korábbi, nem mentett projektet találtunk, vissza szeretnéd állítani?" @@ -4105,12 +4152,18 @@ msgid "" "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." msgstr "" +"Az asztalhőmérséklet magasabb, mint a filament üvegesedési hőmérséklete. " +"Kérjük, hogy a nyomtatás során tartsd nyitva a nyomtatót, vagy csökkentsd az " +"asztalhőmérsékletet." msgid "" "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" +"Ez a filament nagyobb keménységű fúvókát igényel. Kérjük, cseréld ki a " +"fúvókát vagy válassz másik filamentet, különben előfordulhat, hogy a fúvóka " +"idő előtt elhasználódik vagy megsérül." #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" @@ -4118,12 +4171,14 @@ msgstr "Fájl betöltése: %s" msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." msgstr "" +"Ez a 3mf nem a Bambu Labtól származik, csak a geometriai adatok kerülnek " +"betöltésre." msgid "Load 3mf" -msgstr "" +msgstr "3mf betöltése" msgid "The Config can not be loaded." -msgstr "" +msgstr "A konfiguráció nem tölthető be." msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgstr "" @@ -4133,6 +4188,8 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "unrecognized:" msgstr "" +"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő " +"ismeretlen kulcsokat találtuk:" msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgstr "Jobb lenne, ha frissítenéd a szoftvert.\n" @@ -4145,15 +4202,17 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "software." msgstr "" +"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, javasolt a szoftver " +"frissítése." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -msgstr "" +msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!" msgid "Incompatible 3mf" msgstr "Nem kompatibilis 3mf" @@ -4191,9 +4250,11 @@ msgid "" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" +"Ez a fájl több objektumot is tartalmaz különböző magasságban. Szeretnéd több " +"objektum helyett több részből álló egyetlen objektumként betölteni?" msgid "Multi-part object detected" -msgstr "" +msgstr "Több részből álló objektum észlelve" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgstr "Betöltöd ezeket a fájlokat több részből álló egyetlen objektumként?\n" @@ -4208,9 +4269,11 @@ msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " "heat bed automatically?" msgstr "" +"Úgy tűnik, hogy az objektum túl nagy. Szeretnéd átméretezni, hogy " +"illeszkedjen a nyomtatótér méretéhez?" msgid "Object too large" -msgstr "" +msgstr "Az objektum túl nagy" msgid "Export STL file:" msgstr "STL fájl exportálása:" @@ -4219,13 +4282,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Fájl mentése mint:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "A kijelölt objektumot nem lehet feldarabolni." @@ -4234,13 +4300,13 @@ msgid "Another export job is running." msgstr "Egy másik exportálási feladat is fut." msgid "Select a new file" -msgstr "" +msgstr "Válassz egy új fájlt" msgid "File for the replace wasn't selected" -msgstr "" +msgstr "A cserefájl nem lett kiválasztva" msgid "Error during replace" -msgstr "" +msgstr "Hiba a csere során" msgid "Please select a file" msgstr "Kérjük, válassz egy fájlt" @@ -4258,7 +4324,7 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Érvénytelen adat" msgid "Slicing Canceled" -msgstr "" +msgstr "Szeletelés megszakítva" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" @@ -4270,6 +4336,8 @@ msgstr "Kérjük, orvosold a szeletelési hibákat, és próbáld meg újra." msgid "" "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." msgstr "" +"Nem található a hálózati bővítmény. A hálózattal kapcsolatos szolgáltatások " +"nem érhetők el." msgid "" "Preview only mode:\n" @@ -4294,22 +4362,25 @@ msgid "" "Please check whether the folder exists online or if other programs open the " "project file." msgstr "" +"Nem sikerült elmenteni a projektet.\n" +"Ellenőrizd, hogy a mappa létezik-e online, vagy más programokban meg van-e " +"nyitva a projektfájl." msgid "Save project" -msgstr "" +msgstr "Projekt mentése" msgid "Importing Model" -msgstr "" +msgstr "Modell importálása" msgid "prepare 3mf file..." -msgstr "" +msgstr "3mf fájl előkészítése..." msgid "downloading project ..." -msgstr "" +msgstr "projekt letöltése ..." #, c-format, boost-format msgid "Project downloaded %d%%" -msgstr "" +msgstr "Projekt letöltve %d%%" msgid "The selected file" msgstr "A kiválasztott fájl" @@ -4356,7 +4427,7 @@ msgstr "" "folytatás előtt?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "Másolatok száma:" @@ -4375,6 +4446,14 @@ msgid "" "The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " "on the printer." msgstr "" +"A(z) %s fájl elküldésre került a nyomtatóra, és megtekinthető a nyomtatón." + +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4398,6 +4477,14 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Érvénytelen szám" msgid "Plate Settings" +msgstr "Plate Settings" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" msgstr "" #, boost-format @@ -4429,7 +4516,7 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "Háromszögek: %1%\n" msgid "Tips:" -msgstr "" +msgstr "Tippek:" msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " @@ -4442,6 +4529,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "A nyelvváltáshoz az alkalmazás újraindítása szükséges.\n" @@ -4468,10 +4558,10 @@ msgid "Second" msgstr "Másodperc" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Tallózás" msgid "Choose Download Directory" -msgstr "" +msgstr "Válassz letöltési mappát" msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" @@ -4504,18 +4594,20 @@ msgid "Units" msgstr "Mértékegység" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "" +msgstr "A nap tippje értesítés megjelenítése indítás után" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" +msgstr "Ha engedélyezve van, hasznos tippek jelennek meg indításkor." msgid "Show g-code window" msgstr "" @@ -4524,7 +4616,7 @@ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4535,13 +4627,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Felhasználó szinkronizálás" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Fájlok társítása a BambuStudiohoz" @@ -4571,13 +4663,13 @@ msgstr "" "alkalmazásként a .step fájlok megnyitásához" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatikus biztonsági mentés" @@ -4585,21 +4677,23 @@ msgstr "Automatikus biztonsági mentés" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Letöltések" msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Sötét mód" msgid "Enable Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Sötét mód engedélyezése" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Kezdőoldal és napi tippek" @@ -4689,7 +4783,7 @@ msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgstr "DEBUG beállítások sikeresen elmentve!" msgid "Switch cloud environment, Please login again!" -msgstr "" +msgstr "Felhőkörnyezet megváltozott, kérjük, jelentkezz be újra!" msgid "System presets" msgstr "Rendszer beállítások" @@ -4707,7 +4801,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Kattints a filament szín kiválasztásához" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Beállítások hozzáadása/eltávolítása" @@ -4719,25 +4813,25 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "Projekten belüli beállítások" msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "" +msgstr "Filament hozzáadása/eltávolítása" msgid "Add/Remove materials" -msgstr "" +msgstr "Anyagok hozzáadása/eltávolítása" msgid "Add/Remove printers" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatók hozzáadása/eltávolítása" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Nyomtatás sorrendje" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Ugyanaz, mint a globális tálca típusa" msgid "Cool Plate" msgstr "Cool Plate" @@ -4749,19 +4843,19 @@ msgid "High Temp Plate" msgstr "High Temp Plate" msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Textured PEI Plate" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "Szeleteld fel az összes tálcát az idő és a filament becsléséhez" @@ -4875,7 +4969,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Saját eszköz" @@ -4887,7 +4981,7 @@ msgid "Input access code" msgstr "Add meg a hozzáférési kódot" msgid "Can't find my devices?" -msgstr "" +msgstr "Nem találod az eszközöket?" msgid "Log out successful." msgstr "Sikeres kijelentkezés." @@ -4934,6 +5028,8 @@ msgstr "Eszközinformációk szinkronizálása túllépte az időkorlátot" msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware" msgstr "" +"Nem küldhetsz nyomtatási feladatot a nyomtatóra, amíg az firmware frissítést " +"végez." msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" @@ -4949,11 +5045,15 @@ msgid "" "Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"%s filament nem fér el a rendelkezésre álló AMS-férőhelyben. Kérjük, " +"frissítsd a nyomtató szoftverét az AMS-kiosztás támogatásához." msgid "" "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " "to support AMS slot assignment." msgstr "" +"A filament nem fér el a rendelkezésre álló AMS-férőhelyben. Kérjük, " +"frissítsd a nyomtató szoftverét az AMS-kiosztás támogatásához." msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " @@ -4974,59 +5074,74 @@ msgid "" "Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the " "printer firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"%s filament típusa nem egyezik a(z) %s AMS-férőhelyben találhatóval. Kérjük, " +"frissítsd a nyomtató szoftverét az AMS-kiosztás támogatásához." msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"A filament típusa nem egyezik az AMS-férőhelyben találhatóval. Kérjük, " +"frissítsd a nyomtató szoftverét az AMS-kiosztás támogatásához." msgid "" "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " "slot." msgstr "" +"A nyomtató firmware-je csak a szekvenciális filamentkiosztást támogatja = > " +"AMS férőhely" msgid "An SD card needs to be inserted before printing." -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás előtt be kell helyezned egy microSD kártyát." msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse." -msgstr "" +msgstr "A timelapse rögzítéséhez egy microSD kártyára van szükség." msgid "" "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get " "updated." msgstr "" +"Nem küldhetsz nyomtatási feladatot a nyomtatóra, mert annak firmware-jét " +"frissíteni kell." msgid "Cannot send the print job for empty plate" -msgstr "" +msgstr "Nem küldhetsz nyomtatási feladatot egy üres tálcával." msgid "This printer does not support printing all plates" -msgstr "" +msgstr "Ez a nyomtató nem támogatja az összes tálcára való nyomtatást" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Hibák" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." msgstr "" +"Van néhány ismeretlen filament az AMS kiosztásban. Győződj meg róla, hogy " +"ezek a szükséges filamentek. Ha igen, kattints a „Megerősítés” gombra a " +"nyomtatás megkezdéséhez." msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "Preparing print job" msgstr "Nyomtatási feladat előkészítése" @@ -5035,7 +5150,7 @@ msgid "Modifying the device name" msgstr "Eszköz nevének módosítása" msgid "Send to Printer SD card" -msgstr "" +msgstr "Küldés a nyomtatóban lévő MicroSD kártyára" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "" @@ -5044,12 +5159,13 @@ msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." -msgstr "" +msgstr "A nyomtató nem támogatja a MicroSD kártyára küldést." msgid "Log in printer" msgstr "Bejelentkezés a nyomtatóra" @@ -5084,38 +5200,53 @@ msgid "Delete this preset" msgstr "Ezen beállítás törlése" msgid "Search in preset" -msgstr "" +msgstr "Keresés a beállításokban" msgid "Click to reset all settings to the last saved preset." msgstr "" +"Kattints az összes beállítás utolsó mentett változatának visszaállításához." msgid "" "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" +"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak " +"hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy kikapcsolod a törlőtornyot?" msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" +"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak " +"hibák a nyomtatott tárgyon. Engedélyezed a törlőtornyot?" msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" +"Kísérleti jelleggel hozzáadtunk egy \"Tree Slim\" nevű támaszt, amely " +"kevesebb anyagot igényel, de emiatt gyengébb szilárdságú.\n" +"Használatát a következőkkel javasoljuk: 0 érintkezőréteg, 0 felső távolság, " +"2 fal." msgid "" "Change these settings automatically? \n" "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +"Automatikusan megváltoztatod ezeket a beállításokat?\n" +"Igen - Módosítsa ezeket a beállításokat\n" +"Nem - Ne változtassa meg a beállításokat" msgid "" "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "using support materials on interface." msgstr "" +"Az „Erős fa” és a „Hibrid fa” támaszok esetében a következő beállításokat " +"javasoljuk: legalább 2 érintkező réteg, legalább 0,1 mm felső Z-távolság " +"vagy támaszanyag használata." msgid "" "When using support material for the support interface, We recommend the " @@ -5123,6 +5254,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5130,6 +5265,10 @@ msgid "" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" +"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy " +"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb " +"gombbal a tálca egy üres részére, majd válaszd a „Primitív hozzáadása“ -> " +"„Timelapse törlőtorony“ lehetőséget." msgid "Line width" msgstr "Nyomtatott vonal szélessége" @@ -5141,7 +5280,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Pontosság" msgid "Wall generator" -msgstr "" +msgstr "Falgenerátor" msgid "Walls" msgstr "Falak" @@ -5177,7 +5316,7 @@ msgid "Jerk(XY)" msgstr "" msgid "Raft" -msgstr "" +msgstr "Tutaj" msgid "Support filament" msgstr "Filament a támaszhoz" @@ -5192,7 +5331,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-kód kimenet" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "Frequent" msgstr "Gyakori" @@ -5241,9 +5380,6 @@ msgstr "Ajánlott hőmérséklet-tartomány" msgid "Print temperature" msgstr "Nyomtatási hőmérséklet" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "" - msgid "Nozzle" msgstr "Fúvóka" @@ -5282,6 +5418,9 @@ msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Asztalhőmérséklet a texturált PEI tálca használatával. A 0 érték azt " +"jelenti, hogy a filament nem támogatja a High Temp Plate-re történő " +"nyomtatást" msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Volumetrikus sebességhatár" @@ -5339,7 +5478,7 @@ msgid "Fan speed-up time" msgstr "" msgid "Extruder Clearance" -msgstr "" +msgstr "Extruder távolság" msgid "Accessory" msgstr "Tartozékok" @@ -5366,7 +5505,7 @@ msgid "Pause G-code" msgstr "Szünet G-kód" msgid "Template Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Sablon egyedi G-kód" msgid "Motion ability" msgstr "Géplimitek" @@ -5521,12 +5660,17 @@ msgid "" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"Megváltoztattad a(z) \"%1%\" beállítás néhány beállítását.\n" +"Szeretnéd ezeket a módosított beállításokat (új értéket) megtartani a másik " +"beállításra való váltás után?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"Megváltoztattál néhány beállítást.\n" +"Szeretnéd ezeket megtartani a másik beállításra való váltás után?" msgid "Extruders count" msgstr "Extruderek száma" @@ -5538,13 +5682,13 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Képességek" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" -msgstr "" +msgstr "Minden beállítás megjelenítése (beleértve az inkompatibiliseket is)" msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "Fájl hozzáadása" msgid "Set as cover" msgstr "Beállítás borítóként" @@ -5569,7 +5713,7 @@ msgid "Assembly Guide" msgstr "Összeszerelési útmutató" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Szerző" msgid "Model Name" msgstr "Modellnév" @@ -5628,18 +5772,18 @@ msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Filament csere tiszítási mennyisége" msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Szorzó" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Egyes filamentpárok tiszítási mennyisége (mm³)." #, c-format, boost-format msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" -msgstr "" +msgstr "Javaslat: öblítési érték a [%d, %d] tartományban" #, c-format, boost-format msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." -msgstr "" +msgstr "A szorzónak [%.2f, %.2f] tartományban kell lennie." msgid "unloaded" msgstr "unloaded" @@ -5672,13 +5816,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Objektumok listája" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" @@ -5687,7 +5831,7 @@ msgid "Paste from clipboard" msgstr "Beillesztés a vágólapról" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "" +msgstr "3Dconnexion-eszközbeállítások párbeszédablak megjelenítése/elrejtése" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Gyorsgombok listájának megjelenítése" @@ -5696,22 +5840,22 @@ msgid "Global shortcuts" msgstr "Globális gyorsbillentyűk" msgid "Rotate View" -msgstr "" +msgstr "Nézet elforgatása" msgid "Pan View" -msgstr "" +msgstr "Pásztázó nézet" msgid "Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Egérgörgő" msgid "Zoom View" -msgstr "" +msgstr "Nagyítás nézet" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5723,7 +5867,7 @@ msgstr "" "ellenkező esetben az aktuális tálcán lévő összes objektumot orientálja." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Az oldalsáv összecsukása/kinyitása" @@ -5735,10 +5879,10 @@ msgid "Movement in camera space" msgstr "Mozgás a kameratérben" msgid "⌥+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "⌥+Bal egérgomb" msgid "Select a part" -msgstr "" +msgstr "Válassz egy tárgyat" msgid "⌘+Left mouse button" msgstr "⌘+Bal egérgomb" @@ -5750,7 +5894,7 @@ msgid "Ctrl+Any arrow" msgstr "Ctrl+Bármelyik nyílgomb" msgid "Alt+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Alt+bal egérgomb" msgid "Ctrl+Left mouse button" msgstr "Ctrl+Bal egérgomb" @@ -5792,7 +5936,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Mozgatás lépéstávolsága 1mm-re állítva" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "filament hozzárendelése az objektumhoz/tárgyhoz" @@ -5822,25 +5966,25 @@ msgid "Select all objects" msgstr "Összes objektum kijelölése" msgid "Gizmo move" -msgstr "" +msgstr "Gizmo move" msgid "Gizmo scale" -msgstr "" +msgstr "Gizmo scale" msgid "Gizmo rotate" -msgstr "" +msgstr "Gizmo rotate" msgid "Gizmo cut" -msgstr "" +msgstr "Gizmo cut" msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "" +msgstr "Gizmo Place face on bed" msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "" +msgstr "Gizmo SLA support points" msgid "Gizmo FDM paint-on seam" -msgstr "" +msgstr "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Swtich between Prepare/Prewview" msgstr "" @@ -5858,7 +6002,7 @@ msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgstr "Támasz/Színfestés: toll méretének beállítása" msgid "⌥+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "⌥+Egérgörgő" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" msgstr "Támasz/Színfestés: metszet pozíciójának beállítása" @@ -5922,14 +6066,14 @@ msgid "Shift+Mouse wheel" msgstr "Shift+Egérgörgő" msgid "Release Note" -msgstr "" +msgstr "Verzióinformáció" #, c-format, boost-format msgid "version %s update information :" -msgstr "" +msgstr "%s verzió frissítési információi:" msgid "Network plug-in update" -msgstr "" +msgstr "Hálózati bővítmény frissítése" msgid "" "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." @@ -5937,19 +6081,19 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" -msgstr "" +msgstr "Új hálózati bővítmény (%s) érhető el. Szeretnéd telepíteni?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "A Orca Slicer új verziója" msgid "Don't remind me of this version again" -msgstr "" +msgstr "Ne emlékeztessen újra erre a verzióra." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" -msgstr "" +msgstr "LAN kapcsolódás sikertelen (nyomtatási fájl küldése)" msgid "" "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." @@ -5959,68 +6103,78 @@ msgid "" "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" +"2. lépés: Ha az alábbi IP és hozzáférési kód eltér a nyomtatón láthatótól, " +"kérjük, javítsd ki őket." msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" msgid "Access Code" -msgstr "" +msgstr "Hozzáférési kód" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" -msgstr "" +msgstr "Hol találom a nyomtató IP címét és a hozzáférési kódot?" msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -msgstr "" +msgstr "Hiba: az IP vagy a hozzáférési kód nem helyes" msgid "Model:" -msgstr "" +msgstr "Modell:" msgid "Serial:" -msgstr "" +msgstr "Sorozatszám:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Verzió:" msgid "Update firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware frissítése" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Tétlen" msgid "Latest version" -msgstr "" +msgstr "Legfrissebb verzió" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" msgid "Updating failed" -msgstr "" +msgstr "A frissítés nem sikerült" msgid "Updating successful" -msgstr "" +msgstr "Sikeres frissítés" msgid "" "Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " "turn off the power while the printer is updating." msgstr "" +"Biztos, hogy frissíteni akarsz? Ez körülbelül 10 percet vesz igénybe. Ne " +"kapcsold ki a nyomtatót, amíg a frissítés tart." msgid "" "An important update was detected and needs to be run before printing can " "continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade " "firmware'." msgstr "" +"Fontos frissítést találtunk, amelyet a nyomtatás előtt telepíteni kell. " +"Szeretnél most frissíteni? A frissítés később is elvégezhető a „Firmware " +"frissítése“ menüpontban." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " "printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or " "update next time starting the studio." msgstr "" +"A firmware verziója rendellenes. A nyomtatás előtt javításra és frissítésre " +"van szükség. Szeretnél frissíteni most? A frissítés később is elvégezhető a " +"Bambu Studio következő indításakor." msgid "Extension Board" -msgstr "" +msgstr "Bővítőpanel" msgid "Saving objects into the 3mf failed." msgstr "Az objektumok mentése a 3mf-be sikertelen volt." @@ -6265,6 +6419,8 @@ msgstr "írás callback sikertelen" msgid "" "%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +"%1% túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak " +"ütközések." #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." @@ -6278,9 +6434,12 @@ msgstr "%1% túl magas, a nyomtatás során előfordulhatnak ütközések." msgid " is too close to others, there may be collisions when printing." msgstr "" +"túl közel van más tárgyakhoz, a nyomtatás során előfordulhatnak ütközések." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +"túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak " +"ütközések." msgid "Prime Tower" msgstr "Törlő torony" @@ -6306,13 +6465,12 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "A jelenlegi beállítások mellett nincsenek extrudálások." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." msgstr "" +"A sima timelapse funkció nem használható, ha a nyomtatás „Tárgyanként“ " +"sorrendre van állítva." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " @@ -6363,6 +6521,8 @@ msgid "" "The prime tower is only supported if all objects have the same variable " "layer height" msgstr "" +"A törlőtorony használatához minden objektumnak azonos változó " +"rétegmagassággal kell rendelkeznie." msgid "Too small line width" msgstr "Túl kicsi a vonalszélesség" @@ -6386,7 +6546,7 @@ msgstr "A rétegmagasság nem lehet nagyobb a fúvóka átmérőjénél." #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" -msgstr "" +msgstr "%d. tálca: %s nem használható %s filamenttel." msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Szoknya & perem generálása" @@ -6411,12 +6571,15 @@ msgid "" "left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as " "polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" +"A nyomtatásra nem használható terület az XY síkban. Az X1 nyomtatók például " +"a bal első sarkot használják a filament elvágására filamentcserét követően. " +"A terület sokszögként van meghatározva a következő formátumban: XxY, XxY, ..." msgid "Bed custom texture" -msgstr "" +msgstr "Egyedi tárgyasztal textúra" msgid "Bed custom model" -msgstr "" +msgstr "Egyedi tárgyasztal modell" msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Elefántláb kompenzáció" @@ -6447,7 +6610,7 @@ msgid "Printer preset names" msgstr "Nyomtató beállítások neve" msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "" +msgstr "Hosztnév, IP vagy URL" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " @@ -6456,6 +6619,11 @@ msgid "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" +"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek " +"tartalmaznia kell a nyomtató hostnevét, IP-címét vagy URL-címét. A HAProxy " +"mögött lévő nyomtató alapszintű hitelesítéssel érhető el, ha a " +"felhasználónevet és a jelszót a következő formátumban beleírod az URL-be: " +"https://username:password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" msgstr "" @@ -6465,61 +6633,69 @@ msgid "" msgstr "" msgid "API Key / Password" -msgstr "" +msgstr "API kulcs / jelszó" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" +"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek " +"tartalmaznia kell a hitelesítéshez szükséges API-kulcsot vagy jelszót." msgid "Name of the printer" -msgstr "" +msgstr "A nyomtató neve" msgid "HTTPS CA File" -msgstr "" +msgstr "HTTPS CA fájl" msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" +"A HTTP-alapú OctoPrint kapcsolatokhoz megadható egy egyedi CA-tanúsítvány, " +"crt/pem formátumban. Ha üresen hagyod, az alapértelmezett OS CA tanúsítvány " +"lesz használva." msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" +msgstr "A HTTPS-tanúsítvány visszavonás ellenőrzésének figyelmen kívül hagyása" msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" +"Hiányzó vagy offline terjesztési pontok esetén figyelmen kívül hagyja a " +"HTTPS-tanúsítványok visszavonásának ellenőrzését. Ez az opció akkor lehet " +"segítségedre, ha nem sikerül csatlakoznod egy általad aláírt tanúsítvánnyal." msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" +msgstr "A fizikai nyomtatóhoz kapcsolódó beállítások nevei" msgid "Authorization Type" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés típusa" msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "API-kulcs" msgid "HTTP digest" -msgstr "" +msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" -msgstr "" +msgstr "Kerülje a falak keresztezését" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgstr "" "Kerülje a falon keresztül való áthaladást, ami nyomot hagyhat a felületen" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" -msgstr "" +msgstr "Kerülje a falak keresztezését - Max kitérő hossza" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " @@ -6527,9 +6703,14 @@ msgid "" "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" +"A kitérő maximális hossza a fal keresztezésének elkerüléséhez: a nyomtató " +"figyelmen kívül hagyja a kitérést, ha az ehhez szükséges távolság nagyobb, " +"mint ez az érték. A kitérő megadható abszolút értékként vagy a közvetlen " +"útvonal százalékában (például 50%). Állítsd az értéket 0-ra, ha ki szeretnéd " +"kapcsolni ezt az opciót." msgid "mm or %" -msgstr "" +msgstr "mm vagy %" msgid "Other layers" msgstr "Többi réteg" @@ -6562,6 +6743,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Asztalhőmérséklet az első réteg után. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament " +"nem támogatja texturált PEI tálcára történő nyomtatást." msgid "Initial layer" msgstr "Kezdőréteg" @@ -6594,6 +6777,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Az első réteg asztalhőmérsékletének beállított 0 érték azt jelenti, hogy a " +"filament nem támogatja texturált PEI tálcára történő nyomtatást." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Nyomtató által támogatott asztaltípusok" @@ -6662,6 +6847,11 @@ msgid "" "of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " "all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" +"Kényszeríti a hűtőventilátort, hogy egy adott fordulatszámot használjon, ha " +"a túlnyúlás mértéke meghaladja ezt az értéket. Százalékban van kifejezve, " +"ami azt jelzi, hogy a nyomtatott vonal hány százaléka maradhat az alsóbb " +"rétegek alátámasztása nélkül. A 0%%-os érték bekapcsolja a hűtést a külső " +"fal teljes szélességén, függetlenül a túlnyúlás mértékétől." msgid "Bridge infill direction" msgstr "" @@ -6671,6 +6861,10 @@ msgid "" "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for " "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" +"Az áthidalás szögének felülbírálása. A 0 érték azt jelenti, hogy az " +"áthidalás szöge automatikusan kerül kiszámításra. Máskülönben a megadott " +"érték kerül alkalmazásra. Ha az áthidalást a falakkal párhuzamosra szeretnéd " +"állítani, használj 180°-os értéket." msgid "Bridge density" msgstr "" @@ -6721,7 +6915,7 @@ msgstr "" "felső kitöltési mintának" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "" "Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill " @@ -6764,15 +6958,17 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "outer_only" msgstr "" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "Brim-object gap" msgstr "Perem-tárgy közötti rés" @@ -6788,7 +6984,7 @@ msgid "Compatible machine" msgstr "Kompatibilis gép" msgid "upward compatible machine" -msgstr "" +msgstr "felfelé kompatibilis gép" msgid "Compatible machine condition" msgstr "Kompatibilis gépállapot" @@ -6907,15 +7103,17 @@ msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Befejező G-kód a filament nyomtatásának befejezésekor" msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "" +msgstr "Függőleges héjvastagság biztosítása" msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" +"A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést alkalmaz a " +"lejtős felületek közelében." msgid "Internal bridge support thickness" -msgstr "" +msgstr "Belső áthidalások támaszának vastagsága" msgid "" "If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " @@ -6944,16 +7142,16 @@ msgid "Monotonic line" msgstr "Monotonikus vonal" msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "" +msgstr "Igazított vonal" msgid "Hilbert Curve" -msgstr "" +msgstr "Hilbert-görbe" msgid "Archimedean Chords" -msgstr "" +msgstr "Archimédeszi vonalak" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "" +msgstr "Nyolcágú spirál" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Alsó felület mintázata" @@ -6961,6 +7159,14 @@ msgstr "Alsó felület mintázata" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Ez az alsó felület kitöltésének mintája, kivéve az áthidalásokat." +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7009,7 +7215,7 @@ msgid "infill/outer/inner" msgstr "kitöltés/külső/belső" msgid "inner-outer-inner/infill" -msgstr "" +msgstr "belső-külső-belső/kitöltés" msgid "Height to rod" msgstr "Magasság a rúdig" @@ -7018,6 +7224,8 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in " "by-object printing." msgstr "" +"A fúvóka hegye és az alsó rúd közötti távolság. Objektumonként történő " +"nyomtatás során az ütközések elkerülésére szolgál." msgid "Height to lid" msgstr "Magasság a fedélig" @@ -7026,11 +7234,15 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-" "object printing." msgstr "" +"A fúvóka hegye és a fedél közötti távolság. Objektumonként történő nyomtatás " +"során az ütközések elkerülésére szolgál." msgid "" "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "printing." msgstr "" +"Az extruder körüli szabadon hagyott terület sugara. Objektumonként történő " +"nyomtatás során az ütközések elkerülésére szolgál." msgid "Extruder Color" msgstr "Extruder szín" @@ -7101,27 +7313,33 @@ msgid "s" msgstr "mp" msgid "Default color" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett szín" msgid "Default filament color" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett filament szín" msgid "Color" msgstr "Szín" msgid "Required nozzle HRC" -msgstr "" +msgstr "Szükséges fúvóka HRC-érték" msgid "" "Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking " "of nozzle's HRC." msgstr "" +"A filament nyomtatásához szükséges fúvóka minimum HRC értéke. A 0 azt " +"jelenti, hogy nem ellenőrzi a fúvóka HRC értékét." msgid "" "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" +"Ezzel a beállítással adhatod meg a másodpercenként megolvasztható és " +"extrudálható maximális filamentmennyiséget. A nyomtatási sebességet a " +"maximális térfogatsebesség korlátozhatja, túl magas és ésszerűtlen sebesség " +"esetén. Ez az érték nem lehet 0." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -7221,6 +7439,12 @@ msgstr "Filament költsége. Csak statisztikákhoz kerül felhasználásra" msgid "money/kg" msgstr "pénz/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(Undefined)" @@ -7271,13 +7495,13 @@ msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adaptív kocka" msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "3D-méhsejt" msgid "Support Cubic" -msgstr "" +msgstr "Támasz kocka" msgid "Lightning" -msgstr "" +msgstr "Világítás" msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "" @@ -7295,10 +7519,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" @@ -7336,6 +7560,8 @@ msgstr "" msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" msgstr "" +"Gyorsulás a külső falnál: alacsonyabb érték használata javíthatja a " +"minőséget." msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " @@ -7470,10 +7696,10 @@ msgid "None" msgstr "Sehol" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "Összes fal" @@ -7500,9 +7726,6 @@ msgstr "" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "" - msgid "" "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " "affect top/bottom layers" @@ -7554,7 +7777,7 @@ msgstr "" "milyen filamentekkel képes nyomtatni." msgid "Undefine" -msgstr "" +msgstr "Nincs meghatározva" msgid "Hardened steel" msgstr "Edzett acél" @@ -7565,17 +7788,6 @@ msgstr "Rozsdamentes acél" msgid "Brass" msgstr "Sárgaréz" -msgid "Nozzle HRC" -msgstr "" - -msgid "" -"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " -"slicing." -msgstr "" - -msgid "HRC" -msgstr "" - msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" msgstr "" "Engedélyezd ezt az opciót, ha a gép rendelkezik kiegészítő tárgyhűtő " @@ -7708,6 +7920,9 @@ msgstr "Legfelső felület" msgid "All solid layer" msgstr "Összes szilárd réteg" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "Ironing Pattern" + msgid "Ironing flow" msgstr "Vasalás áramlási sebesség" @@ -7749,9 +7964,11 @@ msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" msgstr "" +"Ez a G-kód lesz használva a nyomtatás szüneteltetéséhez. A felhasználók a " +"szünet G-kódot a G-kódnézőben illeszthetik be." msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "" +msgstr "Ezt a G-kód egyedi kódként lesz használva." msgid "Maximum speed X" msgstr "Maximális sebesség X" @@ -7915,12 +8132,14 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Fúvóka átmérője" msgid "Host Type" -msgstr "" +msgstr "Host típusa" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" +"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek " +"tartalmaznia kell a gazdagép típusát." msgid "Nozzle volume" msgstr "Fúvóka térfogata" @@ -7929,10 +8148,10 @@ msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" msgstr "A fúvóka térfogata a filamentvágó és a fúvóka vége között" msgid "Start end points" -msgstr "" +msgstr "Kezdő- és végpontok" msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "" +msgstr "A kezdő- és végpontok a vágási terület és a kidobónyílás között." msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Csökkentett visszahúzás kitöltésnél" @@ -8115,10 +8334,10 @@ msgid "Z hop type" msgstr "" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "Lejtő" msgid "Spiral" -msgstr "" +msgstr "Spirál" msgid "Only lift Z above" msgstr "" @@ -8212,7 +8431,7 @@ msgid "Back" msgstr "Hátul" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Véletlenszerû" msgid "Staggered inner seams" msgstr "" @@ -8266,10 +8485,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "A szoknyától a peremig vagy tárgyig mért távolság" msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "Szoknya hurkok száma" @@ -8318,7 +8537,7 @@ msgstr "" "alsó felületre" msgid "Spiral vase" -msgstr "" +msgstr "Spirál (váza)" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " @@ -8339,9 +8558,17 @@ msgid "" "process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to " "wipe nozzle." msgstr "" +"Ha a sima vagy a hagyományos mód van kiválasztva, minden nyomtatásnál készül " +"egy timelapse-videó. Az egyes rétegek kinyomtatása után a beépített kamera " +"egy képet készít. A nyomtatás befejeződése után aztán ezeket a képeket a " +"szoftver egy videóvá fűzi össze. Ha a sima mód van kiválasztva, a réteg " +"nyomtatása után a nyomtatófej a kidobónyíláshoz mozog, majd a kamera egy " +"képet készít. Mivel a kép készítése során szivároghat valamennyi olvadt " +"filament a fúvókából, egy törlőtoronyra van szükség a fúvóka " +"megtisztításához." msgid "Traditional" -msgstr "" +msgstr "Hagyományos" msgid "Temperature variation" msgstr "Hőmérséklet változás" @@ -8356,30 +8583,36 @@ msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgstr "Kezdő G-kód a filament nyomtatásának megkezdésekor" msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "" +msgstr "Szeletelési hézag lezárási sugara" msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" +"A háromszögháló szeletelés során a szeletelési hézag lezárási sugaránál 2x " +"kisebb résekk feltöltésre kerülnek. A hézagok lezárása csökkentheti a " +"nyomtatási felbontást, ezért ajánlott ezt az értéket alacsonyan tartani." msgid "Slicing Mode" -msgstr "" +msgstr "Szeletelési mód" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" +"Használd a „Páros-páratlan“ opciót a 3DLabPrint repülőgépmodellekhez. " +"Használd a „Hézagok lezárása“ lehetőséget a modell összes házagának " +"lezárásához." msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Normál" msgid "Even-odd" -msgstr "" +msgstr "Páros-páratlan" msgid "Close holes" -msgstr "" +msgstr "Hézagok lezárása" msgid "Enable support" msgstr "Támasz engedélyezése" @@ -8392,6 +8625,9 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" +"A normál (auto) és a fa (auto) a támaszok automatikus generálásához van " +"használva. Ha a normál (kézi) vagy a fa (kézi) van kiválasztva, akkor csak a " +"kényszerített támaszok kerülnek generálásra." msgid "normal(auto)" msgstr "normál (auto)" @@ -8400,10 +8636,10 @@ msgid "tree(auto)" msgstr "fa (auto)" msgid "normal(manual)" -msgstr "" +msgstr "normál (manuális)" msgid "tree(manual)" -msgstr "" +msgstr "fa (manuális)" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Támasz/tárgy XY távolság" @@ -8425,12 +8661,20 @@ msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" msgstr "Nem generál támaszt a modell felületén, csak a tárgyasztalon" msgid "Support critical regions only" -msgstr "" +msgstr "Csak a kritikus területek alátámasztása" msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" +"Csak olyan kritikus területekhez generál támasztékot, mint például egy farok " +"vagy egyéb kiálló részek." + +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" msgid "Top Z distance" msgstr "Z távolság" @@ -8441,18 +8685,21 @@ msgstr "" "között." msgid "Bottom Z distance" -msgstr "" +msgstr "Alsó Z távolság" msgid "The z gap between the bottom support interface and object" -msgstr "" +msgstr "A Z távolság az alsó támasz érintkező rétege és az objektum között." msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "filament for support and current filament is used" msgstr "" +"A támasz alapjához és a tutaj nyomtatásához használt filament. Az " +"„Alapértelmezett“ beállítás választásakor a jelenleg használt filament kerül " +"felhasználásra." msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -8469,12 +8716,14 @@ msgstr "" "letiltva." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" +"Filament a támasz érintkező felületének nyomtatásához. Az „Alapértelmezett“ " +"beállítás választásakor a jelenleg használt filament kerül felhasználásra." msgid "Top interface layers" msgstr "Felső érintkező rétegek" @@ -8512,7 +8761,7 @@ msgid "Rectilinear grid" msgstr "Vonalrács" msgid "Hollow" -msgstr "" +msgstr "Üreges" msgid "Interface pattern" msgstr "Érintkező felület mintázata" @@ -8527,7 +8776,7 @@ msgstr "" "alapértelmezett mintázata koncentrikus" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Alap mintázatának térköze" @@ -8536,10 +8785,10 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "A támasz vonalai közötti távolság" msgid "Normal Support expansion" -msgstr "" +msgstr "Normál támasz kibővítése" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" -msgstr "" +msgstr "Megnöveli (+) vagy összehúzza (-) a normál támaszt vízszintes irányban" msgid "Speed of support" msgstr "Támaszok sebessége" @@ -8552,18 +8801,24 @@ msgid "" "a lot of material (default), while hybrid style will create similar " "structure to normal support under large flat overhangs." msgstr "" +"A támaszok típusa és formája. Normál támasz esetén a rácsmintázat stabilabb " +"alátámasztást eredményez, míg a szorosan illeszkedő tornyok anyagot " +"takarítanak meg és csökkentik az objektumon keletkező felületi hibákat.\n" +"A fa támaszok esetén a karcsú változat agresszívebben egyesíti az ágakat és " +"több anyagot takarít meg (alapértelmezett), míg a hibrid változat a normál " +"támaszokhoz hasonló szerkezetet hoz létre a nagy lapos túlnyúlások alatt." msgid "Snug" msgstr "Szoros" msgid "Tree Slim" -msgstr "" +msgstr "Karcsú fa" msgid "Tree Strong" -msgstr "" +msgstr "Erős fa" msgid "Tree Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hibrid fa" msgid "Independent support layer height" msgstr "Független támasz rétegmagassága" @@ -8573,6 +8828,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "Dőlésszög küszöbértéke" @@ -8622,7 +8880,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "" @@ -8649,6 +8907,9 @@ msgstr "" "Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e " "kitöltés." +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "" @@ -8663,6 +8924,10 @@ msgid "" "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " "may cause the model broken free from build plate" msgstr "" +"Nem ajánlott, hogy a kezdőréteget követő többi réteg asztalhőmérséklete " +"alacsonyabb legyen ennél a küszöbértéknél. Ha a többi rétegnél túl alacsony " +"asztalhőmérsékletet használsz, előfordulhat, hogy a tárgy leválik az " +"asztalról nyomtatás közben" msgid "Detect thin wall" msgstr "Vékony fal felismerése" @@ -8749,6 +9014,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "Tisztítási mennyiségek" @@ -8760,6 +9028,8 @@ msgid "" "The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by " "the flushing volumes in the table." msgstr "" +"A tényleges öblítési mennyiségek megegyeznek az öblítési szorzó értékével, " +"szorozva a táblázatban szereplő öblítési mennyiségekkel." msgid "Prime volume" msgstr "Tisztítási mennyiség" @@ -8779,18 +9049,29 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"A filamentcsere utáni tisztítás az objektumok kitöltésén belül történik. Ez " +"csökkentheti a hulladék mennyiségét és a nyomtatási időt. Ha a falakat " +"átlátszó filamenttel nyomtatod, a vegyes színű kitöltés látható lesz. Ez az " +"opció csak akkor működik, ha a törlőtorony engedélyezve van." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"A filamentcsere utáni tisztítás az objektumok támaszain belül történik. Ez " +"csökkentheti a hulladék mennyiségét és a nyomtatási időt. Ez az opció csak " +"akkor működik, ha a törlőtorony engedélyezve van." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Ez az objektum lesz használva a fúvóka tisztítására filamentcsere után, a " +"nyomtatási idő csökkentése és némi filament megtakarításának érdekében. Az " +"objektum színei ennek eredményeképpen keveredni fognak. Ez az opció csak " +"akkor működik, ha a törlőtorony engedélyezve van." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y furatkompenzáció" @@ -8843,24 +9124,31 @@ msgid "" "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " "variable extrusion width" msgstr "" +"A klasszikus falgenerátor állandó szélességű falakat generál, és a nagyon " +"vékony területeknél hézagkitöltést használ. Az Arachne engine változó " +"szélességű falakat generál." msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klasszikus" msgid "Arachne" -msgstr "" +msgstr "Arachne" msgid "Wall transition length" -msgstr "" +msgstr "Falátmenet hossza" msgid "" "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes " "thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall " "segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"A különböző vastagságú falak közötti átmenetkor, ahogy a tárgy vékonyabbá " +"válik, egy bizonyos terület elkülönítésre kerül a falszegmensek " +"összekapcsolására vagy épp elhatárolására. A fúvóka átmérőjének százalékában " +"van kifejezve." msgid "Wall transitioning filter margin" -msgstr "" +msgstr "Falátmenet szűrésének értéke" msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " @@ -8871,9 +9159,16 @@ msgid "" "variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Megakadályozza az oda-vissza átmenetet egy extra és eggyel kevesebb fal " +"között. Ez a toleranciaérték megnöveli a soron következő extrudálás " +"szélességét [Minimális falszélesség - tolerancia, 2 * Minimális falszélesség " +"+ tolerancia]. Az érték növelése csökkenti az átmenetek számát, ami " +"csökkenti az extrudálások számát és a nyomtatási időt. Azonban a túl nagy " +"eltérések az extrudálás szélességében alul- vagy túlextrudáláshoz " +"vezethetnek. A fúvóka átmérőjének százalékában van kifejezve" msgid "Wall transitioning threshold angle" -msgstr "" +msgstr "Falátmenet szögének küszöbértéke" msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " @@ -8882,17 +9177,24 @@ msgid "" "this setting reduces the number and length of these center walls, but may " "leave gaps or overextrude" msgstr "" +"Mikor legyen átmenetet a páros és páratlan számú falak között. Az ennél " +"nagyobb szögű ék formánál nem lesz átmenet és nem kerül közé anyag, hogy " +"kitöltse a fennmaradó helyet. Ennek az értéknek a csökkentése csökkenti a " +"középső falak számát és hosszát, de hézagokat hagyhat vagy túlextrudálhat" msgid "Wall distribution count" -msgstr "" +msgstr "Falak elosztása" msgid "" "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " "to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgstr "" +"A falak száma, a középponttól számítva, amelyek között a falakat el kell " +"osztani. Az alacsonyabb érték azt jelenti, hogy a külső falak szélessége nem " +"változik." msgid "Minimum feature size" -msgstr "" +msgstr "Minimális méret" msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " @@ -8900,9 +9202,12 @@ msgid "" "feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"A vékony elemek minimális vastagsága. Az ennél vékonyabb modellelemek nem " +"lesznek kinyomtatva, míg a minimum méretnél nagyobb elemek a minimális " +"falszélességre szélesednek. A fúvóka átmérőjének százalékában van kifejezve" msgid "Minimum wall width" -msgstr "" +msgstr "Minimális falszélesség" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " @@ -8910,6 +9215,10 @@ msgid "" "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"A fal szélessége, amely lecseréli a modell vékony részeit (a Minimális " +"méretben megadott érték szerint). Ha a minimális falszélesség vékonyabb, " +"mint a nyomtatandó elem vastagsága, akkor a fal olyan vastag lesz, mint maga " +"a nyomtatott elem. A fúvóka átmérőjének százalékában van kifejezve" msgid "Detect narrow internal solid infill" msgstr "Keskeny belső szilárd kitöltés felismerése" @@ -8925,20 +9234,20 @@ msgstr "" "alapértelmezés szerint az egyenes vonalú mintát használja." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "3MF exportálása" @@ -8947,15 +9256,21 @@ msgid "Export project as 3MF." msgstr "Projekt exportálása 3MF formátumban." msgid "Export slicing data" -msgstr "" +msgstr "Szeletelési adatok exportálása" msgid "Export slicing data to a folder." -msgstr "" +msgstr "Szeletelési adatok exportálása egy mappába" msgid "Load slicing data" -msgstr "" +msgstr "Szeletelési adatok betöltése" msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Gyorsítótárazott szeletelési adatok betöltése mappából" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." msgstr "" msgid "Slice" @@ -8968,34 +9283,40 @@ msgid "Show command help." msgstr "Parancs súgó megjelenítése." msgid "UpToDate" -msgstr "" +msgstr "Naprakész" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Frissítsd a 3mf konfigurációs értékeit a legújabbra." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" msgstr "" msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "Kimeneti modell információ" @@ -9010,10 +9331,10 @@ msgid "Export settings to a file." msgstr "Beállítások exportálása egy fájlba." msgid "Send progress to pipe" -msgstr "" +msgstr "Folyamat elküldése" msgid "Send progress to pipe." -msgstr "" +msgstr "Folyamat elküldése." msgid "Arrange Options" msgstr "Elrendezési lehetőségek" @@ -9021,6 +9342,12 @@ msgstr "Elrendezési lehetőségek" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Elrendezési lehetőségek: 0-letiltás, 1-engedélyezés, egyéb-auto" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Mértékegység átváltása" @@ -9046,9 +9373,17 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Filamentbeállítások betöltése a megadott fájllistából" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Skip some objects in this print" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" msgstr "" msgid "Data directory" @@ -9089,7 +9424,7 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Kitöltési szerszámút generálás" msgid "Detect overhangs for auto-lift" -msgstr "" +msgstr "Túlnyúlások észlelése az automatikus emeléshez" msgid "Generating support" msgstr "Támaszok generálása" @@ -9098,19 +9433,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Támasz szükségességének ellenőrzése" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Szerszámút optimalizálása" @@ -9119,7 +9456,7 @@ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgstr "Az alsó üres rétegeket a legközelebbi normál rétegek váltják fel." msgid "The model has too many empty layers." -msgstr "" +msgstr "A modellben túl sok az üres réteg." msgid "Slicing mesh" msgstr "Háló szeletelése" @@ -9128,12 +9465,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9166,6 +9508,161 @@ msgstr "Támasz: lyukak javítása %d. réteg" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Támasz: ágak kiterjesztése %d. réteg" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "Loading of model file failed." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." + +msgid "Canceled" +msgstr "Canceled" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: failed to parse" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "The file contains invalid vertex index." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Kész" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Feltöltés" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "" @@ -9334,6 +9831,1408 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"3D-jelenettel kapcsolatos műveletek\n" +"Tudod, hogyan változtathatod meg a nézetet és hogyan választhatod ki az " +"objektumot/tárgyat egérrel és érintőképernyővel a 3D-jelenetben?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Vágóeszköz\n" +"Tudtad, hogy a vágóeszközzel bármilyen szögben és pozícióban elvághatsz egy " +"modellt?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Modell javítása\n" +"Tudtad, hogy a sérült 3D-modelleket megjavíthatod, amivel elkerülhetsz sok " +"szeletelési problémát?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Timelapse\n" +"Tudtad, hogy minden nyomtatáshoz timelapse-videót készíthetsz?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Automatikus elrendezés\n" +"Tudtad, hogy automatikusan elrendezheted a projekt összes objektumát?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Automatikus orientáció\n" +"Tudtad, hogy az objektumokat egy kattintással elforgathatod a nyomtatáshoz " +"optimális orientációba?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Felületre fektetés\n" +"Tudtad, hogy a modellt egyszerűen elforgathatod úgy, hogy az egyik oldala az " +"asztalra kerüljön? Válaszd a „Felületre fektetés“ opciót, vagy csak nyomd " +"meg az F gombot.\n" +" " + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Objektumlista\n" +"Tudtad, hogy megtekintheted az összes objektumot/tárgyat egy listában és " +"egyesével módosíthatod a beállításaikat?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Modell egyszerűsítése\n" +"Tudtad, hogy csökkentheted a háromszögek számát a Modell egyszerűsítése " +"opcióval? Kattints jobb gombbal a modellre, és válaszd a Modell " +"egyszerűsítése lehetőséget. További információ a dokumentációban található." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Szeletelési paramétertáblázat\n" +"Tudtad, hogy megtekintheted az összes objektumot/tárgyat egy listában és " +"egyesével módosíthatod a beállításaikat?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Objektumokra/tárgyakra osztás\n" +"Tudtad, hogy egy nagy objektumot kisebbekre oszthatsz a könnyebb színezés " +"vagy nyomtatás érdekében?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Z varrat helye\n" +"Tudtad, hogy testreszabhatod a Z varrat helyét, és akár rá is festheted a " +"nyomatra, hogy kevésbé látható helyre kerüljön? Ezzel javíthatod a modelled " +"megjelenését. Próbáld ki!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Anyagáramlás finomhangolása\n" +"Tudtad, hogy az anyagáramlás finomhangolható a még szebb nyomatok érdekében? " +"Az anyagtól függően némi finomhangolással jelentősen javíthatsz a nyomtatott " +"modell felületeinek megjelenésén." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Oszd fel a nyomatokat több tálcára\n" +"Tudtad, hogy a sok részből álló modellt nyomtatásra kész tálcákra oszthatod? " +"Így egyszerűbben nyomon követheted a nyomtatásra váró tárgyakat." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Gyorsítsd fel a nyomtatást az adaptív rétegmagassággal\n" +"Tudtad, hogy a nyomtatást tovább gyorsíthatod adaptív rétegmagasság " +"használatával? Próbáld ki!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Támaszok festése\n" +"Tudtad, hogy festéssel is kijelölheted a támaszok helyét? Ezzel az opcióval " +"elérheted, hogy csak oda kerüljön támasz, ahol valóban szükség van rá." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Különböző típusú támaszok\n" +"Tudtad, hogy többféle támasz közül választhatsz? A fatámaszok remekül " +"működnek az organikus modelleknél, kevesebb filamentet igényelnek és " +"elősegítik a gyorsabb nyomtatást. Próbáld ki!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Nyomtatás selyemhatású filamenttel\n" +"Tudtad, hogy a selyemhatású filamentek több figyelmet igényelnek a sikeres " +"nyomtatás érdekében? A legjobb eredmény érdekében mindig használj magasabb " +"hőmérsékletet és alacsonyabb sebességet." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Perem a jobb tapadás érdekében\n" +"Tudtad, hogy a ha a nyomtatott modell csak kis felületen érintkezik az " +"asztallal, akkor ajánlott peremet használni?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Paraméterek beállítása több objektumhoz\n" +"Tudtad, hogy egyszerre is beállíthatod a szeletelési paramétereket az összes " +"kijelölt objektumhoz?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Objektumok egymásra helyezése\n" +"Tudtad, hogy több objektumot is egymásra rakhatsz, amit aztán egyben " +"kinyomtathatsz?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Öblítés támaszokba/objektumokba/kitöltésbe\n" +"Tudtad, hogy csökkentheted a felhasznált filament mennyiségét, ha a " +"filamentcsere során az öblítést a támaszba/objektumba/kitöltésbe állítod?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Szilárdság javítása\n" +"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a " +"modell szilárdságát?" + +msgid "Internal Version" +msgstr "Belső verzió" + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "A Bambu Studiot frissíteni kell" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Nem sikerült a Bambu Studio GUI inicializálása" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "Outer brim only" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" + +msgid "code" +msgstr "code" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Failed to connect to cloud service" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "Connection to printer failed" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "Push new filament into the extruder" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "Grab new filament" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." + +msgid "Task canceled." +msgstr "Task canceled." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "Print file not found; please slice again." + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "A Bambu Studio a következő licencet használja " + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"A Bambu Studio a Prusa Research által készített PrusaSliceren alapul, amely " +"az Alessandro Ranellucci és a RepRap közösség által készített Slic3r-ből " +"származik" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"A Bambu Studio a PrusaResearch által készített PrusaSlicer és Merill " +"(supermerill) által készített SuperSlicer alapján készült." + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "A Bambu Studio az Ultimaker Cura néhány ötletére is támaszkodott." + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "Layer Time (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "Report issue" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Show &Overhang" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "Switch to 3mf model files." + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "No files [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "Load failed [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" + +msgid "Delete file" +msgstr "Delete file" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "Fetching model information..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "Failed to parse model infomation" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "Immediately score" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." + +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"A 3mf a Bambu Studio egy régebbi verziójával lett létrehozva, csak a " +"geometriai adatok kerülnek betöltésre." + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"A „Modelljavítás” funkció jelenleg csak Windows rendszeren érhető el. " +"Javítsd meg a modellt a Bambu Studióban (Windows) vagy más CAD szoftverben." + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Fájlok társítása a BambuStudiohoz" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr ".3mf fájlok társítása a BambuStudiohoz" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "" +"Ha engedélyezve van, a BambuStudio-t állítja be alapértelmezett " +"alkalmazásként a .3mf fájlok megnyitásához" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr ".stl fájlok társítása a BambuStudiohoz" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "" +"Ha engedélyezve van, a BambuStudio-t állítja be alapértelmezett " +"alkalmazásként az .stl fájlok megnyitásához" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr ".step/.stp fájlok társítása a BambuStudiohoz" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "" +"Ha engedélyezve van, a BambuStudio-t állítja be alapértelmezett " +"alkalmazásként a .step fájlok megnyitásához" + +msgid "Online Models" +msgstr "Online Models" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Skip AMS blacklist check" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "Enable SSL(FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "Internal developer mode" + +msgid "Incompatible" +msgstr "Incompatible" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "Same as Global Plate Type" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA Plate" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "Nem lehet csatlakozni a nyomtatóhoz" + +msgid "Error code" +msgstr "Error code" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "Printer local connection failed; please try again." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "The name length exceeds the limit." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "" +"A nyomtatónak ugyanazon a hálózaton kell lennie, mint a Bambu Studiónak." + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Failed to create socket" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "Failed to connect socket" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "Failed to publish login request" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from device" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from server" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "Failed to post ticket to server" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "Failed to parse login report reason" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "Receive login report timeout" + +msgid "Check the reason" +msgstr "Check the reason" + +msgid "Read and accept" +msgstr "Read and accept" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Terms and Conditions" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." + +msgid "and" +msgstr "and" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privacy Policy" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Post-processing scripts" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"Kattints az OK gombra a hálózati bővítmény frissítéséhez a Bambu Studio " +"következő indításakor." + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "A Bambu Studio új verziója" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "" +"1. lépés: Ellenőrizd, hogy a Bambu Studio és a nyomtató ugyanazon a helyi " +"hálózaton van." + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." + +msgid "Bridge direction" +msgstr "Áthidalás iránya" + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" + +msgid "Max Radius" +msgstr "Max. sugár" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" +"Az extruder körüli szabadon hagyott terület sugara. Objektumonként történő " +"nyomtatás során az ütközések elkerülésére szolgál." + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "Object flow ratio" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (not anchored)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Z-emelés típusa" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "Plate Type" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Tárgy kivonása\n" +"Tudtad, hogy a negatív módosító segítségével kivonhatsz egy tárgyat a " +"másikból? Így például könnyen átméretezhető furatokat hozhatsz létre " +"közvetlenül a Bambu Studióban. További információ a dokumentációban " +"található." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Tudtad, hogy javíthatod a nyomtatási minőséget azáltal, hogy STL helyett " +"STEP fájlt használsz?\n" +"A Bambu Studio képes a STEP fájlokat közvetlenül szeletelni, ami simább " +"eredményt biztosít, mint egy alacsonyabb felbontású STL fájl. Próbáld ki!" + +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Nem sikerült elküldeni a nyomtatóra. Kérjük, próbáld újra." + +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "G-kód fájl küldése felhőszolgáltatáson keresztül" + +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Kérjük, jelentkezz ki, majd jelentkezz be újra a nyomtatóba." + +#~ msgid "Factors of dynamic flow cali" +#~ msgstr "Dinamikus anyagáramlás kali." + +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + +#~ msgid "Layer Time (log)" +#~ msgstr "Rétegidő (log)" + +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D modellek" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Sikertelen inicializálás (nem támogatott LAN-módban)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Az inicializálás sikertelen (a nyomtató nem támogatja)!" + +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Ez a nyomtatómodell nem támogatja!" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Nem érhető el LAN módban!" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Hiányzik a nyomtató LAN IP-címe!" + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Megszakadt a kapcsolat a(z) [%s] nyomtatóval, mivel a LAN mód le van " +#~ "tiltva. Kérjük, csatlakoztasd újra a nyomtatót a fiókodba történő " +#~ "bejelentkezéssel." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Megszakadt a kapcsolat a(z) [%s] nyomtatóval, mivel a LAN mód le van " +#~ "tiltva. Kérjük, csatlakoztasd újra a nyomtatót a hozzáférési kód " +#~ "megadásával, amelyet a nyomtató kijelzőjén találsz." + +#~ msgid "Layers and Perimeters" +#~ msgstr "Rétegek és peremek" + +#~ msgid "Nozzle HRC" +#~ msgstr "Fúvóka HRC értéke" + +#~ msgid "" +#~ "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness " +#~ "during slicing." +#~ msgstr "" +#~ "A fúvóka keménysége. A 0 azt jelenti, hogy szeletelés során nem ellenőrzi " +#~ "a fúvóka HRC értékét." + +#~ msgid "HRC" +#~ msgstr "HRC" + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "A külső fal vonalszélessége" @@ -9693,9 +11592,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Kész" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Kész" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Modell javítása helyben" @@ -10052,9 +11948,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a zip fájlt" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Feltöltés" - #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Felhasználói szünet" @@ -10119,3 +12012,434 @@ msgstr "" #~ msgid "tree" #~ msgstr "fa" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "Pause Print" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "Edit Pause Print Message" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "Delete Pause Print" + +#~ msgid "\\u2103" +#~ msgstr "\\u2103" + +#~ msgid "mm\\u00B3" +#~ msgstr "mm\\u00B3" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Szerkesztés" + +#~ msgid "AMSMaterialsSetting" +#~ msgstr "AMS anyagok beállítása" + +#~ msgid "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "AMS automatikus filamentváltás" + +#~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" +#~ msgstr "" +#~ "A jelenlegi AMS-beállítások nem támogatják a külső tekercs használatát." + +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "AWS PRE host" + +#~ msgid "AWS host" +#~ msgstr "AWS host" + +#~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "Tényleges térfogat = öblítési térfogat * szorzó" + +#~ msgid "Add Custom Printer" +#~ msgstr "Egyedi nyomtató hozzáadása" + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "Az Arachne engine csak akkor működik, ha a túlnyúlásoknál való lassítás " +#~ "ki van kapcsolva.\n" +#~ "Ez a túlnyúló felületek minőségének romlását okozhatja gyors nyomtatáskor." + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + +#~ msgid "" +#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "Az asztal nem tartalmazza azt a területet, amely nem használható " +#~ "nyomtatásra az X-Y síkban. Ilyen például a bal alsó terület, ahol a " +#~ "nyomtatófej elvágja a filamentet többszínű nyomtatásnál. A terület " +#~ "sokszögként van meghatározva a következő formátumban: XxY, XxY, ..." + +#~ msgid "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ msgstr "" +#~ "A kalibrálás befejeződött. Kérjük, válaszd ki a tényezőket a bal oldali " +#~ "ábra szerint, és add meg őket a beviteli mezőkben." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült észlelni %s LAN IP-címét. Biztos, hogy %s és a Bambu Studio " +#~ "ugyanazon a hálózaton vannak?" + +#~ msgid "Choose save directory" +#~ msgstr "Válaszd ki a mappát a mentéshez" + +#~ msgid "Clean" +#~ msgstr "Törlés" + +#~ msgid "Clipping of view" +#~ msgstr "Metszetnézet" + +#~ msgid "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" +#~ msgstr "" +#~ "A két sávnál alacsonyabb páramegkötő-állapot azt jelzi, hogy a " +#~ "páramegkötő nem működik. Cseréld ki a páramegkötő tasakokat. (minél " +#~ "magasabb, annál jobb)" + +#~ msgid "" +#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n" +#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Give up using arachne this time" +#~ msgstr "" +#~ "Kikapcsolod a túlnyúlásoknál való lassítást?\n" +#~ "Igen - Engedélyezd az Arachnét és kapcsold ki a lassítást\n" +#~ "Nem - Ne használd az Arachnét ennél a nyomtatásnál" + +#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "Bambu Network bővítmény letöltése" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "Belépés varratfestő módba" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült csatlakozni a nyomtatóhoz LAN-on keresztül. Kérjük, add meg " +#~ "a nyomtató helyes IP-címét és hozzáférési kódját." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült feltölteni a nyomtatási fájlt. Kérjük, add meg újra az IP-" +#~ "címet." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "A(z) %s filamentindex nem egyezik a(z) %s AMS-helyen találhatóval. " +#~ "Kérjük, frissítsd a nyomtató szoftverét az AMS-kiosztás támogatásához." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "A(z) %s filamentindex több, mint a rendelkezésre álló AMS férőhelyek " +#~ "száma. Kérjük, frissítsd a nyomtató szoftverét az AMS-kiosztás " +#~ "támogatásához." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "A filamentindex nem egyezik az AMS-helyen találhatóval. Kérjük, frissítsd " +#~ "a nyomtató szoftverét az AMS-kiosztás támogatásához." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "A filamentindex több, mint a rendelkezésre álló AMS férőhelyek száma. " +#~ "Kérjük, frissítsd a nyomtató szoftverét az AMS-kiosztás támogatásához." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "A támasz és tutaj nyomtatásához használt filament. Az „Alapértelmezett“ " +#~ "beállítás választásakor a jelenleg használt filament kerül felhasználásra." + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G-kód" + +#~ msgid "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " +#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" +#~ msgstr "" +#~ "A zöld azt jelenti, hogy az AMS páratartalma normális, a narancs és a " +#~ "piros pedig azt jelenti, hogy a páratartalom túl magas. (minél " +#~ "alacsonyabb, annál jobb)" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +#~ msgstr "" +#~ "Ha engedélyezve van, minden nyomtatáshoz készül egy timelapse-videó. Az " +#~ "egyes rétegek kinyomtatása után a nyomtatófej a kidobónyíláshoz mozog, " +#~ "majd a beépített kamera egy fényképet készít. A nyomtatás befejeződése " +#~ "után aztán ezeket a fényképeket a szoftver egy videóvá fűzi össze. Mivel " +#~ "a kép készítése során szivároghat valamennyi olvadt filament a fúvókából, " +#~ "egy törlőtoronyra van szükség a fúvóka megtisztításához." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "" +#~ "Sikertelen inicializálás (nem támogatott távoli videóelérés nélkül)!" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Úgy tűnik, hogy a(z) %s objektum egyes részei a levegőben vannak. Kérjük, " +#~ "változtasd meg az orientációját vagy engedélyezd a támasz generálását." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Úgy tűnik, hogy a(z) %s objektum nagy túlnyúlásokkal rendelkezik. Kérjük, " +#~ "engedélyezd a támasz generálását." + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "Rétegidő (log): " + +#~ msgid "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "Réteg:​•%d​/%d" + +#~ msgid "Layers: %s" +#~ msgstr "Réteg:​•​%s" + +#~ msgid "Layers: N/A" +#~ msgstr "Réteg: N/A" + +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "Kilépés varratfestő módból" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Módosítás" + +#~ msgid "NO AMS" +#~ msgstr "NINCS AMS" + +#~ msgid "Not supported." +#~ msgstr "Nem támogatott." + +#~ msgid "" +#~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" +#~ msgstr "Megjegyzés: Az IP-t és a hozzáférési kódot itt találod:" + +#~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "P1P General Settings - WLAN a főképernyő bal oldalán" + +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "Festett varrat szerkesztése" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "%d. tálca: %s nem használható %s (%s) filamenttel." + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "Kérjük, töltsd ki a feladatjelentést." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Kérjük, ellenőrizd a következő adatokat, majd kattints a Megerősítés " +#~ "gombra a nyomtatás folytatásához:" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "A törlőtoronyra szükség van a timelapse miatt. Szeretnéd engedélyezni " +#~ "mindkettőt?" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "A törlőtoronyra szükség van a timelapse miatt. Biztos, hogy mindkettőt " +#~ "kikapcsolod?" + +#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgstr "" +#~ "A nyomtató firmware-je nem támogatja az anyagot = > AMS férőhelykiosztás" + +#~ msgid "Select Bed Type" +#~ msgstr "Válaszd ki a tálca típusát" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Napló megjelenítése" + +#~ msgid "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "Spagetti felismerése" + +#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "Spagetti és kidobónyílás eltömődésének észlelése" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" +#~ msgstr "" +#~ "A spirál mód csak akkor működik, ha a falak száma 1, a támaszok ki vannak " +#~ "kapcsolva, a felső rétegek száma 0 és a hiányos kitöltés sűrűsége 0 és a " +#~ "timelapse hagyományosra van állítva" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Indítás" + +#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "" +#~ "Nyomtatás leállítása, ha spagettit vagy kidobónyílás eltömődést észlelt" + +#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" +#~ msgstr "Állítsa le a nyomtatást, ha spagettit észlel" + +#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "Javaslat: Aktuális térfogat a [%d, %d] tartományban" + +#~ msgid "Support base" +#~ msgstr "Támasz alapja" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ msgstr "" +#~ "A támasz rétegmagassága független a nyomtatott tárgy rétegmagasságától. " +#~ "Így jobban testreszabható a Z-távolság és lerövidíthető a nyomtatás ideje." + +#~ msgid "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "Anyaglista szinkronizálása az AMS-ből" + +#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "A(z) %s filament túl puha az AMS-sel való használatra" + +#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +#~ msgstr "" +#~ "A 3mf nem a Bambu Labtól származik, csak a geometriai adatok kerülnek " +#~ "betöltésre." + +#~ msgid "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " +#~ "timelapse instead." +#~ msgstr "" +#~ "A P1P nyomtató nem támogatja a sima timelapse funkciót, használd helyette " +#~ "a hagyományos timelapse lehetőséget." + +#~ msgid "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "" +#~ "Az öblítési mennyiség kisebb, mint a minimális érték, ezért a rendszer " +#~ "automatikusan a minimális értékre állítja be." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "A G-kód generálásához használt nyomtatótípus nem azonos a jelenleg " +#~ "kiválasztott fizikai nyomtatóval. Javasoljuk, hogy szeleteld újra a " +#~ "megfelelő nyomtatótípust kiválasztva." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Van néhány ismeretlen filament, amelyekhez általános beállítások vannak " +#~ "hozzárendelve. Kérjük, frissítsd a Bambu Studiót vagy indítsd újra, hogy " +#~ "letöltsd az esetlegesen elérhető frissített rendszerbeállításokat." + +#~ msgid "Unable to connect printer" +#~ msgstr "Nem lehet csatlakozni a nyomtatóhoz" + +#~ msgid "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " +#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " +#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " +#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " +#~ "bridge. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "Ha alacsony kitöltést állítasz be a ritkás kitöltéshez, akkor " +#~ "előfordulhat, hogy a belső szilárd kitöltésnek vagy a belső áthidalásnak " +#~ "nem lesz mihez csatlakoznia. Ez hibás nyomtatást vagy a nyomtatás " +#~ "minőségének romlását okozhatja. Ha engedélyezed ezt az opciót, a szoftver " +#~ "extra területet ad a ritkás kitöltéshez, ahová az áthidalások " +#~ "csatlakozhatnak. A 0 érték az opció letiltását jelenti." + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + +#~ msgid "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgstr "" +#~ "Ha speciális támaszanyagot használsz az érintkező felületekhez, akkor a " +#~ "következő beállításokat javasoljuk:\n" +#~ "0 felső Z-távolság, 0 érintkező réteg térköz, koncentrikus mintázat." + +#~ msgid "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" +#~ msgstr "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings az X1 főképernyőjének bal oldalán." + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + +#~ msgid "(Sort)" +#~ msgstr "(Rendezés)" + +#~ msgid "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr " bezáródik az új modell létrehozása előtt. Folytatod?" + +#~ msgid "default value" +#~ msgstr "alapérték" + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "előkészítés; 3mf exportálása sikertelen!" diff --git a/bbl/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/bbl/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index f696c2c00..4a5824b94 100644 --- a/bbl/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/bbl/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Section view" msgstr "Section view" msgid "Reset direction" -msgstr "" +msgstr "Ripristina direzione" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + Rotella del mouse" @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Highlight overhang areas" msgstr "Highlight overhangs" msgid "Gap fill" -msgstr "" +msgstr "Riempimento gap" msgid "Perform" msgstr "Eseguire" msgid "Gap area" -msgstr "" +msgstr "Area Gap" msgid "Tool type" msgstr "Tipo di strumento" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Smart fill angle" msgstr "Angolo riempimento intelligente" msgid "On overhangs only" -msgstr "" +msgstr "Solo su sporgenze" msgid "Auto support threshold angle: " msgstr "Auto support threshold angle: " @@ -83,11 +83,11 @@ msgid "Fill" msgstr "Fill" msgid "Gap Fill" -msgstr "" +msgstr "Riempimento gap" #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Consente di pitturare solo sulle sfaccettature selezionate da: \"%1%\"" msgid "Highlight faces according to overhang angle." msgstr "Highlight faces according to overhang angle." @@ -146,10 +146,10 @@ msgid "Height range" msgstr "Height range" msgid "Ctrl + Shift + Enter" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + Shift + Invio" msgid "Toggle Wireframe" -msgstr "" +msgstr "Attiva Wireframe" msgid "Shortcut Key " msgstr "Shortcut Key " @@ -246,70 +246,70 @@ msgid "uniform scale" msgstr "Uniform scale" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Click sinistro" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi connettore" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Clic destro" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi connettore" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Sposta connettore" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi connettore alla selezione" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi connettore dalla selezione" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Seleziona tutti i connettori" msgid "Cut" msgstr "Taglia" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connettore" msgid "Movement:" msgstr "Movement:" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Movimento" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Altezza" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Modifica connettori" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi connettori" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Parte superiore" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Parte inferiore" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Mantieni" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Posiziona sul taglio" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "Dopo il taglio" msgid "Cut to parts" msgstr "Cut to parts" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Reimposta" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connettori" msgid "Type" msgstr "Type" @@ -336,25 +336,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Rapporto di profondità" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi connettori" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrato" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Esagono" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Conferma connettori" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -363,36 +363,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Attenzione" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Rilevati connettori non validi" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "Connettore fuori dal contorno" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "Connettori fuori dal contorno" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connettore fuori dall'oggetto" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "I connettori devono trovarsi sulla superficie dell'oggetto." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Alcuni connettori si sovrappongono" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Stato non valido.\n" +"Non è stata selezionata alcuna parte da conservare dopo il taglio" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Connettore" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Tassello" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza" msgid "Mesh name" msgstr "Nome mesh" @@ -464,63 +466,63 @@ msgid "Perform Recognition" msgstr "Perform Recognition" msgid "Brush size" -msgstr "" +msgstr "Misura del pennello" msgid "Brush shape" -msgstr "" +msgstr "Forma del pennello" msgid "Enforce seam" -msgstr "" +msgstr "Forza la giunzione" msgid "Block seam" -msgstr "" +msgstr "Blocca giunzione" msgid "Seam painting" -msgstr "" +msgstr "Pittura giunzione" msgid "Remove selection" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi selezione" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Sposta il mouse verso l'alto o il basso" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Ruota testo" msgid "Text shape" -msgstr "" +msgstr "Formato testo" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Spessore" msgid "Input text" -msgstr "" +msgstr "Inserisci testo" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Integrato" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Gap testo" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angolo" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Profondità integrata" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Superficie" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Testo orizzontale" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Avvertenza" @@ -581,14 +583,14 @@ msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" msgstr "" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Scaricando il plug-in Bambu Network" msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Password errata" #, c-format, boost-format msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" -msgstr "" +msgstr "Connessione %s non riuscita! [SN: %s, codice=%s]" msgid "" "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed." @@ -635,7 +637,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "Choose one file (3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" -msgstr "" +msgstr "Scegli uno o più file (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgid "Choose one file (gcode/3mf):" msgstr "" @@ -651,10 +653,10 @@ msgstr "" "changes as new presets." msgid "User logged out" -msgstr "" +msgstr "Utente disconnesso" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" -msgstr "" +msgstr "non è consentito aprire un nuovo file progetto durante lo slicing!" msgid "Open Project" msgstr "Open Project" @@ -670,7 +672,7 @@ msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Login information expired. Please login again." msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento dell'informativa sulla privacy" msgid "Loading" msgstr "Caricamento" @@ -691,19 +693,19 @@ msgid "*" msgstr "*" msgid "The uploads are still ongoing" -msgstr "" +msgstr "I caricamenti sono ancora in corso" msgid "Stop them and continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Ferma e continua comunque?" msgid "Ongoing uploads" -msgstr "" +msgstr "Caricamenti in corso" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Select a G-code file:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Importa File…" msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -712,7 +714,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Choose files" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Nuova cartella" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -800,19 +802,19 @@ msgid "Select settings" msgstr "Select settings" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Nascondi" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostra" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Delete the selected object" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Modifica testo" msgid "Load..." msgstr "Caricamento..." @@ -839,7 +841,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Cone" msgid "Height range Modifier" -msgstr "" +msgstr "Modifica intervallo di altezza" msgid "Add settings" msgstr "Aggiungi impostazioni" @@ -853,6 +855,12 @@ msgstr "Set as An Individual Object" msgid "Set as individual objects" msgstr "Set as Individual Objects" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "Riempi il piano di copie" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "Riempi l'area rimanente del piano con copie dell'oggetto selezionato" + msgid "Printable" msgstr "Stampabile" @@ -863,16 +871,16 @@ msgid "Export as STL" msgstr "Esporta come STL" msgid "Reload from disk" -msgstr "" +msgstr "Ricarica da disco" msgid "Reload the selected parts from disk" -msgstr "" +msgstr "Ricarica le parti selezionate da disco" msgid "Replace with STL" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci con STL" msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci la parte selezionata con un nuovo STL" msgid "Change filament" msgstr "Change filament" @@ -897,7 +905,7 @@ msgid "Scale an object to fit the build volume" msgstr "Scale an object to fit the build volume" msgid "Flush Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni spurgo" msgid "Flush into objects' infill" msgstr "Flush into objects' infill" @@ -909,7 +917,7 @@ msgid "Flush into objects' support" msgstr "Flush into objects' support" msgid "Edit in Parameter Table" -msgstr "" +msgstr "Modifica nella tabella dei parametri" msgid "Convert from inch" msgstr "Convert from Inches" @@ -960,13 +968,13 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Mirror object" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Annulla informazioni di taglio" msgid "Add Primitive" msgstr "Add Primitive" msgid "Show Labels" -msgstr "" +msgstr "Mostra Etichette" msgid "To objects" msgstr "In oggetti" @@ -1023,7 +1031,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "Auto rotate current plate" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Elimina piatto" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Remove the selected plate" @@ -1032,13 +1040,13 @@ msgid "Clone" msgstr "Clone" msgid "Simplify Model" -msgstr "" +msgstr "Semplifica Modello" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" msgid "Edit Process Settings" -msgstr "" +msgstr "Modifica le impostazioni del processo" msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Edit print parameters for a single object" @@ -1113,7 +1121,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Click the icon to edit color painting for the object" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Fare clic sull'icona per spostare l'oggetto sul piano" msgid "Loading file" msgstr "Caricamento file" @@ -1134,20 +1142,24 @@ msgid "" "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " "objects." msgstr "" +"Passa alla modalità di impostazione oggetto per modificare le impostazioni " +"di processo degli oggetti selezionati." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Elimina il connettore dall'oggetto che fa parte del taglio" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Elimina la parte solida dall'oggetto che fa parte del taglio" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Elimina il volume negativo dall'oggetto che fa parte del taglio" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"Per salvare il taglio corrispondente puoi eliminare tutte le connessioni tra " +"gli oggetti correlati." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1156,9 +1168,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"Questa azione interromperà una corrispondenza di taglio.\n" +"In seguito, la coerenza del modello non può essere garantita.\n" +"\n" +"Per manipolare parti solide o volumi negativi è necessario invalidare prima " +"le informazioni di taglio." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Elimina tutti i connettori" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Deleting the last solid part is not allowed." @@ -1170,34 +1187,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Assembly" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni sui connettori di taglio" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipola oggetti" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipola il gruppo" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni oggetto da modificare" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Imposta parti da modificare" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni range layer da modificare" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipola parti" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipola istanze" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Intervalli di altezza" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni intervallo altezza" msgid "Object" msgstr "Object" @@ -1277,10 +1294,10 @@ msgid "to" msgstr "a" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi intervallo altezza" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi intervallo di altezza" msgid "Invalid numeric." msgstr "Invalid numeric." @@ -1319,7 +1336,7 @@ msgid "Auto Brim" msgstr "Auto Brim" msgid "Outer wall speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità parete esterna" msgid "Plate" msgstr "Plate" @@ -1343,79 +1360,80 @@ msgid "More" msgstr "Altro" msgid "Open Preferences." -msgstr "" +msgstr "Apri Preferenze" msgid "Open next tip." -msgstr "" +msgstr "Apri suggerimento successivo" msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "" +msgstr "Aprire la documentazione nel browser web" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pausa:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Template personalizzato:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "G-code personalizzato:" msgid "Custom G-code" msgstr "G-code personalizzato" msgid "Enter Custom G-code used on current layer:" -msgstr "" +msgstr "Inserisci G-code personalizzato utilizzato nel layer corrente:" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Jump to Layer" -msgstr "" +msgstr "Vai al layer" msgid "Jump to layer" -msgstr "" +msgstr "Vai al layer" msgid "Please enter the layer number" -msgstr "" +msgstr "Inserisci numero del layer" msgid "Add Pause" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi pausa" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Inserisci un comando di pausa all'inizio di questo layer." msgid "Add Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi G-code personalizzato" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Inserisci G-code personalizzato all'inizio di questo layer." msgid "Add Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi template personalizzato" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgstr "" +"Inserisci un template G-code personalizzato all'inizio di questo layer." msgid "Filament " -msgstr "" +msgstr "Filamento" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Cambia filamento all'inizio di questo layer." msgid "Delete Pause" msgstr "" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Elimina Template Personalizzato" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Modifica G-code personalizzato" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Elimina G-code personalizzato" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Elimina cambio filamento" msgid "No printer" msgstr "No printer" @@ -1432,17 +1450,14 @@ msgstr "Empty" msgid "AMS" msgstr "AMS" -msgid "Ams filament backup" -msgstr "" - msgid "AMS not connected" -msgstr "" +msgstr "AMS non collegato" msgid "Cali" -msgstr "" +msgstr "Calib." msgid "Calibration of extrusion" -msgstr "" +msgstr "Calibrazione estrusione" msgid "Load Filament" msgstr "Load" @@ -1451,16 +1466,16 @@ msgid "Unload Filament" msgstr "Unload" msgid "Ext Spool" -msgstr "" +msgstr "Bobina esterna" msgid "Tips" msgstr "Tips" msgid "Guide" -msgstr "" +msgstr "Guida" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Riprova" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Calibrating AMS..." @@ -1475,7 +1490,7 @@ msgid "Cancel calibration" msgstr "Cancel calibration" msgid "Heat the nozzle" -msgstr "" +msgstr "Riscaldo nozzle" msgid "Cut filament" msgstr "Cut filament" @@ -1484,17 +1499,11 @@ msgid "Pull back current filament" msgstr "Pull back the current filament" msgid "Push new filament into extruder" -msgstr "" +msgstr "Inserisco il nuovo filamento nell'estrusore" msgid "Purge old filament" msgstr "Purge old filament" -msgid "Feed new filament from external spool" -msgstr "" - -msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -msgstr "" - msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." @@ -1531,7 +1540,7 @@ msgstr "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgid "Arranging" -msgstr "" +msgstr "Disposizione" msgid "Arranging canceled." msgstr "Disposizione annullata." @@ -1573,7 +1582,16 @@ msgid "Orienting..." msgstr "Orienting..." msgid "Orienting" -msgstr "" +msgstr "Orientamento" + +msgid "Filling bed " +msgstr "Riempi piano" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Riempimento del piano annullato." + +msgid "Bed filling done." +msgstr "Riempimento del piano completato." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Error. Unable to create thread." @@ -1606,7 +1624,7 @@ msgid "Unknown Failure" msgstr "Unknown Failure" msgid "Please check the printer network connection." -msgstr "" +msgstr "Controlla la connessione rete della stampante." msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" @@ -1643,10 +1661,10 @@ msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Sending print job through cloud service" msgid "Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Servizio non disponibile" msgid "Unkown Error." -msgstr "" +msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Sending print configuration" msgstr "Sending print configuration" @@ -1654,86 +1672,86 @@ msgstr "Sending print configuration" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" msgstr "" +"Inviato con successo. Salta automaticamente alla pagina del dispositivo in %s" msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "" +"È necessario inserire una scheda microSD prima di stampare tramite LAN." msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "" - -msgid "Send to Printer failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Impossibile inviare il lavoro di stampa. Riprova." msgid "No space left on Printer SD card" msgstr "" msgid "Sending gcode file over LAN" -msgstr "" - -msgid "Sending gcode file through cloud service" -msgstr "" +msgstr "Invio file G-code tramite LAN" msgid "Sending gcode file to sdcard" -msgstr "" +msgstr "Invia file G-code a scheda microSD" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Close current page in %s s" -msgstr "" +msgstr "Inviato con successo. Chiudi la pagina corrente in %s s" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "" - -msgid "Please log out and login to the printer again." -msgstr "" +"È necessario inserire una scheda microSD prima di inviarla alla stampante." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Seleziona l'archivio SLA:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Importa file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Importa modello e profilo" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Importa solo profilo" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Importa solo modello" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurato" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Bilanciato" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rapido" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importa archivio SLA" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"L'archivio SLA non contiene preset. Attivare alcuni preset di stampanti SLA " +"prima di importare l'archivio SLA." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importazione annullata." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importazione eseguita." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"L'archivio SLA importato non contiene alcun preset. Gli attuali preset SLA " +"sono stati utilizzati come recupero." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" +"Non è possibile caricare un progetto SLA con un oggetto composto da più " +"parti sul piano" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Controlla l'elenco oggetto prima di modificare il preset." msgid "Attention!" msgstr "Attenzione!" @@ -1742,19 +1760,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Downloading" msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "Download non riuscito" msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Annullato" msgid "Install successfully." -msgstr "" +msgstr "Installato con successo" msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installazione…" msgid "Install failed" -msgstr "" +msgstr "Installazione non riuscita" msgid "Portions copyright" msgstr "Porzioni di copyright" @@ -1801,18 +1819,20 @@ msgid "BambuStudio is originally based on PrusaSlicer by PrusaResearch." msgstr "" msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer originariamente basato su Slic3r di Alessandro Ranellucci." msgid "" "Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other " "contributors." msgstr "" +"Slic3r è stato creato da Alessandro Ranellucci con l'aiuto di molti altri " +"collaboratori." msgid "Version" msgstr "Versione" msgid "AMS Materials Setting" -msgstr "" +msgstr "Impostazione materiali AMS" msgid "Confirm" msgstr "Confirm" @@ -1845,57 +1865,62 @@ msgstr "SN" msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported" msgstr "" - -msgid "Factors of dynamic flow cali" -msgstr "" +"L'impostazione informazioni sullo slot AMS in fase di stampa non è " +"supportata." msgid "Factor K" -msgstr "" +msgstr "Fattore K" msgid "Factor N" -msgstr "" +msgstr "Fattore N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgstr "" +"Non è supportata l’impostazione informazioni dello Slot Virtuale durante la " +"stampa." msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare le informazioni del filamento?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -msgstr "" +msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5)" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "Devi prima selezionare il tipo e il colore del materiale." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Altro colore" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Colore personalizzato" msgid "Dynamic flow calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibrazione dinamica del flusso" msgid "" "The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " "results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " "auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" +"La temperatura del nozzle e la velocità volumetrica massima influiranno sui " +"risultati della calibrazione. Inserisci gli stessi valori della stampa " +"effettiva. Possono essere riempiti automaticamente selezionando un filamento " +"dal preset." msgid "Nozzle Diameter" -msgstr "" +msgstr "Diametro Nozzle" msgid "Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di piano" msgid "Nozzle temperature" msgstr "Temperatura ugello" msgid "Bed Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura piano" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Massima velocità volumetrica" @@ -1910,77 +1935,88 @@ msgid "mm³" msgstr "mm³" msgid "Start calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibra" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Avanti" msgid "" "Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " "hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " "factor K input box." msgstr "" +"Calibrazione completata. Trova la linea di estrusione più uniforme sul tuo " +"piatto come nell'immagine sotto e inserisci il valore sul lato sinistro " +"nella casella di immissione del fattore K." msgid "Save" msgstr "Salva" msgid "Last Step" -msgstr "" +msgstr "Indietro" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Esempio" #, c-format, boost-format msgid "Calibrating... %d%%" -msgstr "" +msgstr "Calibrazione in corso... %d%%" msgid "Calibration completed" -msgstr "" +msgstr "Calibrazione completata" #, c-format, boost-format msgid "%s does not support %s" -msgstr "" +msgstr "%s non supporta %s" msgid "Dynamic flow Calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibrazione dinamica del flusso" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Step" msgid "AMS Slots" -msgstr "" +msgstr "Slot AMS" msgid "" "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." msgstr "" +"Nota: è possibile selezionare solo gli slot AMS caricati con lo stesso tipo " +"di materiale." msgid "Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS abilitato" msgid "Print with filaments in the AMS" -msgstr "" +msgstr "Stampa con filamento in AMS" msgid "Disable AMS" -msgstr "" +msgstr "Disabilita AMS" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" -msgstr "" +msgstr "Stampa filamento con bobina esterna" msgid "Cabin humidity" -msgstr "" +msgstr "Umidità della cabina" msgid "" "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " "red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" +"Il verde indica che l'umidità dell'AMS è normale, l'arancione che l'umidità " +"è elevata, il rosso rappresenta un'umidità troppo elevata (igrometro: più " +"basso è, meglio è)." msgid "Desiccant status" -msgstr "" +msgstr "Stato dell'essiccante" msgid "" "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)" msgstr "" +"Uno stato dell'essiccante inferiore a due barre indica che l'essiccante " +"potrebbe essere inattivo. Si prega di sostituire l'essiccante. (Le barre: " +"più sono alte, meglio è)." msgid "" "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " @@ -1988,37 +2024,40 @@ msgid "" "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" +"Nota: quando il coperchio è aperto o la confezione di essiccante viene " +"cambiata, possono essere necessarie ore o una notte per assorbire l'umidità. " +"Anche le basse temperature rallentano il processo. Durante questo periodo, " +"l'indicatore potrebbe non rappresentare la camera con precisione." msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "" +"Configura lo slot AMS da usare per un filamento utilizzato nel lavoro di " +"stampa." msgid "Filament used in this print job" -msgstr "" +msgstr "Filamento utilizzato in questa stampa" msgid "AMS slot used for this filament" -msgstr "" +msgstr "Slot AMS utilizzato per questo filamento" msgid "Click to select AMS slot manually" -msgstr "" +msgstr "Fai clic per selezionare manualmente lo slot AMS" msgid "Do not Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS non abilitato" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "" +msgstr "Stampa filamento con bobina esterna." msgid "Print with filaments in ams" -msgstr "" +msgstr "Stampa con filamento AMS" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" -msgstr "" - -msgid "Filaments replace" -msgstr "" +msgstr "Stampa filamento con bobina esterna" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppo" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS Settings" @@ -2069,21 +2108,26 @@ msgstr "" "last shutdown." msgid "Update remaining capacity" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna capacità residua" msgid "" "The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament " "info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " "automatically." msgstr "" +"L'AMS stimerà la capacità residua del filamento Bambu dopo l'aggiornamento " +"delle informazioni. Durante la stampa, la capacità residua verrà aggiornata " +"automaticamente." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "Backup filamento AMS" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "automatically when current filament runs out" msgstr "" +"L'AMS passerà automaticamente a un altro filamento con stesse proprietà " +"quando il filamento corrente si esaurisce" msgid "File" msgstr "File" @@ -2095,25 +2139,32 @@ msgid "" "Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn " "software, check and retry." msgstr "" +"Impossibile scaricare il plug-in. Controlla le impostazioni del firewall e " +"VPN poi riprova." msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" +"Impossibile installare il plug-in. Verificare se è bloccato o se è stato " +"eliminato dall'antivirus." msgid "click here to see more info" -msgstr "" +msgstr "clicca per ulteriori informazioni" msgid "Please home all axes (click " -msgstr "" +msgstr "Prego fai l'home degli assi (clicca" msgid "" ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " "printable boundary and causing equipment wear." msgstr "" +") per individuare la posizione della testa dell'utensile. In questo modo si " +"evita che il dispositivo si sposti oltre il limite stampabile, causando " +"l'usura dell'apparecchiatura." msgid "Go Home" -msgstr "" +msgstr "Vai all'origine" msgid "" "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " @@ -2170,14 +2221,16 @@ msgid "Succeed to export G-code to %1%" msgstr "Success! G-code exported to %1%" msgid "Running post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione script di post-elaborazione" msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" -msgstr "" +msgstr "Copia del G-code temporaneo nel G-code di output non riuscita." #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "" +"Pianificazione caricamento su `%1% `. Vedi Finestra -> Coda di caricamento " +"dell'host di stampa" msgid "Origin" msgstr "Origine" @@ -2290,11 +2343,18 @@ msgid "" "Please keep the printer open during the printing process to ensure air " "circulation or reduce the temperature of the hot bed" msgstr "" +"La temperatura del piano è superiore alla temperatura di vetrificazione di " +"questo filamento.\n" +"Ciò può causare il blocco del nozzle e il fallimento della stampa.\n" +"Si prega di tenere la stampante aperta durante il processo di stampa per " +"garantire la circolazione dell'aria o ridurre la temperatura del piano." msgid "" "Too small max volumetric speed.\n" "Reset to 0.5" msgstr "" +"Velocità volumetrica massima troppo bassa.\n" +"Il valore è stato ripristinato a 0,5" msgid "" "Too small layer height.\n" @@ -2350,6 +2410,9 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"La modalità spirale funziona solo quando il loop parete è 1, il supporto è " +"disabilitato, i layers superiori del guscio sono 0, la densità riempimento è " +"0 e il tipo di timelapse è tradizionale" msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2404,11 +2467,16 @@ msgid "" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly" msgstr "" +"Passare alla trama rettilinea?\n" +"Sì - passa automaticamente alla trama rettilinea\n" +"No - ripristina automaticamente la densità al valore predefinito non 100%" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"Durante la stampa per oggetto, il Nozzle potrebbe urtare lo skirt.\n" +"Quindi, ripristina il layer skirt su 1 per evitare collisioni." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Auto bed leveling" @@ -2510,13 +2578,13 @@ msgid "Update failed." msgstr "Update failed." msgid "Failed to start printing job" -msgstr "" +msgstr "Impossibile avviare il processo di stampa" msgid "default" msgstr "predefinito" msgid "parameter name" -msgstr "" +msgstr "nome parametro" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -2568,31 +2636,28 @@ msgid "Tool" msgstr "Strumento" msgid "Layer Time" -msgstr "" - -msgid "Layer Time (log)" -msgstr "" +msgstr "Tempo layer" msgid "Height: " -msgstr "" +msgstr "Altezza:" msgid "Width: " -msgstr "" +msgstr "Larghezza:" msgid "Speed: " -msgstr "" +msgstr "Velocità:" msgid "Flow: " -msgstr "" +msgstr "Flusso: " msgid "Layer Time: " -msgstr "" +msgstr "Tempo layer:" msgid "Fan Speed: " -msgstr "" +msgstr "Velocità ventola:" msgid "Temperature: " -msgstr "" +msgstr "Temperatura:" msgid "Loading G-codes" msgstr "Loading G-code" @@ -2604,22 +2669,22 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Generating geometry index data" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistiche di tutti i piatti" msgid "Display" msgstr "Display" msgid "Flushed" -msgstr "" +msgstr "Spurgo" msgid "Total" msgstr "Totale" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Stima del tempo totale" msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "Tempo totale" msgid "up to" msgstr "fino a" @@ -2712,7 +2777,7 @@ msgid "Total Estimation" msgstr "Total estimation" msgid "Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Tempo stimato" msgid "Normal mode" msgstr "Modalità normale" @@ -2730,52 +2795,52 @@ msgid "Switch to normal mode" msgstr "Switch to normal mode" msgid "Variable layer height" -msgstr "" +msgstr "Altezza layer adattativo" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adattiva" msgid "Quality / Speed" -msgstr "" +msgstr "Qualità / Velocità" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Smooth" msgid "Radius" msgstr "Raggio" msgid "Keep min" -msgstr "" +msgstr "Mantieni min" msgid "Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Tasto sinistro del mouse:" msgid "Add detail" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi dettaglio" msgid "Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Tasto destro mouse:" msgid "Remove detail" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi dettagli" msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse:" msgid "Reset to base" -msgstr "" +msgstr "Ripristina alla base" msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift + Tasto destro mouse:" msgid "Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Lisciatura" msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" +msgstr "Rotella del mouse:" msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "" +msgstr "Aumenta/diminuisci l'area di modifica" msgid "Sequence" msgstr "Sequence" @@ -2787,7 +2852,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Tool move" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Strumento Ruota" msgid "Move Object" msgstr "Sposta oggetto" @@ -2859,10 +2924,10 @@ msgid "Explosion Ratio" msgstr "Explosion Ratio" msgid "Section View" -msgstr "" +msgstr "Vista in sezione" msgid "Assemble Control" -msgstr "" +msgstr "Controllo assemblaggio" msgid "Total Volume:" msgstr "Total Volume:" @@ -2885,6 +2950,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "An object is laid over the boundary of the plate." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries." @@ -2896,24 +2964,22 @@ msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" - -msgid "Jump to" -msgstr "Jump to" - -msgid "ERROR:" -msgstr "" +"Un oggetto è posizionato oltre il limite del piatto o supera il limite di " +"altezza.\n" +"Risolvi il problema spostando l'oggetto completamente dentro o fuori il " +"piatto verificando che l'altezza rientri nel volume di costruzione." msgid "Calibration step selection" -msgstr "" +msgstr "Seleziona calibrazione" msgid "Micro lidar calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibrazione micro lidar" msgid "Bed leveling" -msgstr "" +msgstr "Livellamento del piano" msgid "Resonance frequency identification" -msgstr "" +msgstr "Identificazione frequenza di risonanza" msgid "Calibration program" msgstr "Calibration program" @@ -2934,28 +3000,28 @@ msgid "Start Calibration" msgstr "Start Calibration" msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Completato" msgid "Calibrating" msgstr "Calibrating" msgid "Auto-record Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Monitora registrazione automatica" msgid "Go Live" -msgstr "" +msgstr "Vai in diretta" msgid "Resolution" msgstr "Resolution" msgid "Show \"Live Video\" guide page." -msgstr "" +msgstr "Mostra pagina della guida \"Diretta Video\"." msgid "720p" -msgstr "" +msgstr "720p" msgid "1080p" -msgstr "" +msgstr "1080p" msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Connect Printer (LAN)" @@ -2971,13 +3037,13 @@ msgstr "" "on the printer, as shown in the figure:" msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Ingresso non valido" msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nuova finestra" msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Apri una nuova finestra" msgid "Application is closing" msgstr "Closing application" @@ -3007,34 +3073,34 @@ msgid "No" msgstr "No" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr " verrà chiuso prima di creare un nuovo modello. Vuoi continuare?" msgid "Slice plate" msgstr "Slice plate" msgid "Print plate" -msgstr "" +msgstr "Stampa piatto" msgid "Slice all" msgstr "Slice all" msgid "Export G-code file" -msgstr "" +msgstr "Esporta file G-code" msgid "Send" msgstr "Send" msgid "Export plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Esporta il file del piatto elaborato" msgid "Export all sliced file" -msgstr "" +msgstr "Esporta tutti i file elaborati" msgid "Print all" msgstr "Print all" msgid "Send all" -msgstr "" +msgstr "Invia tutto" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie Tastiera" @@ -3049,23 +3115,23 @@ msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Show Configuration Folder" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Suggerimento del giorno" msgid "Check for Update" msgstr "Check for Updates" msgid "Open Network Test" -msgstr "" +msgstr "Apri test di rete" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "Inform&azioni su %s" msgid "Upload Models" -msgstr "" +msgstr "Carica modelli" msgid "Download Models" -msgstr "" +msgstr "Scarica Modelli" msgid "Default View" msgstr "Default View" @@ -3109,7 +3175,7 @@ msgid "Right View" msgstr "Vista destra" msgid "Start a new window" -msgstr "" +msgstr "Inizia in una nuova finestra" msgid "New Project" msgstr "Nuovo progetto" @@ -3133,13 +3199,13 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Save Project as" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Save current project as" msgid "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" -msgstr "" +msgstr "Importa 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" msgid "Load a model" msgstr "Carica modello" @@ -3163,22 +3229,22 @@ msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgid "Export current sliced file" -msgstr "" +msgstr "Esporta il file elaborato corrente" msgid "Export all plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Esporta tutti i piatti elaborati" msgid "Export G-code" msgstr "Esporta G-code" msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "" +msgstr "Esporta piatto corrente come G-code" msgid "Export &Configs" msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" -msgstr "" +msgstr "Esporta la configurazione corrente in file" msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -3244,10 +3310,10 @@ msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Use Orthogonal View" msgid "Show &Labels" -msgstr "" +msgstr "Mostra &Etichette" msgid "Show object labels in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Mostra etichette oggetti nella scena 3D" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -3303,9 +3369,6 @@ msgstr "" msgid "More calibrations" msgstr "" -msgid "3D Models" -msgstr "" - msgid "&Open G-code" msgstr "Apri G-code" @@ -3325,10 +3388,10 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Esporta percorso strumento come OBJ" msgid "Open &Studio" -msgstr "" +msgstr "Aprire &Studio" msgid "Open Studio" -msgstr "" +msgstr "Apri Studio" msgid "&Quit" msgstr "Es&ci" @@ -3348,11 +3411,11 @@ msgstr "&Aiuto" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "Esiste un file con lo stesso nome: %s. Vuoi sovrascriverlo?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "Esiste una configurazione con lo stesso nome: %s. Vuoi sovrascriverla?" msgid "Overwrite file" msgstr "Overwrite file" @@ -3364,7 +3427,7 @@ msgid "No to All" msgstr "No to All" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Scegliere una directory" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)" @@ -3376,7 +3439,7 @@ msgid "Export result" msgstr "Export Result" msgid "Select profile to load:" -msgstr "" +msgstr "Seleziona profilo da caricare:" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)" @@ -3404,6 +3467,11 @@ msgid "" "2. The Filament presets\n" "3. The Printer presets" msgstr "" +"Vuoi sincronizzare i tuoi dati personali da Bambu Cloud?\n" +"Contiene le seguenti informazioni:\n" +"1. I presets del processo\n" +"2. I presets del filamento\n" +"3. I presets della stampante" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronization" @@ -3412,7 +3480,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Initialization failed (No Device)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "" +msgstr "Inizializzazione fallita (Nessun dispositivo fotocamera)!" msgid "Initializing..." msgstr "Initializing..." @@ -3420,58 +3488,58 @@ msgstr "Initializing..." msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "" - msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "" +msgstr "Inizializzazione fallita (non accessibile in modalità solo LAN)!" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" +"Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del caricamento." msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "" - -msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -msgstr "" +msgstr "Inizializzazione fallita (indirizzo IP LAN della stampante mancante)!" #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "Inizializzazione fallita (%s)!" msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Rete non raggiungibile" #, c-format, boost-format msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Interrotto [%d]!" msgid "Stopped." msgstr "Stopped." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" -msgstr "" +msgstr "Connessione LAN non riuscita (impossibile avviare liveview)" msgid "" "Virtual Camera Tools is required for this task!\n" "Do you want to install them?" msgstr "" +"Per questa operazione è necessario Virtual Camera Tools!\n" +"Vuoi installarli?" msgid "Downloading Virtual Camera Tools" -msgstr "" +msgstr "Scaricare strumenti telecamera virtuale" msgid "" "Another virtual camera is running.\n" "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" +"È in funzione un'altra telecamera virtuale.\n" +"Bambu Studio supporta solo una singola telecamera virtuale.\n" +"Si desidera interrompere questa telecamera virtuale?" #, c-format, boost-format msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "Inizializzazione Virtual Camera fallita (%s)!" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informazione" msgid "Playing..." msgstr "Playing..." @@ -3487,50 +3555,47 @@ msgid "Month" msgstr "Month" msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Tutti i file" msgid "Group files by year, recent first." -msgstr "" +msgstr "Raggruppa i file per anno, prima i recenti." msgid "Group files by month, recent first." -msgstr "" +msgstr "Raggruppa i file per mese, prima i recenti." msgid "Show all files, recent first." -msgstr "" +msgstr "Mostra tutti i file, prima i recenti." msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Switch to timelapse files." -msgstr "" +msgstr "Passa ai file timelapse." msgid "Video" msgstr "Video" msgid "Switch to video files." -msgstr "" +msgstr "Passare ai file video." msgid "Delete selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Elimina i file selezionati dalla stampante." msgid "Download" msgstr "Download" msgid "Download selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Scarica i file selezionati dalla stampante." msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleziona" msgid "Batch manage files." -msgstr "" +msgstr "Gestione batch dei file." msgid "No printers." msgstr "No printers." -msgid "Not supported by this model of printer!" -msgstr "" - msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." @@ -3544,38 +3609,32 @@ msgstr "Loading file list..." msgid "No files" msgstr "No files" -msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -msgstr "" - -msgid "Missing LAN ip of printer!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" msgstr "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Elimina i file" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." -msgstr "" +msgstr "Il file \"%s\" è stato perso! Si prega di scaricarlo di nuovo." msgid "Download waiting..." -msgstr "" +msgstr "Download in attesa..." msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Apri cartella" msgid "Download finished" -msgstr "" +msgstr "Download completato" #, c-format, boost-format msgid "Downloading %d%%..." -msgstr "" +msgstr "Scaricamento %d%%..." msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" @@ -3590,7 +3649,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoom" msgid "Translation/Zoom" -msgstr "" +msgstr "Traduzione/Zoom" msgid "3Dconnexion settings" msgstr "Impostazioni 3Dconnexion" @@ -3599,13 +3658,13 @@ msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Inverti assi Y/Z" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Camera" msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "MicroSD" msgid "Camera Setting" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni camera" msgid "Printing Progress" msgstr "Printing progress" @@ -3617,19 +3676,19 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Cancella" msgid "Control" msgstr "Control" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni stampa" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -3638,10 +3697,10 @@ msgid "Lamp" msgstr "Lamp" msgid "Aux" -msgstr "" +msgstr "Ausiliario" msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "Camera" msgid "Bed" msgstr "Piano" @@ -3653,69 +3712,61 @@ msgid "Debug Info" msgstr "Debug Info" msgid "No SD Card" -msgstr "" +msgstr "Nessuna scheda microSD" msgid "SD Card Abnormal" -msgstr "" +msgstr "microSD anomala" msgid "Printing List" msgstr "Printing list" msgid "Cancel print" -msgstr "" +msgstr "Annulla la stampa" msgid "Are you sure you want to cancel this print?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the " -"printer by logging in with your user account." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the " -"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen." -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler annullare la stampa?" msgid "Downloading..." msgstr "Downloading..." msgid "Cloud Slicing..." -msgstr "" +msgstr "Slicing in cloud..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "Ci sono %s attività davanti nella coda di slicing del cloud." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" +"Riscaldare il nozzle a una temperatura superiore a 170 gradi prima di " +"caricare il filamento." msgid "Still unload" -msgstr "" +msgstr "Scarica ancora" msgid "Still load" -msgstr "" +msgstr "Carica ancora" msgid "Please select an AMS slot before calibration" -msgstr "" +msgstr "Seleziona uno slot AMS prima di calibrare." msgid "" "Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please " "unload the filament and try again." msgstr "" +"Impossibile leggere le informazioni sul filamento: il filamento è caricato " +"nella testa di stampa. Scaricare il filamento e riprovare." msgid "This only takes effect during printing" -msgstr "" +msgstr "Questo ha effetto solo in fase di stampa" msgid "Silent" msgstr "Silent" @@ -3730,7 +3781,7 @@ msgid "Ludicrous" msgstr "Ludicrous" msgid "Can't start this without SD card." -msgstr "" +msgstr "Impossibile iniziare senza scheda MicroSD." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Failed to connect to the server" @@ -3799,10 +3850,10 @@ msgid "Undo integration was successful." msgstr "Undo integration was successful." msgid "New network plug-in available." -msgstr "" +msgstr "Nuovo plug-in di network disponibile" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli" msgid "Undo integration failed." msgstr "Undo integration failed." @@ -3820,7 +3871,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Apri Cartella." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Rimuovi l'hardware in modo sicuro." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -3841,20 +3892,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERRORE" msgid "CANCELED" -msgstr "" +msgstr "ANNULLATO" msgid "COMPLETED" -msgstr "" +msgstr "COMPLETATO" msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Annulla caricamento" msgid "Slice ok." msgstr "Slice complete" +msgid "Jump to" +msgstr "Jump to" + msgid "Error:" msgstr "Error:" @@ -3862,13 +3916,16 @@ msgid "Warning:" msgstr "Warning:" msgid "Export successfully." +msgstr "Esportato correttamente" + +msgid "Serious warning:" msgstr "" msgid " (Repair)" msgstr " (Repair)" msgid " Click here to install it." -msgstr "" +msgstr "Clicca per installarlo." msgid "WARNING:" msgstr "ATTENZIONE:" @@ -3886,7 +3943,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Color Painting" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Taglia connettori" msgid "Layers" msgstr "Layer" @@ -3927,24 +3984,26 @@ msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" msgid "Enable AI monitoring of printing" -msgstr "" +msgstr "Abilita monitoraggio AI della stampa" msgid "Sensitivity of pausing is" -msgstr "" +msgstr "La sensibilità pausa è" msgid "Enable detection of build plate position" -msgstr "" +msgstr "Abilita rilevamento posizione del piatto" msgid "" "The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " "the tag is not in predefined range." msgstr "" +"Il tag di localizzazione del piatto verrà rilevato e la stampa verrà messa " +"in pausa se il tag non rientra nell'intervallo predefinito." msgid "First Layer Inspection" -msgstr "" +msgstr "Ispezione del primo layer" msgid "Auto-recovery from step loss" -msgstr "" +msgstr "Recupero automatico perdita passi" msgid "Global" msgstr "Global" @@ -4002,7 +4061,7 @@ msgid "Click to edit preset" msgstr "Clicca per modificare il preset" msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Connessione" msgid "Bed type" msgstr "Bed type" @@ -4011,42 +4070,49 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "Flushing volumes" msgid "Add one filament" -msgstr "" +msgstr "Aggiungere un filamento" msgid "Remove last filament" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi ultimo filamento" msgid "Synchronize filament list from AMS" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza l'elenco filamenti da AMS" msgid "Set filaments to use" -msgstr "" +msgstr "Imposta filamenti da usare" msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" +"Nessun filamento AMS. Selezionare una stampante nella pagina 'Dispositivo' " +"per caricare le informazioni AMS." msgid "Sync filaments with AMS" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza filamenti con AMS" msgid "" "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " "colors. Do you want to continue?" msgstr "" +"La sincronizzazione filamenti con AMS eliminerà tutti i preset e i colori " +"dei filamenti attualmente selezionati. Vuoi continuare?" msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"È già stata effettuata una sincronizzazione; si desidera sincronizzare solo " +"le modifiche o tutto?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Risincronizza" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "" +"Non ci sono filamenti compatibili, la sincronizzazione non viene eseguita." msgid "" "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " @@ -4063,10 +4129,12 @@ msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" +"Smontato con successo. Il dispositivo %s (%s) può ora essere rimosso dal " +"computer in sicurezza" #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." -msgstr "" +msgstr "Espulsione del dispositivo %s (%s) non riuscita." msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" msgstr "" @@ -4079,25 +4147,31 @@ msgid "" "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." msgstr "" +"La temperatura del piano supera la temperatura di vetrificazione del " +"filamento. Aprire lo sportello anteriore della stampante prima di stampare " +"per evitare l'intasamento del nozzle." msgid "" "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" +"La durezza del nozzle richiesta dal filamento è superiore alla durezza del " +"nozzle predefinito della stampante. Si prega di sostituire il nozzle o il " +"filamento indurito, altrimenti il nozzle sarà usurato o danneggiato." #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Loading file: %s" msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." -msgstr "" +msgstr "Il 3mf non proviene da Bambu Lab, carica solo dati geometrici." msgid "Load 3mf" -msgstr "" +msgstr "Carica 3mf" msgid "The Config can not be loaded." -msgstr "" +msgstr "La configurazione non può essere caricata." msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgstr "" @@ -4107,6 +4181,8 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "unrecognized:" msgstr "" +"Versione del 3mf %s è più recente %s della versione %s, trovate le seguenti " +"chiavi non riconosciute:" msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgstr "You should update your software.\n" @@ -4119,15 +4195,17 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "software." msgstr "" +"Versione del 3mf %s è più recente della versione %s di %s, si consiglia di " +"aggiornare il software." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Valori non validi trovati in 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Si prega di correggerli nella scheda dei Parametri" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -msgstr "" +msgstr "Il 3mf non è compatibile, carica solo i dati della geometria!" msgid "Incompatible 3mf" msgstr "Incompatible 3mf" @@ -4164,9 +4242,12 @@ msgid "" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" +"Il file contiene oggetti posizionati ad altezze diverse.\n" +"Invece di considerarli come oggetti multipli, è necessario\n" +"considerarlo come singolo oggetto con più parti?" msgid "Multi-part object detected" -msgstr "" +msgstr "Rilevato oggetto in più parti" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgstr "Load these files as a single object with multiple parts?\n" @@ -4181,9 +4262,11 @@ msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " "heat bed automatically?" msgstr "" +"L'oggetto sembra troppo grande. Vuoi ridimensionarlo per adattarlo " +"automaticamente al piatto di stampa?" msgid "Object too large" -msgstr "" +msgstr "Oggetto troppo grande" msgid "Export STL file:" msgstr "Esporta file STL:" @@ -4192,13 +4275,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Salva come:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Elimina l'oggetto che fa parte dell'oggetto tagliato" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"Stai cercando di eliminare un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato.\n" +"Questa azione interromperà la corrispondenza tra gli oggetti tagliati.\n" +"In seguito, la coerenza del modello non può essere garantita." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "The selected object couldn't be split." @@ -4207,13 +4293,13 @@ msgid "Another export job is running." msgstr "Another export job is running." msgid "Select a new file" -msgstr "" +msgstr "Seleziona nuovo file" msgid "File for the replace wasn't selected" -msgstr "" +msgstr "Il file per la sostituzione non è stato selezionato" msgid "Error during replace" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la sostituzione" msgid "Please select a file" msgstr "Please select a file" @@ -4231,7 +4317,7 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Dati non validi" msgid "Slicing Canceled" -msgstr "" +msgstr "Slicing Annullato" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" @@ -4243,11 +4329,15 @@ msgstr "Please resolve the slicing errors and publish again." msgid "" "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." msgstr "" +"Il plug-in di rete non è stato rilevato. Le funzioni di rete non sono " +"disponibili." msgid "" "Preview only mode:\n" "The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page" msgstr "" +"Modalità solo anteprima:\n" +"Il file caricato contiene solo G-code, non può accedere alla pagina Prepara" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "You can keep the modified presets for the new project or discard them" @@ -4263,22 +4353,25 @@ msgid "" "Please check whether the folder exists online or if other programs open the " "project file." msgstr "" +"Non è stato possibile salvare il progetto.\n" +"Verificare se online la cartella esiste o se altri programmi hanno aperto il " +"file del progetto." msgid "Save project" -msgstr "" +msgstr "Salva progetto" msgid "Importing Model" -msgstr "" +msgstr "Importazione del modello" msgid "prepare 3mf file..." -msgstr "" +msgstr "preparazione file 3mf..." msgid "downloading project ..." -msgstr "" +msgstr "Download progetto..." #, c-format, boost-format msgid "Project downloaded %d%%" -msgstr "" +msgstr "Progetto scaricato %d%%" msgid "The selected file" msgstr "Il file selezionato" @@ -4325,7 +4418,7 @@ msgstr "" "continuing?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Ricorda la mia scelta" msgid "Number of copies:" msgstr "Number of copies:" @@ -4344,6 +4437,15 @@ msgid "" "The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " "on the printer." msgstr "" +"Il file %s è stato inviato allo spazio di memoria della stampante e può " +"essere visualizzato sulla stampante." + +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"Impossibile eseguire operazioni booleane sulle mesh del modello. Verranno " +"esportate solo le parti positive." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4365,6 +4467,14 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Invalid number" msgid "Plate Settings" +msgstr "Impostazioni Piatto" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Numero attuale di parti selezionate: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" msgstr "" #, boost-format @@ -4396,7 +4506,7 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "Triangles: %1%\n" msgid "Tips:" -msgstr "" +msgstr "Suggerimenti:" msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " @@ -4409,6 +4519,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Piatto% d: %s non è consigliato per l’utilizzo del filamento %s (%s). Se " +"desideri continuare, imposta la temperatura del piano di questo filamento su " +"un numero diverso da zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Switching languages requires the application to restart.\n" @@ -4435,10 +4548,10 @@ msgid "Second" msgstr "Second" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Sfoglia" msgid "Choose Download Directory" -msgstr "" +msgstr "Scegliere la directory di download" msgid "General Settings" msgstr "General Settings" @@ -4471,18 +4584,20 @@ msgid "Units" msgstr "Units" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom posizione del mouse" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Ingrandisci verso la posizione del puntatore del mouse nella vista 3D, " +"anziché verso il centro della finestra 2D." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "" +msgstr "Mostra \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" +msgstr "Se abilitato, all'avvio vengono visualizzati suggerimenti utili." msgid "Show g-code window" msgstr "" @@ -4491,7 +4606,7 @@ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Preset" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" @@ -4500,13 +4615,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "User Sync" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Aggiorna automaticamente i preset." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione sistema" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Cancella la mia scelta sui preset non salvati." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Associate files to Orca Slicer" @@ -4536,13 +4651,13 @@ msgstr "" "files." msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di progetti recenti" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di progetti recenti" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Cancella la mia scelta sui progetti non salvati." msgid "Auto-Backup" msgstr "Auto-Backup" @@ -4550,21 +4665,23 @@ msgstr "Auto-Backup" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Esegui periodicamente il backup del tuo progetto per facilitare il " +"ripristino dopo un crash occasionale." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "Ogni" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "Periodo di backup in secondi." msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Scaricati" msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità Scura" msgid "Enable Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Attiva modalità Scura" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Home page and daily tips" @@ -4654,7 +4771,7 @@ msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgstr "Debug settings have been saved successfully!" msgid "Switch cloud environment, Please login again!" -msgstr "" +msgstr "Cambia ambiente cloud; Effettua nuovamente il login!" msgid "System presets" msgstr "Preset di sistema" @@ -4672,7 +4789,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Click to select filament color" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Si prega di scegliere il colore del filamento" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Aggiungi/Rimuovi preset" @@ -4684,25 +4801,25 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "Project-inside presets" msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi/rimuovi filamento" msgid "Add/Remove materials" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi/rimuovi materiali" msgid "Add/Remove printers" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Uguale a Sequenza stampa globale" msgid "Print sequence" msgstr "Print sequence" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Nome Piatto" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Uguale al tipo di piano globale" msgid "Cool Plate" msgstr "Cool Plate" @@ -4714,19 +4831,19 @@ msgid "High Temp Plate" msgstr "High Temp Plate" msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Textured PEI Plate" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "Per layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "Per oggetto" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accetta" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "Slice all plates to obtain time and filament estimation" @@ -4841,7 +4958,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "My Device" @@ -4853,7 +4970,7 @@ msgid "Input access code" msgstr "Input access code" msgid "Can't find my devices?" -msgstr "" +msgstr "Non riesci a trovare i dispositivi?" msgid "Log out successful." msgstr "Log out successful." @@ -4899,6 +5016,8 @@ msgstr "Synchronizing device information timed out" msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware" msgstr "" +"Impossibile inviare un lavoro di stampa mentre la stampante sta aggiornando " +"il firmware" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" @@ -4913,11 +5032,15 @@ msgid "" "Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Il filamento %s supera il numero di slot AMS. Aggiorna il firmware della " +"stampante per supportare l'assegnazione degli slot AMS." msgid "" "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " "to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Il filamento supera il numero di slot AMS. Aggiorna il firmware della " +"stampante per supportare l'assegnazione degli slot AMS." msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " @@ -4938,59 +5061,74 @@ msgid "" "Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the " "printer firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Il filamento %s non corrisponde al filamento nello slot AMS %s. Aggiorna il " +"firmware della stampante per supportare l'assegnazione degli slot AMS." msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Il filamento non corrisponde al filamento nello slot AMS. Aggiorna il " +"firmware della stampante per supportare l'assegnazione degli slot AMS." msgid "" "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " "slot." msgstr "" +"Il firmware della stampante supporta solo la mappatura sequenziale del " +"filamento => slot AMS." msgid "An SD card needs to be inserted before printing." -msgstr "" +msgstr "È necessario inserire una scheda microSD prima di stampare." msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse." -msgstr "" +msgstr "È necessario inserire una scheda microSD per registrare un timelapse." msgid "" "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get " "updated." msgstr "" +"Impossibile inviare il lavoro di stampa a una stampante il cui firmware deve " +"essere aggiornato." msgid "Cannot send the print job for empty plate" -msgstr "" +msgstr "Impossibile inviare un lavoro di stampa per una piatto vuoto." msgid "This printer does not support printing all plates" -msgstr "" +msgstr "Questa stampante non supporta la stampa di piatti multipla" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Errori" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Controllare quanto segue:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"Il tipo di stampante selezionato durante la generazione del G-Code non è " +"coerente con la stampante attualmente selezionata. Si consiglia di " +"utilizzare lo stesso tipo di stampante per lo slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s non è supportato da AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." msgstr "" +"Ci sono alcuni filamenti sconosciuti nelle mappature AMS. Si prega di " +"verificare se sono i filamenti necessari. Se sono a posto, fai clic su " +"«Conferma» per iniziare a stampare." msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Fai clic sul pulsante di conferma se desideri continuare con la stampa." msgid "Preparing print job" msgstr "Preparing print job" @@ -4999,19 +5137,21 @@ msgid "Modifying the device name" msgstr "Modifying the device name" msgid "Send to Printer SD card" -msgstr "" +msgstr "Invia a microSD stampante" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "Cannot send print tasks when an update is in progress" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"È necessario inserire una scheda MicroSD prima di inviare alla scheda SD " +"della stampante." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." -msgstr "" +msgstr "La stampante non supporta l'invio alla scheda microSD della stampante." msgid "Log in printer" msgstr "Log in printer" @@ -5046,38 +5186,55 @@ msgid "Delete this preset" msgstr "Elimina questo preset" msgid "Search in preset" -msgstr "" +msgstr "Cerca nel preset" msgid "Click to reset all settings to the last saved preset." msgstr "" +"Clicca per ripristinare tutte le impostazioni dell'ultimo preset salvato." msgid "" "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" +"È necessaria una Prime Tower per la modalità timeplase fluida. Potrebbero " +"esserci difetti sul modello senza una Prime Tower. Sei sicuro di voler " +"disabilitare la Prime Tower?" msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" +"È necessaria una Prime Tower per una modalità timelapse fluida. Potrebbero " +"esserci dei difetti sul modello senza Prime Tower. Vuoi abilitare la Prime " +"Tower?" msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" +"Abbiamo aggiunto uno stile sperimentale \"Albero Slim\" che presenta un " +"volume di supporto più piccolo ma una resistenza più debole.\n" +"Si consiglia di utilizzarlo con: 0 layer interfaccia, 0 distanza dall'alto, " +"2 pareti." msgid "" "Change these settings automatically? \n" "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +"Modificare queste impostazioni automaticamente? \n" +"Si - Modifica queste impostazioni automaticamente.\n" +"No - Non modificare queste impostatzioni per me" msgid "" "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "using support materials on interface." msgstr "" +"Per gli stili \"Albero Strong\" e \"Albero ibrido\", si consigliano le " +"seguenti impostazioni: almeno 2 layer interfaccia, distanza z superiore di " +"almeno 0,1 mm o utilizzo di materiali di supporto sull'interfaccia." msgid "" "When using support material for the support interface, We recommend the " @@ -5085,6 +5242,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"Quando si utilizza il materiale di supporto per l'interfaccia di supporto, " +"si consigliano le seguenti impostazioni:\n" +"0 distanza z superiore , 0 spaziatura interfaccia, trama concentrico e " +"disabilita altezza layer di supporto indipendente" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5092,6 +5253,10 @@ msgid "" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" +"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di " +"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n" +"facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del " +"piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia\"»." msgid "Line width" msgstr "Line width" @@ -5103,7 +5268,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Precision" msgid "Wall generator" -msgstr "" +msgstr "Generatore parete" msgid "Walls" msgstr "Walls" @@ -5139,7 +5304,7 @@ msgid "Jerk(XY)" msgstr "" msgid "Raft" -msgstr "" +msgstr "Raft" msgid "Support filament" msgstr "Filament for Supports" @@ -5151,10 +5316,10 @@ msgid "Special mode" msgstr "Special mode" msgid "G-code output" -msgstr "" +msgstr "Uscita G-code" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Script post-elaborazione" msgid "Frequent" msgstr "Frequent" @@ -5201,9 +5366,6 @@ msgstr "Recommended temperature range" msgid "Print temperature" msgstr "Print temperature" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "" - msgid "Nozzle" msgstr "Ugello" @@ -5242,6 +5404,8 @@ msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Temperatura del piano quando è installato il piatto Textured PEI. Il valore " +"0 significa che il filamento non è supportato sul piatto Textured PEI" msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Volumetric speed limitation" @@ -5298,7 +5462,7 @@ msgid "Fan speed-up time" msgstr "" msgid "Extruder Clearance" -msgstr "" +msgstr "Spazio estrusore" msgid "Accessory" msgstr "Accessory" @@ -5325,7 +5489,7 @@ msgid "Pause G-code" msgstr "Pause G-code" msgid "Template Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Modello G-code personalizzato" msgid "Motion ability" msgstr "Motion ability" @@ -5476,12 +5640,16 @@ msgid "" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"Sono state modificate alcune impostazioni del preset \"%1%\". \n" +"Vuoi mantenere le impostazioni (nuovo valore) dopo aver cambiato i preset?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"Sono stati modificati alcuni preset preimpostati. \n" +"Vuoi mantenere le impostazioni (nuovo valore) dopo aver cambiato i preset?" msgid "Extruders count" msgstr "Conteggio estrusori" @@ -5493,13 +5661,13 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Caratteristiche" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Seleziona i preset da confrontare" msgid "Show all presets (including incompatible)" -msgstr "" +msgstr "Mostra tutti i preset (compresi non compatibili)" msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi file" msgid "Set as cover" msgstr "Set as cover" @@ -5524,7 +5692,7 @@ msgid "Assembly Guide" msgstr "Assembly Guide" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autore" msgid "Model Name" msgstr "Model Name" @@ -5585,18 +5753,18 @@ msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Flushing volumes for filament change" msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Moltiplicatore" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Flushing volume (mm³) for each filament pair." #, c-format, boost-format msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" -msgstr "" +msgstr "Suggerimento: Volume di spurgo nell'intervallo [%d, %d]" #, c-format, boost-format msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." -msgstr "" +msgstr "Il moltiplicatore deve essere compreso nell'intervallo [%.2f, %.2f]." msgid "unloaded" msgstr "scaricato" @@ -5629,13 +5797,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Objects list" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Importa geometrie da file STL/STEP/3MF/OBJ/AMF." msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" @@ -5645,6 +5813,8 @@ msgstr "Incolla dagli appunti" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "" +"Mostra/nascondi la finestra di dialogo impostazioni dei dispositivi " +"3Dconnexion" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Mostra elenco scorciatoie di tastiera" @@ -5653,22 +5823,22 @@ msgid "Global shortcuts" msgstr "Global shortcuts" msgid "Rotate View" -msgstr "" +msgstr "Ruota vista" msgid "Pan View" -msgstr "" +msgstr "Vista panoramica" msgid "Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Rotella del mouse:" msgid "Zoom View" -msgstr "" +msgstr "Vista Zoom" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5680,40 +5850,40 @@ msgstr "" "objects in the current plate." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Riduci/Espandi barra laterale" msgid "⌘+Any arrow" -msgstr "" +msgstr "⌘+Freccia qualsiasi" msgid "Movement in camera space" msgstr "Movimento nello spazio della camera" msgid "⌥+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "⌥+Tasto sinistro mouse" msgid "Select a part" -msgstr "" +msgstr "Seleziona parte" msgid "⌘+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "⌘+Tasto sinistro del mouse" msgid "Select multiple objects" msgstr "Select multiple objects" msgid "Ctrl+Any arrow" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+qualsiasi freccia" msgid "Alt+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Alt+tasto sinistro del mouse" msgid "Ctrl+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Tasto sinistro del mouse" msgid "Shift+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Shift+tasto sinistro mouse" msgid "Select objects by rectangle" msgstr "Select objects by rectangle" @@ -5743,13 +5913,13 @@ msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "Sposta selezione 10 mm in direzione X positiva" msgid "Shift+Any arrow" -msgstr "" +msgstr "Shift+freccia qualsiasi" msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "Keyboard 1-9: set filament for object/part" @@ -5779,25 +5949,25 @@ msgid "Select all objects" msgstr "Seleziona tutti gli oggetti" msgid "Gizmo move" -msgstr "" +msgstr "Muovi Gizmo" msgid "Gizmo scale" -msgstr "" +msgstr "Scala Gizmo" msgid "Gizmo rotate" -msgstr "" +msgstr "Ruota Gizmo" msgid "Gizmo cut" -msgstr "" +msgstr "Taglia Gizmo" msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "" +msgstr "Gizmo Posiziona faccia sul piano" msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "" +msgstr "Punti di supporto SLA Gizmo" msgid "Gizmo FDM paint-on seam" -msgstr "" +msgstr "Gizmo FDM pittura giunzione" msgid "Swtich between Prepare/Prewview" msgstr "" @@ -5809,22 +5979,22 @@ msgid "Move: press to snap by 1mm" msgstr "Move: press to snap by 1mm" msgid "⌘+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "⌘+Rotella mouse" msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgstr "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgid "⌥+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "⌥+Rotella mouse" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" msgstr "Support/Color Painting: adjust section position" msgid "Ctrl+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Rotellina del mouse" msgid "Alt+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Alt+Rotella del mouse" msgid "Gizmo" msgstr "Gizmo" @@ -5873,17 +6043,17 @@ msgid "Move slider 5x faster" msgstr "Move slider 5x faster" msgid "Shift+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Shift+Rotella mouse" msgid "Release Note" -msgstr "" +msgstr "Note di aggiornamento" #, c-format, boost-format msgid "version %s update information :" -msgstr "" +msgstr "Versione %s informazioni aggiornate:" msgid "Network plug-in update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento del plug-in di rete" msgid "" "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." @@ -5891,19 +6061,19 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" -msgstr "" +msgstr "Disponibile nuovo plug-in di rete (%s). Vuoi installarlo?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "New version of Orca Slicer" msgid "Don't remind me of this version again" -msgstr "" +msgstr "Non ricordarmi più questa versione." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Fine" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" -msgstr "" +msgstr "Connessione LAN fallita (invio del file di stampa)" msgid "" "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." @@ -5913,53 +6083,57 @@ msgid "" "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" +"Step 2, se l'IP e il codice di accesso riportati di seguito sono diversi dai " +"valori effettivi sulla stampante, correggili." msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" msgid "Access Code" -msgstr "" +msgstr "Codice di accesso" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" -msgstr "" +msgstr "Dove trovo l'IP e il codice accesso della stampante?" msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -msgstr "" +msgstr "Errore: l'IP o il codice di accesso non sono corretti" msgid "Model:" -msgstr "" +msgstr "Modello:" msgid "Serial:" -msgstr "" +msgstr "Seriale:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versione:" msgid "Update firmware" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna firmware" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Stampa" msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Inattivo" msgid "Latest version" -msgstr "" +msgstr "Ultima versione" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento in corso…" msgid "Updating failed" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento fallito" msgid "Updating successful" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento riuscito" msgid "" "Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " "turn off the power while the printer is updating." msgstr "" +"Sei sicuro di voler aggiornare? Ci vorranno circa 10 minuti. Non spegnere " +"l'alimentazione durante l'aggiornamento della stampante." msgid "" "An important update was detected and needs to be run before printing can " @@ -5976,9 +6150,13 @@ msgid "" "printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or " "update next time starting the studio." msgstr "" +"La versione firmware è anomala. Prima di stampare, è necessario eseguire la " +"riparazione e l'aggiornamento. Si desidera aggiornare ora? È possibile " +"eseguire l'aggiornamento anche in un secondo momento sulla stampante o al " +"prossimo avvio di Bambu Studio." msgid "Extension Board" -msgstr "" +msgstr "Scheda di estensione" msgid "Saving objects into the 3mf failed." msgstr "Saving objects into the 3mf failed." @@ -6217,6 +6395,8 @@ msgstr "write callback failed" msgid "" "%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +"%1% è troppo vicino all'area di esclusione, potrebbero verificarsi " +"collisioni durante la stampa." #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." @@ -6228,9 +6408,13 @@ msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid " is too close to others, there may be collisions when printing." msgstr "" +" è troppo vicino agli altri; potrebbero verificarsi delle collisioni durante " +"la stampa." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +" è troppo vicino all'area di esclusione, potrebbero verificarsi collisioni " +"durante la stampa." msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Tower" @@ -6253,13 +6437,12 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "No extrusions under current settings." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." msgstr "" +"La modalità fluida del timelapse non è supportata quando è abilitata la " +"sequenza \"per oggetto\"." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " @@ -6310,6 +6493,8 @@ msgid "" "The prime tower is only supported if all objects have the same variable " "layer height" msgstr "" +"La Prime Tower è supportata solo se tutti gli oggetti hanno la stessa " +"altezza layer adattativi." msgid "Too small line width" msgstr "Line width too small" @@ -6332,7 +6517,7 @@ msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter." #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" -msgstr "" +msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s" msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Generating skirt & brim" @@ -6357,12 +6542,16 @@ msgid "" "left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as " "polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" +"Area non stampabile nel piano XY. Ad esempio, le stampanti della serie X1 " +"utilizzano l'angolo anteriore sinistro per tagliare il filamento durante il " +"cambio filamento. L'area è espressa come poligono di punti nel seguente " +"formato: \"XxY, XxY, ...\"" msgid "Bed custom texture" -msgstr "" +msgstr "Texture piano personalizzata" msgid "Bed custom model" -msgstr "" +msgstr "Modello piano personalizzato" msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Compensazione zampa d'elefante" @@ -6393,7 +6582,7 @@ msgid "Printer preset names" msgstr "Nomi dei preset della stampante" msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "" +msgstr "Nome host, IP o URL" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " @@ -6402,6 +6591,11 @@ msgid "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" +"Slic3r può caricare file di G-code su un host di stampa. Questo campo deve " +"contenere il nome dell'host, l'indirizzo IP o l'URL dell'istanza dell'host " +"di stampa. L'host di stampa dietro HAProxy con l'autenticazione di base " +"abilitata è accessibile inserendo il nome utente e la password nell'URL nel " +"seguente formato: https://username:password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" msgstr "" @@ -6411,54 +6605,62 @@ msgid "" msgstr "" msgid "API Key / Password" -msgstr "" +msgstr "Chiave API / Password" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" +"Slic3r può caricare file G-code su un host di stampa. Questo campo deve " +"contenere la chiave API o la password richiesta per l'autenticazione." msgid "Name of the printer" -msgstr "" +msgstr "Nome della stampante" msgid "HTTPS CA File" -msgstr "" +msgstr "File CA HTTPS" msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" +"È possibile specificare un file di certificato CA personalizzato per le " +"connessioni HTTPS di OctoPrint, in formato crt/pem. Se lasciato vuoto, viene " +"utilizzato l'archivio di certificati CA predefinito del sistema operativo." msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utente" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" +msgstr "Ignora i controlli di revoca dei certificati HTTPS" msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" +"Ignora i controlli di revoca dei certificati HTTPS in caso di punti di " +"distribuzione mancanti o offline. Si potrebbe voler abilitare questa opzione " +"per i certificati autofirmati se la connessione fallisce." msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" +msgstr "Nomi dei preset relativi alla stampante" msgid "Authorization Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di autorizzazione" msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "Chiave API" msgid "HTTP digest" -msgstr "" +msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" -msgstr "" +msgstr "Evita di attraversare le pareti" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgstr "" @@ -6466,7 +6668,7 @@ msgstr "" "surface" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" -msgstr "" +msgstr "Evitare di attraversare le pareti - Lunghezza massima della deviazione" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " @@ -6474,9 +6676,14 @@ msgid "" "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" +"Distanza massima di deviazione per evitare di attraversare la parete: la " +"stampante non eseguirà alcuna deviazione se la distanza di deviazione è " +"maggiore di questo valore. La lunghezza della deviazione può essere " +"specificata come valore assoluto o come percentuale (ad esempio 50%) di uno " +"spostamento. Un valore pari a 0 lo disabiliterà." msgid "mm or %" -msgstr "" +msgstr "mm o %" msgid "Other layers" msgstr "Altri layer" @@ -6509,6 +6716,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Temperatura del piano dopo il primo layer. Il valore 0 significa che il " +"filamento non supportata la stampa su piatto Textured PEI." msgid "Initial layer" msgstr "First layer" @@ -6541,6 +6750,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"La temperatura del piano del primo layer a 0 indica che il filamento non è " +"supportato sul piatto Textured PEI." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Bed types supported by the printer" @@ -6608,6 +6819,11 @@ msgid "" "of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " "all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" +"Forza la ventola di raffreddamento a una velocità specifica quando il grado " +"di sporgenza della parte stampata supera questo valore. Questo valore è " +"espresso in percentuale e indica la larghezza della linea senza il supporto " +"dei layer. 0%% significa forzare il raffreddamento per tutta la parete " +"esterna, indipendentemente dal grado di sporgenza." msgid "Bridge infill direction" msgstr "" @@ -6617,6 +6833,9 @@ msgid "" "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for " "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" +"Sovrascrivere l'angolo del Bridge. Il valore 0 significa che l'angolo di " +"collegamento verrà calcolato automaticamente. Altrimenti l'angolo fornito " +"verrà utilizzato per i Bridge esterni. Usa 180° per un angolo zero." msgid "Bridge density" msgstr "" @@ -6667,7 +6886,7 @@ msgstr "" "pattern" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Solo un perimetro sul primo layer" msgid "" "Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill " @@ -6710,15 +6929,18 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"Questo controlla la generazione del brim esterno e/o interno dei modelli. " +"Auto significa che la larghezza del brim viene analizzata e calcolata " +"automaticamente." msgid "outer_only" msgstr "" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Solo brim interno" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Brim interno e esterno" msgid "Brim-object gap" msgstr "Brim-object gap" @@ -6734,7 +6956,7 @@ msgid "Compatible machine" msgstr "Compatible machine" msgid "upward compatible machine" -msgstr "" +msgstr "macchina compatibile con versioni successive" msgid "Compatible machine condition" msgstr "Compatible machine condition" @@ -6820,13 +7042,16 @@ msgstr "" "reasonable distance." msgid "Thick bridges" -msgstr "" +msgstr "Ponti spessi" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" +"Se abilitato, i ponti sono più affidabili e possono colmare distanze " +"maggiori, ma potrebbero avere un aspetto peggiore. Se disattivato, i ponti " +"hanno un aspetto migliore ma sono affidabili solo per distanze più brevi." msgid "Max bridge length" msgstr "Lunghezza massima Bridge" @@ -6850,15 +7075,18 @@ msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Add end G-code when finishing the printing of this filament." msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "" +msgstr "Garantisci spessore verticale del guscio" msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" +"Aggiunge un riempimento solido in prossimità delle superfici inclinate per " +"garantire lo spessore verticale del guscio (layers solidi superiori e " +"inferiori)." msgid "Internal bridge support thickness" -msgstr "" +msgstr "Spessore supporto interno del ponte" msgid "" "If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " @@ -6887,16 +7115,16 @@ msgid "Monotonic line" msgstr "Monotonic line" msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "" +msgstr "Rettilineo allineato" msgid "Hilbert Curve" -msgstr "" +msgstr "Curva di Hilbert" msgid "Archimedean Chords" -msgstr "" +msgstr "Corde di Archimede" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "" +msgstr "Spirale a Ottogramma" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Bottom surface pattern" @@ -6906,6 +7134,14 @@ msgstr "" "This is the line pattern of bottom surface infill, not including bridge " "infill." +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -6954,7 +7190,7 @@ msgid "infill/outer/inner" msgstr "infill/outer/inner" msgid "inner-outer-inner/infill" -msgstr "" +msgstr "interno-esterno-interno/riempimento" msgid "Height to rod" msgstr "Height to rod" @@ -6963,6 +7199,8 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in " "by-object printing." msgstr "" +"Distanza dalla punta del nozzle all'asta inferiore. Utilizzato per evitare " +"le collisioni nella stampa di oggetto per oggetto." msgid "Height to lid" msgstr "Height to lid" @@ -6971,11 +7209,15 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-" "object printing." msgstr "" +"Distanza dalla punta del nozzle al coperchio. Utilizzato per evitare le " +"collisioni nella stampa oggetto per oggetto." msgid "" "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "printing." msgstr "" +"Raggio di sicurezza attorno all'estrusore: utilizzato per evitare collisioni " +"nella stampa per oggetto." msgid "Extruder Color" msgstr "Colore estrusore" @@ -7045,27 +7287,33 @@ msgid "s" msgstr "s" msgid "Default color" -msgstr "" +msgstr "Colore predefinito" msgid "Default filament color" -msgstr "" +msgstr "Colore predefinito del filamento" msgid "Color" msgstr "Colore" msgid "Required nozzle HRC" -msgstr "" +msgstr "Necessita nozzle HRC" msgid "" "Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking " "of nozzle's HRC." msgstr "" +"HRC minimo del nozzle richiesto per stampare il filamento. Un valore pari a " +"0 significa che non viene controllato l'HRC del nozzle." msgid "" "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" +"Questa indica il volume del filamento che può essere fuso ed estruso al " +"secondo. La velocità di stampa è limitata dalla velocità volumetrica " +"massima, in caso di impostazione della velocità troppo alta e irragionevole. " +"Questo valore non può essere zero." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -7163,6 +7411,12 @@ msgstr "Filament price, for statistical purposes only." msgid "money/kg" msgstr "soldi/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(Undefined)" @@ -7213,13 +7467,13 @@ msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adattivo Cubico" msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Nido d'ape 3D" msgid "Support Cubic" -msgstr "" +msgstr "Supporto cubico" msgid "Lightning" -msgstr "" +msgstr "Lightning" msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "" @@ -7237,10 +7491,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (senza ancore aperte)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (senza limiti)" msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" @@ -7278,6 +7532,8 @@ msgstr "" msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" msgstr "" +"Accelerazione della parete esterna: l'utilizzo di un valore inferiore può " +"migliorare la qualità." msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " @@ -7414,10 +7670,10 @@ msgid "None" msgstr "Nessuno" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contorno e foro" msgid "All walls" msgstr "Tutte le pareti" @@ -7445,9 +7701,6 @@ msgstr "" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "" - msgid "" "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " "affect top/bottom layers" @@ -7498,7 +7751,7 @@ msgstr "" "of the nozzle and what kind of filament can be printed." msgid "Undefine" -msgstr "" +msgstr "Indefinito" msgid "Hardened steel" msgstr "Hardened steel" @@ -7509,17 +7762,6 @@ msgstr "Stainless steel" msgid "Brass" msgstr "Brass" -msgid "Nozzle HRC" -msgstr "" - -msgid "" -"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " -"slicing." -msgstr "" - -msgid "HRC" -msgstr "" - msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" msgstr "Enable this option if the machine has an auxiliary part cooling fan" @@ -7649,6 +7891,9 @@ msgstr "Topmost surface only" msgid "All solid layer" msgstr "All solid layers" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "Trama stiratura" + msgid "Ironing flow" msgstr "Ironing flow" @@ -7689,9 +7934,11 @@ msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" msgstr "" +"Questo G-code verrà utilizzato come codice pausa stampa. Gli utenti possono " +"inserire il G-code di pausa nel visualizzatore G-code." msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "" +msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice personalizzato" msgid "Maximum speed X" msgstr "Maximum speed X" @@ -7853,12 +8100,14 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "The diameter of the nozzle" msgid "Host Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo host" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" +"Slic3r può caricare file G-code su un host di stampa. Questo campo deve " +"contenere il tipo di host." msgid "Nozzle volume" msgstr "Nozzle volume" @@ -7867,10 +8116,12 @@ msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" msgid "Start end points" -msgstr "" +msgstr "Punti iniziali e finali" msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." msgstr "" +"I punti di partenza e arrivo che si trovano dall'area del taglio allo " +"scarico." msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduce infill retraction" @@ -7880,6 +8131,10 @@ msgid "" "oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" msgstr "" +"Non ritrarre quando gli spostamenti si trovano interamente ad un'area di " +"riempimento. Ciò significa che il gocciolamento non verrà visto. Questo può " +"ridurre i tempi di ritrazione per i modelli complessi e far risparmiare " +"tempo di stampa, ma rende lo slicing e la generazione del G-code più lento." msgid "Enable" msgstr "Abilita" @@ -8046,10 +8301,10 @@ msgid "Z hop type" msgstr "" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "Inclinato" msgid "Spiral" -msgstr "" +msgstr "Spirale" msgid "Only lift Z above" msgstr "" @@ -8143,7 +8398,7 @@ msgid "Back" msgstr "Back" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Casuale" msgid "Staggered inner seams" msgstr "" @@ -8197,10 +8452,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "This is the distance from the skirt to the brim or the object." msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Altezza skirt" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Numero di layer skirt: solitamente uno" msgid "Skirt loops" msgstr "Skirt loops" @@ -8244,7 +8499,7 @@ msgstr "" "surface." msgid "Spiral vase" -msgstr "" +msgstr "Vaso a spirale" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " @@ -8265,9 +8520,17 @@ msgid "" "process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to " "wipe nozzle." msgstr "" +"Se si seleziona la modalità \"Smooth\" o \"Tradizionale\", per ogni stampa " +"viene generato un video in timelapse. Dopo la stampa di ogni layer, viene " +"scattata una foto.Tutte queste foto verranno unite per creare un video " +"timelapse al termine della stampa. Se si seleziona \"Smooth\", la testa di " +"stampa si sposta sullo scivolo di spurgo posteriore dopo la stampa di ogni " +"layer e poi scatta una foto. Poiché il filamento può fuoriuscire dal nozzle " +"durante il processo di acquisizione della foto, la modalità \"Smooth\" ha " +"bisogno che venga utilizzata la prime tower per pulire il nozzle." msgid "Traditional" -msgstr "" +msgstr "Tradizionale" msgid "Temperature variation" msgstr "Variazione di temperatura" @@ -8282,30 +8545,37 @@ msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgstr "G-code added when the printer starts using this filament" msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "" +msgstr "Raggio chiusura del gap" msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" +"Le fessure più piccole di 2X del gap vengono riempite durante lo slicing " +"della mesh del triangolo.\n" +"L'operazione di chiusura della fessura può ridurre la risoluzione di stampa " +"finale.\n" +"Si consiglia di mantenere un valore ragionevolmente basso." msgid "Slicing Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità slicing" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" +"Usa \"Pari-dispari\" per modelli di aeroplano 3DLabPrint. Utilizza \"Chiudi " +"fori\" per chiudere tutti i fori del modello." msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Regolare" msgid "Even-odd" -msgstr "" +msgstr "Pari-dispari" msgid "Close holes" -msgstr "" +msgstr "Chiudi fori" msgid "Enable support" msgstr "Enable support" @@ -8318,6 +8588,9 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" +"normale(auto) e albero(auto) sono usati per generare automaticamente i " +"supporti. Se si seleziona normale(manuale) o albero(manuale), vengono " +"generati solo gli esecutori del supporto." msgid "normal(auto)" msgstr "normal(auto)" @@ -8326,10 +8599,10 @@ msgid "tree(auto)" msgstr "tree(auto)" msgid "normal(manual)" -msgstr "" +msgstr "normale(manuale)" msgid "tree(manual)" -msgstr "" +msgstr "albero(manuale)" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Support/object xy distance" @@ -8351,12 +8624,20 @@ msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" msgstr "This setting only generates supports that begin on the build plate." msgid "Support critical regions only" -msgstr "" +msgstr "Supporta solo aree critiche" msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" +"Creare il supporto solo per le regioni critiche, tra cui una estremità " +"tagliente, sbalzo, ecc." + +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" msgid "Top Z distance" msgstr "Top Z distance" @@ -8365,18 +8646,21 @@ msgid "The z gap between the top support interface and object" msgstr "This determines the Z gap between top support interfaces and objects." msgid "Bottom Z distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza Z inferiore" msgid "The z gap between the bottom support interface and object" -msgstr "" +msgstr "Lo spazio z gap tra l'interfaccia supporto inferiore e l'oggetto" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Base supporto/raft" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "filament for support and current filament is used" msgstr "" +"Filamento per stampare basi di supporto e raft. \"Predefinito\" indica che " +"non viene utilizzato alcun filamento specifico per il supporto e viene " +"utilizzato il filamento corrente" msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -8393,12 +8677,15 @@ msgstr "" "impostazione predefinita." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia supporto/raft" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" +"Filamento per la stampa delle interfacce di supporto. \"Predefinito\" " +"significa che non esiste un filamento specifico per l'interfaccia di " +"supporto e che verrà utilizzato il filamento corrente." msgid "Top interface layers" msgstr "Layer superiori di interfaccia " @@ -8435,7 +8722,7 @@ msgid "Rectilinear grid" msgstr "Griglia rettilinea" msgid "Hollow" -msgstr "" +msgstr "Svuota" msgid "Interface pattern" msgstr "Trama interfaccia" @@ -8450,7 +8737,7 @@ msgstr "" "soluble support interfaces is Concentric." msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rettilineo Interlacciato" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Base pattern spacing" @@ -8459,10 +8746,11 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "This determines the spacing between support lines." msgid "Normal Support expansion" -msgstr "" +msgstr "Espansione normale dei supporti" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" msgstr "" +"Espandere (+) o restringere (-) la portata orizzontale del supporto normale" msgid "Speed of support" msgstr "This is the speed for support." @@ -8475,18 +8763,26 @@ msgid "" "a lot of material (default), while hybrid style will create similar " "structure to normal support under large flat overhangs." msgstr "" +"Stile e forma del supporto. Per supporti normali, la proiezione dei supporti " +"in una griglia regolare creerà supporti più stabili (impostazione " +"predefinita), mentre le torri di supporto aderenti faranno risparmiare " +"materiale e ridurranno le giunzioni oggetto.\n" +"Per i supporti ad albero, lo stile slim unirà i rami in modo più aggressivo " +"e risparmierà molto materiale (impostazione predefinita), mentre lo stile " +"ibrido creerà una struttura simile a quella dei sostegni normali sotto " +"grandi sporgenze piatte." msgid "Snug" msgstr "Aderenti" msgid "Tree Slim" -msgstr "" +msgstr "Albero Slim" msgid "Tree Strong" -msgstr "" +msgstr "Albero Strong" msgid "Tree Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Albero ibrido" msgid "Independent support layer height" msgstr "Independent support layer height" @@ -8496,6 +8792,10 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Il layer di supporto utilizza l'altezza layer indipendentemente dal layer " +"dell'oggetto. Questo serve a supportare la personalizzazione di z-gap e " +"ridurre il tempo di stampa. Questa opzione non puó essere utilizzata quando " +"la Prime Tower è abilitata." msgid "Threshold angle" msgstr "Threshold angle" @@ -8544,7 +8844,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza brim supporto ad albero" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "" @@ -8571,6 +8871,9 @@ msgstr "" "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " "support." +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "" @@ -8585,6 +8888,10 @@ msgid "" "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " "may cause the model broken free from build plate" msgstr "" +"Non è consigliabile che la temperatura del piano degli altri layer sia " +"inferiore a quella del primo layer di oltre questa soglia. Una temperatura " +"del piano troppo bassa degli altri layer può causare il distacco " +"dell'oggetto dal piatto." msgid "Detect thin wall" msgstr "Detect thin walls" @@ -8670,6 +8977,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"La torre di pulizia può essere utilizzata per pulire i residui sul nozzle e " +"stabilizzare la pressione della camera all'interno del nozzle al fine di " +"evitare difetti estetici durante la stampa." msgid "Purging volumes" msgstr "Volumi di spurgo" @@ -8681,6 +8991,8 @@ msgid "" "The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by " "the flushing volumes in the table." msgstr "" +"I volumi di spurgo effettivi sono pari al moltiplicatore di spurgo " +"moltiplicato per i volumi di spurgo indicati nella tabella." msgid "Prime volume" msgstr "Prime volume" @@ -8701,18 +9013,31 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Lo spurgo dopo il cambio del filamento verrà eseguito all'interno dei " +"riempimenti degli oggetti. Ciò può ridurre la quantità di rifiuti e ridurre " +"il tempo di stampa. Se le pareti sono stampate con filamenti trasparenti, il " +"riempimento a colori misti sarà visibile. Non avrà effetto a meno che la " +"Prime Tower non sia abilitata." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Lo spurgo dopo il cambio del filamento verrà eseguito all'interno del " +"supporto degli oggetti. Ciò può ridurre la quantità di rifiuti e ridurre il " +"tempo di stampa. Non avrà effetto a meno che non sia abilitata la Prime " +"Tower." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Questo oggetto viene utilizzato per spurgare il nozzle dopo un cambio " +"filamento per risparmiare filamento e ridurre il tempo di stampa. I colori " +"degli oggetti saranno mescolati. Non avrà effetto se non è abilitata la " +"Prime Tower." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y hole compensation" @@ -8764,24 +9089,32 @@ msgid "" "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " "variable extrusion width" msgstr "" +"La classica generazione di pareti produce pareti con larghezza di estrusione " +"costante e per aree molto sottili viene utilizzato il riempimento degli " +"spazi vuoti. Il motore Arachne produce pareti con larghezza di estrusione " +"variabile." msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Classico" msgid "Arachne" -msgstr "" +msgstr "Arachne" msgid "Wall transition length" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza transizione parete" msgid "" "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes " "thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall " "segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Quando si passa da un numero pareti diverso all'altro, man mano che il pezzo " +"diventa più sottile, viene assegnata una certa quantità di spazio per " +"dividere o unire i segmenti di parete. Viene espressa in percentuale sul " +"diametro del nozzle." msgid "Wall transitioning filter margin" -msgstr "" +msgstr "Margine filtro transizione parete" msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " @@ -8792,9 +9125,17 @@ msgid "" "variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Evita la transizione avanti e indietro tra una parete extra e una in meno. " +"Questo margine estende l'intervallo di estrusione che segue a [Larghezza " +"minima parete - margine, 2 * Larghezza minima parete + margine]. L'aumento " +"di questo margine riduce il numero di transizioni, il che riduce il numero " +"di avvii/arresti dell'estrusione e il tempo di viaggio. Tuttavia, una grande " +"variazione della larghezza di estrusione può portare a problemi di sotto-" +"estrusione o sovra-estrusione. È espresso in percentuale rispetto al " +"diametro delnozzle" msgid "Wall transitioning threshold angle" -msgstr "" +msgstr "Angolo soglia transizione parete" msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " @@ -8803,17 +9144,25 @@ msgid "" "this setting reduces the number and length of these center walls, but may " "leave gaps or overextrude" msgstr "" +"Quando si creano transizioni tra pareti in numero pari e dispari. Una forma " +"a cuneo con un angolo superiore a questa impostazione non avrà transizioni e " +"non verranno stampate pareti al centro per riempire lo spazio rimanente. " +"Riducendo questa impostazione, si riduce il numero e la lunghezza delle " +"pareti centrali, ma si possono lasciare spazi vuoti o sovraestrusi" msgid "Wall distribution count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio distribuzione parete" msgid "" "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " "to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgstr "" +"Il numero di pareti, contati a partire dal centro, sui quali deve essere " +"distribuita la variazione. Valori più bassi indicano che le pareti esterne " +"non cambiano in larghezza" msgid "Minimum feature size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione minima caratteristica" msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " @@ -8821,9 +9170,13 @@ msgid "" "feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Spessore minimo elementi sottili. Gli elementi del modello più sottili di " +"questo valore non verranno stampati, mentre le più spesse della dimensione " +"minima verranno ampliate fino alla larghezza minima della parete. È " +"espresso in percentuale rispetto al diametro del nozzle" msgid "Minimum wall width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza minima parete" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " @@ -8831,6 +9184,11 @@ msgid "" "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Larghezza della parete che sostituirà gli elementi sottili (in base alla " +"dimensione minima dell'elemento) del modello. Se la larghezza minima della " +"parete è più sottile dello spessore dell'elemento, la parete diventerà " +"spessa quanto l'elemento stesso. È espresso in percentuale rispetto al " +"diametro del nozzle" msgid "Detect narrow internal solid infill" msgstr "Detect narrow internal solid infill" @@ -8845,20 +9203,20 @@ msgstr "" "Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "Valore non valido" #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " Non funziona con una densità del 100%%" msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Valore non valido quando la modalità vaso a spirale è abilitata:" msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "larghezza della linea troppo grande " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr "Fuori portata" msgid "Export 3MF" msgstr "Esporta 3MF" @@ -8867,15 +9225,21 @@ msgid "Export project as 3MF." msgstr "This exports the project as a 3mf file." msgid "Export slicing data" -msgstr "" +msgstr "Esporta dati elaborati" msgid "Export slicing data to a folder." -msgstr "" +msgstr "Esporta dati elaborati in una cartella" msgid "Load slicing data" -msgstr "" +msgstr "Carica dati di slicing" msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Carica i dati di slicing nella cache dalla directory" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." msgstr "" msgid "Slice" @@ -8888,34 +9252,42 @@ msgid "Show command help." msgstr "This shows command help." msgid "UpToDate" -msgstr "" +msgstr "Aggiornato" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Aggiorna valori di configurazione dei 3mf ai più recenti." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" msgstr "" msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "numero massimo di triangoli per piatto da elaborare" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "Tempo massimo di slicing per piatto in secondi" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "Nessun controllo" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "" +"Non eseguire alcun controllo di validità, come il controllo dei conflitti di " +"percorso del G-code." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Controllo normativo" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Controlla gli articoli normativi." msgid "Output Model Info" msgstr "Info Modello di output" @@ -8930,10 +9302,10 @@ msgid "Export settings to a file." msgstr "This exports settings to a file." msgid "Send progress to pipe" -msgstr "" +msgstr "Inviare l'avanzamento al pipe" msgid "Send progress to pipe." -msgstr "" +msgstr "Inviare l'avanzamento al pipe" msgid "Arrange Options" msgstr "Arrange Options" @@ -8941,6 +9313,12 @@ msgstr "Arrange Options" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Convert Unit" @@ -8966,9 +9344,17 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Load filament settings from the specified file list" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Salta oggetti" msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Salta alcuni oggetti in questa stampa" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" msgstr "" msgid "Data directory" @@ -9009,7 +9395,7 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Generating infill toolpath" msgid "Detect overhangs for auto-lift" -msgstr "" +msgstr "Rilevare le sporgenze per il sollevamento automatico" msgid "Generating support" msgstr "Generating support" @@ -9018,19 +9404,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Checking support necessity" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "regioni galleggianti" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "cantilever galleggiante" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "ampie sporgenze" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"Sembra che l'oggetto %s ha %s. Orienta nuovamente l'oggetto o abilita la " +"generazione dei supporti." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimizing toolpath" @@ -9039,7 +9427,7 @@ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgid "The model has too many empty layers." -msgstr "" +msgstr "Il modello ha troppi layers vuoti." msgid "Slicing mesh" msgstr "Slicing mesh" @@ -9048,12 +9436,18 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"Non sono stati rilevati layers. Ripara il file STL o controlla le dimensioni " +"o lo spessore e riprova.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"La compensazione delle dimensioni XY di un oggetto non verrà utilizzata " +"perché è anche dipinta a colori.\n" +"La compensazione delle dimensioni XY non può essere combinata con la " +"colorazione." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9086,6 +9480,163 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Support: propagate branches at layer %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .stl, .obj " +"o .amf(.xml)." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "Caricamento file del modello non riuscito." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" +"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .3mf o .zip." +"amf." + +msgid "Canceled" +msgstr "Annullato" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: analisi non riuscita" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "Il file contiene poligoni con più di 4 vertici." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "Il file contiene poligoni con meno di 2 vertici." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "Il file contiene un indice dei vertici non valido." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "Impossibile leggere il file OBJ perché è vuoto." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Finito" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Caricamento" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "" @@ -9254,6 +9805,1426 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"Operazioni sulla scena 3D\n" +"Sapete come controllare la vista e la selezione di oggetti/parti con il " +"mouse e il touch panel nella scena 3D?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Strumento di taglio\n" +"Sapevate che è possibile tagliare un modello in qualsiasi angolazione e " +"posizione con l'utensile di taglio?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Correggi Modello\n" +"Sapevi che puoi correggere un modello 3D danneggiato per evitare molti " +"problemi di slicing?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Timelapse\n" +"Sapevi che puoi generare un video timelapse durante ogni stampa?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Disposizione automatica\n" +"Sapevi che puoi disporre automaticamente tutti gli oggetti del tuo progetto?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Orientamento automatico\n" +"Sapevi che puoi orientare gli oggetti in modo ottimale per la stampa con un " +"semplice clic?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Posiziona su faccia\n" +"Sapevate che è possibile orientare rapidamente un modello in modo che una " +"delle sue facce si trovi sul piatto di stampa? Selezionare la funzione " +"\"Posiziona su faccia\" o premere il tasto F ." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Elenco oggetti\n" +"Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti in un elenco e " +"modificare le impostazioni per ciascun oggetto/parte?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Semplifica Modello\n" +"Sapevate che è possibile ridurre il numero di triangoli in una mesh " +"utilizzando la funzione Semplifica mesh? Fare clic con il tasto destro del " +"mouse sul modello e selezionare Semplifica modello. Per saperne di più, " +"consultare la documentazione." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Tabella Parametri Slicing\n" +"Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti di una tabella " +"e modificare le impostazioni di ciascun oggetto/parte?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Dividi in oggetti/parti\n" +"Sapevi che è possibile dividere un oggetto grande in piccoli oggetti per " +"facilitare la colorazione o la stampa?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Posizione giunzione Z\n" +"Sapevi che puoi personalizzare la posizione della giunzione Z e persino " +"dipingerla sulla stampa, per averla in una posizione meno visibile? Ciò " +"migliora l'aspetto generale del modello. Dai un'occhiata!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Regolazione precisa del flusso\n" +"Sapevi che la velocità del flusso può essere regolata con precisione per " +"stampe ancora più belle? A seconda del materiale, è possibile migliorare la " +"finitura complessiva del modello stampato effettuando regolazioni precise." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Dividi le stampe in piatti\n" +"Sapevi che puoi dividere un modello con molte parti in singoli piatti pronti " +"per la stampa? Ciò semplificherà il processo di elaborazione di tutte le " +"parti." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Accelera la stampa con l'opzione Layers Adattativo\n" +"Sapevi che puoi stampare un modello ancora più velocemente utilizzando " +"l'opzione Layer Adattativo? Scoprilo!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Pitturare supporti\n" +"Sapevi che è possibile pitturare la posizione dei supporti? Questa funzione " +"consente di posizionare facilmente il materiale di supporto solo sulle " +"sezioni del modello che ne hanno effettivamente bisogno." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Diversi tipi di supporto\n" +"Sapevate che potete scegliere tra diversi tipi di supporto? I supporti ad " +"albero funzionano benissimo per i modelli organici, risparmiando filamento e " +"migliorando la velocità di stampa. Scopriteli!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Stampa di filamento Silk (seta)\n" +"Sapevi che il filamento seta richiede un'attenzione speciale per stampare " +"con successo? Una temperatura più alta e una velocità inferiore sono sempre " +"consigliate per ottenere i migliori risultati." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Brim per una migliore adesione\n" +"Sapevate che quando i modelli stampati hanno una piccola interfaccia di " +"contatto con la superficie di stampa, si consiglia di utilizzare un brim?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Impostare i parametri per più oggetti\n" +"Sapevi che puoi impostare i parametri di elaborazione per tutti gli oggetti " +"selezionati contemporaneamente?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Impila oggetti\n" +"Sapevi che puoi impilare oggetti interi?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Spurga nei supporti/oggetti/riempimenti\n" +"Sapevi che puoi ridurre lo spreco di filamento spurgandolo nei supporti/" +"oggetti/riempimenti durante la sostituzione del filamento?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Migliorare la resistenza\n" +"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e " +"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?" + +msgid "Internal Version" +msgstr "Versione interna" + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio necessita di aggiornamento" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Inizializzazione della GUI di Bambu Studio non riuscita" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "Solo brim esterno" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Verifica lo stato del servizio cloud" + +msgid "code" +msgstr "Codice" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Connessione al servizio cloud non riuscita" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "Fai clic sul link in alto per visualizzare lo stato del servizio cloud" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "Connessione stampante fallita" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Controlla la connessione di rete della stampante e di Studio." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "Inserisco il nuovo filamento nell'estrusore" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "Prendo un nuovo filamento" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "Dati anomali del file di stampa. Eseguire nuovamente l'elaborazione" + +msgid "Task canceled." +msgstr "Attività annullata." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "Attività di Upload scaduto. Controlla lo stato della rete e riprova." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "File di stampa non trovato; si prega di eseguire nuovamente lo slice" + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"Il file di stampa supera la dimensione massima consentita (1 GB). Semplifica " +"il modello ed elaboralo nuovamente" + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "Caricamento del file in ftp non riuscito. Riprova." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" +"Controlla lo stato attuale del server Bambu Lab cliccando sul link qui sopra." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"La dimensione del file di stampa è troppo grande. Modifica la dimensione del " +"file e riprova." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "" +"File di stampa non trovato; elabora nuovamente il file e invia per la stampa." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"Impossibile caricare il file di stampa tramite FTP. Controlla lo stato della " +"rete e riprova." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio è concesso in licenza sotto" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"Bambu Studio è basato su PrusaSlicer di Prusa Research, che si basa su " +"Slic3r di Alessandro Ranellucci e sulla community RepRap" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"Bambu Studio è basato su PrusaSlicer di PrusaResearch e SuperSlicer di " +"Merill (supermerill)." + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "" +"Bambu Studio ha anche fatto riferimento ad alcune idee di Cura by Ultimaker." + +msgid "" +"There many parts of the software that come from community contributions, so " +"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " +"the corresponding code comments." +msgstr "" +"Esistono molte parti del software che provengono dai contributi della " +"community, quindi non siamo in grado di elencarle una per una e verranno " +"invece attribuite nei commenti ai codici corrispondenti." + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "Layer Time (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"Sono stati trovati conflitti di percorsi G-code al layer %d. Separare " +"ulteriormente gli oggetti in conflitto (%s <-> %s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "Segnala un problema" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Mostra sporgenze" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Mostra la sporgenza dell'oggetto evidenziata nella scena 3D" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "" +"Inizializzazione fallita (la connessione del dispositivo non è pronta)!" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "Passa ai file modello 3mf." + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "No files [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "Caricamento non riuscito [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Vuoi eliminare il file '%s' dalla stampante?" + +msgid "Delete file" +msgstr "Elimina file" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "Recupero informazioni del modello..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "Impossibile recuperare le informazioni del modello dalla stampante." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "Analisi delle informazioni sul modello non riuscita" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "Punteggio immediato" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "Assegna un punteggio per il tuo modello Bambu Market preferito." + +msgid "Score" +msgstr "Punteggio" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"Il 3mf è stato generato da una vecchia versione di Bambu Studio, caricando " +"solo i dati geometrici." + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"La funzione \"Correggi modello\" è attualmente disponibile solo su Windows. " +"Si prega di riparare il modello su Bambu Studio (Windows) o su software CAD." + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Associa i file a Bambu Studio" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr "Associa i file .3mf a Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "" +"Se abilitata, imposta Bambu Studio come applicazione predefinita per aprire " +"i file .3mf." + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr "Associa i file .stl a Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "" +"Se abilitata, imposta Bambu Studio come applicazione predefinita per aprire " +"i file .stl." + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Associa i file .step/.stp a Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "" +"Se abilitata, imposta Bambu Studio come applicazione predefinita per aprire " +"i file .step." + +msgid "Online Models" +msgstr "Modelli Online" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "Mostra i modelli online selezionati dallo staff nella home page" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Salta check Blacklist AMS" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "Abilita SSL (MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "Abilita SSL (FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "Modalità sviluppatore interno" + +msgid "Incompatible" +msgstr "Non compatibile" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "Uguale al tipo di piano globale" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA Plate" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "Impossibile connettersi alla stampante" + +msgid "Error code" +msgstr "Codice di errore" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Verifica lo stato attuale dei servizi di sistema." + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "Connessione locale della stampante fallita; Si prega di riprovare." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "La lunghezza del nome supera il limite." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di Bambu Studio." + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Impossibile creare il socket" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "Connessione del socket non riuscita" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "Non è stato possibile pubblicare la richiesta di login" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "Timeout durante il recupero del Ticket dal dispositivo." + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "Timeout durante il recupero del Ticket dal server." + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "Inserimento del ticket sul server non riuscito" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "Non è stato possibile analizzare la causa del rapporto di login." + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "Timeout ricezione del rapporto di login" + +msgid "Check the reason" +msgstr "Verifica la causa" + +msgid "Read and accept" +msgstr "Leggi e accetta" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Termini e condizioni" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Grazie per aver acquistato un dispositivo Bambu Lab. Prima di utilizzare il " +"dispositivo Bambu Lab, si prega di leggere i termini e le condizioni. " +"Facendo clic per accettare di utilizzare il tuo dispositivo Bambu Lab, " +"accetti di rispettare l'Informativa sulla privacy e le Condizioni d'uso " +"(collettivamente, i \"Termini\"). Se non rispetti o non accetti " +"l'Informativa sulla privacy di Bambu Lab, ti preghiamo di non utilizzare i " +"dispositivi e i servizi di Bambu Lab." + +msgid "and" +msgstr "e" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Informativa Privacy" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "Chiediamo il tuo aiuto per migliorare tutte le stampanti" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "Dichiarazione del programma miglioramento dell'esperienza utente" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"Nella comunità della stampa 3D, impariamo dai successi e dagli insuccessi " +"degli altri per adattare i nostri parametri e impostazioni di slicing. %s " +"segue lo stesso principio e utilizza l'apprendimento automatico per " +"migliorare le sue prestazioni basandosi sui successi e sugli insuccessi di " +"un vasto numero di stampe effettuate dai nostri utenti. Stiamo addestrando " +"%s affinché diventi più intelligente alimentandolo con dati reali. Se sei " +"d'accordo, questo servizio accederà alle informazioni dai tuoi registri " +"degli errori e dai registri di utilizzo, che possono includere informazioni " +"descritte nell'Informativa sulla privacy. Non raccoglieremo alcun Dato " +"Personale con il quale un individuo possa essere identificato direttamente o " +"indirettamente, incluso, a titolo esemplificativo, nomi, indirizzi, " +"informazioni di pagamento o numeri di telefono. Abilitando questo servizio, " +"accetti questi termini e la dichiarazione sull'Informativa sulla privacy." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "Dichiarazione del piano miglioramento dell'esperienza utente" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Script post-elaborazione" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"Clicca su OK per aggiornare il plug-in di rete al prossimo avvio di Bambu " +"Studio." + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "Nuova versione di Bambu Studio" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "" +"Step 1, conferma che Bambu Studio e la tua stampante siano sulla stessa LAN." + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"I seguenti oggetti(o) hanno un layer iniziale vuoto e non possono essere " +"stampati. Tagliare la parte inferiore o attivare i supporti." + +msgid "Bridge direction" +msgstr "Direzione bridge" + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "Utilizzare solo una parete sul primo layer dei modelli" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" + +msgid "Max Radius" +msgstr "Raggio massimo" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" +"Raggio di distanza massimo intorno all'estrusore. Utilizzato per evitare le " +"collisioni nella stampa di oggetti singoli." + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "Flow ratio oggetto" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "" +"Il rapporto di flusso impostato per oggetto; il significato è lo stesso del " +"rapporto di flusso." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Lunghezza ancoraggio riempimento" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"Questo collega una linea di riempimento a un perimetro interno con un breve " +"segmento aggiuntivo. Se espresso come percentuale (esempio: 15%), viene " +"calcolato sulla larghezza della linea di riempimento. Lo slicer cerca di " +"collegare due linee di riempimento vicine a un breve segmento di perimetro. " +"Se non viene trovato un segmento di perimetro più corto di " +"infill_anchor_max, la linea di riempimento viene collegata a un segmento di " +"perimetro solo da un lato e la lunghezza del segmento di perimetro viene " +"limitata a questo parametro, ma non oltre anchor_length_max. Imposta questo " +"parametro a zero per disabilitare l'ancoraggio dei perimetri collegati a una " +"singola linea di riempimento." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Lunghezza massima ancoraggio riempimento" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Collega una linea di riempimento a un perimetro interno con un breve " +"segmento aggiuntivo. Se espressa come percentuale (esempio: 15%), viene " +"calcolata sulla larghezza della linea di riempimento. Lo slicer cerca di " +"collegare due linee di riempimento vicine a un breve segmento perimetrale. " +"Se non viene trovato un segmento di perimetro più corto di questo parametro, " +"la linea di riempimento viene collegata a un segmento solo da un lato e la " +"lunghezza è limitata da infill_anchor, ma non sarà più lunga di questo " +"parametro. Imposta a zero per disabilitare l'ancoraggio." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (non ancorato)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"Se desideri elaborare l output del G-code tramite script personalizzati, " +"elenca i loro percorsi assoluti qui. Separa più script con un punto e " +"virgola. Gli script saranno eseguiti tramite il percorso assoluto del file G-" +"code come primo argomento e potranno essere lette anche le impostazioni " +"delle variabili" + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Tipo Z Hop" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "" +"Larghezza del brim attorno al supporto ad albero. 0 significa automatico." + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "Tipo di piatto" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Sottrarre una parte\n" +"Sapevi che è possibile sottrarre una mesh da un'altra utilizzando il " +"modificatore Parte negativa? In questo modo è possibile, ad esempio, creare " +"fori facilmente ridimensionabili direttamente in Bambu Studio. Per saperne " +"di più, consulta la documentazione." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Sapevi che puoi migliorare la qualità di stampa elaborando un file STEP " +"anziché un file STL?\n" +"Bambu Studio supporta la suddivisione in sezioni di file STEP, fornendo " +"risultati più fluidi rispetto a un STL a risoluzione inferiore. Provalo!" + +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "Backup filamento AMS" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Alimenta il nuovo filamento dalla bobina esterna" + +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Conferma se il filamento è stato estruso" + +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Invio a stampante fallito. Riprova." + +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Invia file G-code tramite servizio cloud" + +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Fai un logout e rieffettua il login alla stampante." + +#~ msgid "Factors of dynamic flow cali" +#~ msgstr "Calibra fattori flusso dinamico" + +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Filamento Backup" + +#~ msgid "Layer Time (log)" +#~ msgstr "Tempo layer (log)" + +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "Modelli 3D" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata in modalità solo LAN)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata dalla stampante)!" + +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Non supportato da questo modello di stampante!" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Non accessibile in modalità solo LAN!" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Manca l'IP LAN della stampante!" + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnessione dalla stampante [%s] a causa della modalità LAN " +#~ "disattivata. Ricollegare la stampante accedendo con il proprio account " +#~ "utente." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnessione dalla stampante [%s] a causa della modalità LAN attivata. " +#~ "Ricollegare la stampante inserendo il codice di accesso che può essere " +#~ "ottenuto dal display della stampante." + +#~ msgid "Layers and Perimeters" +#~ msgstr "Layers e Perimetri" + +#~ msgid "Nozzle HRC" +#~ msgstr "Nozzle HRC" + +#~ msgid "" +#~ "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness " +#~ "during slicing." +#~ msgstr "" +#~ "Durezza nozzle. Zero significa che non è necessario controllarla durante " +#~ "lo slicing." + +#~ msgid "HRC" +#~ msgstr "HRC" + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Line width of outer wall" @@ -9581,9 +11552,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Finish" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finito" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Fix model locally" @@ -9923,9 +11891,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Unable to create zip file" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Caricamento" - #~ msgid "User pause" #~ msgstr "User pause" @@ -10023,3 +11988,424 @@ msgstr "" #~ msgid "tree" #~ msgstr "tree" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "Pausa Stampa" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "Modifica messaggio di pausa della stampa" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "Elimina Pausa Stampa" + +#~ msgid "\\u2103" +#~ msgstr "\\u2103" + +#~ msgid "mm\\u00B3" +#~ msgstr "mm\\u00B3" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Modifica" + +#~ msgid "AMSMaterialsSetting" +#~ msgstr "Impostazione materiali AMS" + +#~ msgid "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "Cambio filamento automatico AMS" + +#~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" +#~ msgstr "" +#~ "Le impostazioni attuali dell'AMS non supportano l'uso di una bobina " +#~ "esterna." + +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "PRE host AWS" + +#~ msgid "AWS host" +#~ msgstr "Host AWS" + +#~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "Volume attuale = Volume di spurgo * Moltiplicatore" + +#~ msgid "Add Custom Printer" +#~ msgstr "Aggiungi stampante personalizzata" + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "Il motore Arachne funziona solo quando il rallentamento delle sporgenze è " +#~ "disabilitato.\n" +#~ "Ciò può causare una riduzione della qualità della superficie della " +#~ "sporgenza quando si stampa rapidamente." + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Ricarica automatica" + +#~ msgid "" +#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "Il piano esclude l'area che non può essere utilizzata come area " +#~ "stampabile X-Y. Ad esempio, l'area in basso a sinistra utilizzata per " +#~ "tagliare il filamento nella X1 quando si stampa multicolore con un AMS. " +#~ "L'area è espressa come poligono da punti nel seguente formato: «xxY, " +#~ "xxY,...»" + +#~ msgid "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ msgstr "" +#~ "Calibrazione completata. Seleziona i fattori in base alla figura a " +#~ "sinistra e inseriscili nelle caselle." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile rilevare l'indirizzo IP LAN di %s. %s e Bambu Studio sono " +#~ "nella stessa LAN?" + +#~ msgid "Choose save directory" +#~ msgstr "Scegliere la directory di salvataggio" + +#~ msgid "Clean" +#~ msgstr "Cancella" + +#~ msgid "Clipping of view" +#~ msgstr "Taglio visuale" + +#~ msgid "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Uno stato dell'essiccante inferiore a due barre indica che l'essiccante " +#~ "potrebbe essere inattivo. Si prega di sostituire l'essiccante. (Le barre: " +#~ "più sono alte, meglio è)." + +#~ msgid "" +#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n" +#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Give up using arachne this time" +#~ msgstr "" +#~ "Disattivare automaticamente il rallentamento degli sbalzi?\n" +#~ "Si - Abilita Arachne e disabilita il rallentamento degli sbalzi\n" +#~ "No - Rinuncia all'uso di Arachne questa volta" + +#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "Scaricando il plug-in Bambu Network" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Modifica impostazioni piatto" + +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "Entra nella pittura della giunzione" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "La calibrazione della compensazione di estrusione non è supportata quando " +#~ "si utilizza la piastra Textured PEI." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile connettersi alla stampante attraverso la LAN. Immettere " +#~ "l'indirizzo IP e il codice di accesso corretti della stampante." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Non è stato possibile analizzare la causa del rapporto di login." + +#~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." +#~ msgstr "" +#~ "Caricamento del file di stampa non riuscito. Inserisci nuovamente " +#~ "l'indirizzo IP." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "L'indice del filamento %s non corrisponde al filamento nello slot AMS %s. " +#~ "Aggiorna il firmware della stampante per supportare l'assegnazione degli " +#~ "slot AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "L'indice del filamento %s supera il numero di slot AMS. Aggiorna il " +#~ "firmware della stampante per supportare l'assegnazione degli slot AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "L'indice del filamento non corrisponde a quello del filamento nello slot " +#~ "AMS. Aggiorna il firmware della stampante per supportare l'assegnazione " +#~ "degli slot AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "L'indice del filamento supera il numero di slot AMS. Aggiorna il firmware " +#~ "della stampante per supportare l'assegnazione degli slot AMS." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filamento per stampare supporti e raft. \"Predefinito\" indica che non " +#~ "viene utilizzato alcun filamento specifico ma quello attuale in uso" + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Ricarica automatica del filamento" + +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G-code" + +#~ msgid "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " +#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Il verde indica che l'umidità dell'AMS è normale, l'arancione e il rosso " +#~ "rappresenta un'umidità elevata. (più basso è, meglio è)." + +#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" +#~ msgstr "Riscaldo il nozzle alla temperatura" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +#~ msgstr "" +#~ "Se abilitato, verrà generato un video in timelapse per ogni stampa. Dopo " +#~ "la stampa di ogni layer, la testa di stampa si sposta sullo scivolo, " +#~ "quindi viene scattata un'istantanea con la fotocamera della camera. Tutte " +#~ "queste istantanee vengono composte in un video timelapse al termine della " +#~ "stampa. Poiché il filamento fuso può fuoriuscire dal nozzle durante il " +#~ "processo di acquisizione di un'istantanea, è necessaria una prime tower " +#~ "per la pulizia del nozzle." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "" +#~ "Inizializzazione fallita (non supportata senza tunnel video remoto)!" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Sembra che l'oggetto %s abbia regioni completamente fluttuanti. " +#~ "Riorientare l'oggetto o attivare la generazione di supporto." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Sembra che l'oggetto %s abbia grandi sporgenze. Abilita la generazione " +#~ "del supporto." + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "Tempo layer(log): " + +#~ msgid "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "Layers: %d/%d" + +#~ msgid "Layers: %s" +#~ msgstr "Layers: %s" + +#~ msgid "Layers: N/A" +#~ msgstr "Layers: N/A" + +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "Lascia pittura giunzione" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Modifica" + +#~ msgid "NO AMS" +#~ msgstr "NO AMS" + +#~ msgid "Not supported." +#~ msgstr "Non supportato." + +#~ msgid "" +#~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" +#~ msgstr "" +#~ "Nota: la posizione dell'IP e del codice di accesso sulla macchina è la " +#~ "seguente:" + +#~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "" +#~ "P1P Impostazioni generali - WLAN nella barra laterale della schermata " +#~ "principale" + +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "Modifica delle giunzioni" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s (%s)." + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Tipo di piatto" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Tipi di piatti supportati dalla stampante" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "Compila il rapporto sull'attività." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Controlla le seguenti informazioni e fai clic su Conferma per continuare " +#~ "a inviare la stampa:" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ msgstr "Prime Tower è richiesta per il timelapse. Vuoi abilitarli entrambi?" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "Prime Tower è richiesto da timeplase. Sei sicuro di volerli disabilitare " +#~ "entrambi?" + +#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgstr "" +#~ "Il firmware stampante non supporta la mappatura degli slot materiali = > " +#~ "AMS." + +#~ msgid "Select Bed Type" +#~ msgstr "Seleziona tipo di Piatto" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Mostra Registro" + +#~ msgid "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "Rilevamento spaghetti" + +#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "Rilevato Spaghetti o Accumulo Scarico" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" +#~ msgstr "" +#~ "La modalità spirale funziona solo quando il loop parete è 1, il supporto " +#~ "è disabilitato, i layers superiori del guscio sono 0, la densità " +#~ "riempimento è 0 e il tipo timelapse è tradizionale" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Inizia" + +#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "" +#~ "Ferma la stampa quando viene rilevato un accumulo di spaghetti o un " +#~ "accumulo nello scarico." + +#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" +#~ msgstr "Ferma la stampa quando vengono rilevati degli spaghetti" + +#~ msgid "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "Inviato con successo. Salta automaticamente alla pagina del dispositivo " +#~ "in %s" + +#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "Suggerimento: volume attuale nell'intervallo [%d, %d]" + +#~ msgid "Support base" +#~ msgstr "Supporto base" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ msgstr "" +#~ "Il layer supporti utilizzano l'altezza del layer indipendente dal layer " +#~ "oggetto. Questo per supportare la personalizzazione dello z-gap e " +#~ "risparmiare tempo di stampa." + +#~ msgid "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "Sincronizza l'elenco materiali da AMS" + +#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "Filamento %s troppo morbido per essere usato con l'AMS" + +#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +#~ msgstr "Il 3mf non proviene da Bambu Lab, carica solo dati geometrici." + +#~ msgid "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " +#~ "timelapse instead." +#~ msgstr "" +#~ "La stampante P1P non supporta il timelapse fluido; utilizza invece il " +#~ "timelapse tradizionale." + +#~ msgid "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "" +#~ "Il volume di spurgo è inferiore al valore minimo e verrà impostato " +#~ "automaticamente sul valore minimo." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Il tipo di stampante utilizzato per generare il G-code non è dello stesso " +#~ "tipo della stampante attualmente selezionata. Si consiglia di rielaborare " +#~ "dopo aver selezionato il tipo di stampante corretto." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Esistono alcuni filamenti sconosciuti mappati su preset generici. " +#~ "Aggiorna Bambu Studio o riavvia Bambu Studio per verificare se è " +#~ "disponibile un aggiornamento ai preset di sistema." + +#~ msgid "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "Timelapse senza testa strumenti" + +#~ msgid "Unable to connect printer" +#~ msgstr "Impossibile collegare la stampante" + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "Quando il materiale corrente si esaurisce, la stampante continuerà nel " +#~ "seguente ordine." + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Stai per eliminare %u file dalla stampante. Sei sicuro di voler " +#~ "continuare?" + +#~ msgid "(Sort)" +#~ msgstr "(Ordina)" + +#~ msgid "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr " verrà chiuso prima di creare un nuovo modello. Vuoi continuare?" + +#~ msgid "default value" +#~ msgstr "Valore predefinito" + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "preparazione; esportazione 3mf non riuscita!" diff --git a/bbl/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/bbl/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index 96b61dc9f..d63e06190 100644 --- a/bbl/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/bbl/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -248,37 +248,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "スケール" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "カット" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "移動" @@ -290,28 +290,28 @@ msgid "Height" msgstr "高度" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "パーツに割り切る" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Reset" msgstr "リセット" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -338,25 +338,25 @@ msgid "Shape" msgstr "形状" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "取消し" @@ -365,36 +365,38 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "メッシュ名" @@ -482,10 +484,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "選択を削除" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" msgstr "文字形状" @@ -500,27 +502,27 @@ msgid "Input text" msgstr "テキスト" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "通知" @@ -666,7 +668,7 @@ msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "サインイン情報の有効期限切れ、もう一度サインインしてください" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "ロード中" @@ -699,7 +701,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "G-codeファイルを選択" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -708,7 +710,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "ファイルを選択" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "開く" @@ -802,13 +804,13 @@ msgid "Show" msgstr "表示" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "選択したオブジェクトを削除" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "ファイルを読込む" @@ -835,7 +837,7 @@ msgid "Cone" msgstr "コーン" msgid "Height range Modifier" -msgstr "" +msgstr "Height Range Modifier" msgid "Add settings" msgstr "設定を追加" @@ -849,6 +851,12 @@ msgstr "個別オブジェクトとして設定" msgid "Set as individual objects" msgstr "個別オブジェクトとして設定" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "Fill bed with copies" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" + msgid "Printable" msgstr "造形可能" @@ -956,7 +964,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "オブジェクトを反転" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "プリミティブを追加" @@ -1019,7 +1027,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "現在のプレートを自動回転させる" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "選択したプレートを削除" @@ -1106,7 +1114,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "オブジェクトに色塗りをします" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "ファイルを読み込み中" @@ -1130,18 +1138,20 @@ msgid "" msgstr "オブジェクト設定で、各オブジェクトの造形設定を指定できます。" msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1150,9 +1160,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "最後のソリッドパーツは削除できません。" @@ -1164,34 +1179,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "アセンブリ" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "OBJ" @@ -1268,10 +1283,10 @@ msgid "to" msgstr "→" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "無効な数値" @@ -1343,13 +1358,13 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "ブラウザで開く" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Custom G-code" msgstr "カスタム G-code" @@ -1373,40 +1388,40 @@ msgid "Add Pause" msgstr "一時停止を追加" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" msgstr "カスタムG-codeを追加" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" msgstr "カスタムテンプレートを追加" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " msgstr "フィラメント" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Delete Pause" msgstr "" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "プリンタ無し" @@ -1423,9 +1438,6 @@ msgstr "空" msgid "AMS" msgstr "AMS" -msgid "Ams filament backup" -msgstr "" - msgid "AMS not connected" msgstr "AMS が接続されていません" @@ -1482,12 +1494,6 @@ msgstr "フィラメントを押出機に押入れる" msgid "Purge old filament" msgstr "古いフィラメントを排出" -msgid "Feed new filament from external spool" -msgstr "" - -msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -msgstr "" - msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." @@ -1564,6 +1570,15 @@ msgstr "向き調整中" msgid "Orienting" msgstr "向き調整中" +msgid "Filling bed " +msgstr "Filling bed" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Bed filling canceled." + +msgid "Bed filling done." +msgstr "Bed filling done." + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "エラー:スレッドを作成できません" @@ -1677,53 +1692,57 @@ msgid "Please log out and login to the printer again." msgstr "一旦サインアウトし、再度サインインしてください" msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "注意!" @@ -1847,10 +1866,10 @@ msgid "Factor N" msgstr "係数N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "有効な値を入力してください (0 ~ 0.5)" @@ -1859,13 +1878,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "有効な値を入力してください (K: 0 ~ 0.5, N: 0.6 ~ 2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "流量キャリブレーション" @@ -2012,11 +2031,8 @@ msgstr "AMSのフィラメントで造形します" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "外部スプールホルダーのフィラメントで造形します" -msgid "Filaments replace" -msgstr "" - msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS 設定" @@ -2070,7 +2086,7 @@ msgstr "" "更新します。" msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2330,6 +2346,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2392,6 +2410,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "自動ベッドレベリング" @@ -2586,7 +2606,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "ジオメトリ・インデックス・データを生成" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "表示" @@ -2598,7 +2618,7 @@ msgid "Total" msgstr "合計" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" msgstr "総時間" @@ -2769,7 +2789,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "ツール 移動" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "オブジェクトを移動" @@ -2867,6 +2887,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "プレートの境界を超えるオブジェクトがあります" +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "G-codeはプレートの境界を超えています。" @@ -2881,12 +2904,6 @@ msgstr "" "プレートの境界を越えるか、高さ制限を超えるオブジェクトがあります、ご確認くだ" "さい" -msgid "Jump to" -msgstr "確認" - -msgid "ERROR:" -msgstr "" - msgid "Calibration step selection" msgstr "キャリブレーション項目を選択" @@ -2989,7 +3006,7 @@ msgid "No" msgstr "いいえ" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "スライス" @@ -3115,7 +3132,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "プロジェクトを名前を付けて保存" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "プロジェクトを名前を付けて保存" @@ -3330,11 +3347,11 @@ msgstr "ヘルプ" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "ファイルを上書き" @@ -3449,6 +3466,8 @@ msgid "" "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" +"別のバーチャルカメラを作動しています為、もう一個が起動できません。\n" +"このバーチャルカメラを停止しますか?" #, c-format, boost-format msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" @@ -3539,7 +3558,7 @@ msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" msgstr "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -3604,7 +3623,7 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -3675,15 +3694,15 @@ msgstr "クラウドにてスライス中" #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "フィラメントをロードする前に、ノズル温度を170℃以上に加熱してください" @@ -3810,7 +3829,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "フォルダを開く" msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -3842,6 +3861,9 @@ msgstr "アップロードを取消し" msgid "Slice ok." msgstr "スライス完了" +msgid "Jump to" +msgstr "確認" + msgid "Error:" msgstr "エラー:" @@ -3851,6 +3873,9 @@ msgstr "警告" msgid "Export successfully." msgstr "エクスポートが成功しました。" +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr " (修復)" @@ -3874,7 +3899,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "色塗り" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "積層" @@ -4027,12 +4052,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "適用できるフィラメントがありません、同期を行えません" @@ -4119,10 +4146,10 @@ msgstr "" "3mfのバージョン%sは%sの%sより新しい為、ソフトウェアを更新してください。" msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" @@ -4194,13 +4221,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "名前を付けて保存" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "選択したオブジェクトを分割できませんでした。" @@ -4332,7 +4362,7 @@ msgstr "" "現在のプロジェクトには未保存の変更があります。続行する前に保存しますか?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "複製数" @@ -4352,6 +4382,13 @@ msgid "" "on the printer." msgstr "%sを送信しました、プリンターにて確認できます" +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4373,6 +4410,14 @@ msgid "Invalid number" msgstr "無効な数字" msgid "Plate Settings" +msgstr "Plate Settings" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" msgstr "" #, boost-format @@ -4419,6 +4464,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "言語を切り替えるには、再起動が必要です。\n" @@ -4481,12 +4529,14 @@ msgid "Units" msgstr "単位" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "起動後「毎日のヒント」を表示" @@ -4501,7 +4551,7 @@ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "ユーザープリセットの自動同期 (プリンター/フィラメント/プロセス)" @@ -4510,13 +4560,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "ユーザー同期" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "ファイルをBambu Studioに関連付ける" @@ -4540,13 +4590,13 @@ msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" msgstr "デフォルトで.step/.stpファイルをBambu Studioで開く" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "自動バックアップ" @@ -4554,12 +4604,14 @@ msgstr "自動バックアップ" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード" @@ -4676,7 +4728,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "フィラメントの色を選択" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "プリセットの追加/削除" @@ -4697,13 +4749,13 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "プリンターを追加/削除" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "造形シーケンス" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "全般設定の「ベッドタイプ」と同様" @@ -4721,16 +4773,16 @@ msgid "Textured PEI Plate" msgstr "PEIプレート" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "全プレートをスライスし、造形時間を推測します" @@ -4844,7 +4896,7 @@ msgid "Offline" msgstr "オフライン" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "私のデバイス" @@ -4969,17 +5021,20 @@ msgid "Errors" msgstr "エラー" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -4992,6 +5047,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "Preparing print job" msgstr "造形タスクを準備" @@ -5007,6 +5063,7 @@ msgstr "アップデート中では造形タスクを送信できません" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." msgstr "" @@ -5096,6 +5153,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5167,7 +5228,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-code出力" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "Frequent" msgstr "よく使う" @@ -5209,9 +5270,6 @@ msgstr "推奨温度範囲" msgid "Print temperature" msgstr "造形温度" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "" - msgid "Nozzle" msgstr "ノズル" @@ -5497,7 +5555,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "能力" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "全てのプリセットを表示" @@ -5630,13 +5688,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "オブジェクト一覧" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "コピー" @@ -5666,10 +5724,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "ズーム" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5678,7 +5736,7 @@ msgid "" msgstr "選択した或いは全てのオブジェクトの向きを自動調整します。" msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "サイドバーを展開/隠す" @@ -5747,7 +5805,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "移動ステップを1mmに設定" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "キー1-9: オブジェクト/パーツのフィラメントを設定" @@ -5899,7 +5957,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "今後このバージョンの通知をしません" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN接続失敗 (造形ファイル送信)" @@ -6251,9 +6309,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "現在の設定では造形しません" -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -6667,7 +6722,7 @@ msgid "" msgstr "トップ面に1層だけ造形します、インフィルを多い空間を与えます。" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "" "Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill " @@ -6710,15 +6765,17 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "outer_only" msgstr "" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "Brim-object gap" msgstr "ブリムとオブジェクトの間隔" @@ -6898,6 +6955,14 @@ msgstr "底面パターン" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "底面のインフィル パターンです、ブリッジインフィルが含まれていません。" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7154,6 +7219,12 @@ msgstr "フィラメント単価" msgid "money/kg" msgstr "USD/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(未定義)" @@ -7224,10 +7295,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" @@ -7396,10 +7467,10 @@ msgid "None" msgstr "無し" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "すべての壁" @@ -7621,6 +7692,9 @@ msgstr "最上部のみ" msgid "All solid layer" msgstr "全てのソリッド積層" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "Ironing Pattern" + msgid "Ironing flow" msgstr "アイロン時の流量比率" @@ -8158,10 +8232,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "スカートからブリム或はオブジェクトまでの距離です。" msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "スカートのループ数" @@ -8321,6 +8395,12 @@ msgid "" "etc." msgstr "造形しにくい部分だけサポートを生成します、例えば細長いしっぽ、ハリなど" +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "トップ面とのZ間隔" @@ -8334,7 +8414,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "サポート底面とオブジェクトのZ方向間隔" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8358,7 +8438,7 @@ msgstr "" "なっています。" msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8415,7 +8495,7 @@ msgstr "" "を使用する場合同心です。" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "基本パターン間隔" @@ -8464,6 +8544,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "閾値角度" @@ -8508,7 +8591,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "" @@ -8534,6 +8617,9 @@ msgid "" msgstr "" "この設定により、大きいツリーサポートを造形する時に、インフィルを追加します。" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "" @@ -8627,6 +8713,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "フラッシュ体積" @@ -8826,20 +8915,20 @@ msgstr "" "す。" msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "3mf をエクスポート" @@ -8859,6 +8948,12 @@ msgstr "スライスデータを読込み" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "スライスデータを読込み" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "スライス" @@ -8874,29 +8969,35 @@ msgstr "最新の状態です。" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "3mfの構成値を更新" -msgid "mtcpp" +msgid "Load default filaments" msgstr "" +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "出力モデル情報" @@ -8922,6 +9023,12 @@ msgstr "レイアウト設定" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "レイアウト設定: 0: 無効 1: 有効 その他: 自動" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "単位変換" @@ -8947,9 +9054,17 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "指定したファイルリストからフィラメント設定を読込む" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Skip some objects in this print" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" msgstr "" msgid "Data directory" @@ -8999,19 +9114,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "サポートの必要性を確認" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "ツールパスを最適化" @@ -9029,12 +9146,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9067,6 +9189,161 @@ msgstr "サポート: 積層%dの穴を修正" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "サポート: 積層%dのブランチを生成" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "Loading of model file failed." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." + +msgid "Canceled" +msgstr "Canceled" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: failed to parse" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "The file contains invalid vertex index." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "完了" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "アップロード中" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "" @@ -9235,6 +9512,1287 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"3Dシーンの操作\n" +"マウスとタッチパネルで、オブジェクト/パーツの操作方法を確認しましょう" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"カットツール\n" +"カットツールでモデルを自由な角度で修正することができます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"モデル修復\n" +"破損したモデルでも修復してスライスできます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"タイムラプス\n" +"カメラの活用は、モニタリングだけでなく、自慢のタイムラプスビデオも生成できま" +"す。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"自動レイアウト\n" +"自動レイアウトでプレートを最大限利用できます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"自動向き調整\n" +"自動向き調整で最適な向きをワンクリックで実現できます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"底面を選択\n" +"プレートと接触する面を指定し、オブジェクトの向きを簡単に調整できます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"オブジェクト一覧\n" +"全てのオブジェクトを確認でき、造形パラメータもオブジェクト別で設定できます" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"モデルを簡略化\n" +"オブジェクトのメッシュを簡略化して、スライスの速度を上げられます。モデルを右" +"クリックし、メニューで選択できます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"スライシングパラメータ\n" +"オブジェクト/パーツごとのパラメータを設定できます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"オブジェクト/パーツに分割\n" +"一つのオブジェクトを複数のオブジェクト/パーツに分割して色を簡単につけましょ" +"う。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" +"パーツをサブストラクト\n" +"マイナスパーツでモデルからメッシュを引くことができます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"STEP形式で、STL形式よりもっと高品質なスライス結果を得られます、是非お試しくだ" +"さい。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"継ぎ目位置\n" +"継ぎ目の位置を描き、見えにくい場所に指定して仕上がりを向上させます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"流量を微調整\n" +"流量を材料、温度により微調整し、更に良い仕上がりが得られます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"複数のプレートに分割\n" +"一つのモデルを分割し、複数のプレートで造形することもできます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "「アダプティブ積層ピッチ」で造形速度アップ!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"サポートペイント\n" +"サポートは塗り絵のように生成することができます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"さまざまなサポートタイプ\n" +"いろんなサポートタイプをつかえます、ツリータイプではフィラメントも節約できる" +"し、造形時間も短縮できます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"シルク質感のフィラメント\n" +"光沢がある美しい造形物をできるフィラメントは、プロセスに特別なケアが必要で" +"す。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"接着力を高めるには?\n" +"ブリムを活用してください。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"オブジェクトのパラメータを設定\n" +"複数のオブジェクトを一回で設定できます" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"オブジェクトを積み重ね\n" +"複数のオブジェクトを積み重ねて造形できます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"サポート/オブジェクト/インフィルにフラッシュ\n" +"サポート、オブジェクトやインフィルどちらにもフラッシュでき、廃料の節約や、造" +"形時間短縮も有効的です。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"強度の向上\n" +"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。" + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio をアップデートする必要があります" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "GUI初期化に失敗した" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "Outer brim only" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" + +msgid "code" +msgstr "code" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Failed to connect to cloud service" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "Connection to printer failed" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "Push new filament into the extruder" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "Grab new filament" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." + +msgid "Task canceled." +msgstr "Task canceled." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "Print file not found; please slice again." + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studioのライセンス" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"Bambu StudioはPrusa Research社のPrusaSlicerをベースとして開発され、" +"Alessandro RanellucciさんのSlic3rとRepRapを特別に感謝します。" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"Bambu StudioはPrusaResearch製のPrusaSlicerとMerill製のSuperSlicerに基づいて作" +"られています。" + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "Bambu StudioはUltimaker製のCuraも参考しています" + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "Layer Time (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "Report issue" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Show &Overhang" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "Switch to 3mf model files." + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "No files [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "Load failed [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" + +msgid "Delete file" +msgstr "Delete file" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "Fetching model information..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "Failed to parse model infomation" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "Immediately score" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." + +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"3mfは古いバージョンのBambu Studioで作成されています、ジオメトリーデータのみ読" +"込みます。" + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"「モデル修復」はWindowsのみご利用できます。Bambu Studio (Windows)か他のCADソ" +"フトウェアで修復してください。" + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "ファイルをBambu Studioに関連付ける" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr ".3mfファイルをBambu Studioに関連付けます。" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "デフォルトで.3mfファイルをBambu Studioで開く" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr ".stlファイルをBambu Studioに関連付けます。" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "デフォルトで.stlファイルをBambu Studioで開く" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr ".step/.stpファイルをBambu Studioに関連付けます。" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "デフォルトで.step/.stpファイルをBambu Studioで開く" + +msgid "Online Models" +msgstr "Online Models" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Skip AMS blacklist check" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "Enable SSL(FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "Internal developer mode" + +msgid "Incompatible" +msgstr "Incompatible" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "Same as Global Plate Type" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA Plate" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Error code" +msgstr "Error code" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "Printer local connection failed; please try again." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "The name length exceeds the limit." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "" +"このプリンターを使用するには、Bambu Studioを同一のLANで使用してください。" + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Failed to create socket" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "Failed to connect socket" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "Failed to publish login request" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from device" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from server" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "Failed to post ticket to server" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "Failed to parse login report reason" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "Receive login report timeout" + +msgid "Check the reason" +msgstr "Check the reason" + +msgid "Read and accept" +msgstr "Read and accept" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Terms and Conditions" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." + +msgid "and" +msgstr "and" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privacy Policy" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Post-processing scripts" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"OK をクリックすると、次回 Bambu Studio を起動したときにネットワークプラグイン" +"が更新されます。" + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "新バージョン" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "" +"1Bambu Studioとプリンターが同一のLANに繋いでいること確認してください。" + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "Object flow ratio" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (not anchored)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "Plate Type" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"パーツをサブストラクト\n" +"マイナスパーツでモデルからメッシュを引くことができます。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"STEP形式で、STL形式よりもっと高品質なスライス結果を得られます、是非お試しくだ" +"さい。" + +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "外壁の線幅" @@ -9259,219 +10817,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line width for top surfaces" #~ msgstr "トップ面の線幅" -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3Dシーンの操作\n" -#~ "マウスとタッチパネルで、オブジェクト/パーツの操作方法を確認しましょう" - -#~ msgid "" -#~ "Cut Tool\n" -#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -#~ "cutting tool?" -#~ msgstr "" -#~ "カットツール\n" -#~ "カットツールでモデルを自由な角度で修正することができます。" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "モデル修復\n" -#~ "破損したモデルでも修復してスライスできます。" - -#~ msgid "" -#~ "Timelapse\n" -#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -#~ msgstr "" -#~ "タイムラプス\n" -#~ "カメラの活用は、モニタリングだけでなく、自慢のタイムラプスビデオも生成でき" -#~ "ます。" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Arrange\n" -#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -#~ msgstr "" -#~ "自動レイアウト\n" -#~ "自動レイアウトでプレートを最大限利用できます。" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Orient\n" -#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -#~ "printing by a simple click?" -#~ msgstr "" -#~ "自動向き調整\n" -#~ "自動向き調整で最適な向きをワンクリックで実現できます。" - -#~ msgid "" -#~ "Lay on Face\n" -#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -#~ "F key." -#~ msgstr "" -#~ "底面を選択\n" -#~ "プレートと接触する面を指定し、オブジェクトの向きを簡単に調整できます。" - -#~ msgid "" -#~ "Object List\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "オブジェクト一覧\n" -#~ "全てのオブジェクトを確認でき、造形パラメータもオブジェクト別で設定できます" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "モデルを簡略化\n" -#~ "オブジェクトのメッシュを簡略化して、スライスの速度を上げられます。モデルを" -#~ "右クリックし、メニューで選択できます。" - -#~ msgid "" -#~ "Slicing Parameter Table\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "スライシングパラメータ\n" -#~ "オブジェクト/パーツごとのパラメータを設定できます。" - -#~ msgid "" -#~ "Split to Objects/Parts\n" -#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -#~ "colorizing or printing?" -#~ msgstr "" -#~ "オブジェクト/パーツに分割\n" -#~ "一つのオブジェクトを複数のオブジェクト/パーツに分割して色を簡単につけま" -#~ "しょう。" - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "パーツをサブストラクト\n" -#~ "マイナスパーツでモデルからメッシュを引くことができます。" - -#~ msgid "" -#~ "STEP\n" -#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP " -#~ "file instead of an STL?\n" -#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than " -#~ "a lower resolution STL. Give it a try!" -#~ msgstr "" -#~ "STEP\n" -#~ "STEP形式で、STL形式よりもっと高品質なスライス結果を得られます、是非お試し" -#~ "ください。" - -#~ msgid "" -#~ "Z seam location\n" -#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " -#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This " -#~ "improves the overall look of your model. Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "継ぎ目位置\n" -#~ "継ぎ目の位置を描き、見えにくい場所に指定して仕上がりを向上させます。" - -#~ msgid "" -#~ "Fine-tuning for flow rate\n" -#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of " -#~ "the printed model by doing some fine-tuning." -#~ msgstr "" -#~ "流量を微調整\n" -#~ "流量を材料、温度により微調整し、更に良い仕上がりが得られます。" - -#~ msgid "" -#~ "Split your prints into plates\n" -#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of " -#~ "keeping track of all the parts." -#~ msgstr "" -#~ "複数のプレートに分割\n" -#~ "一つのモデルを分割し、複数のプレートで造形することもできます。" - -#~ msgid "" -#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the " -#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!" -#~ msgstr "「アダプティブ積層ピッチ」で造形速度アップ!" - -#~ msgid "" -#~ "Support painting\n" -#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This " -#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections " -#~ "of the model that actually need it." -#~ msgstr "" -#~ "サポートペイント\n" -#~ "サポートは塗り絵のように生成することができます。" - -#~ msgid "" -#~ "Different types of supports\n" -#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -#~ "supports work great for organic models, while saving filament and " -#~ "improving print speed. Check them out!" -#~ msgstr "" -#~ "さまざまなサポートタイプ\n" -#~ "いろんなサポートタイプをつかえます、ツリータイプではフィラメントも節約でき" -#~ "るし、造形時間も短縮できます。" - -#~ msgid "" -#~ "Printing Silk Filament\n" -#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " -#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended " -#~ "for the best results." -#~ msgstr "" -#~ "シルク質感のフィラメント\n" -#~ "光沢がある美しい造形物をできるフィラメントは、プロセスに特別なケアが必要で" -#~ "す。" - -#~ msgid "" -#~ "Brim for better adhesion\n" -#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface " -#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?" -#~ msgstr "" -#~ "接着力を高めるには?\n" -#~ "ブリムを活用してください。" - -#~ msgid "" -#~ "Set parameters for multiple objects\n" -#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects " -#~ "at one time?" -#~ msgstr "" -#~ "オブジェクトのパラメータを設定\n" -#~ "複数のオブジェクトを一回で設定できます" - -#~ msgid "" -#~ "Stack objects\n" -#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?" -#~ msgstr "" -#~ "オブジェクトを積み重ね\n" -#~ "複数のオブジェクトを積み重ねて造形できます。" - -#~ msgid "" -#~ "Flush into support/objects/infill\n" -#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " -#~ "support/objects/infill during filament change?" -#~ msgstr "" -#~ "サポート/オブジェクト/インフィルにフラッシュ\n" -#~ "サポート、オブジェクトやインフィルどちらにもフラッシュでき、廃料の節約や、" -#~ "造形時間短縮も有効的です。" - -#~ msgid "" -#~ "Improve strength\n" -#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -#~ "density to improve the strength of the model?" -#~ msgstr "" -#~ "強度の向上\n" -#~ "壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。" - #~ msgid "Bridge direction" #~ msgstr "ブリッジ方向" @@ -10028,9 +11373,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "完了" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "完了" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "モデルをローカルで修正" @@ -10458,9 +11800,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "ZIP ファイルを作成できませんでした" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "アップロード中" - #~ msgid "User pause" #~ msgstr "ユーザによる一時停止" @@ -10547,3 +11886,63 @@ msgstr "" #~ msgid "tree" #~ msgstr "ツリー" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "Pause Print" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "Edit Pause Print Message" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "Delete Pause Print" + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "%s のIPアドレスを検出できませんでした。Bambu Studioと同じネットワークに繋" +#~ "いでいますか?" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "不明なフィラメントがあります、Bambu Studioを更新してください。" + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" diff --git a/bbl/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/bbl/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index 96425002f..d6612f9a3 100644 --- a/bbl/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/bbl/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 10:45+0900\n" "Last-Translator: Hotsolidinfill\n" "Language-Team: \n" @@ -868,6 +868,12 @@ msgstr "개별 개체로 설정" msgid "Set as individual objects" msgstr "개별 개체로 설정" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "복제하여 베드 채우기" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "베드의 나머지 영역을 선택한 객체의 복사본으로 채웁니다." + msgid "Printable" msgstr "출력 가능" @@ -1588,6 +1594,15 @@ msgstr "방향 지정 중..." msgid "Orienting" msgstr "방향 지정 중" +msgid "Filling bed " +msgstr "베드 채우기" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "베드 채우기 취소됨" + +msgid "Bed filling done." +msgstr "베드 채우기 완료." + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "오류! 스레드를 만들 수 없습니다!" @@ -2931,6 +2946,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "개체가 플레이트 경계 위에 놓여 있습니다." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "G코드 경로가 플레이트 경계를 넘어갑니다." @@ -2946,12 +2964,6 @@ msgstr "" "플레이트 위 또는 밖으로 완전히 이동시키고 높이가 빌드 출력 가능 영역 내에 있" "는지 확인하여 문제를 해결하십시오." -msgid "Jump to" -msgstr "다음으로 이동" - -msgid "ERROR:" -msgstr "오류:" - msgid "Calibration step selection" msgstr "교정 단계 선택" @@ -3914,6 +3926,9 @@ msgstr "업로드 취소" msgid "Slice ok." msgstr "슬라이스 완료." +msgid "Jump to" +msgstr "다음으로 이동" + msgid "Error:" msgstr "오류:" @@ -3923,6 +3938,9 @@ msgstr "경고:" msgid "Export successfully." msgstr "내보내기 성공." +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr " (수리)" @@ -4438,6 +4456,13 @@ msgid "" msgstr "" "%s 파일이 프린터의 저장 공간으로 전송되었으며 프린터에서 볼 수 있습니다." +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"모델 메쉬에 부울 연산을 수행할 수 없습니다. 오직 양수 부분만 내보내질 것입니" +"다" + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4460,6 +4485,14 @@ msgstr "잘못된 번호" msgid "Plate Settings" msgstr "플레이트 설정" +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "현재 선택된 부품 수: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "" + #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" msgstr "부품 이름: %1%\n" @@ -5210,8 +5243,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"시간 경과 제거 타워\"를 추가하는 것이 " "좋습니다\n" @@ -5322,9 +5355,6 @@ msgstr "권장 온도 범위" msgid "Print temperature" msgstr "출력 온도" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "챔버 온도" - msgid "Nozzle" msgstr "노즐" @@ -6386,9 +6416,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "현재 설정에 압출기가 없습니다." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "사용된 필라멘트의 베드 온도가 크게 차이납니다." - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -7063,6 +7090,14 @@ msgstr "하단 표면 패턴" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "하단 표면 채우기의 선 패턴, 다리엔 적용 안됨" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7334,6 +7369,12 @@ msgstr "필라멘트 가격. 통계 전용" msgid "money/kg" msgstr "원/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(정의되지 않음)" @@ -7575,10 +7616,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" " "의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 " @@ -7866,6 +7907,9 @@ msgstr "최상단 표면" msgid "All solid layer" msgstr "모든 꽉찬 레이어" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "다림질 패턴" + msgid "Ironing flow" msgstr "다림질 유량" @@ -8619,6 +8663,12 @@ msgstr "" "날카로운 꼬리, 외팔보(항공기 날개처럼 튀어나온 구조 by MMT) 등과 같이 위험한 " "부위에 대해서만 지지대를 생성합니다." +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "상단 Z 거리" @@ -8839,6 +8889,9 @@ msgid "" msgstr "" "이 설정은 나무 지지대의 큰 공동 내부에 채우기를 추가할지 여부를 지정합니다" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "챔버 온도" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "설정할 챔버 온도" @@ -9183,6 +9236,12 @@ msgstr "슬라이싱 데이터 로드" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "디렉토리에 캐시된 슬라이싱 데이터 로드" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "슬라이스" @@ -9198,6 +9257,12 @@ msgstr "최신 정보" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "3mf의 구성 값을 최신으로 업데이트합니다." +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "mtcpp" msgstr "mtcpp" @@ -9246,6 +9311,12 @@ msgstr "정렬 옵션" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "정렬 옵션: 0-사용 안 함, 1-사용, 기타-자동" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "단위 변환" @@ -9276,6 +9347,14 @@ msgstr "개체 건너뛰기" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "이 출력에서 일부 개체를 건너뜁니다" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + msgid "Data directory" msgstr "데이터 디렉토리" @@ -9399,6 +9478,162 @@ msgstr "지지대: 레이어 %d의 구멍 수정" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "지지대: 레이어 %d에서 가지 증식" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"알 수 없는 파일 형식: 입력 파일의 확장자는 .stl, .obj 또는 .amf(.xml)여야 합" +"니다." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "모델 파일 로드에 실패했습니다." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "제공된 파일이 비어 있어 읽을 수 없습니다." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" +"알 수 없는 파일 형식: 입력 파일의 확장자는.3mf 또는.zip.amf여야 합니다." + +msgid "Canceled" +msgstr "취소됨" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: 구문 분석에 실패" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "이 파일에는 꼭짓점이 4개 이상인 다각형이 포함되어 있습니다." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "이 파일에는 꼭짓점이 2개 미만인 다각형이 포함되어 있습니다." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "파일에 잘못된 꼭짓점 인덱스가 포함되어 있습니다." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "이 OBJ 파일은 비어 있어서 읽을 수 없습니다." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "완료됨" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "업로드 중..." + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "PA 교정" @@ -9586,6 +9821,1373 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "출력 호스트를 통해 연결된 프린터에 연결하지 못했습니다." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"3D 화면 작업\n" +"3D 화면에서 마우스와 터치패널로 보기 및 개체/부품 선택을 제어하는 ​​방법을 알" +"고 계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"자르기 도구\n" +"자르기 도구로 어떤 각도와 위치에서도 모델을 자를 수 있다는 사실을 알고 계셨습" +"니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"모델 수리\n" +"많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수리할 수 있다는 것을 알고 " +"계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"타임랩스\n" +"출력할 때마다 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"자동 정렬\n" +"프로젝트의 모든 개체를 자동으로 정렬할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"자동 방향\n" +"간단한 클릭으로 인쇄를 위한 최적의 방향으로 개체를 회전할 수 있다는 사실을 알" +"고 계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"바닥면 선택\n" +"모델의 면 중 하나가 프린터 베드에 놓이도록 모델의 방향을 빠르게 지정할 수 있" +"다는 사실을 알고 계셨습니까? \"바닥면 선택\" 기능을 선택하거나 F 키를 " +"누르십시오." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"개체 목록\n" +"목록의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것" +"을 알고 계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"모델 단순화\n" +"메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 계" +"셨습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다. 자" +"세한 내용은 설명서를 참조하십시오." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"슬라이싱 매개변수 테이블\n" +"테이블의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것" +"을 알고 계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"개체/부품으로 분할\n" +"쉽게 색칠하거나 출력하기 위해 큰 개체를 작은 개체로 나눌 수 있다는 것을 알고 " +"계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" +"부품 비우기\n" +"비우기 부품 수정자를 사용하여 한 메쉬를 다른 메쉬에서 뺄 수 있다는 것을 알고 " +"계셨습니까? 예를 들어 오르카 슬라이서에서 직접 쉽게 크기를 조정할 수 있는 구" +"멍을 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알고 " +"계셨습니까?\n" +"Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 부드러운 결과를 " +"제공합니다. 시도해 보세요!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Z 솔기 위치\n" +"Z 솔기의 위치를 ​​사용자 지정하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치할 " +"수 있다는 사실을 알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모델의 전반적인 모양이 향상됩니" +"다. 확인해 보세요!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"유량 미세 조정\n" +"더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니" +"까? 재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선할 " +"수 있습니다." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"출력을 플레이트로 분할\n" +"부품이 많은 모델을 출력할 준비가 된 개별 플레이트로 분할할 수 있다는 사실을 " +"알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모든 부품을 추적하는 프로세스가 간소화됩니다." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"적응형 레이어 높이로 인쇄 속도 향상\n" +"적응형 레이어 높이 옵션을 사용하여 모델을 더 빠르게 출력할 수 있다는 사실을 " +"알고 계셨습니까? 확인해 보세요!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"지지대 칠하기\n" +"지지대의 위치를 ​​칠할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 이 기능을 사용하면 실제" +"로 필요한 모델 부위에만 서포트 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"다양한 유형의 지지대\n" +"여러 유형의 지지대 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 나무 지지대" +"는 필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키면서 유기 모델에 적합합니다. 확인" +"해 보세요!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"실크 필라멘트 출력\n" +"실크 필라멘트를 성공적으로 출력하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알고 계" +"셨습니까? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 권장합니" +"다." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"더 나은 안착을 위한 챙(브림)\n" +"출력 모델이 베드 표면과의 접촉면이 작을 때 챙(브림)를 사용하는 것이 좋다는 사" +"실을 알고 계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"여러 개체에 대한 매개변수 설정\n" +"선택한 모든 개체에 대한 슬라이싱 매개변수를 한 번에 설정할 수 있다는 사실을 " +"알고 계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"개체 쌓기\n" +"물건을 통째로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"지지대/개체/채우기에 쏟기(플러쉬)\n" +"필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/채우기에 쏟기(플러" +"쉬)하여 절약할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"강도 향상\n" +"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용" +"할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?" + +msgid "The configuration may be generated by a newer version of BambuStudio." +msgstr "이 설정은 최신 버전의 뱀부 스튜디오에서 생성되었을 수 있습니다." + +msgid "Internal Version" +msgstr "내부 버전" + +msgid "" +"BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " +"It will be appreciated if you report the issue to our team." +msgstr "" +"Bambu Studio의 메모리가 부족하여 종료됩니다. 버그일 수 있습니다. 이 오류를 기" +"술 지원팀에 보고하십시오." + +msgid "" +"BambuStudio will terminate because of a localization error. It will be " +"appreciated if you report the specific scenario this issue happened." +msgstr "현지화 오류가 발생하여 Bambu Studio가 종료됩니다. " + +#, boost-format +msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" +msgstr "BambuStudio에 처리되지 않은 예외가 발생했습니다: %1%" + +msgid "" +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +"parsed.Please delete the file and try again." +msgstr "" +"Bambu Studio 설정 파일을 구문 분석할 수 없으며 손상되었을 수 있습니다. 파일" +"을 삭제하고 다시 시도하십시오." + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio에 업데이트가 필요합니다" + +msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" +msgstr "하나의 파일 선택(.gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "뱀부 스튜디오 GUI 초기화 실패" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "바깥쪽만" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "클라우드 서비스 상태 확인" + +msgid "code" +msgstr "코드" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "클라우드 서비스에 연결하지 못했습니다." + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "클라우드 서비스 상태를 보려면 위의 하이퍼링크를 클릭하십시오." + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "프린터 연결 실패" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "프린터와 Studio의 네트워크 연결을 확인하십시오." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "새 필라멘트를 압출기에 밀어 넣으세요." + +msgid "Grab new filament" +msgstr "새 필라멘트 가져오기" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "비정상적인 출력 파일 데이터: 다시 슬라이스하십시오." + +msgid "Task canceled." +msgstr "작업 취소됨" + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "" +"업로드 작업 시간이 초과되었습니다.네트워크 상태를 확인하고 다시 시도하십시오." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "출력파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하세요." + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"출력 파일이 최대 허용 크기 (1GB) 를 초과했습니다.모델을 단순화하고 다시 슬라" +"이스하세요" + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "ftp에 파일을 업로드하지 못했습니다.다시 시도해 주세요." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "위의 링크를 클릭하여 Bambu Lab 서버의 현재 상태를 확인하십시오." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"출력 파일의 크기가 너무 큽니다. 파일 크기를 조정한 후 다시 시도하십시오." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "출력 파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하여 출력전송하십시오." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"FTP를 통한 출력 파일 업로드에 실패했습니다. 네트워크 상태를 확인하고 다시 시" +"도하십시오." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "뱀부 스튜디오의 라이센스는 다음과 같습니다." + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"뱀부 스튜디오는 프루사 리서치의 PrusaSlicer를 기반으로 하며, PrusaSlicer는 " +"Alessandro Ranellucci와 RepRap 커뮤니티의 Slic3r을 기반으로 합니다. " + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"뱀부 스튜디오는 프루사 리서치의 프루사 슬라이서와 메릴(슈퍼메릴)의 슈퍼슬라이" +"서를 기반으로 합니다." + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "" +"Bambu Studio는 또한 Ultimaker의 Cura에서 얻은 일부 아이디어를 참조했습니다." + +msgid "" +"There many parts of the software that come from community contributions, so " +"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " +"the corresponding code comments." +msgstr "" +"소프트웨어의 많은 부분이 커뮤니티 기여를 통해 만들어졌기 때문에 일일이 나열" +"할 수 없으나, 대신 해당 코드 주석에 출처를 표시합니다." + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "" +"Too large layer height.\n" +"Reset to 0.2" +msgstr "" +"레이어 높이가 너무 큼\n" +"0.2로 재설정되었습니다" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "레이어 시간 (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"gcode 경로 충돌이 %d레이어에서 발견되었습니다. 충돌하는 객체를 더 구분하십시" +"오 (%s <-> %s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "문제 보고" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Show &Overhang" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "3D 장면에서 객체 오버행 하이라이트 표시" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "초기화 실패 (장치 연결 준비 안 됨)!" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "3MF 모델 파일로 전환" + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "파일 없음 [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "로드 실패 [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "프린터에서 '%s' 파일을 삭제하시겠습니까?" + +msgid "Delete file" +msgstr "파일 삭제" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "모델 정보 가져오는 중..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "프린터에서 모델 정보를 가져오지 못했습니다." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "모델 정보를 해석하지 못했습니다." + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "즉시 점수 매기기" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "좋아하는 Bambu Market 모델에 점수를 매겨주세요." + +msgid "Score" +msgstr "점수" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"3mf는 이전 버전의 Bambu Studio에서 생성되었습니다. 형상 데이터만 불러옵니다." + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"“모델 수정” 기능은 현재 Windows에서만 사용할 수 있습니다. 뱀부 스튜디오 " +"(Windows) 또는 CAD 소프트웨어로 모델을 복구하십시오." + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "파일을 뱀부 스튜디오에 연결" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr ".3mf 파일을 뱀부 스튜디오에 연결" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "" +"활성화하면 뱀부 스튜디오가 .3mf 파일을 여는 기본 프로그램으로 설정됩니다." + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr ".stl 파일을 뱀부 스튜디오에 연결" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "" +"활성화하면 뱀부 스튜디오가 .stl 파일을 여는 기본 프로그램으로 설정됩니다." + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr ".step/.stp 파일을 뱀부 스튜디오에 연결" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "" +"활성화하면 뱀부 스튜디오가 .step 파일을 여는 기본 프로그램으로 설정됩니다." + +msgid "Online Models" +msgstr "온라인 모델" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "홈페이지에서 추천 온라인 모델 보기" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "AMS 블랙리스트 확인 건너뛰기" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "SSL(MQTT) 활성화" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "SSL(FTP) 활성화" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "내부 개발자 모드" + +msgid "Incompatible" +msgstr "호환되지 않음" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "글로벌 플레이트 타입과 동일" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA 플레이트" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "프린터에 연결할 수 없습니다" + +msgid "Error code" +msgstr "오류 코드" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "현재 시스템 서비스 상태 확인" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "프린터 로컬 연결에 실패했습니다. 다시 시도하십시오." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "이름 길이가 제한을 초과합니다." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "프린터는 Bambu Studio와 동일한 LAN에 있어야 합니다." + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "소켓 생성 실패" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "소켓 연결 실패" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "로그인 요청 게시에 실패했습니다." + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "기기에서 티켓 가져오는데 시간 초과" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "서버에서 티켓 가져오는데 시간 초과" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "서버에 티켓게시 실패" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "로그인 보고서의 원인을 해석하는 데 실패" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "로그인 보고서 수신 시간 초과" + +msgid "Check the reason" +msgstr "이유 확인" + +msgid "Read and accept" +msgstr "읽고 수락" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "이용약관" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Bambu Lab 기기를 구매해 주셔서 감사합니다. Bambu Lab 기기를 사용하기 전에 이" +"용약관을 읽어주시기 바랍니다. Bambu Lab 기기 사용에 동의하기 위해 클릭하면 개" +"인정보 보호정책 및 이용약관(이하 통칭하여 \"약관\")을 준수하는 데 동의하는 것" +"입니다. Bambu Lab 개인정보 처리방침을 준수하지 않거나 동의하지 않는 경우, " +"Bambu Lab 장비 및 서비스를 사용하지 마십시오." + +msgid "and" +msgstr "그리고" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "개인정보처리방침" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "모든 사람의 프린터 개선을 위해 여러분의 도움을 요청합니다." + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "사용자 경험 개선 프로그램에 대한 설명" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"3D 프린팅 커뮤니티에서는 서로의 성공과 실패로 부터 학습하여 각자의 슬라이싱 " +"매개변수와 설정을 조정합니다. %s는 이와 동일한 원칙을 따르며 머신 러닝을 사용" +"하여 사용자의 방대한 출력 성공과 실패로부터 성능을 개선합니다. 우리는 실제 데" +"이터를 통하여 %s가 더 똑똑해지도록 훈련시킵니다. 동의하신다면 이 서비스는 오" +"류 로그와 사용 로그를 포함할 수 있는 정보에 접근할 것입니다. 당사는 개인이 직" +"접 또는 간접적으로 식별될 수 있는 개인 데이터, 예를 들어 이름, 주소, 결제 정" +"보 또는 전화번호를 포함하여 어떤 개인 데이터도 수집하지 않습니다. 이 서비스" +"를 활성화하면 이 약관과 개인정보 보호정책에 대한 설명에 동의하는 것입니다." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "사용자 경험 개선 계획에 대한 성명서" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "후처리 스크립트" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "쿨 플레이트 / PLA 플레이트" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"다음 번 Bambu Studio를 시작할 때 네트워크 플러그인을 업데이트하려면 확인을 클" +"릭합니다." + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "뱀부 스튜디오의 새 버전" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "" +"1단계, Bambu Studio와 프린터가 동일한 인터넷 망에 연결되어 있는지 확인하십시" +"오." + +#, boost-format +msgid "Copying directory %1% to %2% failed: %3%" +msgstr "디렉토리 %1%을(를) %2%에 복사 실패: %3%" + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"다음 객체에는 초기 레이어가 비어 있어 출력할 수 없습니다. 바닥을 잘라내거나 " +"서포트를 활성화하십시오." + +msgid "Bridge direction" +msgstr "브릿지 방향" + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "모델의 첫 레이어에 벽 하나만 사용" + +msgid "Max Radius" +msgstr "최대 반경" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" +"압출기 주변의 최대 안전거리 반경. 객체별 출력에서 충돌 방지에 사용됩니다." + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "객체 압출량 비율" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "객체별로 설정된 압출량 비율로, 의미는 압출량 비율과 동일합니다." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "내부채움 앵커 길이" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"이렇게 하면 내부채움 선을 내부둘레와 짧은 추가둘레로 연결합니다. 백분율(예: " +"15%)로 표시되는 경우 내부채움 선폭을 기준으로 계산됩니다. Bambu Studio는 두 " +"개의 가까운 내부채움 선을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 시도합니다. " +"infill_anchor_max보다 짧은 둘레 세그먼트가 발견되지 않으면 내부채움 라인은 한" +"쪽에만 둘레 세그먼트에 연결되며 이때 사용되는 둘레 세그먼트의 길이는 이 매개" +"변수로 제한되지만 anchor_length_max보다 길어질 수는 없습니다. 단일 내부채움 " +"선에 연결된 둘레를 앵커링하는것을 비활성화하려면 이 매개변수를 0으로 설정합니" +"다." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "내부채움 앵커의 최대 길이" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"이렇게 하면 내부채움 선을 내부둘레와 짧은 추가둘레로 연결합니다. 백분율(예: " +"15%)로 표시되는 경우 내부채움 선폭을 기준으로 계산됩니다. Bambu Studio는 두 " +"개의 가까운 내부채움 선을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 시도합니다. 이 매개" +"변수보다 짧은 둘레 세그먼트가 발견되지 않으면 내부채움 라인은 한쪽에만 둘레 " +"세그먼트에 연결되며 이때 사용되는 둘레 세그먼트의 길이는 infill_anchor로 제한" +"되지만 이 매개변수보다 길어질 수는 없습니다. 앵커링을 비활성하려면 이 매개변" +"수를 0으로 설정합니다." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (앵커링되지 않음)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"커스텀 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 이곳에 절대 경로를 나열하십시" +"오. 여러 스크립트는 세미콜론으로 구분합니다. 스크립트는 첫 번째 인수로 G 코" +"드 파일의 절대 경로를 통해 전달되며 설정 변수도 읽을 수 있습니다." + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Z 홉 유형" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "트리서포트 주변의 브림 폭. 0은 자동생성을 의미함" + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Finish" +msgstr "완료" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "실패" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "플레이트 유형" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"부품 빼기\n" +"네거티브 부품 수정자를 사용하여 한 메쉬를 다른 메쉬로부터 뺄 수 있다는 것을 " +"알고 계셨나요? 이렇게 하면 예를 들어 Bambu Studio에서 직접 크기를 조정할 수 " +"있는 구멍을 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알고 " +"계셨나요?\n" +"뱀부 스튜디오는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 더 부드러운 결" +"과물을 제공합니다. 한번 사용해 보세요!" + +#~ msgid "ERROR:" +#~ msgstr "오류:" + +#~ msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +#~ msgstr "사용된 필라멘트의 베드 온도가 크게 차이납니다." + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "외벽 선 너비" @@ -9610,246 +11212,6 @@ msgstr "출력 호스트를 통해 연결된 프린터에 연결하지 못했습 #~ msgid "Line width for top surfaces" #~ msgstr "상단 표면 선 너비" -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D 화면 작업\n" -#~ "3D 화면에서 마우스와 터치패널로 보기 및 개체/부품 선택을 제어하는 ​​방법을 " -#~ "알고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Cut Tool\n" -#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -#~ "cutting tool?" -#~ msgstr "" -#~ "자르기 도구\n" -#~ "자르기 도구로 어떤 각도와 위치에서도 모델을 자를 수 있다는 사실을 알고 계" -#~ "셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "모델 수리\n" -#~ "많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수리할 수 있다는 것을 알" -#~ "고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Timelapse\n" -#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -#~ msgstr "" -#~ "타임랩스\n" -#~ "출력할 때마다 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Arrange\n" -#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -#~ msgstr "" -#~ "자동 정렬\n" -#~ "프로젝트의 모든 개체를 자동으로 정렬할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Orient\n" -#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -#~ "printing by a simple click?" -#~ msgstr "" -#~ "자동 방향\n" -#~ "간단한 클릭으로 인쇄를 위한 최적의 방향으로 개체를 회전할 수 있다는 사실" -#~ "을 알고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Lay on Face\n" -#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -#~ "F key." -#~ msgstr "" -#~ "바닥면 선택\n" -#~ "모델의 면 중 하나가 프린터 베드에 놓이도록 모델의 방향을 빠르게 지정할 수 " -#~ "있다는 사실을 알고 계셨습니까? \"바닥면 선택\" 기능을 선택하거나 F " -#~ "키를 누르십시오." - -#~ msgid "" -#~ "Object List\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "개체 목록\n" -#~ "목록의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 " -#~ "것을 알고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "모델 단순화\n" -#~ "메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 " -#~ "계셨습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니" -#~ "다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오." - -#~ msgid "" -#~ "Slicing Parameter Table\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "슬라이싱 매개변수 테이블\n" -#~ "테이블의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다" -#~ "는 것을 알고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Split to Objects/Parts\n" -#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -#~ "colorizing or printing?" -#~ msgstr "" -#~ "개체/부품으로 분할\n" -#~ "쉽게 색칠하거나 출력하기 위해 큰 개체를 작은 개체로 나눌 수 있다는 것을 알" -#~ "고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "부품 비우기\n" -#~ "비우기 부품 수정자를 사용하여 한 메쉬를 다른 메쉬에서 뺄 수 있다는 것을 알" -#~ "고 계셨습니까? 예를 들어 오르카 슬라이서에서 직접 쉽게 크기를 조정할 수 있" -#~ "는 구멍을 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오." - -#~ msgid "" -#~ "STEP\n" -#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP " -#~ "file instead of an STL?\n" -#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than " -#~ "a lower resolution STL. Give it a try!" -#~ msgstr "" -#~ "STEP\n" -#~ "STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알" -#~ "고 계셨습니까?\n" -#~ "Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 부드러운 결과" -#~ "를 제공합니다. 시도해 보세요!" - -#~ msgid "" -#~ "Z seam location\n" -#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " -#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This " -#~ "improves the overall look of your model. Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Z 솔기 위치\n" -#~ "Z 솔기의 위치를 ​​사용자 지정하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치" -#~ "할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모델의 전반적인 모양이 향" -#~ "상됩니다. 확인해 보세요!" - -#~ msgid "" -#~ "Fine-tuning for flow rate\n" -#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of " -#~ "the printed model by doing some fine-tuning." -#~ msgstr "" -#~ "유량 미세 조정\n" -#~ "더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 계셨습" -#~ "니까? 재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개" -#~ "선할 수 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "Split your prints into plates\n" -#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of " -#~ "keeping track of all the parts." -#~ msgstr "" -#~ "출력을 플레이트로 분할\n" -#~ "부품이 많은 모델을 출력할 준비가 된 개별 플레이트로 분할할 수 있다는 사실" -#~ "을 알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모든 부품을 추적하는 프로세스가 간소화됩니" -#~ "다." - -#~ msgid "" -#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the " -#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "적응형 레이어 높이로 인쇄 속도 향상\n" -#~ "적응형 레이어 높이 옵션을 사용하여 모델을 더 빠르게 출력할 수 있다는 사실" -#~ "을 알고 계셨습니까? 확인해 보세요!" - -#~ msgid "" -#~ "Support painting\n" -#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This " -#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections " -#~ "of the model that actually need it." -#~ msgstr "" -#~ "지지대 칠하기\n" -#~ "지지대의 위치를 ​​칠할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 이 기능을 사용하면 실" -#~ "제로 필요한 모델 부위에만 서포트 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "Different types of supports\n" -#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -#~ "supports work great for organic models, while saving filament and " -#~ "improving print speed. Check them out!" -#~ msgstr "" -#~ "다양한 유형의 지지대\n" -#~ "여러 유형의 지지대 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 나무 지지" -#~ "대는 필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키면서 유기 모델에 적합합니다. " -#~ "확인해 보세요!" - -#~ msgid "" -#~ "Printing Silk Filament\n" -#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " -#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended " -#~ "for the best results." -#~ msgstr "" -#~ "실크 필라멘트 출력\n" -#~ "실크 필라멘트를 성공적으로 출력하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알" -#~ "고 계셨습니까? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 " -#~ "권장합니다." - -#~ msgid "" -#~ "Brim for better adhesion\n" -#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface " -#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?" -#~ msgstr "" -#~ "더 나은 안착을 위한 챙(브림)\n" -#~ "출력 모델이 베드 표면과의 접촉면이 작을 때 챙(브림)를 사용하는 것이 좋다" -#~ "는 사실을 알고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Set parameters for multiple objects\n" -#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects " -#~ "at one time?" -#~ msgstr "" -#~ "여러 개체에 대한 매개변수 설정\n" -#~ "선택한 모든 개체에 대한 슬라이싱 매개변수를 한 번에 설정할 수 있다는 사실" -#~ "을 알고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Stack objects\n" -#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?" -#~ msgstr "" -#~ "개체 쌓기\n" -#~ "물건을 통째로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" - -#~ msgid "" -#~ "Flush into support/objects/infill\n" -#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " -#~ "support/objects/infill during filament change?" -#~ msgstr "" -#~ "지지대/개체/채우기에 쏟기(플러쉬)\n" -#~ "필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/채우기에 쏟기(플" -#~ "러쉬)하여 절약할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Improve strength\n" -#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -#~ "density to improve the strength of the model?" -#~ msgstr "" -#~ "강도 향상\n" -#~ "모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 " -#~ "사용할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?" - #~ msgid "Other color" #~ msgstr "기타 색상" @@ -9878,3 +11240,1069 @@ msgstr "출력 호스트를 통해 연결된 프린터에 연결하지 못했습 #~ msgid "Maximum speed of E axis" #~ msgstr "E축 최대 속도" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "출력 일시정지" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "일시정지 메시지 편집" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "일시정지 삭제" + +#~ msgid "\\u2103" +#~ msgstr "\\u2103" + +#~ msgid "mm\\u00B3" +#~ msgstr "mm\\u00B3" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " +#~ "printing." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%1% 는 출력배제영역에 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " +#~ "printing." +#~ msgstr "" +#~ "%1% 는 출력배제영역에 너무 가깝습니다; 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다. " + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edit" + +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + +#~ msgid "AMSMaterialsSetting" +#~ msgstr "AMS 재료 설정" + +#~ msgid "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "AMS 자동 필라멘트 전환" + +#~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" +#~ msgstr "현재 AMS 설정은 외부 스풀 사용을 지원하지 않습니다." + +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "AWS PRE host" + +#~ msgid "AWS host" +#~ msgstr "AWS 호스트" + +#~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "실제 볼륨 = 짜내기 볼륨* 승수" + +#~ msgid "Add Custom Printer" +#~ msgstr "커스텀 프린터 추가" + +#~ msgid "" +#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" +#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." +#~ msgstr "" +#~ "객체가 빌드플레이트의 가장자리에 놓여 있거나 높이 제한을 초과했습니다.\n" +#~ "문제해결을 위해 빌드 플레이트 위 또는 밖으로 완전히 이동시키고, 높이가 빌" +#~ "드 볼륨 내에 있는지 확인하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "아라크네 엔진은 오버행 감속이 비활성화된 경우에만 작동합니다.\n" +#~ "이 경우 빠르게 출력할 때 오버행 표면의 품질이 저하될 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly\n" +#~ msgstr "" +#~ "아라크네 엔진은 오버행 감속이 비활성화된 경우에만 작동합니다.\n" +#~ "이 경우 빠르게 출력할 때 오버행 표면의 품질이 저하될 수 있습니다.\n" + +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "자동 정렬" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "선택한 객체 또는 모든 객체의 방향을 자동으로 지정합니다.\n" +#~ "선택된 객체가 있는 경우, 선택된 객체의 방향만 지정합니다. 그렇지 않으면 프" +#~ "로젝트의 모든 객체의 방향을 지정합니다." + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "자동 리필" + +#~ msgid "Aux Cooling" +#~ msgstr "보조 냉각" + +#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" +#~ msgstr "이동시 벽 피하기" + +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "백업" + +#~ msgid "Backup interval" +#~ msgstr "백업 주기" + +#~ msgid "" +#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "베드의 X-Y 평면에서 출력 가능한 영역으로 사용할 수 없는 영역은 제외됩니" +#~ "다. 예를 들어, 왼쪽 하단 영역은 AMS로 멀티 컬러를 출력할 시 필라멘트를 자" +#~ "를 때 사용되는 공간입니다. 영역의 크기는 다음 형식의 점으로 다각형으로 표" +#~ "현됩니다: \"XxY, XxY, ...\"" + +#~ msgid "" +#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this " +#~ "filament.\n" +#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure" +#~ msgstr "" +#~ "베드 온도가 이 필라멘트의 유리화 온도보다 높습니다.\n" +#~ "이는 노즐목 막힘이나 출력실패를 일으킬 수 있습니다. " + +#~ msgid "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ msgstr "" +#~ "캘리브레이션이 완료되었습니다. 왼쪽 그림에 따라 최적값을 선택하고 입력 상" +#~ "자에 기입하십시오.." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "%s의 LAN IP 주소를 찾을 수 없습니다. %s과 Bambu Studio가 같은 LAN에 있습니" +#~ "까?" + +#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):" +#~ msgstr "하나 이상의 파일 선택(3mf/step/stl/obj/amf):" + +#~ msgid "Choose save directory" +#~ msgstr "저장 디렉토리 선택" + +#~ msgid "Clean" +#~ msgstr "지우기" + +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "모두 지우기" + +#~ msgid "" +#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid " +#~ "collision when print object by object" +#~ msgstr "" +#~ "객체별 출력시 충돌 방지를 위해 자동 정렬의 기준값으로 사용되는 압출기 주" +#~ "변 안전거리 반경" + +#~ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." +#~ msgstr "필라멘트를 편집하려면 연필 아이콘을 클릭합니다." + +#~ msgid "Clipping of view" +#~ msgstr "보기 클리핑" + +#~ msgid "Color Print" +#~ msgstr "컬러 출력" + +#~ msgid "Comsumption" +#~ msgstr "소모량" + +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "생성 중…" + +#~ msgid "Ctrl + Any arrow" +#~ msgstr "Ctrl + 임의 화살표" + +#~ msgid "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + 마우스 왼쪽 버튼" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "디버그" + +#~ msgid "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" +#~ msgstr "" +#~ "건조제 상태가 막대 두 개보다 낮으면 건조제가 비활성 상태일 수 있음을 나타" +#~ "냅니다. 건조제를 교체하세요. (높을수록 좋습니다)" + +#~ msgid "Designer" +#~ msgstr "디자이너" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "장치:" + +#~ msgid "" +#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n" +#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Give up using arachne this time" +#~ msgstr "" +#~ "오버행 감속을 자동으로 비활성화하시겠습니까?\n" +#~ "예 - 아라크네를 활성화하고 오버행 감속을 비활성화합니다.\n" +#~ "아니요 - 이 출력에 아라크네를 사용하지 않습니다." + +#~ msgid "Display printable box" +#~ msgstr "출력 가능 영역 표시" + +#~ msgid "Display shadow of objects" +#~ msgstr "객체의 그림자를 표시" + +#~ msgid "Display triangles of models" +#~ msgstr "모델의 메쉬삼각형 표시하기" + +#~ msgid "" +#~ "Do not recommand bed temperature of other layer to be lower than initial " +#~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other " +#~ "layer may cause the model broken free from build plate" +#~ msgstr "" +#~ "다른 레이어의 베드 온도를 첫 레이어와 비교해 이 임계값보다 낮게 설정하는 " +#~ "것은 권장하지 않습니다. 베드 온도가 너무 낮으면 모델이 빌드 플레이트에서 " +#~ "분리될 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "Contains the following information:\n" +#~ "1. The Process presets\n" +#~ "2. The Filament presets\n" +#~ "3. The Printer presets\n" +#~ msgstr "" +#~ "뱀부 클라우드로부터 개인 데이터를 동기화하시겠습니까?\n" +#~ "여기에는 다음 정보가 포함됩니다:\n" +#~ "1. 프로세스 프리셋\n" +#~ "2. 필라멘트 프리셋\n" +#~ "3. 프린터 프리셋\n" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "It contains the following information:\n" +#~ "1. The Process presets\n" +#~ "2. The Filament presets\n" +#~ "3. The Printer presets\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bambu Cloud의 개인 데이터를 동기화하시겠습니까? \n" +#~ "여기에는 다음 정보가 포함됩니다.\n" +#~ "1.프로세스 프리셋\n" +#~ "2.필라멘트 프리셋\n" +#~ "3.프린터 프리셋\n" + +#~ msgid "" +#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " +#~ "the oozing can't been seen" +#~ msgstr "" +#~ "완전히 내부채움 영역 내에서 이동이 일어날때 리트랙션을 비활성화합니다." + +#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "뱀부 네트워크 플러그인 다운로드" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "플레이트 설정 편집" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " +#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " +#~ "the model’s surface.\n" +#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in " +#~ "current plate." +#~ msgstr "" +#~ "이 옵션을 활성화하면 첫 레이어 이후의 각 레이어의 높이가 모델 표면의 경사" +#~ "에 따라 자동으로 계산됩니다.\n" +#~ "이 옵션은 현재 플레이트에 프라임 타워가 없는 경우에만 적용됩니다." + +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "검색어를 입력하세요" + +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "재봉선 페인팅 들어가기" + +#~ msgid "Erase painting" +#~ msgstr "페인팅 지우기" + +#~ msgid "Error at line %1%:\n" +#~ msgstr "%1% 줄의 오류:\n" + +#~ msgid "Export." +#~ msgstr "내보내기" + +#~ msgid "Export G-Code." +#~ msgstr "G 코드로 내보내기" + +#~ msgid "Export Sliced File" +#~ msgstr "슬라이스 파일 내보내기" + +#~ msgid "Export current Sliced file" +#~ msgstr "슬라이스 파일 내보내기" + +#~ msgid "Export ok." +#~ msgstr "내보내기 확인." + +#~ msgid "Export sliced file" +#~ msgstr "슬라이스 파일 내보내기" + +#~ msgid "Extruder position" +#~ msgstr "압출기 위치" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "텍스쳐 PEI 플레이트를 사용할 때는 압출보상 캘리브레이션이 지원되지 않습니" +#~ "다." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." +#~ msgstr "" +#~ "LAN을 통해 프린터에 연결하지 못했습니다. 올바른 프린터 IP 주소와 액세스 코" +#~ "드를 입력하십시오." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "로그인 보고서의 원인을 해석하는 데 실패" + +#~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." +#~ msgstr "출력 파일 업로드에 실패했습니다. IP 주소를 다시 입력하십시오." + +#~ msgid "Filament 1" +#~ msgstr "필라멘트 1" + +#~ msgid "Filament N XX" +#~ msgstr "Filament N XX" + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "필라멘트 인덱스 %s이 (가) AMS 슬롯 %s의 필라멘트와 일치하지 않습니다. AMS " +#~ "슬롯 할당을 지원하도록 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "필라멘트 인덱스 %s이(가) AMS 슬롯 수를 초과합니다. AMS 슬롯 할당을 지원하" +#~ "도록 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "필라멘트 인덱스가 AMS 슬롯의 필라멘트와 일치하지 않습니다.AMS 슬롯 할당을 " +#~ "지원하도록 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "필라멘트 인덱스가 AMS 슬롯 수를 초과합니다.AMS 슬롯 할당을 지원하도록 프린" +#~ "터 펌웨어를 업데이트하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "서포트 및 라프트를 출력할 필라멘트입니다. '기본값'은 서포트에 대한 특정 필" +#~ "라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " +#~ "support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "서포트 및 스커트를 출력하는 데 사용되는 필라멘트입니다. 0은 서포트용 특정 " +#~ "필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for " +#~ "support interface and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "서포트 인터페이스를 출력할 필라멘트입니다. 0은 서포트 인터페이스를 위한 특" +#~ "정 필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다." + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "필라멘트 자동 리필" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "필라멘트 선택" + +#~ msgid "Fix model locally" +#~ msgstr "로컬에서 모델 수정" + +#~ msgid "Fix model through cloud" +#~ msgstr "클라우드를 통한 모델 수정" + +#~ msgid "Flushed filament" +#~ msgstr "짜낸 필라멘트" + +#~ msgid "" +#~ "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed " +#~ "part exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much " +#~ "width of the line without support from lower layer" +#~ msgstr "" +#~ "출력물의 오버행 각도가 설정 값을 초과할 때 냉각 팬이 특정 속도를 사용하도" +#~ "록 강제합니다. 하위 레이어의 서포트 없이 사용할 수 있는 라인의 양을 백분율" +#~ "로 표시합니다." + +#~ msgid "Fragment Filter" +#~ msgstr "Fragment Filter" + +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Fragment area" + +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragment filter" + +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G 코드" + +#~ msgid "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " +#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" +#~ msgstr "" +#~ "녹색은 AMS 습도가 정상임을 나타내고 주황색과 빨간색은 습도가 너무 높음을 " +#~ "나타냅니다.(낮을수록 좋음)" + +#~ msgid "" +#~ "Heat the nozzle to target \n" +#~ "temperature" +#~ msgstr "노즐 설정온도로 가열" + +#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" +#~ msgstr "노즐을 목표 온도로 가열합니다." + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "높이:" + +#~ msgid "" +#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-" +#~ "arrange to avoid collision when print object by object" +#~ msgstr "" +#~ "객체별 출력시 충돌 방지를 위해 자동 정렬의 기준값으로 사용되는 노즐끝에서 " +#~ "탄소봉까지 Z 방향의 안전거리 높이" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +#~ msgstr "" +#~ "활성화되면 각 출력에 대해 타임랩스 비디오가 생성됩니다. 각 레이어가 출력" +#~ "된 후 도구 헤드가 똥통으로 이동한 다음 챔버 카메라로 스냅샷을 찍습니다. " +#~ "이 모든 스냅샷은 출력이 완료되면 타임랩스 비디오로 만들어집니다. 스냅샷을 " +#~ "찍는 과정에서 녹은 필라멘트가 노즐에서 새어 나올 수 있으므로 노즐 프라이밍" +#~ "을 위해서는 프라임 타워가 필요합니다." + +#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" +#~ msgstr "3MF/STL/STEP/OBJ/AMF 가져오기" + +#~ msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files." +#~ msgstr "STL/STEP/3MF/OBJ/AMF 파일에서 형상 데이터를 가져옵니다." + +#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "압출량 캘리브레이션 시" + +#~ msgid "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "레이저 스캐너 캘리브레이션 시" + +#~ msgid "Initialize failed [%d]!" +#~ msgstr "초기화 실패 [%d]!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "초기화 실패 (원격 비디오 터널 없이는 지원되지 않음)!" + +#~ msgid "Inner wall speed" +#~ msgstr "내벽 속도" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "객체 %s에는 완전히 부동 영역이 있는 것 같습니다.개체의 방향을 바꾸거나 서" +#~ "포트 생성을 활성화하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "개체 %s에 큰 오버행이 있는 것 같습니다.서포트 생성을 사용하도록 설정하십시" +#~ "오." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " +#~ "generation." +#~ msgstr "" +#~ "출력하려면 %s 개체에 서포트가 필요한 것 같습니다. 서포트 생성을 사용하도" +#~ "록 설정하세요." + +#~ msgid "Keep lower part" +#~ msgstr "아래 부품 유지" + +#~ msgid "Keep upper part" +#~ msgstr "윗 부품 유지" + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "레이어 시간(로그): " + +#~ msgid "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "레이어: %d/%d" + +#~ msgid "Layers: %s" +#~ msgstr "레이어: %s" + +#~ msgid "Layers: N/A" +#~ msgstr "레이어: N/A" + +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "재봉선 페인팅 나가기" + +#~ msgid "Line type" +#~ msgstr "라인 유형" + +#~ msgid "Loading user presets..." +#~ msgstr "사용자 프리셋 불러오는 중..." + +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "관리" + +#~ msgid "Max travel detour distance" +#~ msgstr "최대 우회 이동경로 거리" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value" +#~ msgstr "" +#~ "벽을 가로지르는 이동을 피하기 위한 최대 우회경로 거리. 만일 이동거리가 " +#~ "이 값보다 크면 우회하지 않습니다." + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "수정" + +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "모듈" + +#~ msgid "Monitoring" +#~ msgstr "모니터링" + +#~ msgid "Monitoring Recording" +#~ msgstr "모니터링 녹화" + +#~ msgid "NO AMS" +#~ msgstr "AMS 없음" + +#~ msgid "Not supported." +#~ msgstr "지원되지 않음" + +#~ msgid "" +#~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" +#~ msgstr "참고: 기기의 IP 및 액세스 코드 위치는 다음과 같습니다." + +#~ msgid "Open &PrusaSlicer" +#~ msgstr "Open &PrusaSlicer" + +#~ msgid "Open PrusaSlicer" +#~ msgstr "PrusaSlicer 열기" + +#~ msgid "Output file" +#~ msgstr "출력 파일" + +#~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "P1P 일반 설정 - 메인 화면 사이드 바의 WLAN" + +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "페인트온 재봉선 편집" + +#~ msgid "Part Cooling" +#~ msgstr "부품 냉각" + +#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "일시정지 (베드 온도 오류)" + +#~ msgid "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "일시정지 (핫엔드 온도 오류)" + +#~ msgid "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "일시정지 (툴헤드 덮개 벗겨짐)" + +#~ msgid "Per object edit" +#~ msgstr "객체별 수정" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" +#~ msgstr "플레이트 %d: %s은 (는) 필라멘트 %s을 (를) 지원하지 않습니다.\n" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" +#~ msgstr "플레이트 %d: %s가 필라멘트 %s를 지원하지 않습니다.\n" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "플레이트 %d: %s은(는) 필라멘트 %s (%s)를 지원하지 않습니다." + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" +#~ msgstr "플레이트 %d: %s는 필라멘트 %s (%s) 을 지원하지 않습니다.\n" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "플레이트 유형" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "프린터에서 지원되는 플레이트 유형" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "작업 보고서를 작성해 주세요." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "출력물 전송을 계속하려면 다음 정보를 체크하고 확인을 클릭하세요:" + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:\n" +#~ msgstr "" +#~ "출력을 계속하려면 다음 정보를 확인하고 \n" +#~ "확인을 클릭하십시오:\n" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "먼저 보고서를 작성해 주세요." + +#~ msgid "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "먼저 프린터를 업데이트하세요." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "위치:" + +#~ msgid "" +#~ "Preview only mode:\n" +#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ msgstr "" +#~ "미리보기 전용 모드:\n" +#~ "불러온 파일은 G코드만 포함하고 있습니다." + +#~ msgid "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "G-code 파일의 미리 보기 전용 모드입니다." + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "타임랩스를 위해선 프라임타워가 필요합니다. 둘 다 활성화하시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "타임랩스를 위해선 프라임타워가 필요합니다. 둘 다 비활성화하시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "이 옵션을 사용하면 새 필라멘트로 전환한 후 타워를 출력하여 노즐에 남아 있" +#~ "는 이전 필라멘트의 잔여물을 짜낼 수 있습니다." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "프린터 선택" + +#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgstr "프린터 펌웨어가 재료 = > AMS 슬롯 매핑을 지원하지 않습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " +#~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " +#~ "are printed with transparent filament, the mixed color infill will be " +#~ "seen outside" +#~ msgstr "" +#~ "필라멘트 교체 후 퍼징은 내부채움에서 이루어집니다.이렇게 하면 버리는 필라" +#~ "의 양이 줄어들고 출력시간이 단축될 수 있습니다. 투명 필라멘트로 벽을 인쇄" +#~ "한 경우 혼색된 내부채움이 보일 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Purging after filament change will be done inside objects' support. This " +#~ "may lower the amount of waste and decrease the print time" +#~ msgstr "" +#~ "필라멘트 교체 후 퍼징은 객체 서포트 내에서 이루어집니다.이렇게 하면 버리" +#~ "는 필라의 양이 줄어들고 출력 시간이 단축될 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Push new filament \n" +#~ "into extruder" +#~ msgstr "새 필라멘트를 압출기에 밀어 넣습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode " +#~ "the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a " +#~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " +#~ "timelapse video is composed of all the snapshots." +#~ msgstr "" +#~ "툴헤드를 보여주지 않고 프린트 타임랩스 비디오를 녹화합니다. 이 모드에서는 " +#~ "레이어가 변경될 때마다 툴 헤드가 똥통 근처로 이동한 다음 카메라로 스냅샷" +#~ "을 촬영합니다. 프린팅이 완료되면 모든 스냅샷을 이용해 타임랩스 비디오가 생" +#~ "성됩니다." + +#~ msgid "Reduce Triangles" +#~ msgstr "삼각형 수 줄이기" + +#~ msgid "Reload item" +#~ msgstr "항목 다시 로드" + +#~ msgid "Reload items" +#~ msgstr "항목 다시 로드" + +#~ msgid "Repair" +#~ msgstr "복구" + +#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh" +#~ msgstr "모델링의 메쉬가 비매니폴드일 경우 복구합니다." + +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "보고" + +#~ msgid "Rotation:" +#~ msgstr "회전:" + +#~ msgid "Save configuration as:" +#~ msgstr "설정을 다른 이름으로 저장:" + +#~ msgid "Select Bed Type" +#~ msgstr "플레이트 유형 선택" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "전송 중…" + +#~ msgid "Set pen size" +#~ msgstr "펜 크기 설정" + +#~ msgid "Shift + Any arrow" +#~ msgstr "Shift + 임의 화살표" + +#~ msgid "Shift + Mouse wheel" +#~ msgstr "Shift + 마우스 휠" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "로그 표시" + +#~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" +#~ msgstr "모델 메쉬 보기" + +#~ msgid "Show Model Shadow(TODO)" +#~ msgstr "모델 그림자 표시" + +#~ msgid "Show Printable Box(TODO)" +#~ msgstr "출력 가능 영역 보기" + +#~ msgid "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "스파게티 감지" + +#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "스파게티 및 똥통 가득참 감지" + +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "나선형 꽃병 모드" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n" +#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is " +#~ "0\n" +#~ msgstr "" +#~ "나선형(꽃병) 모드는 벽 수 1, 서포트 비활성, 상단 두께가 0, 내부채움 0 일때" +#~ "만 사용가능합니다. \n" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" +#~ msgstr "" +#~ "나선형 꽃병모드는 다음 경우에만 작동합니다. 벽 수 1, 서포트 비활성화, 상" +#~ "단 레이어 0, 내부채움 밀도 0, 타임랩스 유형 일반." + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "시작" + +#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "스파게티 또는 똥통 가득참이 감지되면 출력 중지" + +#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" +#~ msgstr "스파게티가 감지되면 출력 중지" + +#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "성공적으로 보내졌습니다. %s 초안에 자동으로 장치 페이지로 이동합니다." + +#~ msgid "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "성공적으로 전송되었습니다. %s초안에 장치 페이지로 자동 이동합니다." + +#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "제안: 실제 볼륨 범위 [%d, %d]" + +#~ msgid "Support base" +#~ msgstr "서포트 베이스" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as different extruder with object" +#~ msgstr "" +#~ "서포트 레이어는 오브젝트 레이어와는 독립적으로 레이어 높이를 사용합니다.이" +#~ "는 z커스텀 서포트 갭을 지원하기 위한 것이지만 서포트가 객체와는 다른 필라" +#~ "멘트로 지정될 경우 추가 필라멘트 전환이 발생할 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ msgstr "" +#~ "서포트 레이어는 오브젝트 레이어와 독립적으로 레이어 높이를 사용합니다.이" +#~ "는 z-gap 커스텀화를 지원하고 출력 시간을 절약하기 위한 것입니다." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" +#~ msgstr "" +#~ "rectilinear 패턴으로 전환하시겠습니까?\n" +#~ "예 - rectilinear 패턴으로 자동 전환\n" +#~ "아니요 - 밀도를 기본값이 100% 가 아닌 값으로 재설정\n" + +#~ msgid "" +#~ "Switch to zig-zag pattern?\n" +#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" +#~ msgstr "" +#~ "지그재그 패턴으로 바꾸시겠습니까?\n" +#~ "예 - 지그재그 패턴으로 자동 전환\n" +#~ "아니요 - 밀도를 100% 가 아닌 기본값으로 재설정\n" + +#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" +#~ msgstr "클라우드 환경이 전환되었습니다. 다시 로그인해주세요!" + +#~ msgid "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "AMS의 재료 목록 동기화" + +#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "%s 필라멘트가 너무 부드러워서 AMS와 함께 사용할 수 없습니다." + +#~ msgid "" +#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " +#~ "unrecognized:\n" +#~ msgstr "" +#~ "3mf 파일의 버전 %s이(가) %s의 버전 %s보다 최신 버전입니다. 다음과 같은 인" +#~ "식할 수 없는 키를 찾았습니다:\n" + +#~ msgid "" +#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " +#~ "your software.\n" +#~ msgstr "" +#~ "3mf 버전 %s이 %s 버전 %s보다 최신입니다. 소프트웨어를 업데이트하는 것이 좋" +#~ "습니다.\n" + +#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +#~ msgstr "" +#~ "이 3mf는 Bambu lab 에서 만들어진게 아닙니다. 형상 데이터만 불러옵니다." + +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "설정이 호환되지 않아 불러올 수 없습니다." + +#~ msgid "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " +#~ "timelapse instead." +#~ msgstr "" +#~ "P1P 프린터는 smooth 타임랩스를 지원하지 않습니다. 대신 기존 타임랩스를 사" +#~ "용하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " +#~ "latest version before sending the print job" +#~ msgstr "" +#~ "프린터와 AMS의 펌웨어 버전이 너무 낮습니다. 출력 작업을 보내기 전에 최신 " +#~ "버전으로 업데이트하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "짜내기 볼륨이 최소값보다 적으면 자동으로 최소값으로 설정됩니다." + +#~ msgid "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " +#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " +#~ "and retry." +#~ msgstr "" +#~ "모델에 겹치거나 자체 교차하는 면이 있습니다.복구를 시도했지만 결과를 확인" +#~ "하거나 입력 파일을 복구한 후 다시 시도하는 것이 좋습니다." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "G코드 생성에 사용된 프린터 유형이 현재 선택한 실제 프린터와 동일한 유형이 " +#~ "아닙니다. 올바른 프린터 유형을 선택한 후 다시 슬라이스하는 것이 좋습니다." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type.\n" +#~ msgstr "" +#~ "G코드 생성에 사용된 프린터 유형이 현재 선택한 실제 프린터와 동일한 유형이 " +#~ "아닙니다. 동일한 프린터 유형을 선택하여 다시 슬라이스하는 것이 좋습니다.\n" + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "일반 프리셋에 매핑된 알려지지 않은 필라멘트가 몇 개 있습니다. Bambu Studio" +#~ "를 업데이트하거나 Bambu Studio를 다시 시작하여 시스템 프리셋에 대한 업데이" +#~ "트가 있는지 확인하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " +#~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " +#~ "analysed and calculated automatically" +#~ msgstr "" +#~ "모델의 바깥쪽, 안쪽 또는 양쪽 모두를 포함하여 브림의 위치를 제어합니다." +#~ "Auto 는 브림의 위치와 브림의 폭이 모두 자동으로 분석되고 계산되는 것을 의" +#~ "미합니다." + +#~ msgid "" +#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " +#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " +#~ "mixed as a result" +#~ msgstr "" +#~ "이 객체는 필라멘트를 절약하고 출력 시간을 줄이기 위한 필라멘트 교체 후 노" +#~ "즐을 퍼징하는데 사용됩니다. 그 결과 해당 객체의 색상이 섞여 나오게 됩니다." + +#~ msgid "" +#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " +#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, " +#~ "in case of too high and unreasonable speed setting. Zero means no limit" +#~ msgstr "" +#~ "이를 사용하여 초당 녹여 내보낼 수 있는 최대 필라멘트 양을 설정합니다. 출력" +#~ "속도 설정이 지나치게 높을 경우 실제 출력 속도는 최대 체적 속도에 의해 제한" +#~ "됩니다. 0은 제한이 없음을 의미합니다." + +#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" +#~ msgstr "타임랩스 와이프 타워" + +#~ msgid "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "툴헤드가 없이 타임랩스" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "번역" + +#~ msgid "Unable to connect printer" +#~ msgstr "프린터에 연결할 수 없음" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "zip 파일을 생성할 수 없습니다." + +#~ msgid "User pause" +#~ msgstr "사용자 일시정지" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "대기 중…" + +#~ msgid "" +#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " +#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" +#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 " +#~ "좋습니다. \n" +#~ "빌드 플레이트의 빈 위치를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 “기본 모델링 추" +#~ "가”->\"타임랩스 와이프 타워\"를 선택합니다.\n" + +#~ msgid "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " +#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " +#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " +#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " +#~ "bridge. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "내부채움 밀도가 낮으면 내부 솔리드 채움 또는 내부 브릿지의 선 끝이 걸쳐지" +#~ "지 않을 수 있습니다. 이로 인해 내부 솔리드 채움을 출력할 때 무너짐 및 품" +#~ "질 저하가 발생합니다. 이 기능을 활성화하면 특정 두께로 하위 레이어의 내부" +#~ "채움에 루프 경로가 추가되어 내부 브리지가 더 잘 걸쳐질 수 있도록 합니다. 0" +#~ "은 이 기능을 사용하지 않음을 의미합니다." + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "현재 필라멘트가 모두 소진되면 프린터는 다음 순서로 출력을 계속합니다." + +#~ msgid "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgstr "" +#~ "서포트 전용 필라멘트를 사용할 때는 다음 설정을 사용할 것을 권장합니다.\n" +#~ "상단 z 거리 0, 인터페이스 간격 0, concentric 패턴" + +#~ msgid "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" +#~ msgstr "X1 일반 설정 - X1 메인 화면의 사이드 바에 있는 네트워크 설정" + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "프린터에서 %u 파일을 삭제하려고 합니다. 계속하시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "You have changed some preset settings. \n" +#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" +#~ msgstr "" +#~ "일부 프리셋 설정을 변경했습니다.\n" +#~ "프리셋 전환 후에도 변경된 설정을 유지하시겠습니까?" + +#~ msgid "Zig zag" +#~ msgstr "지그재그" + +#~ msgid "(Sort)" +#~ msgstr "(정렬)" + +#~ msgid " Object:" +#~ msgstr " 객체:" + +#~ msgid "" +#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n" +#~ msgstr "출력배제영역에 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다.\n" + +#~ msgid "" +#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" +#~ msgstr "출력배제영역에 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다.\n" + +#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" +#~ msgstr " 다른 제품과 너무 가까워서 출력 시 충돌이 발생할 수 있습니다.\n" + +#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" +#~ msgstr "다른 것들과 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다.\n" + +#~ msgid "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr " 새 모델을 생성하기 전에 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" + +#~ msgid "default value" +#~ msgstr "기본값" + +#~ msgid "hybrid(auto)" +#~ msgstr "하이브리드(자동)" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "일반" + +#~ msgid "" +#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " +#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated" +#~ msgstr "" +#~ "일반 (자동), 하이브리드 (자동) 및 트리 (자동) 는 자동으로 서포트를 생성하" +#~ "는 데 사용됩니다. 일반 또는 트리를 선택한 경우에만 커스텀 서포트를 생성할 " +#~ "수 있습니다." + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "준비 중; 3mf 내보내기 실패!" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "3mf는 호환되지 않으며 형상만 불러옵니다!" + +#~ msgid "tree" +#~ msgstr "트리" diff --git a/bbl/i18n/list.txt b/bbl/i18n/list.txt index 700aab751..dada53499 100644 --- a/bbl/i18n/list.txt +++ b/bbl/i18n/list.txt @@ -130,5 +130,10 @@ src/libslic3r/PrintObject.cpp src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp src/libslic3r/PlaceholderParser.cpp src/libslic3r/TreeSupport.cpp +src/libslic3r/Model.cpp +src/libslic3r/Format/OBJ.cpp +src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp +src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeshBoolean.cpp +src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp src/slic3r/GUI/calib_dlg.cpp src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp \ No newline at end of file diff --git a/bbl/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/bbl/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po index 8a5a7f4e1..f586a42d4 100644 --- a/bbl/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po +++ b/bbl/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Section view" msgstr "Doorsnede" msgid "Reset direction" -msgstr "" +msgstr "Richting resetten" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + muiswiel" @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Highlight overhang areas" msgstr "Overhangende gebieden markeren" msgid "Gap fill" -msgstr "" +msgstr "Gat vullen" msgid "Perform" msgstr "Uitvoeren" msgid "Gap area" -msgstr "" +msgstr "Gap gebied" msgid "Tool type" msgstr "Gereedschap type" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Smart fill angle" msgstr "Slim vullen hoek" msgid "On overhangs only" -msgstr "" +msgstr "Alleen op overhangen" msgid "Auto support threshold angle: " msgstr "Maximale hoek automatische support: " @@ -83,11 +83,11 @@ msgid "Fill" msgstr "Vullen" msgid "Gap Fill" -msgstr "" +msgstr "Gatvulling" #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Staat alleen schilderen toe op facetten geselecteerd met: \"%1%\"" msgid "Highlight faces according to overhang angle." msgstr "Gebieden markeren op basis van overhangende hoek." @@ -147,10 +147,10 @@ msgid "Height range" msgstr "Hoogtebereik" msgid "Ctrl + Shift + Enter" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" -msgstr "" +msgstr "Schakel Wireframe in of uit" msgid "Shortcut Key " msgstr "Sneltoest " @@ -247,70 +247,70 @@ msgid "uniform scale" msgstr "Uniform schalen" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Knippen" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "Beweging:" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Beweging" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Hoogte" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "In delen knippen" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Terugzetten" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "Type" @@ -337,25 +337,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Vorm" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -364,36 +364,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "Constructie name" @@ -465,63 +467,63 @@ msgid "Perform Recognition" msgstr "Herkenning uitvoeren" msgid "Brush size" -msgstr "" +msgstr "Penseelgrootte" msgid "Brush shape" -msgstr "" +msgstr "Penseelvorm" msgid "Enforce seam" -msgstr "" +msgstr "Naad versterken" msgid "Block seam" -msgstr "" +msgstr "Bloknaad" msgid "Seam painting" -msgstr "" +msgstr "Naad schilderen" msgid "Remove selection" -msgstr "" +msgstr "Verwijder selectie" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" -msgstr "" +msgstr "Tekstvorm" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Lettertype" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Dikte" msgid "Input text" -msgstr "" +msgstr "Tekst invoeren" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Let op" @@ -583,14 +585,14 @@ msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" msgstr "" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Bambu Netwerk Plug-in downloaden" msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Onjuist wachtwoord" #, c-format, boost-format msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" -msgstr "" +msgstr "Verbinding met %s is mislukt! [SN: %s, code=%s]" msgid "" "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed." @@ -638,7 +640,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "Kies een bestand (3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" -msgstr "" +msgstr "Kies een of meer bestanden (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgid "Choose one file (gcode/3mf):" msgstr "" @@ -654,10 +656,10 @@ msgstr "" "laten vervallen of opslaan als nieuwe voorinstelling." msgid "User logged out" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker is uitgelogd" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" -msgstr "" +msgstr "nieuw of geopend projectbestand is niet toegestaan tijdens het slicen!" msgid "Open Project" msgstr "Open project" @@ -673,7 +675,7 @@ msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Uw inlog is verlopen. Log alstublieft opnieuw in." msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "Laden" @@ -694,19 +696,19 @@ msgid "*" msgstr "*" msgid "The uploads are still ongoing" -msgstr "" +msgstr "De uploads zijn nog steeds bezig" msgid "Stop them and continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Stoppen en toch doorgaan?" msgid "Ongoing uploads" -msgstr "" +msgstr "Lopende uploads" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Selecteer een G-code bestand:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -715,7 +717,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Kies bestanden" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -803,19 +805,19 @@ msgid "Select settings" msgstr "Selecteer instellingen" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Verbergen" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Weergeven" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Verwijder het geselecteerde object" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "Laden..." @@ -842,7 +844,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Kegel" msgid "Height range Modifier" -msgstr "" +msgstr "Height Range Modifier" msgid "Add settings" msgstr "Instellingen toevoegen" @@ -856,6 +858,12 @@ msgstr "Instellen als individueel object" msgid "Set as individual objects" msgstr "Instellen als individuele objecten" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "Fill bed with copies" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" + msgid "Printable" msgstr "Afdrukbaar" @@ -866,16 +874,16 @@ msgid "Export as STL" msgstr "Exporteer als STL bestand" msgid "Reload from disk" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw laden vanaf schijf" msgid "Reload the selected parts from disk" -msgstr "" +msgstr "Laad de geselecteerde onderdelen opnieuw vanaf de schijf" msgid "Replace with STL" -msgstr "" +msgstr "Vervangen door STL" msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "" +msgstr "Vervang het geselecteerde onderdeel door een nieuwe STL" msgid "Change filament" msgstr "Verander filament" @@ -900,7 +908,7 @@ msgid "Scale an object to fit the build volume" msgstr "Object schalen zodat het op het prinbed past" msgid "Flush Options" -msgstr "" +msgstr "Flush-opties" msgid "Flush into objects' infill" msgstr "Flush in de opvulling van objecten" @@ -912,7 +920,7 @@ msgid "Flush into objects' support" msgstr "Flush in de support van objecten" msgid "Edit in Parameter Table" -msgstr "" +msgstr "Bewerken in de parametertabel" msgid "Convert from inch" msgstr "Converenten vanuit inch" @@ -965,13 +973,13 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Spiegel object" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Primitief toevoegen" msgid "Show Labels" -msgstr "" +msgstr "Toon labels" msgid "To objects" msgstr "Naar objecten" @@ -1029,7 +1037,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "Huidig printbed automatisch roteren" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Verwijder het huidige printbed" @@ -1038,13 +1046,13 @@ msgid "Clone" msgstr "Dupliceren" msgid "Simplify Model" -msgstr "" +msgstr "Model vereenvoudigen" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centreren" msgid "Edit Process Settings" -msgstr "" +msgstr "Procesinstellingen bewerken" msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Pas de printinstellingen aan voor een enkel object" @@ -1125,7 +1133,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Klik op het pictogram om de kleur van het object te bewerken" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "Bestand laden" @@ -1148,20 +1156,24 @@ msgid "" "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " "objects." msgstr "" +"Schakel over naar de instellingsmodus per object om procesinstellingen van " +"geselecteerde objecten te bewerken." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1170,9 +1182,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Het is niet toegestaand om het laaste vaste deel te verwijderen." @@ -1186,34 +1203,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Montage" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "Voorwerp" @@ -1298,10 +1315,10 @@ msgid "to" msgstr "naar" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "Onjuist getal." @@ -1342,7 +1359,7 @@ msgid "Auto Brim" msgstr "Brim automatisch instellen" msgid "Outer wall speed" -msgstr "" +msgstr "Snelheid buitenwand" msgid "Plate" msgstr "Printbed" @@ -1366,79 +1383,79 @@ msgid "More" msgstr "Meer" msgid "Open Preferences." -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren openen" msgid "Open next tip." -msgstr "" +msgstr "Volgende tip openen" msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "" +msgstr "Documentatie openen in een webbrowser" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Custom G-code" msgstr "Aangepaste G-code" msgid "Enter Custom G-code used on current layer:" -msgstr "" +msgstr "Voer de aangepaste G-code in die op de huidige laag wordt gebruikt:" msgid "OK" msgstr "Offline" msgid "Jump to Layer" -msgstr "" +msgstr "Spring naar laag" msgid "Jump to layer" -msgstr "" +msgstr "Jump to layer" msgid "Please enter the layer number" -msgstr "" +msgstr "Voer het laagnummer in." msgid "Add Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauze toevoegen" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste G-code toevoegen" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste sjabloon toevoegen" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " -msgstr "" +msgstr "Filament" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Delete Pause" msgstr "" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "Geen printer" @@ -1455,17 +1472,14 @@ msgstr "Leeg" msgid "AMS" msgstr "AMS" -msgid "Ams filament backup" -msgstr "" - msgid "AMS not connected" -msgstr "" +msgstr "AMS niet aangesloten" msgid "Cali" -msgstr "" +msgstr "Cali" msgid "Calibration of extrusion" -msgstr "" +msgstr "Kalibratie van de extrusie" msgid "Load Filament" msgstr "Filament laden" @@ -1474,16 +1488,16 @@ msgid "Unload Filament" msgstr "Lossen" msgid "Ext Spool" -msgstr "" +msgstr "Ext Spool" msgid "Tips" msgstr "Tips" msgid "Guide" -msgstr "" +msgstr "Handleiding" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw proberen" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS kalibreren..." @@ -1500,7 +1514,7 @@ msgid "Cancel calibration" msgstr "Kalibreren afbreken" msgid "Heat the nozzle" -msgstr "" +msgstr "Verwarm de nozzle" msgid "Cut filament" msgstr "Filament afsnijden" @@ -1509,17 +1523,11 @@ msgid "Pull back current filament" msgstr "huidig filament terugtrekken" msgid "Push new filament into extruder" -msgstr "" +msgstr "Nieuw filament in de extruder laden" msgid "Purge old filament" msgstr "Oud filament verwijderen" -msgid "Feed new filament from external spool" -msgstr "" - -msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -msgstr "" - msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." @@ -1557,7 +1565,7 @@ msgstr "" "het verwerken van het object." msgid "Arranging" -msgstr "" +msgstr "Rangschikken..." msgid "Arranging canceled." msgstr "Rangschikken geannuleerd." @@ -1599,7 +1607,16 @@ msgid "Orienting..." msgstr "Oriënteren " msgid "Orienting" -msgstr "" +msgstr "Oriënteren " + +msgid "Filling bed " +msgstr "Filling bed" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Bed filling canceled." + +msgid "Bed filling done." +msgstr "Bed filling done." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Fout! Kan geen thread maken!" @@ -1632,7 +1649,7 @@ msgid "Unknown Failure" msgstr "Onbekende fout" msgid "Please check the printer network connection." -msgstr "" +msgstr "Controleer de netwerkverbinding van de printer." msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Abnormale printbestand. Slice opnieuw" @@ -1671,97 +1688,96 @@ msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Printopdracht verzenden via cloud service" msgid "Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Service niet beschikbaar" msgid "Unkown Error." -msgstr "" +msgstr "Onbekende fout." msgid "Sending print configuration" msgstr "Print configuratie verzenden" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" -msgstr "" +msgstr "Succesvol verzonden. Springt automatisch naar de apparaatpagina in %ss" msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "" +"Er moet een MicroSD-kaart worden geplaatst voordat er via LAN kan worden " +"afgedrukt." msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "" - -msgid "Send to Printer failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Het verzenden van de printopdracht is mislukt. Probeer het opnieuw." msgid "No space left on Printer SD card" msgstr "" msgid "Sending gcode file over LAN" -msgstr "" - -msgid "Sending gcode file through cloud service" -msgstr "" +msgstr "G-codebestand verzenden via LAN" msgid "Sending gcode file to sdcard" -msgstr "" +msgstr "G-codebestand naar microSD-kaart verzenden" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Close current page in %s s" -msgstr "" +msgstr "Succesvol verzonden. Sluit de huidige pagina in %s s" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "" - -msgid "Please log out and login to the printer again." -msgstr "" +"Een MicroSD-kaart moet worden geplaatst voordat er iets naar de printer " +"wordt gestuurd." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "Let op!" @@ -1770,19 +1786,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "Downloaden mislukt" msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Geannuleerd" msgid "Install successfully." -msgstr "" +msgstr "Succesvol geïnstalleerd" msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installeren" msgid "Install failed" -msgstr "" +msgstr "Installatie mislukt" msgid "Portions copyright" msgstr "Licentie informatie" @@ -1831,17 +1847,20 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." msgstr "" +"PrusaSlicer is oorspronkelijk gebaseerd op Slic3r van Alessandro Ranellucci." msgid "" "Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other " "contributors." msgstr "" +"Slic3r is gemaakt door Alessandro Ranellucci met de hulp van vele andere " +"bijdragers." msgid "Version" msgstr "Versie" msgid "AMS Materials Setting" -msgstr "" +msgstr "AMS Materiaal instellingen" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -1874,57 +1893,60 @@ msgstr "SN" msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported" msgstr "" - -msgid "Factors of dynamic flow cali" -msgstr "" +"Het instellen van AMS slot informatie tijdens het printen wordt niet " +"ondersteund." msgid "Factor K" -msgstr "" +msgstr "Factor K" msgid "Factor N" -msgstr "" +msgstr "Factor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -msgstr "" +msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5)" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5, N in 0,6 ~ 2,0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" -msgstr "" +msgstr "Dynamic flow calibration" msgid "" "The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " "results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " "auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" +"De temperatuur van de nozzle en de maximale volumetrische snelheid zijn van " +"invloed op de kalibratieresultaten. Voer dezelfde waarden in als bij de " +"daadwerkelijke afdruk. Ze kunnen automatisch worden gevuld door een " +"voorinstelling voor filamenten te selecteren." msgid "Nozzle Diameter" -msgstr "" +msgstr "Diameter van de nozzle" msgid "Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Bed type" msgid "Nozzle temperature" msgstr "Nozzle temperatuur" msgid "Bed Temperature" -msgstr "" +msgstr "Bed Temperatuur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximale volumetrische snelheid" @@ -1939,77 +1961,87 @@ msgid "mm³" msgstr "mm³" msgid "Start calibration" -msgstr "" +msgstr "Start" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Volgende" msgid "" "Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " "hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " "factor K input box." msgstr "" +"Kalibratie voltooid. Zoek de meest uniforme extrusielijn op uw hotbed, zoals " +"op de afbeelding hieronder, en vul de waarde aan de linkerkant in het " +"invoervak factor K in." msgid "Save" msgstr "Bewaar" msgid "Last Step" -msgstr "" +msgstr "Back" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #, c-format, boost-format msgid "Calibrating... %d%%" -msgstr "" +msgstr "Kalibreren... %d%%" msgid "Calibration completed" -msgstr "" +msgstr "Kalibratie voltooid" #, c-format, boost-format msgid "%s does not support %s" -msgstr "" +msgstr "%s ondersteunt %s niet" msgid "Dynamic flow Calibration" -msgstr "" +msgstr "Dynamische flow kalibratie" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Stap" msgid "AMS Slots" -msgstr "" +msgstr "AMS Slots" msgid "" "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." msgstr "" +"Opmerking: Alleen de AMS-slots die met hetzelfde materiaaltype zijn geladen, " +"kunnen worden geselecteerd." msgid "Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS inschakelen" msgid "Print with filaments in the AMS" -msgstr "" +msgstr "Printen met filament in AMS" msgid "Disable AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS uitschakelen" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" -msgstr "" +msgstr "Print met filament op een externe spoel" msgid "Cabin humidity" -msgstr "" +msgstr "Vochtigheid in de cabine" msgid "" "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " "red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" +"Groen betekent dat de AMS-luchtvochtigheid normaal is, oranje betekent dat " +"de luchtvochtigheid hoog is en rood betekent dat de luchtvochtigheid te hoog " +"is. (Hygrometer: hoe lager, hoe beter.)" msgid "Desiccant status" -msgstr "" +msgstr "Status van het droogmiddel" msgid "" "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)" msgstr "" +"Een droogmiddelstatus lager dan twee streepjes geeft aan dat het droogmiddel " +"mogelijk inactief is. Vervang het droogmiddel. (Hoe hoger, hoe beter.)" msgid "" "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " @@ -2017,37 +2049,40 @@ msgid "" "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" +"Opmerking: Als het deksel open is of de verpakking van het droogmiddel is " +"vervangen, kan het enkele uren of een nacht duren voordat het vocht is " +"opgenomen. Lage temperaturen vertragen ook het proces. Gedurende deze tijd " +"geeft de indicator de vochtigheid mogelijk niet nauwkeurig weer." msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "" +"Configureer welke AMS-sleuf moet worden gebruikt voor een filament dat voor " +"de printopdracht wordt gebruikt." msgid "Filament used in this print job" -msgstr "" +msgstr "Filament gebruikt in deze printopdracht" msgid "AMS slot used for this filament" -msgstr "" +msgstr "AMS-slot die gebruikt wordt voor dit filament" msgid "Click to select AMS slot manually" -msgstr "" +msgstr "Klik om AMS-slot handmatig te selecteren" msgid "Do not Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS niet inschakelen" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "" +msgstr "Print met filament op een externe spoel." msgid "Print with filaments in ams" -msgstr "" +msgstr "Printen met filament in AMS" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" -msgstr "" - -msgid "Filaments replace" -msgstr "" +msgstr "Print met filament op een externe spoel" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS Instellingen" @@ -2098,21 +2133,26 @@ msgstr "" "opgeslagen informatie zal gebruikt worden." msgid "Update remaining capacity" -msgstr "" +msgstr "Resterende capaciteit bijwerken" msgid "" "The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament " "info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " "automatically." msgstr "" +"De AMS zal een schatting maken van de resterende capaciteit van het Bambu-" +"filament nadat de filamentinformatie is bijgewerkt. Tijdens het afdrukken " +"wordt de resterende capaciteit automatisch bijgewerkt." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "automatically when current filament runs out" msgstr "" +"AMS gaat automatisch verder met een andere spoel met dezelfde filament " +"eigenschappen wanneer het huidige filament op is." msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -2124,25 +2164,31 @@ msgid "" "Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn " "software, check and retry." msgstr "" +"Het downloaden van de plug-in is mislukt. Controleer je firewall-" +"instellingen en VPN-software en probeer het opnieuw." msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" +"De installatie van de plug-in is mislukt. Controleer of deze is geblokkeerd " +"of verwijderd door anti-virussoftware." msgid "click here to see more info" -msgstr "" +msgstr "klik hier voor meer informatie" msgid "Please home all axes (click " -msgstr "" +msgstr "Centreer alle assen (klik" msgid "" ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " "printable boundary and causing equipment wear." msgstr "" +") om de positie van de gereedschapskop te bepalen. Dit voorkomt dat het " +"apparaat de printbare grens overschrijdt en dat apparatuur slijt." msgid "Go Home" -msgstr "" +msgstr "Near home positie" msgid "" "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " @@ -2199,14 +2245,15 @@ msgid "Succeed to export G-code to %1%" msgstr "Success! G-code geexporteerd naar %1%" msgid "Running post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Het uitvoeren van post-processing scripts" msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" msgstr "" +"Het kopiëren van de tijdelijke G-code naar de G-uitvoercode is mislukt." #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "" +msgstr "Upload inplannen in `%1%`. Zie Venster -> Print Host Upload Queue" msgid "Origin" msgstr "Begin" @@ -2321,11 +2368,17 @@ msgid "" "Please keep the printer open during the printing process to ensure air " "circulation or reduce the temperature of the hot bed" msgstr "" +"De bedtemperatuur is hoger dan de vitrificatietemperatuur van dit filament.\n" +"Dit kan leiden tot verstopping van de nozzle en tot print fouten.\n" +"Houd de printer open tijdens het printproces om te zorgen voor " +"luchtcirculatie, of om de temperatuur van het warmwaterbed te verlagen." msgid "" "Too small max volumetric speed.\n" "Reset to 0.5" msgstr "" +"Te kleine maximale volumetrische snelheid.\n" +"De waarde is teruggezet naar 0,5" msgid "" "Too small layer height.\n" @@ -2384,6 +2437,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2439,11 +2494,16 @@ msgid "" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly" msgstr "" +"Overschakelen naar rechtlijnig patroon?\n" +"Ja - Automatisch overschakelen naar rechtlijnig patroon\n" +"Nee - Zet de dichtheid automatisch terug naar de standaard niet 100% waarde" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Automatisch bed levellen" @@ -2545,13 +2605,13 @@ msgid "Update failed." msgstr "Updaten mislukt." msgid "Failed to start printing job" -msgstr "" +msgstr "Het starten van de printopdracht is mislukt" msgid "default" msgstr "Standaard" msgid "parameter name" -msgstr "" +msgstr "parameternaam" msgid "N/A" msgstr "N/B" @@ -2603,31 +2663,28 @@ msgid "Tool" msgstr "Hulpmiddel" msgid "Layer Time" -msgstr "" - -msgid "Layer Time (log)" -msgstr "" +msgstr "Laag tijd" msgid "Height: " -msgstr "" +msgstr "Hoogte:" msgid "Width: " -msgstr "" +msgstr "Breedte:" msgid "Speed: " -msgstr "" +msgstr "Snelheid:" msgid "Flow: " -msgstr "" +msgstr "Flow: " msgid "Layer Time: " -msgstr "" +msgstr "Laagtijd:" msgid "Fan Speed: " -msgstr "" +msgstr "Ventilatorsnelheid:" msgid "Temperature: " -msgstr "" +msgstr "Temperatuur:" msgid "Loading G-codes" msgstr "G-codes worden geladen" @@ -2639,22 +2696,22 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Geometrie-indexgegevens genereren" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "Tonen" msgid "Flushed" -msgstr "" +msgstr "Flushed" msgid "Total" msgstr "Totaal" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "Totale tijd" msgid "up to" msgstr "tot" @@ -2747,7 +2804,7 @@ msgid "Total Estimation" msgstr "Schatting totaal" msgid "Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Geschatte duur" msgid "Normal mode" msgstr "Normale modus" @@ -2765,52 +2822,52 @@ msgid "Switch to normal mode" msgstr "Omzetten naar normale modus" msgid "Variable layer height" -msgstr "" +msgstr "Variabele laaghoogte" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptief" msgid "Quality / Speed" -msgstr "" +msgstr "Kwaliteit/snelheid" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Vloeiend" msgid "Radius" msgstr "Straal" msgid "Keep min" -msgstr "" +msgstr "Houd min" msgid "Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Linker muisknop" msgid "Add detail" -msgstr "" +msgstr "Detail toevoegen" msgid "Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Rechter muisknop:" msgid "Remove detail" -msgstr "" +msgstr "Detail verwijderen" msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift + linker muisknop:" msgid "Reset to base" -msgstr "" +msgstr "Terugzetten naar basis" msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift + rechter muisknop:" msgid "Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Gladmaken" msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" +msgstr "Muiswiel:" msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingsgebied vergroten/verkleinen" msgid "Sequence" msgstr "Reeks" @@ -2822,7 +2879,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Beweeg tool" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "Beweeg object" @@ -2894,10 +2951,10 @@ msgid "Explosion Ratio" msgstr "Vergrotings ratio" msgid "Section View" -msgstr "" +msgstr "Sectieweergave" msgid "Assemble Control" -msgstr "" +msgstr "Assemblage controle" msgid "Total Volume:" msgstr "Totaal Volume:" @@ -2920,6 +2977,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Er bevind zich een object buiten de grenzen van de printplaat." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Een G-code pad treedt buiten de grenzen van de printplaat." @@ -2931,24 +2991,22 @@ msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" - -msgid "Jump to" -msgstr "Ga naar" - -msgid "ERROR:" -msgstr "" +"Een object is over de grens van de plaat geplaatst of overschrijdt de " +"hoogtelimiet.\n" +"Los het probleem op door het geheel op of van de plaat te verplaatsen, en " +"controleer of de hoogte binnen het bouwvolume valt." msgid "Calibration step selection" -msgstr "" +msgstr "Kalibratiestap selectie" msgid "Micro lidar calibration" -msgstr "" +msgstr "Micro Lidar Kalibratie" msgid "Bed leveling" -msgstr "" +msgstr "Bed leveling" msgid "Resonance frequency identification" -msgstr "" +msgstr "Identificatie van de resonantiefrequentie" msgid "Calibration program" msgstr "Kalibratie programma" @@ -2969,28 +3027,28 @@ msgid "Start Calibration" msgstr "Start kalibreren" msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Voltooid" msgid "Calibrating" msgstr "Kalibreren" msgid "Auto-record Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Automatische opnamebewaking" msgid "Go Live" -msgstr "" +msgstr "Live gaan" msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" msgid "Show \"Live Video\" guide page." -msgstr "" +msgstr "Toon \"Live Video\" gids pagina." msgid "720p" -msgstr "" +msgstr "720p" msgid "1080p" -msgstr "" +msgstr "1080p" msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Printer aansluiten (LAN)" @@ -3006,13 +3064,13 @@ msgstr "" "op de printer, zoals aangegeven in de afbeelding:" msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige invoer" msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nieuw venster" msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Een nieuw venster openen" msgid "Application is closing" msgstr "De toepassing wordt afgesloten" @@ -3042,34 +3100,34 @@ msgid "No" msgstr "Nee" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "Slice printbed" msgid "Print plate" -msgstr "" +msgstr "Printplaat" msgid "Slice all" msgstr "Alles slicen" msgid "Export G-code file" -msgstr "" +msgstr "G-codebestand exporteren" msgid "Send" msgstr "Versturen" msgid "Export plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Exporteer plate sliced bestand" msgid "Export all sliced file" -msgstr "" +msgstr "Alle sliced bestanden exporteren" msgid "Print all" msgstr "Print alles" msgid "Send all" -msgstr "" +msgstr "Alles verzenden" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoesten" @@ -3084,23 +3142,23 @@ msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Toon de configuratie map" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Toon Tip van de dag" msgid "Check for Update" msgstr "Zoeken naar updates" msgid "Open Network Test" -msgstr "" +msgstr "Open Netwerk Test" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&Over %s" msgid "Upload Models" -msgstr "" +msgstr "Modellen uploaden" msgid "Download Models" -msgstr "" +msgstr "Modellen downloaden" msgid "Default View" msgstr "Standaard weergave" @@ -3144,7 +3202,7 @@ msgid "Right View" msgstr "Rechterzijde bekijken" msgid "Start a new window" -msgstr "" +msgstr "Een nieuw venster openen" msgid "New Project" msgstr "Nieuw project" @@ -3168,13 +3226,13 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Bewaar project als" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Bewaar huidig project als" msgid "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" -msgstr "" +msgstr "3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF importeren" msgid "Load a model" msgstr "Laad een model" @@ -3198,22 +3256,22 @@ msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgstr "3mf-bestand exporteren zonder enkele 3mf-toevoegingen te gebruiken" msgid "Export current sliced file" -msgstr "" +msgstr "Huidig sliced bestand exporteren" msgid "Export all plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Exporteer alle plate sliced bestanden" msgid "Export G-code" msgstr "Exporteer G-code" msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "" +msgstr "Exporteer de huidige plaat als G-code" msgid "Export &Configs" msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" -msgstr "" +msgstr "Huidige configuratie exporteren naar bestanden" msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -3279,10 +3337,10 @@ msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Orthogonale weergave gebruiken" msgid "Show &Labels" -msgstr "" +msgstr "Toon &Labels" msgid "Show object labels in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Toon objectlabels in 3D-scène" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -3338,9 +3396,6 @@ msgstr "" msgid "More calibrations" msgstr "" -msgid "3D Models" -msgstr "" - msgid "&Open G-code" msgstr "&Open G-code" @@ -3360,10 +3415,10 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Toolpaths exporteren als OBJ" msgid "Open &Studio" -msgstr "" +msgstr "Open & Studio" msgid "Open Studio" -msgstr "" +msgstr "Studio openen" msgid "&Quit" msgstr "&Afsluiten" @@ -3383,11 +3438,11 @@ msgstr "&Help" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "Bestand overschrijven" @@ -3399,7 +3454,7 @@ msgid "No to All" msgstr "Nee op alles" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Kies een map" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)" @@ -3411,7 +3466,7 @@ msgid "Export result" msgstr "Export resultaat" msgid "Select profile to load:" -msgstr "" +msgstr "Selecteer het te laden profiel:" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)" @@ -3439,6 +3494,11 @@ msgid "" "2. The Filament presets\n" "3. The Printer presets" msgstr "" +"Wil je je persoonlijke gegevens van Bambu Cloud synchroniseren? \n" +"Het bevat de volgende informatie:\n" +"1. Voorinstellingen verwerken\n" +"2. Voorinstellingen voor filament\n" +"3. Presets voor de printer" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisatie" @@ -3447,7 +3507,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Het initializeren is mislukt (geen apparaat)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "" +msgstr "Initialisatie is mislukt (geen camera-apparaat)!" msgid "Initializing..." msgstr "Initialiseren..." @@ -3455,58 +3515,58 @@ msgstr "Initialiseren..." msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "" - msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "" +msgstr "Initialisatie mislukt (niet toegankelijk in alleen LAN-modus)!" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" +"De printer is bezig met downloaden. Wacht tot het downloaden is voltooid." msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "" - -msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -msgstr "" +msgstr "Initialisatie is mislukt (LAN-IP van de printer ontbreekt)!" #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "Initialisatie is mislukt (%s)!" msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Netwerk onbereikbaar" #, c-format, boost-format msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Gestopt [%d]!" msgid "Stopped." msgstr "Gestopt." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" -msgstr "" +msgstr "LAN-verbinding mislukt (liveview niet gestart)" msgid "" "Virtual Camera Tools is required for this task!\n" "Do you want to install them?" msgstr "" +"Voor deze taak zijn Virtual Camera Tools vereist!\n" +"Wil je ze installeren?" msgid "Downloading Virtual Camera Tools" -msgstr "" +msgstr "Hulpmiddelen voor virtuele camera's downloaden" msgid "" "Another virtual camera is running.\n" "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" +"Er draait nog een virtuele camera.\n" +"Bambu Studio ondersteunt slechts één virtuele camera.\n" +"Wil je deze virtuele camera stoppen?" #, c-format, boost-format msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "Initialisatie virtuele camera mislukt (%s)!" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informatie" msgid "Playing..." msgstr "Afspelen..." @@ -3522,50 +3582,47 @@ msgid "Month" msgstr "Maand" msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Alle bestanden" msgid "Group files by year, recent first." -msgstr "" +msgstr "Groepeer bestanden per jaar, recent eerst." msgid "Group files by month, recent first." -msgstr "" +msgstr "Groepeer bestanden per maand, recent eerst." msgid "Show all files, recent first." -msgstr "" +msgstr "Toon alle bestanden, recentste eerst." msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Switch to timelapse files." -msgstr "" +msgstr "Schakel over naar timelapse bestanden." msgid "Video" msgstr "Video" msgid "Switch to video files." -msgstr "" +msgstr "Schakel over naar videobestanden." msgid "Delete selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden van de printer." msgid "Download" msgstr "Downloaden" msgid "Download selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Download geselecteerde bestanden van de printer." msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecteren" msgid "Batch manage files." -msgstr "" +msgstr "Batchbeheer van bestanden." msgid "No printers." msgstr "Geen printers" -msgid "Not supported by this model of printer!" -msgstr "" - msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -3579,38 +3636,32 @@ msgstr "Bestandslijst laden..." msgid "No files" msgstr "Geen bestanden" -msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -msgstr "" - -msgid "Missing LAN ip of printer!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" msgstr "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." -msgstr "" +msgstr "Bestand '%s' is verloren gegaan! Download het opnieuw." msgid "Download waiting..." -msgstr "" +msgstr "Download wacht..." msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Map openen" msgid "Download finished" -msgstr "" +msgstr "Download voltooid" #, c-format, boost-format msgid "Downloading %d%%..." -msgstr "" +msgstr "%d%% downloaden..." msgid "Speed:" msgstr "Snelheid" @@ -3625,7 +3676,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "Inzoomen" msgid "Translation/Zoom" -msgstr "" +msgstr "Vertaling/Zoom" msgid "3Dconnexion settings" msgstr "3Dconnexion instellingen" @@ -3634,13 +3685,13 @@ msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Wissel Y/Z assen om" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Camera" msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "MicroSD-kaart" msgid "Camera Setting" -msgstr "" +msgstr "Camera-instelling" msgid "Printing Progress" msgstr "Print voortgang" @@ -3652,19 +3703,19 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Wissen" msgid "Control" msgstr "Besturing" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Print Opties" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -3673,10 +3724,10 @@ msgid "Lamp" msgstr "Licht" msgid "Aux" -msgstr "" +msgstr "Aux" msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "Kamer" msgid "Bed" msgstr "Printbed" @@ -3688,69 +3739,60 @@ msgid "Debug Info" msgstr "Informatie over Debuggen" msgid "No SD Card" -msgstr "" +msgstr "Geen microSD-kaart" msgid "SD Card Abnormal" -msgstr "" +msgstr "MicroSD Kaart Abnormaal" msgid "Printing List" msgstr "Print lijst" msgid "Cancel print" -msgstr "" +msgstr "Print annuleren" msgid "Are you sure you want to cancel this print?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the " -"printer by logging in with your user account." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the " -"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen." -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je deze print wilt annuleren?" msgid "Downloading..." msgstr "Downloaden..." msgid "Cloud Slicing..." -msgstr "" +msgstr "Cloud Slicing..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" +"Verwarm de nozzle tot meer dan 170 graden voordat je het filament laadt." msgid "Still unload" -msgstr "" +msgstr "Nog steeds aan het ontladen" msgid "Still load" -msgstr "" +msgstr "Laad nog steeds" msgid "Please select an AMS slot before calibration" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een AMS-slot voor de kalibratie." msgid "" "Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please " "unload the filament and try again." msgstr "" +"Kan de filament informatie niet lezen: het filament is in de printkop " +"geladen; verwijder het filament en probeer het opnieuw." msgid "This only takes effect during printing" -msgstr "" +msgstr "Dit is alleen van kracht tijdens het printen" msgid "Silent" msgstr "Stille" @@ -3765,7 +3807,7 @@ msgid "Ludicrous" msgstr "Ludicrous" msgid "Can't start this without SD card." -msgstr "" +msgstr "Kan niet starten zonder microSD-kaart." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Verbinding maken met de server is mislukt" @@ -3834,10 +3876,10 @@ msgid "Undo integration was successful." msgstr "Het ongedaan maken van de integratie is gelukt." msgid "New network plug-in available." -msgstr "" +msgstr "Nieuwe netwerk plug-in beschikbaar" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Détails" msgid "Undo integration failed." msgstr "Het ongedaan maken van de integratie is mislukt." @@ -3855,7 +3897,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Open bestandsmap." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -3884,20 +3926,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "Fout" msgid "CANCELED" -msgstr "" +msgstr "GEANNULEERD" msgid "COMPLETED" -msgstr "" +msgstr "VOLTOOID" msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Upload annuleren" msgid "Slice ok." msgstr "Slice gelukt" +msgid "Jump to" +msgstr "Ga naar" + msgid "Error:" msgstr "Fout:" @@ -3905,13 +3950,16 @@ msgid "Warning:" msgstr "Waarschuwing:" msgid "Export successfully." +msgstr "Succesvol geëxporteerd" + +msgid "Serious warning:" msgstr "" msgid " (Repair)" msgstr " (Repareren)" msgid " Click here to install it." -msgstr "" +msgstr " Klik hier om het te installeren." msgid "WARNING:" msgstr "WAARSCHUWING:" @@ -3929,7 +3977,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Kleur aanbrengen" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -3970,24 +4018,27 @@ msgid "Bottom" msgstr "Onderste" msgid "Enable AI monitoring of printing" -msgstr "" +msgstr "AI-monitoring van het printen inschakelen" msgid "Sensitivity of pausing is" -msgstr "" +msgstr "De gevoeligheid van het pauzeren is" msgid "Enable detection of build plate position" -msgstr "" +msgstr "Detectie van de positie van de printplaat inschakelen" msgid "" "The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " "the tag is not in predefined range." msgstr "" +"De lokalisatietag van de bouwplaat wordt gedetecteerd en het afdrukken wordt " +"gepauzeerd als de tag zich niet binnen het vooraf gedefinieerde bereik " +"bevindt." msgid "First Layer Inspection" -msgstr "" +msgstr "Inspectie van de eerste laag" msgid "Auto-recovery from step loss" -msgstr "" +msgstr "Automatisch herstel na stapverlies" msgid "Global" msgstr "Globale" @@ -4045,7 +4096,7 @@ msgid "Click to edit preset" msgstr "Klik om de instelling te veranderen" msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Verbinding" msgid "Bed type" msgstr "Printbed type" @@ -4054,42 +4105,50 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "Volumes schoonmaken" msgid "Add one filament" -msgstr "" +msgstr "Voeg een filament toe" msgid "Remove last filament" -msgstr "" +msgstr "Verwijder het laatste filament" msgid "Synchronize filament list from AMS" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseer filamentlijst vanuit AMS" msgid "Set filaments to use" -msgstr "" +msgstr "Stel filamenten in om te gebruiken" msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" +"Geen AMS filamenten. Selecteer een printer in 'Apparaat' pagina om AMS info " +"te laden." msgid "Sync filaments with AMS" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseer filamenten met AMS" msgid "" "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " "colors. Do you want to continue?" msgstr "" +"Door filamenten te synchroniseren met de AMS zullen alle huidige " +"geselecteerde filament presets en kleuren wegvallen. Wilt u doorgaan?" msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "" +"Er zijn geen compatibele filamenten en er wordt geen synchronisatie " +"uitgevoerd." msgid "" "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " @@ -4106,10 +4165,12 @@ msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" +"Succesvol ontkoppeld. Het apparaat %s(%s) kan nu veilig van de computer " +"worden verwijderd." #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." -msgstr "" +msgstr "Het uitwerpen van apparaat %s(%s) is mislukt." msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" msgstr "" @@ -4122,12 +4183,18 @@ msgid "" "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." msgstr "" +"De bedtemperatuur overschrijdt de vitrificatietemperatuur van het filament. " +"Open de voorkdeur van de printer voor het printen om verstopping van de " +"nozzles te voorkomen." msgid "" "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" +"De door het filament vereiste hardheid van de nozzle is hoger dan de " +"standaard hardheid van de nozzle van de printer. Vervang de geharde nozzle " +"of het filament, anders raakt de nozzle versleten of beschadigd." #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" @@ -4135,12 +4202,13 @@ msgstr "Bestand laden: %s" msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." msgstr "" +"De 3mf is niet van Bambu Lab, er worden alleen geometriegegevens geladen." msgid "Load 3mf" -msgstr "" +msgstr "Laad 3mf" msgid "The Config can not be loaded." -msgstr "" +msgstr "De configuratie kan niet worden geladen." msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgstr "" @@ -4150,6 +4218,8 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "unrecognized:" msgstr "" +"Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. De volgende sleutels " +"worden niet herkend:" msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgstr "U dient de software te upgraden.\n" @@ -4162,15 +4232,18 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "software." msgstr "" +"Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. Wij stellen voor om uw " +"software te upgraden." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" +"Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt geladen!" msgid "Incompatible 3mf" msgstr "Onbruikbaar 3mf bestand" @@ -4210,9 +4283,13 @@ msgid "" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" +"Dit bestand bevat verschillende objecten die op verschillende hoogten zijn " +"geplaatst.\n" +"In plaats van ze te beschouwen als meerdere objecten, moet\n" +"het bestand worden geladen als een enkel object met meerdere delen?" msgid "Multi-part object detected" -msgstr "" +msgstr "Object met meerdere onderdelen gedetecteerd" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgstr "" @@ -4229,9 +4306,11 @@ msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " "heat bed automatically?" msgstr "" +"Uw object lijkt te groot. Wilt u het verkleinen zodat het automatisch op het " +"printbed past?" msgid "Object too large" -msgstr "" +msgstr "Object te groot" msgid "Export STL file:" msgstr "Exporteer STL bestand:" @@ -4240,13 +4319,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Bewaar bestand als:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "Het geselecteerde object kan niet opgesplitst worden." @@ -4255,13 +4337,13 @@ msgid "Another export job is running." msgstr "Er is reeds een export taak actief." msgid "Select a new file" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een nieuw bestand" msgid "File for the replace wasn't selected" -msgstr "" +msgstr "Het bestand voor de vervanging is niet geselecteerd" msgid "Error during replace" -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens vervanging" msgid "Please select a file" msgstr "Selecteer een bestand" @@ -4279,7 +4361,7 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Interne solide vulling (infill)" msgid "Slicing Canceled" -msgstr "" +msgstr "Slicing Geannuleerd" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" @@ -4291,11 +4373,16 @@ msgstr "Los aub de slicing fouten op en publiceer opnieuw." msgid "" "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." msgstr "" +"Netwerk plug-in is niet gedetecteerd. Netwerkgerelateerde functies zijn niet " +"beschikbaar." msgid "" "Preview only mode:\n" "The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page" msgstr "" +"Voorvertoning modus:\n" +"Het geladen bestand bevat alleen G-code, hierdoor is het niet mogelijk om " +"naar de pagina Voorbereiden schakelen." msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "" @@ -4313,22 +4400,25 @@ msgid "" "Please check whether the folder exists online or if other programs open the " "project file." msgstr "" +"Het is niet gelukt om het project op te slaan.\n" +"Controleer of de map online bestaat of dat het projectbestand in andere " +"programma's is geopend." msgid "Save project" -msgstr "" +msgstr "Project opslaan" msgid "Importing Model" -msgstr "" +msgstr "Model importeren" msgid "prepare 3mf file..." -msgstr "" +msgstr "voorbereiden van 3mf bestand..." msgid "downloading project ..." -msgstr "" +msgstr "project downloaden..." #, c-format, boost-format msgid "Project downloaded %d%%" -msgstr "" +msgstr "Project %d%% gedownload" msgid "The selected file" msgstr "Het geselecteerde bestand" @@ -4375,7 +4465,7 @@ msgstr "" "voordat u verder gaat?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "Aantal kopieën:" @@ -4394,6 +4484,15 @@ msgid "" "The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " "on the printer." msgstr "" +"Het bestand %s is naar de opslagruimte van de printer gestuurd en kan op de " +"printer worden bekeken." + +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4417,6 +4516,14 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Ongeldig nummer" msgid "Plate Settings" +msgstr "Plate Settings" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" msgstr "" #, boost-format @@ -4448,7 +4555,7 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "Driehoeken: %1%\n" msgid "Tips:" -msgstr "" +msgstr "Tips:" msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " @@ -4461,6 +4568,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "" @@ -4490,10 +4600,10 @@ msgid "Second" msgstr "Seconde" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Browsen" msgid "Choose Download Directory" -msgstr "" +msgstr "Kies Downloadmap" msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" @@ -4526,18 +4636,21 @@ msgid "Units" msgstr "Eenheden" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "" +msgstr "Toon de melding 'Tip van de dag' na het starten" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" +"Indien ingeschakeld, worden bij het opstarten nuttige tips weergegeven." msgid "Show g-code window" msgstr "" @@ -4546,7 +4659,7 @@ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4557,13 +4670,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Gebruiker synchroniseren" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Koppel bestanden aan Orca Slicer" @@ -4593,13 +4706,13 @@ msgstr "" "om .step-bestanden te openen" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatisch backup maken" @@ -4607,21 +4720,23 @@ msgstr "Automatisch backup maken" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Downloads" msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Donkere modus" msgid "Enable Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Donkere modus inschakelen" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Startpagina en dagelijkse tips" @@ -4711,7 +4826,7 @@ msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgstr "De debug instellingen zijn succesvol opgeslagen!" msgid "Switch cloud environment, Please login again!" -msgstr "" +msgstr "Cloudomgeving geschakeld; log alsjeblieft nogmaals in!" msgid "System presets" msgstr "Systeem voorinstellingen" @@ -4729,7 +4844,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Klik om de filament kleur te kiezen" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Voorinstellingen toevoegen/verwijderen" @@ -4741,25 +4856,25 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "Voorinstellingen binnen project" msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "" +msgstr "Filament toevoegen/verwijderen" msgid "Add/Remove materials" -msgstr "" +msgstr "Materialen toevoegen/verwijderen" msgid "Add/Remove printers" -msgstr "" +msgstr "Printers toevoegen/verwijderen" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Afdrukvolgorde" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Hetzelfde als Global Bed Type" msgid "Cool Plate" msgstr "Cool (koud) printbed" @@ -4771,19 +4886,19 @@ msgid "High Temp Plate" msgstr "High Temp Plate (hoge temperatuur printbed)" msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "PEI plaat met structuur" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" @@ -4905,7 +5020,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Mijn apparaat" @@ -4917,7 +5032,7 @@ msgid "Input access code" msgstr "Toegangscode invoeren" msgid "Can't find my devices?" -msgstr "" +msgstr "Kun je geen apparaten vinden?" msgid "Log out successful." msgstr "Uitloggen gelukt." @@ -4963,6 +5078,8 @@ msgstr "Time-out tijdens synchronisatie van apparaatinformatie" msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware" msgstr "" +"Kan geen printopdracht verzenden terwijl de printer bezig is met het updaten " +"van de firmware" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" @@ -4978,11 +5095,15 @@ msgid "" "Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filament %s overschrijdt het aantal AMS-sleuven. Update de firmware van de " +"printer om de toewijzing van AMS-sleuven te ondersteunen." msgid "" "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " "to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Het filament overschrijdt het aantal AMS-sleuven. Update de firmware van de " +"printer om de toewijzing van AMS-sleuven te ondersteunen." msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " @@ -5003,59 +5124,76 @@ msgid "" "Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the " "printer firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filament %s komt niet overeen met het filament in AMS-sleuf %s. Werk de " +"firmware van de printer bij om de toewijzing van AMS-sleuven te ondersteunen." msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Het filament komt niet overeen met het filament in de AMS-sleuf. Update de " +"firmware van de printer om de toewijzing van AMS-sleuven te ondersteunen." msgid "" "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " "slot." msgstr "" +"De firmware van de printer ondersteunt alleen sequentiële toewijzing van " +"filament => AMS-sleuf." msgid "An SD card needs to be inserted before printing." -msgstr "" +msgstr "Er moet een MicroSD-kaart worden geplaatst voordat u kunt afdrukken." msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse." msgstr "" +"Er moet een MicroSD-kaart worden geplaatst om een timelapse op te nemen." msgid "" "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get " "updated." msgstr "" +"Kan de printopdracht niet naar een printer sturen waarvan de firmware moet " +"worden bijgewerkt." msgid "Cannot send the print job for empty plate" -msgstr "" +msgstr "Kan geen afdruktaak verzenden voor een lege plaat." msgid "This printer does not support printing all plates" msgstr "" +"Deze printer biedt geen ondersteuning voor het afdrukken van alle platen" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Fouten" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." msgstr "" +"Er zijn enkele onbekende filamenten in de AMS mappings. Controleer of het de " +"vereiste filamenten zijn. Als ze in orde zijn, klikt u op \"Bevestigen\" om " +"het afdrukken te starten." msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "Preparing print job" msgstr "Print opdracht voorbereiden" @@ -5064,19 +5202,22 @@ msgid "Modifying the device name" msgstr "De naam van het apparaat wijzigen" msgid "Send to Printer SD card" -msgstr "" +msgstr "Verzenden naar de MicroSD-kaart in de printer" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "Kan de printtaak niet verzenden wanneer de upgrade wordt uitgevoerd" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "" +"De printer biedt geen ondersteuning voor het verzenden naar de microSD-kaart " +"van de printer." msgid "Log in printer" msgstr "Inloggen op printer" @@ -5113,38 +5254,56 @@ msgid "Delete this preset" msgstr "Verwijder deze voorinstelling" msgid "Search in preset" -msgstr "" +msgstr "Zoeken in voorinstelling" msgid "Click to reset all settings to the last saved preset." msgstr "" +"Klik om alle instellingen terug te zetten naar de laatst opgeslagen " +"voorinstelling." msgid "" "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" +"Een Prime-toren is vereist voor een vloeiende timeplase-modus. Er kunnen " +"gebreken ontstaan aan het model zonder prime-toren. Weet je zeker dat je de " +"prime-toren wilt uitschakelen?" msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" +"Een prime-toren is vereist voor een vloeiende timelapse-modus. Er kunnen " +"gebreken ontstaan aan het model zonder prime-toren. Wilt u de prime-toren " +"inschakelen?" msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" +"We hebben een experimentele stijl toegevoegd, „Tree Slim”, met een kleiner " +"ondersteuningsvolume maar een zwakkere sterkte.\n" +"We raden aan om het te gebruiken met: 0 interfacelagen, 0 bovenafstand, 2 " +"muren." msgid "" "Change these settings automatically? \n" "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +"Deze instellingen automatisch wijzigen? \n" +"Ja - Wijzig deze instellingen automatisch.\n" +"Nee - Wijzig deze instellingen niet voor mij." msgid "" "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "using support materials on interface." msgstr "" +"Voor de stijlen „Tree Strong” en „Tree Hybrid” raden we de volgende " +"instellingen aan: ten minste 2 interfacelagen, ten minste 0,1 mm op z " +"afstand of gebruik support materiaal op de interface." msgid "" "When using support material for the support interface, We recommend the " @@ -5152,6 +5311,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5159,6 +5322,10 @@ msgid "" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" +"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een " +"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n" +"door met de rechtermuisknop op de lege positie van de bouwplaat te klikken " +"en „Add Primitive” ->\"Timelapse Wipe Tower” te kiezen." msgid "Line width" msgstr "Lijn dikte" @@ -5170,7 +5337,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisie" msgid "Wall generator" -msgstr "" +msgstr "Wandgenerator" msgid "Walls" msgstr "Wanden" @@ -5207,7 +5374,7 @@ msgid "Jerk(XY)" msgstr "" msgid "Raft" -msgstr "" +msgstr "Vlot" msgid "Support filament" msgstr "Support filament" @@ -5219,10 +5386,10 @@ msgid "Special mode" msgstr "Speciale modus" msgid "G-code output" -msgstr "" +msgstr "G-code uitvoer" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "Frequent" msgstr "Veelgebruikt" @@ -5271,9 +5438,6 @@ msgstr "Geadviseerde temperatuurbereik" msgid "Print temperature" msgstr "Print temperatuur" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "" - msgid "Nozzle" msgstr "Nozzle" @@ -5313,6 +5477,9 @@ msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Bedtemperatuur wanneer een getextureerde PEI-plaat is geïnstalleerd. 0 " +"betekent dat het filament niet wordt ondersteund op de getextureerde PEI-" +"plaat" msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Volumetrische snelheidsbeperking" @@ -5370,7 +5537,7 @@ msgid "Fan speed-up time" msgstr "" msgid "Extruder Clearance" -msgstr "" +msgstr "Extruder ruimte" msgid "Accessory" msgstr "Accessoire" @@ -5397,7 +5564,7 @@ msgid "Pause G-code" msgstr "Pauzeer G-code" msgid "Template Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Sjabloon Aangepaste G-code" msgid "Motion ability" msgstr "Bewegingsvermogen" @@ -5555,12 +5722,18 @@ msgid "" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"U heeft enkele instellingen van voorinstelling \"%1%\" gewijzigd.\n" +"Wilt u deze gewijzigde instellingen (nieuwe waarde) behouden na het wisselen " +"van preset?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"Je hebt een aantal vooraf ingestelde instellingen gewijzigd. \n" +"Wilt u deze gewijzigde instellingen (nieuwe waarde) behouden na het wisselen " +"van presets?" msgid "Extruders count" msgstr "Extruder aantal" @@ -5572,13 +5745,13 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Mogelijkheden" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" -msgstr "" +msgstr "Toon alle presets (inclusief incompatibele)" msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "Bestand toevoegen" msgid "Set as cover" msgstr "Instellen als dekking" @@ -5603,7 +5776,7 @@ msgid "Assembly Guide" msgstr "Montagehandleiding" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" msgid "Model Name" msgstr "Model naam" @@ -5665,18 +5838,19 @@ msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Volumes reinigen voor filament wijziging" msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Vermenigvuldiger" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Spoelvolume (mm³) voor elk filamentpaar." #, c-format, boost-format msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" -msgstr "" +msgstr "Suggestie: Spoelvolume in bereik [%d, %d]" #, c-format, boost-format msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "" +"De vermenigvuldigingsfactor moet in het bereik liggen van [%.2f, %.2f]." msgid "unloaded" msgstr "uitgeladen" @@ -5709,13 +5883,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Object lijst" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" @@ -5725,6 +5899,8 @@ msgstr "Plakken vanuit klembord" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "" +"Dialoogvenster met instellingen voor 3Dconnexion-apparaten weergeven/" +"verbergen" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Toon lijst met sneltoetsen" @@ -5733,22 +5909,22 @@ msgid "Global shortcuts" msgstr "Globale snelkoppelingen" msgid "Rotate View" -msgstr "" +msgstr "Rotate View" msgid "Pan View" -msgstr "" +msgstr "Pan View" msgid "Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Muiswiel" msgid "Zoom View" -msgstr "" +msgstr "Zoom View" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5760,7 +5936,7 @@ msgstr "" "objecten. Anders oriënteert het alle objecten op de disk." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "De menubalk in-/uitschuiven" @@ -5772,13 +5948,13 @@ msgid "Movement in camera space" msgstr "Beweging in cameragebied" msgid "⌥+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "⌥+Linker muisknop" msgid "Select a part" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een onderdeel" msgid "⌘+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "⌘+Linker muisknop" msgid "Select multiple objects" msgstr "Selecteer meerdere objecten" @@ -5787,13 +5963,13 @@ msgid "Ctrl+Any arrow" msgstr "CTRL+willekeurige pijl" msgid "Alt+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Alt+Linker muisknop" msgid "Ctrl+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Linker muisknop" msgid "Shift+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Shift+Linker muisknop" msgid "Select objects by rectangle" msgstr "Objecten selecteren door rechthoek" @@ -5829,7 +6005,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Bewegingsinterval ingesteld op 1mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "Toets 1-9: kies filament voor het object/onderdeel" @@ -5859,25 +6035,25 @@ msgid "Select all objects" msgstr "Selecteer alle objecten" msgid "Gizmo move" -msgstr "" +msgstr "Gizmo bewegen" msgid "Gizmo scale" -msgstr "" +msgstr "Gizmo schalen" msgid "Gizmo rotate" -msgstr "" +msgstr "Gizmo roteren" msgid "Gizmo cut" -msgstr "" +msgstr "Gizmo snijden" msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "" +msgstr "Gizmo Plaats gebied op het bed" msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "" +msgstr "Gizmo SLA-ondersteuningspunten" msgid "Gizmo FDM paint-on seam" -msgstr "" +msgstr "Gizmo FDM seam schilderen" msgid "Swtich between Prepare/Prewview" msgstr "" @@ -5895,7 +6071,7 @@ msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgstr "Support/kleur intekenen: pas de pen diameter aan" msgid "⌥+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "⌥+Muiswiel" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" msgstr "Support/kleur intekenen: pas de sectie positie aan" @@ -5955,17 +6131,17 @@ msgid "Move slider 5x faster" msgstr "Schuifregelaar 5x sneller verplaatsen" msgid "Shift+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Shift+Muiswiel" msgid "Release Note" -msgstr "" +msgstr "Release-opmerkingen" #, c-format, boost-format msgid "version %s update information :" -msgstr "" +msgstr "versie %s update informatie:" msgid "Network plug-in update" -msgstr "" +msgstr "Netwerk plug-in update" msgid "" "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." @@ -5974,18 +6150,19 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" msgstr "" +"Een nieuwe netwerk plug-in (%s) is beschikbaar. Wilt je deze installeren?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Nieuwe versie van Orca Slicer" msgid "Don't remind me of this version again" -msgstr "" +msgstr "Herinner me niet meer aan deze versie." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" -msgstr "" +msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)" msgid "" "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." @@ -5995,68 +6172,78 @@ msgid "" "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" +"Stap 2, als het IP-adres en de toegangscode hieronder afwijken van de " +"werkelijke waarden op uw printer, corrigeer ze dan." msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" msgid "Access Code" -msgstr "" +msgstr "Toegangscode" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" -msgstr "" +msgstr "Waar vind je het IP-adres en de toegangscode van je printer?" msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -msgstr "" +msgstr "Fout: IP-adres of toegangscode zijn niet correct" msgid "Model:" -msgstr "" +msgstr "Model:" msgid "Serial:" -msgstr "" +msgstr "Serienummer:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versie" msgid "Update firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware bijwerken" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Printen" msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Inactief" msgid "Latest version" -msgstr "" +msgstr "Nieuwste versie" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken…" msgid "Updating failed" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken mislukt" msgid "Updating successful" -msgstr "" +msgstr "Update geslaagd" msgid "" "Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " "turn off the power while the printer is updating." msgstr "" +"Weet u zeker dat u de firmware wilt bijwerken? Dit duurt ongeveer 10 " +"minuten. Zet de printer NIET uit tijdens dit proces." msgid "" "An important update was detected and needs to be run before printing can " "continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade " "firmware'." msgstr "" +"Er is een belangrijke update gedetecteerd die moet worden uitgevoerd voordat " +"het printen kan worden voortgezet. Wil je nu updaten? Je kunt ook later " +"updaten via 'Firmware bijwerken'." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " "printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or " "update next time starting the studio." msgstr "" +"De firmwareversie is abnormaal. Repareren en bijwerken is vereist voor het " +"afdrukken. Wil je nu updaten? Je kunt ook later op de printer updaten of " +"updaten wanneer je Bambu Studio de volgende keer start." msgid "Extension Board" -msgstr "" +msgstr "Extension Board" msgid "Saving objects into the 3mf failed." msgstr "Het opslaan van de objecten naar het 3mf bestand is mislukt." @@ -6301,6 +6488,8 @@ msgstr "callback schrijven is mislukt" msgid "" "%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +"%1% bevindt zich te dicht bij het uitsluitingsgebied. Er kunnen botsingen " +"optreden tijdens het afdrukken." #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." @@ -6312,9 +6501,13 @@ msgstr "%1% is te hoog en er kunnen botsingen ontstaan." msgid " is too close to others, there may be collisions when printing." msgstr "" +"staat te dicht bij anderen; er kunnen botsingen optreden tijdens het " +"afdrukken." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +"is te dicht bij het uitsluitingsgebied, er botsingen optreden tijdens het " +"printen." msgid "Prime Tower" msgstr "Prime toren" @@ -6341,13 +6534,12 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Geen extrusion onder de huidige instellingen" -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." msgstr "" +"Vloeiende modus van timelapse wordt niet ondersteund wanneer \"per object\" " +"sequentie is ingeschakeld." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " @@ -6399,6 +6591,8 @@ msgid "" "The prime tower is only supported if all objects have the same variable " "layer height" msgstr "" +"De prime toren wordt alleen ondersteund als alle objecten dezelfde variabele " +"laaghoogte hebben" msgid "Too small line width" msgstr "Te kleine lijnbreedte" @@ -6422,7 +6616,7 @@ msgstr "De laaghoogte kan niet groter zijn dan de diameter van de nozzle" #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" -msgstr "" +msgstr "Printbed %d: %s ondersteunt filament %s niet." msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Skirt en brim worden gegenereerd" @@ -6447,12 +6641,16 @@ msgid "" "left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as " "polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" +"Onafdrukbaar gebied in XY-vlak. Printers uit de X1-serie gebruiken " +"bijvoorbeeld de linkervoorhoek om filament af te snijden tijdens het " +"verwisselen van filament. Het gebied wordt uitgedrukt als polygoon door " +"punten in het volgende formaat: „xxY, xxY,...”" msgid "Bed custom texture" -msgstr "" +msgstr "Bed aangepaste textuur" msgid "Bed custom model" -msgstr "" +msgstr "Bed aangepast model" msgid "Elephant foot compensation" msgstr "\"Elephant foot\" compensatie" @@ -6483,7 +6681,7 @@ msgid "Printer preset names" msgstr "Namen van printer voorinstellingen" msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "" +msgstr "Hostnaam, IP of URL" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " @@ -6492,6 +6690,12 @@ msgid "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" +"Slic3r kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet de " +"hostnaam, het IP-adres of de URL van de printerhostinstantie bevatten. " +"Printhost achter HAProxy met ingeschakelde basisauthenticatie is " +"toegankelijk door de gebruikersnaam en het wachtwoord in de volgende " +"indeling in de URL te plaatsen: https://username:password@your-octopi-" +"address/" msgid "Device UI" msgstr "" @@ -6501,54 +6705,62 @@ msgid "" msgstr "" msgid "API Key / Password" -msgstr "" +msgstr "API sleutel / wachtwoord" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" +"Slic3r kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet de " +"API-sleutel of het wachtwoord bevatten dat nodig is voor authenticatie." msgid "Name of the printer" -msgstr "" +msgstr "Naam van de printer" msgid "HTTPS CA File" -msgstr "" +msgstr "HTTPS CA Bestand" msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" +"Een aangepast CA-certificaatbestand kan worden gespecificeerd voor HTTPS " +"OctoPrint-verbindingen, in crt/pem-formaat. Indien leeg gelaten, wordt de " +"standaard opslagplaats voor OS CA-certificaten gebruikt." msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord" msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" +msgstr "HTTPS-certificaatintrekkingscontroles negeren" msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" +"HTTPS-certificaatherroepingscontroles negeren in geval van ontbrekende of " +"offline distributiepunten. Men kan deze optie inschakelen voor " +"zelfondertekende certificaten als de verbinding mislukt." msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" +msgstr "Namen van voorinstellingen gerelateerd aan de fysieke printer" msgid "Authorization Type" -msgstr "" +msgstr "Type autorisatie" msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "API sleutel" msgid "HTTP digest" -msgstr "" +msgstr "HTTP samenvatting" msgid "Avoid crossing wall" -msgstr "" +msgstr "Vermijd het oversteken van walls" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgstr "" @@ -6556,7 +6768,7 @@ msgstr "" "namelijk klodders op het oppervlak kunnen veroorzaken" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" -msgstr "" +msgstr "Walls vermijden - Maximale omleidingslengte" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " @@ -6564,9 +6776,14 @@ msgid "" "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" +"Maximale omleidingsafstand om te voorkomen dat een muur wordt overgestoken: " +"De printer zal geen omweg maken als de omleidingsafstand groter is dan deze " +"waarde. De lengte van de omleiding kan worden gespecificeerd als absolute " +"waarde of als percentage (bijvoorbeeld 50%) van een directe reisroute. Een " +"waarde van 0 zal dit uitschakelen." msgid "mm or %" -msgstr "" +msgstr "mm of %" msgid "Other layers" msgstr "Andere lagen" @@ -6600,6 +6817,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Bedtemperatuur na de eerste laag. 0 betekent dat het filament niet wordt " +"ondersteund op de getextureerde PEI-plaat." msgid "Initial layer" msgstr "Eerste laag" @@ -6632,6 +6851,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"De bedtemperatuur van de eerste laag 0 betekent dat het filament niet wordt " +"ondersteund op de getextureerde PEI-plaat." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Printbedden ondersteund door de printer" @@ -6701,6 +6922,11 @@ msgid "" "of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " "all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" +"Dwingt de koelventilator tot een bepaalde snelheid wanneer de overhanggraad " +"van het geprinte deel deze waarde overschrijdt. Dit wordt uitgedrukt als een " +"percentage dat aangeeft hoe breed de lijn is zonder steun van de onderste " +"laag. 0%% betekent koeling afdwingen voor de hele buitenwand, ongeacht de " +"overhanggraad." msgid "Bridge infill direction" msgstr "" @@ -6710,6 +6936,9 @@ msgid "" "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for " "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" +"Overbrugingshoek overschrijven. 0 betekent dat de overbruggingshoek " +"automatisch wordt berekend. Anders wordt de opgegeven hoek gebruikt voor " +"externe bruggen. Gebruik 180° voor een hoek van nul." msgid "Bridge density" msgstr "" @@ -6760,7 +6989,7 @@ msgstr "" "aan het bovenste invulpatroon" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "" "Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill " @@ -6803,15 +7032,17 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "outer_only" msgstr "" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "Brim-object gap" msgstr "Ruimte tussen rand en object" @@ -6827,7 +7058,7 @@ msgid "Compatible machine" msgstr "Geschikte machine" msgid "upward compatible machine" -msgstr "" +msgstr "opwaarts compatibele machine" msgid "Compatible machine condition" msgstr "Conditie van geschikte machine" @@ -6915,13 +7146,17 @@ msgstr "" "zonder ondersteuning (support) worden afgedrukt als ze niet erg lang zijn." msgid "Thick bridges" -msgstr "" +msgstr "Dikke bruggen" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" +"Indien ingeschakeld, zijn bruggen betrouwbaarder en kunnen ze langere " +"afstanden overbruggen, maar ze kunnen er slechter uitzien. Indien " +"uitgeschakeld, zien bruggen er beter uit, maar zijn ze alleen betrouwbaar " +"voor kortere afstanden." msgid "Max bridge length" msgstr "Maximale bruglengte" @@ -6946,15 +7181,17 @@ msgstr "" "Voeg een eind G-code toe bij het afronden van het printen van dit filament." msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "" +msgstr "Zorg voor een verticale schaaldikte" msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" +"Voeg dichte vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de " +"verticale schaaldikte te garanderen (boven+onder vaste lagen)." msgid "Internal bridge support thickness" -msgstr "" +msgstr "Dikte interne brugondersteuning" msgid "" "If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " @@ -6984,16 +7221,16 @@ msgid "Monotonic line" msgstr "Monotone lijn" msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "" +msgstr "Uitgelijnd Rechtlijnig" msgid "Hilbert Curve" -msgstr "" +msgstr "Hilbert Curve" msgid "Archimedean Chords" -msgstr "" +msgstr "Archimedean Chords" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "" +msgstr "Octagram Spiraal" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Bodem oppvlakte patroon" @@ -7003,6 +7240,14 @@ msgstr "" "Dit is het lijnenpatroon van de vulling (infill) van het bodemoppervlak, " "maar niet van de vulling van de brug." +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7052,7 +7297,7 @@ msgid "infill/outer/inner" msgstr "Vulling (infill)/buitenste/binnenste" msgid "inner-outer-inner/infill" -msgstr "" +msgstr "binnen-buiten-binnen/infill" msgid "Height to rod" msgstr "Hoogte tot geleider" @@ -7061,6 +7306,8 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in " "by-object printing." msgstr "" +"Afstand van de punt van de nozzle tot de onderste stang. Wordt gebruikt om " +"botsingen te voorkomen bij het afdrukken op basis van objecten." msgid "Height to lid" msgstr "Hoogte tot deksel" @@ -7069,11 +7316,15 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-" "object printing." msgstr "" +"Afstand van de punt van de nozzle tot het deksel. Wordt gebruikt om " +"botsingen te voorkomen bij het afdrukken op basis van objecten." msgid "" "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "printing." msgstr "" +"Afstandsradius rond de extruder: gebruikt om botsingen te vermijden bij het " +"printen per object." msgid "Extruder Color" msgstr "Extruder kleur" @@ -7145,27 +7396,33 @@ msgid "s" msgstr "s" msgid "Default color" -msgstr "" +msgstr "Standaardkleur" msgid "Default filament color" -msgstr "" +msgstr "Standaard filamentkleur" msgid "Color" msgstr "Kleur" msgid "Required nozzle HRC" -msgstr "" +msgstr "Vereiste nozzle HRC" msgid "" "Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking " "of nozzle's HRC." msgstr "" +"Minimale HRC van de nozzle die nodig is om het filament te printen. Een " +"waarde van 0 betekent geen controle van de HRC van de spuitdop." msgid "" "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" +"Deze instelling is het volume filament dat per seconde kan worden gesmolten " +"en geëxtrudeerd. De afdruksnelheid wordt beperkt door de maximale " +"volumetrische snelheid, in geval van een te hoge en onredelijke " +"snelheidsinstelling. Deze waarde kan niet nul zijn." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -7265,6 +7522,12 @@ msgstr "Filament prijs. Alleen voor statistieken" msgid "money/kg" msgstr "Prijs per KG" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(niet gedefinieerd)" @@ -7315,13 +7578,13 @@ msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adaptief kubiek" msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "3D Honingraat" msgid "Support Cubic" -msgstr "" +msgstr "Ondersteuning Cubic" msgid "Lightning" -msgstr "" +msgstr "Lightning" msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "" @@ -7339,10 +7602,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" @@ -7380,6 +7643,7 @@ msgstr "" msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" msgstr "" +"Versnelling van de buitenwand: een lagere waarde kan de kwaliteit verbeteren." msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " @@ -7519,10 +7783,10 @@ msgid "None" msgstr "Geen" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "Alle wanden" @@ -7550,9 +7814,6 @@ msgstr "" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "" - msgid "" "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " "affect top/bottom layers" @@ -7604,7 +7865,7 @@ msgstr "" "wat voor soort filament kan worden geprint" msgid "Undefine" -msgstr "" +msgstr "Undefined" msgid "Hardened steel" msgstr "Gehard staal" @@ -7615,17 +7876,6 @@ msgstr "Roestvrij staal" msgid "Brass" msgstr "Messing" -msgid "Nozzle HRC" -msgstr "" - -msgid "" -"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " -"slicing." -msgstr "" - -msgid "HRC" -msgstr "" - msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" msgstr "" "Schakel deze optie in als de machine een ventilator voor de enclosure heeft" @@ -7758,6 +8008,9 @@ msgstr "Alleen het bovenste oppervlak" msgid "All solid layer" msgstr "Alle vaste lagen" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "Ironing Pattern" + msgid "Ironing flow" msgstr "Flow tijdens strijken" @@ -7800,9 +8053,11 @@ msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" msgstr "" +"Deze G-code wordt gebruikt als code voor de pauze. Gebruikers kunnen een " +"pauze-G-code invoegen in de G-code-viewer." msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "" +msgstr "Deze G-code wordt gebruikt als een aangepaste code" msgid "Maximum speed X" msgstr "Maximale snelheid voor X" @@ -7965,12 +8220,14 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Diameter van de nozzle" msgid "Host Type" -msgstr "" +msgstr "Hosttype" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" +"Slic3r kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet het " +"type host bevatten." msgid "Nozzle volume" msgstr "Nozzle volume" @@ -7980,10 +8237,12 @@ msgstr "" "Volume van de nozzle tussen de filamentsnijder en het uiteinde van de nozzle" msgid "Start end points" -msgstr "" +msgstr "Start end points" msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." msgstr "" +"Het begin- en eindpunt dat zich van het snijoppervlak naar de afvoer chute " +"bevindt." msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduceer terugtrekken (retraction) bij vulling (infill)" @@ -7993,6 +8252,10 @@ msgid "" "oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" msgstr "" +"Trek niet terug als de beweging zich volledig in een opvulgebied bevindt. " +"Dat betekent dat het sijpelen niet zichtbaar is. Dit kan de retraction times " +"voor complexe modellen verkorten en printtijd besparen, maar het segmenteren " +"en het genereren van G-codes langzamer maken." msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" @@ -8167,10 +8430,10 @@ msgid "Z hop type" msgstr "" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "Helling" msgid "Spiral" -msgstr "" +msgstr "Spiraal" msgid "Only lift Z above" msgstr "" @@ -8265,7 +8528,7 @@ msgid "Back" msgstr "Achterzijde" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Willekeurig" msgid "Staggered inner seams" msgstr "" @@ -8319,10 +8582,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Dit is de afstand van de skirt tot de rand van het object." msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "Rand (skirt) lussen" @@ -8367,7 +8630,7 @@ msgstr "" "bovenste oppervlakte zijn hiervan uitgezonderd" msgid "Spiral vase" -msgstr "" +msgstr "Spiraalvaas" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " @@ -8388,9 +8651,18 @@ msgid "" "process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to " "wipe nozzle." msgstr "" +"Als de vloeiende of traditionele modus is geselecteerd, wordt voor elke " +"print een timelapse-video gegenereerd. Nadat elke laag is geprint, wordt een " +"momentopname gemaakt met de kamercamera. Al deze momentopnamen worden " +"samengevoegd tot een timelapse-video wanneer het afdrukken is voltooid. Als " +"de vloeiende modus is geselecteerd, beweegt de gereedschapskop naar de " +"afvoer chute nadat iedere laag is afgedrukt en maakt vervolgens een " +"momentopname. Aangezien het gesmolten filament uit de nozzle kan lekken " +"tijdens het maken van een momentopname, is voor de soepele modus een " +"primetoren nodig om de nozzle schoon te vegen." msgid "Traditional" -msgstr "" +msgstr "Traditioneel" msgid "Temperature variation" msgstr "Temperatuur variatie" @@ -8405,30 +8677,36 @@ msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgstr "Start G-code wanneer het printen van dit filament begint" msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "" +msgstr "Sluitingsradius van de gap" msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" +"Scheuren kleiner dan 2x de sluitradius van de spleet worden opgevuld tijdens " +"het snijden van driehoekig mesh. Het sluiten van openingen kan de " +"uiteindelijke afdrukresolutie verminderen, daarom is het raadzaam om de " +"waarde redelijk laag te houden." msgid "Slicing Mode" -msgstr "" +msgstr "Slicing-modus" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" +"Gebruik „Even-Oneven” voor 3DLabPrint-vliegtuigmodellen. Gebruik „Gaten " +"sluiten” om alle gaten in het model te sluiten." msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Standaard" msgid "Even-odd" -msgstr "" +msgstr "Even-oneven" msgid "Close holes" -msgstr "" +msgstr "Gaten sluiten" msgid "Enable support" msgstr "Support inschakelen" @@ -8441,6 +8719,9 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" +"normal(auto) en tree(auto) worden gebruikt om automatisch steun te " +"genereren. Als normaal(handmatig) of tree(handmatig) is geselecteerd, worden " +"alleen ondersteuningen handhavers gegenereerd." msgid "normal(auto)" msgstr "Normaal (automatisch)" @@ -8449,10 +8730,10 @@ msgid "tree(auto)" msgstr "tree(auto)" msgid "normal(manual)" -msgstr "" +msgstr "normaal (handmatig)" msgid "tree(manual)" -msgstr "" +msgstr "tree (handmatig)" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Support/object XY afstand" @@ -8475,12 +8756,20 @@ msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" msgstr "Deze instelling genereert alleen support die begint op het printbed." msgid "Support critical regions only" -msgstr "" +msgstr "Alleen kritische regio's ondersteunen" msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" +"Creëer alleen ondersteuning voor kritieke gebieden, waaronder sharp tail, " +"cantilever, etc." + +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" msgid "Top Z distance" msgstr "Top Z afstand" @@ -8490,18 +8779,21 @@ msgstr "" "Dit bepaald de Z-afstand tussen de bovenste support interfaces en het object." msgid "Bottom Z distance" -msgstr "" +msgstr "Onderste Z-afstand" msgid "The z gap between the bottom support interface and object" -msgstr "" +msgstr "De z-opening tussen de onderste ondersteuningsinterface en het object" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "filament for support and current filament is used" msgstr "" +"Filament voor het printen van ondersteuning (support) en raft. \"Standaard\" " +"betekent geen specifiek filament voor ondersteuning (support) en het " +"huidige filament wordt gebruikt." msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -8518,12 +8810,15 @@ msgstr "" "uitgeschakeld." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" +"Filament om ondersteuning (support) te printen. \"Standaard\" betekent geen " +"specifiek filament voor ondersteuning (support), en het huidige filament " +"wordt gebruikt." msgid "Top interface layers" msgstr "Bovenste interface lagen" @@ -8562,7 +8857,7 @@ msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rechtlijnig raster" msgid "Hollow" -msgstr "" +msgstr "Hol" msgid "Interface pattern" msgstr "Interfacepatroon" @@ -8577,7 +8872,7 @@ msgstr "" "standaardpatroon voor oplosbare support interfaces Concentrisch is." msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Basis patroon afstand" @@ -8586,10 +8881,12 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "Dit bepaald de ruimte tussen de support lijnen." msgid "Normal Support expansion" -msgstr "" +msgstr "Normale uitbreiding van de ondersteuning" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" msgstr "" +"Vergroot (+) of verklein (-) het horizontale bereik van de normale " +"ondersteuning" msgid "Speed of support" msgstr "Dit is de snelheid voor het printen van support." @@ -8602,18 +8899,25 @@ msgid "" "a lot of material (default), while hybrid style will create similar " "structure to normal support under large flat overhangs." msgstr "" +"Stijl en vorm van de ondersteuning. Voor normale ondersteuning zal grit " +"stabielere steunen creëren (standaard), terwijl snug materiaal bespaart en " +"littekens op het object zal verminderen.\n" +"Voor tree ondersteuning zal de slanke stijl takken agressiever samenvoegen " +"en veel materiaal besparen (standaard), terwijl de hybride stijl een " +"soortgelijke structuur creëert als de normale ondersteuning onder grote " +"platte overhangen." msgid "Snug" msgstr "Nauwsluitend" msgid "Tree Slim" -msgstr "" +msgstr "Tree Slim" msgid "Tree Strong" -msgstr "" +msgstr "Tree Strong" msgid "Tree Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Tree Hybrid" msgid "Independent support layer height" msgstr "Onafhankelijke support laaghoogte" @@ -8623,6 +8927,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "Drempel hoek" @@ -8672,7 +8979,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "" @@ -8699,6 +9006,9 @@ msgstr "" "Deze instelling geeft aan of er opvulling moet worden toegevoegd in grote " "holtes van de tree support." +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "" @@ -8713,6 +9023,10 @@ msgid "" "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " "may cause the model broken free from build plate" msgstr "" +"Het wordt niet aanbevolen om de bedtemperatuur van andere lagen meer dan " +"deze drempelwaarde te verlagen dan de eerste laag. Een te lage " +"bedtemperatuur van een andere laag kan ertoe leiden dat het model loskomt " +"van de bouwplaat." msgid "Detect thin wall" msgstr "Detecteer dunne wanden" @@ -8801,6 +9115,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "Volumes opschonen" @@ -8812,6 +9129,8 @@ msgid "" "The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by " "the flushing volumes in the table." msgstr "" +"De werkelijke flushvolumes zijn gelijk aan de flush vermenigvuldigingswaarde " +"vermenigvuldigd met de flushvolumes in de tabel." msgid "Prime volume" msgstr "Prime-volume" @@ -8833,18 +9152,31 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Het purgen na het verwisselen van het filament vindt plaats in de vullingen " +"van objecten. Dit kan de hoeveelheid afval verminderen en de printtijd " +"verkorten. Als de wanden zijn geprint met transparant filament, is de infill " +"in gemengde kleuren zichtbaar. Het wordt niet van kracht tenzij de prime " +"tower is ingeschakeld." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Het purgen na het verwisselen van het filament vindt plaats in de " +"ondersteuning van de objecten. Dit kan de hoeveelheid afval verminderen en " +"de printtijd verkorten. Het wordt niet van kracht tenzij een prime tower is " +"ingeschakeld." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Dit object wordt gebruikt om de nozzle te reinigen nadat het filament is " +"vervangen om filament te besparen en de printtijd te verkorten. Als " +"resultaat worden de kleuren van de objecten gemengd. Het wordt niet van " +"kracht tenzij de prime tower is ingeschakeld." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y-gaten compensatie" @@ -8896,24 +9228,31 @@ msgid "" "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " "variable extrusion width" msgstr "" +"De klassieke wandgenerator produceert wanden met constante extrusiebreedte " +"en voor zeer dunne gebieden wordt gap-fill gebruikt. De Arachne generator " +"produceert wanden met variabele extrusiebreedte." msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klassiek" msgid "Arachne" -msgstr "" +msgstr "Arachne" msgid "Wall transition length" -msgstr "" +msgstr "Lengte wandovergang" msgid "" "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes " "thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall " "segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Bij de overgang tussen verschillende aantallen muren naarmate het onderdeel " +"dunner wordt, wordt een bepaalde hoeveelheid ruimte toegewezen om de " +"wandsegmenten te splitsen of samen te voegen. Dit wordt uitgedrukt als een " +"percentage ten opzichte van de diameter van de nozzle." msgid "Wall transitioning filter margin" -msgstr "" +msgstr "Marge van het filter voor wandovergang" msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " @@ -8924,9 +9263,16 @@ msgid "" "variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Voorkom heen en weer schakelen tussen een extra wand en een wand minder. " +"Deze marge breidt het bereik van extrusiebreedten uit dat volgt op [Minimum " +"wandbreedte - marge, 2 * Minimale wandbreedte + marge]. Door deze marge te " +"vergroten, wordt het aantal overgangen verminderd, waardoor het aantal " +"extrusie-starts/-stops en travel tijd wordt verminderd. Grote variaties in " +"de extrusiebreedte kunnen echter leiden tot onder- of overextrusieproblemen. " +"Het wordt uitgedrukt als een percentage over de diameter van de nozzle" msgid "Wall transitioning threshold angle" -msgstr "" +msgstr "Drempelhoek voor wandovergang" msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " @@ -8935,17 +9281,25 @@ msgid "" "this setting reduces the number and length of these center walls, but may " "leave gaps or overextrude" msgstr "" +"Wanneer moet u overgangen maken tussen even en oneven aantallen muren? Een " +"wigvorm met een hoek groter dan deze instelling heeft geen overgangen en er " +"worden in het midden geen muren afgedrukt om de resterende ruimte te vullen. " +"Als u deze instelling verlaagt, worden het aantal en de lengte van deze " +"middenwanden beperkt, maar kunnen er openingen ontstaan of overextruderen" msgid "Wall distribution count" -msgstr "" +msgstr "Aantal wandverdelingen" msgid "" "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " "to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgstr "" +"Het aantal wanden, geteld vanuit het midden, waarover de variatie moet " +"worden verdeeld. Lagere waarden betekenen dat de buitenwanden niet in " +"breedte veranderen." msgid "Minimum feature size" -msgstr "" +msgstr "Minimale kenmerkgrootte" msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " @@ -8953,9 +9307,14 @@ msgid "" "feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Minimale dikte van dunne onderdelen. Modelkenmerken die dunner zijn dan deze " +"waarde worden niet afgedrukt, terwijl functies die dikker zijn dan de " +"minimale afmeting van het object, worden verbreed tot de minimale " +"wandbreedte. Dit wordt uitgedrukt als een percentage ten opzichte van de " +"diameter van het mondstuk" msgid "Minimum wall width" -msgstr "" +msgstr "Minimale wandbreedte" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " @@ -8963,6 +9322,10 @@ msgid "" "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Breedte van de muur die dunne delen (volgens de minimale functiegrootte) van " +"het model zal vervangen. Als de minimale wandbreedte dunner is dan de dikte " +"van het element, wordt de muur net zo dik als het object zelf. Dit wordt " +"uitgedrukt als een percentage ten opzichte van de diameter van de nozzle" msgid "Detect narrow internal solid infill" msgstr "Detecteer dichte interne solide vulling (infill)" @@ -8978,20 +9341,20 @@ msgstr "" "rechtlijnige patroon gebruikt." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "Exporteer 3mf" @@ -9000,15 +9363,21 @@ msgid "Export project as 3MF." msgstr "Dit exporteert het project als 3MF." msgid "Export slicing data" -msgstr "" +msgstr "Exporteer slicinggegevens" msgid "Export slicing data to a folder." -msgstr "" +msgstr "Exporteer slicinggegevens naar een map" msgid "Load slicing data" -msgstr "" +msgstr "Laad slicinggegevens" msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Laad slicinggegevens in de cache uit de directory" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." msgstr "" msgid "Slice" @@ -9021,34 +9390,40 @@ msgid "Show command help." msgstr "Dit toont de command hulp." msgid "UpToDate" -msgstr "" +msgstr "UpToDate" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" msgstr "" msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "Model informatie weergeven" @@ -9063,10 +9438,10 @@ msgid "Export settings to a file." msgstr "Exporteer instellingen naar een bestand" msgid "Send progress to pipe" -msgstr "" +msgstr "Stuur voortgang naar pipe" msgid "Send progress to pipe." -msgstr "" +msgstr "Stuur voortgang naar pipe" msgid "Arrange Options" msgstr "Rangschik opties" @@ -9074,6 +9449,12 @@ msgstr "Rangschik opties" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Eenheid converteren" @@ -9099,9 +9480,17 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Filament instellingen laden vanuit een bestandslijst" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Skip some objects in this print" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" msgstr "" msgid "Data directory" @@ -9142,7 +9531,7 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Infill toolpath genereren" msgid "Detect overhangs for auto-lift" -msgstr "" +msgstr "Detect overhangs for auto-lift" msgid "Generating support" msgstr "Support genereren" @@ -9151,19 +9540,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Controleren of support is noodzakelijk" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimaliseren van het pad" @@ -9174,7 +9565,7 @@ msgstr "" "normale lagen." msgid "The model has too many empty layers." -msgstr "" +msgstr "Het model heeft te veel lege lagen." msgid "Slicing mesh" msgstr "Slicing mesh" @@ -9183,12 +9574,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9221,6 +9617,161 @@ msgstr "Support: repareer gaten op laag %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Support: verspreid takken op laag %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "Loading of model file failed." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." + +msgid "Canceled" +msgstr "Canceled" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: failed to parse" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "The file contains invalid vertex index." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Voltooid" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Uploaden" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "" @@ -9389,6 +9940,1415 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"3D-scènebewerkingen\n" +"Weet u hoe u de weergave en selectie van objecten/onderdelen met de muis en " +"het aanraakscherm in de 3D-scène kunt bedienen?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Snijgereedschap\n" +"Wist u dat u een model in elke hoek en positie kunt snijden met het " +"snijgereedschap?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Model repareren\n" +"Wist u dat u een beschadigd 3D-model kunt repareren om veel snijproblemen te " +"voorkomen?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Timelapse\n" +"Wist je dat je bij elke afdruk een timelapse-video kunt genereren?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Automatisch rangschikken\n" +"Wist je dat je alle objecten in je project automatisch kunt rangschikken?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Automatische oriëntatie\n" +"Wist je dat je met een simpele klik objecten kunt roteren naar een optimale " +"oriëntatie voor afdrukken?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Op gekozen selectie leggen\n" +"Wist u dat u een model snel zo kunt oriënteren dat een van de gezichten op " +"het printbed ligt? Selecteer de functie \"Op selectie leggen\" of druk op de " +"F toets." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Objectenlijst\n" +"Wist u dat u alle objecten/onderdelen in een lijst kunt bekijken en de " +"instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Vereenvoudig het model\n" +"Wist u dat u het aantal driehoeken in een mesh kunt verminderen met de " +"functie Simplify mesh? Klik met de rechtermuisknop op het model en selecteer " +"Model vereenvoudigen. Lees meer in de documentatie." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Tabel met slicing parameters\n" +"Wist je dat je alle objecten/onderdelen op een tabel kunt bekijken en " +"instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Splitsen naar objecten/delen\n" +"Wist u dat u een groot object kunt splitsen in kleine delen, zodat u het " +"gemakkelijk kunt inkleuren of afdrukken?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Plaats van de Z-naad\n" +"Wist je dat je de plaats van de Z-naad kunt aanpassen, en zelfs op je afdruk " +"kunt schilderen, zodat hij minder zichtbaar is? Dit verbetert de algemene " +"look van je model. Kijk maar!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Nauwkeurige afstelling van flow rate\n" +"Wist u dat de flow rate nauwkeurig kan worden ingesteld voor nog mooiere " +"afdrukken? Afhankelijk van het materiaal kunt u de algehele afwerking van " +"het geprinte model verbeteren door wat fijnafstelling uit te voeren." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Uw afdrukken opsplitsen in platen\n" +"Wist u dat u een model met veel onderdelen kunt splitsen in afzonderlijke " +"platen die klaar zijn om te printen? Dit vereenvoudigt het proces van het " +"bijhouden van alle onderdelen." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Versnel uw afdrukken met Adaptieve Laag Hoogte\n" +"Wist u dat u een model nog sneller kunt afdrukken door de optie Adaptieve " +"Laag Hoogte te gebruiken? Bekijk het eens!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Ondersteuning schilderen\n" +"Wist je dat je de locatie van je ondersteuning kunt schilderen? Deze functie " +"maakt het eenvoudig om het ondersteuningsmateriaal alleen op de delen van " +"het model te plaatsen die het echt nodig hebben." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Verschillende soorten ondersteuningen\n" +"Wist je dat je kunt kiezen uit meerdere soorten ondersteuningen? Tree " +"Support werkt uitstekend voor organische modellen, bespaart filament en " +"verbetert de printsnelheid. Bekijk ze eens!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Silk Filament printen \n" +"Wist u dat Silk filament speciale aandacht nodig heeft om succesvol te " +"printen? Voor het beste resultaat wordt altijd een hogere temperatuur en een " +"lagere snelheid aanbevolen." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Brim voor betere hechting\n" +"Wist u dat wanneer gedrukte modellen een kleine contactinterface met het " +"printoppervlak hebben, het aanbevolen is om een brim te gebruiken?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Parameters instellen voor meerdere objecten\n" +"Wist u dat u slicing parameters kunt instellen voor alle geselecteerde " +"objecten tegelijk?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Objecten stapelen\n" +"Wist je dat je objecten als één geheel kunt stapelen?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Flush in support/voorwerpen/infill\n" +"Wist u dat u minder filament verspilt door het tijdens het verwisselen van " +"filament in support/objecten/infill te spoelen?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Stekte verbeteren\n" +"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt " +"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?" + +msgid "Internal Version" +msgstr "Interne versie" + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio heeft een upgrade nodig" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Initialisatie van Bambu Studio GUI is mislukt" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "Outer brim only" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" + +msgid "code" +msgstr "code" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Failed to connect to cloud service" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "Connection to printer failed" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "Push new filament into the extruder" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "Grab new filament" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." + +msgid "Task canceled." +msgstr "Task canceled." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "Print file not found; please slice again." + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio is gelicentieerd onder " + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"Bambu Studio is gebaseerd op PrusaSlicer van Prusa Research, welke is " +"afgeleid van Slic3r van Alessandro Ranellucci en de RepRap gemeenschap" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"Bambu Studio is gebaseerd op PrusaSlicer van PrusaResearch en SuperSlicer " +"van Merill (supermerill)." + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "Bambu Studio verwees ook naar enkele ideeën van Cura by Ultimaker." + +msgid "" +"There many parts of the software that come from community contributions, so " +"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " +"the corresponding code comments." +msgstr "" +"Er zijn veel delen van de software die afkomstig zijn van " +"communitybijdragen, dus we kunnen ze niet één voor één opsommen, maar in " +"plaats daarvan worden ze toegeschreven in de bijbehorende codecommentaar." + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "Layer Time (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "Report issue" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Show &Overhang" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "Switch to 3mf model files." + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "No files [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "Load failed [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" + +msgid "Delete file" +msgstr "Delete file" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "Fetching model information..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "Failed to parse model infomation" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "Immediately score" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." + +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"De 3mf is gegenereerd door een oude versie van Bambu Studio, enkel de " +"geometriegegevens werden geladen." + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"De \"Fix Model\" functie is momenteel alleen op Windows. Repareer het model " +"in Bambu Studio (Windows) of CAD-software." + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Koppel bestanden aan Bambu Studio" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr "Koppel .3mf-bestanden aan Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "" +"Indien ingeschakeld, wordt Bambu Studio ingesteld als de standaardtoepassing " +"om .3mf-bestanden te openen" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr "Koppel .stl-bestanden aan Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "" +"Indien ingeschakeld, wordt Bambu Studio ingesteld als de standaardtoepassing " +"om .stl-bestanden te openen" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Koppel .step/.stp bestanden aan Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "" +"Indien ingeschakeld, wordt Bambu Studio ingesteld als de standaardtoepassing " +"om .step-bestanden te openen" + +msgid "Online Models" +msgstr "Online Models" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Skip AMS blacklist check" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "Enable SSL(FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "Internal developer mode" + +msgid "Incompatible" +msgstr "Incompatible" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "Same as Global Plate Type" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA Plate" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "Kan geen verbinding maken met de printer" + +msgid "Error code" +msgstr "Error code" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "Printer local connection failed; please try again." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "The name length exceeds the limit." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "De printer moet zich in hetzelfde LAN bevinden als Bambu Studio." + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Failed to create socket" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "Failed to connect socket" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "Failed to publish login request" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from device" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "Timeout getting ticket from server" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "Failed to post ticket to server" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "Failed to parse login report reason" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "Receive login report timeout" + +msgid "Check the reason" +msgstr "Check the reason" + +msgid "Read and accept" +msgstr "Read and accept" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Terms and Conditions" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." + +msgid "and" +msgstr "and" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privacy Policy" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Post-processing scripts" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"Klik op OK om de netwerkplug-in bij te werken wanneer Bambu Studio de " +"volgende keer wordt gestart." + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "Nieuwe versie van Bambu Studio" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "" +"Stap 1, bevestig dat Bambu Studio en uw printer zich in hetzelfde LAN " +"bevinden." + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." + +msgid "Bridge direction" +msgstr "Richting van de brug" + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" + +msgid "Max Radius" +msgstr "Maximale radius" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" +"Maximale spelingsradius rond extruder. Wordt gebruikt om botsingen te " +"voorkomen bij het afdrukken op basis van objecten." + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "Object flow ratio" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (not anchored)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Z Hop Type" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "Plate Type" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Een onderdeel aftrekken\n" +"Wist je dat je de ene mesh van het andere kunt aftrekken met behulp van de " +"Negative part modifier? Op die manier kun je bijvoorbeeld gemakkelijk " +"aanpasbare gaten direct in Bambu Studio maken. Lees meer in de documentatie." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Wist u dat u uw afdrukkwaliteit kunt verbeteren door een STEP-bestand te " +"slicen in plaats van een STL?\n" +"Bambu Studio ondersteunt het slicen van STEP-bestanden, waardoor de " +"resultaten vloeiender zijn dan die van een STL met een lagere resolutie. " +"Probeer het eens!" + +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Verzenden naar de printer is mislukt. Probeer het opnieuw." + +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "G-codebestand verzenden via cloudservice" + +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Log uit en log opnieuw in op de printer." + +#~ msgid "Factors of dynamic flow cali" +#~ msgstr "Factoren van dynamische flow cali" + +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + +#~ msgid "Layer Time (log)" +#~ msgstr "Laagtijd (logboek)" + +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D Modellen" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initialisatie mislukt (niet ondersteund in alleen LAN-modus)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Initialisatie is mislukt (niet ondersteund door de printer)!" + +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Niet ondersteund door dit model printer!" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Niet toegankelijk in LAN-only modus!" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "LAN-IP van de printer ontbreekt!" + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "De verbinding met printer [%s] is verbroken omdat de LAN-modus is " +#~ "uitgeschakeld. Sluit de printer opnieuw aan door in te loggen met uw " +#~ "gebruikersaccount." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "De verbinding met printer [%s] is verbroken omdat de LAN-modus is " +#~ "ingeschakeld. Sluit de printer opnieuw aan door de toegangscode in te " +#~ "voeren die u op het scherm van de printer kunt vinden." + +#~ msgid "Layers and Perimeters" +#~ msgstr "Lagen en perimeters" + +#~ msgid "Nozzle HRC" +#~ msgstr "Nozzle HRC" + +#~ msgid "" +#~ "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness " +#~ "during slicing." +#~ msgstr "" +#~ "De hardheid van de nozzle. Nul betekent geen controle op de hardheid van " +#~ "het mondstuk tijdens het slicen." + +#~ msgid "HRC" +#~ msgstr "HRC" + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Lijn dikte van buitenste wand" @@ -9719,9 +11679,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Klaar" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Voltooid" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Repareer model lokaal" @@ -10059,9 +12016,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Kan het zip-bestand niet aanmaken" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Uploaden" - #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Pauze door de gebruiker" @@ -10128,3 +12082,451 @@ msgstr "" #~ msgid "tree" #~ msgstr "tree" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "Pause Print" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "Edit Pause Print Message" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "Delete Pause Print" + +#~ msgid "\\u2103" +#~ msgstr "\\ u2103" + +#~ msgid "mm\\u00B3" +#~ msgstr "mm\\u00B3" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Bewerken" + +#~ msgid "AMSMaterialsSetting" +#~ msgstr "AMS Materiaal instellingen" + +#~ msgid "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen" + +#~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" +#~ msgstr "" +#~ "De huidige AMS-instellingen ondersteunen het gebruik van een externe " +#~ "spoel niet." + +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "AWS PRE host" + +#~ msgid "AWS host" +#~ msgstr "AWS host" + +#~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "Werkelijk volume = spoelvolume * vermenigvuldigingsfactor" + +#~ msgid "Add Custom Printer" +#~ msgstr "Aangepaste printer toevoegen" + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "De Arachne-motor werkt alleen als vertraging van de overhang is " +#~ "uitgeschakeld. Dit kan leiden tot een achteruitgang van de kwaliteit van " +#~ "het overhangende oppervlak bij snel printen." + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + +#~ msgid "" +#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "Bed sluit het gebied uit dat niet kan worden gebruikt als printbaar " +#~ "gebied in het X-Y vlak. Bijvoorbeeld het gebied linksonder dat wordt " +#~ "gebruikt om filament te snijden op de X1 bij meerkleurendruk met een AMS. " +#~ "Het gebied wordt uitgedrukt als polygoon met punten in het volgende " +#~ "formaat: \"XxY, XxY, ...\"" + +#~ msgid "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ msgstr "" +#~ "Kalibratie voltooid. Selecteer de factoren volgens de linker figuur en " +#~ "vul ze in de invoervakken in." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "Kan het LAN IP-adres van %s niet detecteren. Zijn %s en Bambu Studio in " +#~ "hetzelfde LAN aanwezig?" + +#~ msgid "Choose save directory" +#~ msgstr "Kies een opslagmap" + +#~ msgid "Clean" +#~ msgstr "Opschonen" + +#~ msgid "Clipping of view" +#~ msgstr "Knipsel van de weergave" + +#~ msgid "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" +#~ msgstr "" +#~ "De status van het droogmiddel lager dan twee streepjes geeft aan dat het " +#~ "droogmiddel inactief kan zijn. Vervang het droogmiddel. (hoe hoger, hoe " +#~ "beter)" + +#~ msgid "" +#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n" +#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Give up using arachne this time" +#~ msgstr "" +#~ "Overhangvertraging automatisch uitschakelen?\n" +#~ "Ja - Arachne inschakelen en overhangvertraging uitschakelen\n" +#~ "Nee - Arachne niet gebruiken voor deze afdruk" + +#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "Bambu Netwerk Plug-in downloaden" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "Naad schilderen invoeren" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." +#~ msgstr "" +#~ "Kan geen verbinding maken met de printer via LAN. Voer het juiste IP-" +#~ "adres en de juiste toegangscode van de printer in." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." +#~ msgstr "Uploaden van printbestand is mislukt. Voer het IP-adres opnieuw in." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filamentindex %s komt niet overeen met het filament in AMS-sleuf %s. Werk " +#~ "de printerfirmware bij om de toewijzing van AMS-sleuven te ondersteunen." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "De filamentindex %s is groter dan het aantal AMS-sleuven. Update de " +#~ "firmware van de printer om de toewijzing van AMS-sleuven te ondersteunen." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "De filamentindex komt niet overeen met het filament in de AMS-sleuf. " +#~ "Update de firmware van de printer om de toewijzing van AMS-sleuven te " +#~ "ondersteunen." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filament index overschrijdt het aantal AMS slots. Werk de printerfirmware " +#~ "bij om de toewijzing van AMS-sleuven te ondersteunen." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filament om ondersteuning (support) en raft te printen. \"Standaard\" " +#~ "betekent dat er geen specifiek filament voor ondersteuning (support) en " +#~ "raft wordt gebruikt." + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G-code" + +#~ msgid "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " +#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Groen betekent dat de AMS-luchtvochtigheid normaal is en oranje en rood " +#~ "geven aan dat de luchtvochtigheid te hoog is. (hoe lager, hoe beter)" + +#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" +#~ msgstr "Nozzle opwarmen tot doel temperatuur" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +#~ msgstr "" +#~ "Indien ingeschakeld, wordt voor elke afdruk een timelapse-video " +#~ "gegenereerd. Nadat elke laag is afgedrukt, beweegt de gereedschapskop " +#~ "naar de afvoer chute en wordt er een momentopname gemaakt met de kamer " +#~ "camera. Al deze momentopnamen worden samengevoegd tot een timelapse-video " +#~ "wanneer het afdrukken is voltooid. Aangezien het gesmolten filament uit " +#~ "het mondstuk kan lekken tijdens het maken van een momentopname, is een " +#~ "primetoren nodig voor het primen van de nozzle." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisatie is mislukt (niet ondersteund zonder externe videotunnel)!" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Het lijkt erop dat object %s volledig zwevende gebieden heeft. " +#~ "Heroriënteer het object of schakel het genereren van ondersteuning in." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Het lijkt erop dat object %s grote overhangen heeft. Schakel het " +#~ "genereren van ondersteuning in." + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "Laagtijd (logboek):" + +#~ msgid "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "Lagen: %d/%d" + +#~ msgid "Layers: %s" +#~ msgstr "Lagen: %s" + +#~ msgid "Layers: N/A" +#~ msgstr "Lagen: N/A" + +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "Naad schilderen verlaten" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Aanpassen" + +#~ msgid "NO AMS" +#~ msgstr "GEEN AMS" + +#~ msgid "Not supported." +#~ msgstr "Niet ondersteund." + +#~ msgid "" +#~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" +#~ msgstr "" +#~ "Opmerking: De locatie van IP en toegangscode op de machine zijn als volgt:" + +#~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "P1P Algemene instellingen - WLAN in de zijbalk van het hoofdscherm" + +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "Paint-on naadbewerking" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "Printbed %d: %s ondersteunt filament %s (%s) niet." + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "Vul het taakrapport in." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Controleer de volgende informatie en klik op Bevestigen om door te gaan " +#~ "met het verzenden van de print:" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "Prime tower is vereist voor de timelapse. Wil je ze allebei inschakelen?" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "Prime Tower is voor de Timelapse vereist. Weet je zeker dat je ze allebei " +#~ "wilt uitschakelen?" + +#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgstr "" +#~ "De printerfirmware biedt geen ondersteuning voor material = > AMS-" +#~ "sleuftoewijzing." + +#~ msgid "Select Bed Type" +#~ msgstr "Selecteer bedtype" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Logboek tonen" + +#~ msgid "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "Spaghetti-detectie" + +#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "Spaghetti en afvoer chute detectie" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" +#~ msgstr "" +#~ "De spiraalmodus werkt alleen als de wandlussen 1 zijn, de ondersteuning " +#~ "is uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het " +#~ "timelapse-type traditioneel is" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Starten" + +#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "" +#~ "Stop met afdrukken wanneer Spaghetti of verstopping van de afvoer chute " +#~ "wordt gedetecteerd" + +#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" +#~ msgstr "Stop met afdrukken wanneer spaghetti wordt gedetecteerd" + +#~ msgid "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "Succesvol verzonden. Automatisch terug naar de apparaatpagina in %s s" + +#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "Suggestie: Werkelijk volume in het bereik [%d, %d]" + +#~ msgid "Support base" +#~ msgstr "Ondersteuningsbasis" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ msgstr "" +#~ "Ondersteuningslaag gebruikt laaghoogte-onafhankelijk met objectlaag. Dit " +#~ "is ter ondersteuning van het aanpassen van z-gap en om afdruktijd te " +#~ "besparen." + +#~ msgid "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "Materiaallijst synchroniseren vanuit AMS" + +#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "Het %s-filament is te zacht om te worden gebruikt met de AMS" + +#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +#~ msgstr "" +#~ "De 3mf is niet van Bambu Lab, er worden alleen geometriegegevens geladen." + +#~ msgid "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " +#~ "timelapse instead." +#~ msgstr "" +#~ "De P1P-printer ondersteunt geen soepele timelapse. Gebruik in plaats " +#~ "daarvan een traditionele timelapse." + +#~ msgid "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "" +#~ "Het flush volume is lager dan de minimumwaarde en wordt automatisch op de " +#~ "minimumwaarde ingesteld." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Het printertype dat wordt gebruikt voor het genereren van G-code is niet " +#~ "hetzelfde type als de momenteel geselecteerde fysieke printer. Het is " +#~ "raadzaam opnieuw te slicen nadat het juiste printertype is geselecteerd." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Er zijn enkele onbekende filamenten toegewezen aan generieke " +#~ "voorinstellingen. Werk Bambu Studio bij of start Bambu Studio opnieuw op " +#~ "om te controleren of er een update is voor systeemvoorinstellingen." + +#~ msgid "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "Timelapse zonder toolhead" + +#~ msgid "Unable to connect printer" +#~ msgstr "Kan printer niet verbinden" + +#~ msgid "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " +#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " +#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " +#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " +#~ "bridge. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "Als de minimale vuldichtheid laag is, heeft de interne vaste infill of " +#~ "interne brug mogelijk geen anker aan het einde van de lijn. Dit " +#~ "veroorzaakt een daling en slechte kwaliteit bij het afdrukken van interne " +#~ "vaste invullingen. Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden luspaden " +#~ "toegevoegd aan de dunne vulling van de onderste lagen voor een specifieke " +#~ "dikte, zodat betere ankers kunnen worden aangebracht voor interne " +#~ "bruggen. 0 betekent dat deze functie moet worden uitgeschakeld" + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + +#~ msgid "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgstr "" +#~ "Als u ondersteuningsmateriaal gebruikt voor de ondersteuningsinterface, " +#~ "raden we de volgende instellingen aan:\n" +#~ "0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon." + +#~ msgid "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" +#~ msgstr "" +#~ "X1 Algemene instellingen - Netwerkinstellingen in de zijbalk van het X1-" +#~ "hoofdscherm." + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + +#~ msgid "(Sort)" +#~ msgstr "(Sorteren)" + +#~ msgid "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ " wordt gesloten voordat een nieuw model wordt gemaakt. Wil je doorgaan?" + +#~ msgid "default value" +#~ msgstr "Standaardwaarde" + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "voorbereiden; exporteren van 3mf mislukt!" diff --git a/bbl/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/bbl/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index 999e6ba84..66079f6bd 100644 --- a/bbl/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/bbl/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-08 15:05+0300\n" "Last-Translator: Ilya \n" "Language-Team: SPb 3D Printing\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" msgid "Supports Painting" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "" "the first %1% filaments will be available in painting tool." msgstr "" "Количество филамента превышает максимальное количество, которое поддерживает " -"инструмент для окраски. только первые %1% филамента будут доступны в средстве " -"окраски." +"инструмент для окраски. только первые %1% филамента будут доступны в " +"средстве окраски." msgid "Color Painting" msgstr "Цветное рисование" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "Коффициет уменьшения" #, boost-format msgid "" -"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is highly " -"recommended to simplify the model." +"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " +"highly recommended to simplify the model." msgstr "" -"Обработка модели '%1%' с более чем 1 миллиметровыми треугольниками может быть " -"медленной. Настоятельно рекомендуется упростить модель." +"Обработка модели '%1%' с более чем 1 миллиметровыми треугольниками может " +"быть медленной. Настоятельно рекомендуется упростить модель." msgid "Simplify model" msgstr "Упрощённая модель" @@ -430,7 +430,8 @@ msgid "Simplify" msgstr "Упростить" msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" -msgstr "Упрощение в настоящее время разрешено только при выборе отдельной детали" +msgstr "" +"Упрощение в настоящее время разрешено только при выборе отдельной детали" msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -574,8 +575,8 @@ msgid "V" msgstr "V" msgid "" -"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. It " -"will be appreciated if you report the issue to our team." +"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " +"It will be appreciated if you report the issue to our team." msgstr "" "BambuStudio завершит работу из-за нехватки памяти.Возможно, это ошибка. Мы " "будем признательны, если вы сообщите о проблеме нашей команде." @@ -662,8 +663,8 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Некоторые пресеты изменены." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save changes " -"as new presets." +"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"changes as new presets." msgstr "" "Вы можете сохранить модифицированные пресеты в новом проекте, удалить или " "сохранить меняется как новые пресеты." @@ -871,6 +872,12 @@ msgstr "Установить как отдельный объект" msgid "Set as individual objects" msgstr "Установить как отдельные объекты" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "" + msgid "Printable" msgstr "Доступно для печати" @@ -1123,7 +1130,8 @@ msgstr "Нажмите на иконку, чтобы сбросить все н msgid "Right button click the icon to drop the object printable property" msgstr "" -"Щелкните правой кнопкой мыши значок, чтобы удалить свойство объекта для печати" +"Щелкните правой кнопкой мыши значок, чтобы удалить свойство объекта для " +"печати" msgid "Click the icon to toggle printable property of the object" msgstr "Щелкните на значок, чтобы переключить печатаемое свойство объекта" @@ -1151,14 +1159,15 @@ msgstr "Добавить модификатор" msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgstr "" -"Переключитесь в режим настройки для каждого объекта, чтобы изменить настройки " -"модификатора." +"Переключитесь в режим настройки для каждого объекта, чтобы изменить " +"настройки модификатора." msgid "" -"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected objects." +"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " +"objects." msgstr "" -"Переключитесь в режим настройки для каждого объекта, чтобы изменить настройки " -"процесса для выбранных объектов." +"Переключитесь в режим настройки для каждого объекта, чтобы изменить " +"настройки процесса для выбранных объектов." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" msgstr "Удалить коннектор из объекта, который является частью разреза" @@ -1173,16 +1182,16 @@ msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" -"Для сохранения вырезанной корреспонденции вы можете удалить все коннекторы из " -"всех связанных\n" +"Для сохранения вырезанной корреспонденции вы можете удалить все коннекторы " +"из всех связанных\n" "объекты." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " -"infornation first." +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." msgstr "" "Это действие приведет к нарушению соответствия разрезов.\n" "После этого целостность модели не может быть гарантирована..\n" @@ -1254,8 +1263,8 @@ msgid "" "If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "object." msgstr "" -"Если первый выбранный элемент является частью, второй должен быть частью того " -"же\n" +"Если первый выбранный элемент является частью, второй должен быть частью " +"того же\n" "объект." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." @@ -1323,8 +1332,8 @@ msgstr "Недопустимое числовое значение." msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column" msgstr "" -"одна ячейка может быть скопирована только в одну или несколько ячеек в том же " -"столбце" +"одна ячейка может быть скопирована только в одну или несколько ячеек в том " +"же столбце" msgid "multiple cells copy is not supported" msgstr "копирование нескольких ячеек не поддерживается" @@ -1564,7 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Размещение..." -msgid "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" "Размещение не удалось. Найдены некоторые исключения при обработке геометрии " "объектов." @@ -1586,7 +1596,8 @@ msgstr "Размещение сделано." #, c-format, boost-format msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single bed:\n" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" "%s" msgstr "" "Размещение игнорировало следующие объекты, которые не могут поместиться в " @@ -1614,6 +1625,15 @@ msgstr "Ориентирование..." msgid "Orienting" msgstr "Ориентация" +msgid "Filling bed " +msgstr "" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "" + +msgid "Bed filling done." +msgstr "" + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Ошибка! Невозможно создать тему!" @@ -1655,8 +1675,8 @@ msgstr "Задача отменена" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" msgstr "" -"Время ожидания задачи загрузки истекло. Проверьте проблему с сетью и повторить " -"попытку" +"Время ожидания задачи загрузки истекло. Проверьте проблему с сетью и " +"повторить попытку" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "" @@ -1695,13 +1715,15 @@ msgstr "Отправка конфигурации печати" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" -msgstr "Успешно отправлено. Автоматически перейдет на страницу устройства в %ss" +msgstr "" +"Успешно отправлено. Автоматически перейдет на страницу устройства в %ss" msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "Перед печатью через локальную сеть необходимо вставить SD-карту." msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "Не удалось отправить задание на печать. Пожалуйста, попробуйте еще раз." +msgstr "" +"Не удалось отправить задание на печать. Пожалуйста, попробуйте еще раз." msgid "Send to Printer failed. Please try again." msgstr "Отправить на принтер не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз." @@ -1756,8 +1778,8 @@ msgid "Importing SLA archive" msgstr "Импорт архива SLA" msgid "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA printer " -"preset first before importing that SLA archive." +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" "Архив SLA не содержит пресетов. Пожалуйста, активируйте SLA\n" "предустановку принтера, прежде чем импортировать этот архив SLA." @@ -1769,8 +1791,8 @@ msgid "Importing done." msgstr "Импорт выполнен." msgid "" -"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA presets " -"were used as fallback." +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgstr "" "Импортированный SLA-архив не содержал пресетов. Текущее соглашение об уровне " "обслуживания\n" @@ -1819,9 +1841,9 @@ msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "Стандартная общественная лицензия GNU Affero, версия 3" msgid "" -"Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from PrusaSlicer by " -"Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro Ranellucci and the " -"RepRap community" +"Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from PrusaSlicer " +"by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro Ranellucci and " +"the RepRap community" msgstr "" "Orca Slicer основан на BambuStudio от Bambulab, который принадлежит " "PrusaSlicer.\n" @@ -1920,7 +1942,8 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Пожалуйста, введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0,5)" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -msgstr "Введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0,5, N в диапазоне 0,6~2,0)" +msgstr "" +"Введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0,5, N в диапазоне 0,6~2,0)" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Сначала необходимо выбрать тип материала и цвет." @@ -1935,9 +1958,9 @@ msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Динамическая калибровка потока" msgid "" -"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration results. " -"Please fill in the same values as the actual printing. They can be auto-filled " -"by selecting a filament preset." +"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " +"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " +"auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" "Температура сопла и максимальная объемная скорость влияют на результаты " "калибровки. Введите те же значения, что и при фактической печати. Их можно " @@ -1974,8 +1997,8 @@ msgid "Next" msgstr "Следующий" msgid "" -"Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your hot " -"bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " +"Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " +"hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " "factor K input box." msgstr "" "Калибровка завершена. Пожалуйста, найдите наиболее равномерную экструзионную " @@ -2054,8 +2077,8 @@ msgstr "" "неактивный. Пожалуйста, замените осушитель. (Полосы: чем выше, тем лучше.)" msgid "" -"Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take hours " -"or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down the " +"Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " +"hours or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down the " "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" @@ -2064,10 +2087,11 @@ msgstr "" "часов или ночи, чтобы впитать влагу. Низкие температуры также замедляют\n" "процесс. В это время индикатор может отображать влажность не точно." -msgid "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" +msgid "" +"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "" -"Настройте, какой слот AMS следует использовать для филамента, используемого в " -"задании на печать" +"Настройте, какой слот AMS следует использовать для филамента, используемого " +"в задании на печать" msgid "Filament used in this print job" msgstr "Филамент, используемый в этом задании на печать" @@ -2082,7 +2106,8 @@ msgid "Do not Enable AMS" msgstr "Не включать АМS" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "Печать с использованием материалов, закрепленных на задней части корпуса" +msgstr "" +"Печать с использованием материалов, закрепленных на задней части корпуса" msgid "Print with filaments in ams" msgstr "Печать филаментами в ams" @@ -2103,8 +2128,8 @@ msgid "Insertion update" msgstr "Обновление при вставке" msgid "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a new " -"Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." +"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " +"new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" "AMS автоматически считывает информацию о филаменте при вставке нового " "филамента Bambu Lab. Это занимает около 20 секунд." @@ -2127,16 +2152,17 @@ msgid "Power on update" msgstr "Обновление при включении" msgid "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on start-" -"up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament spools." +"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " +"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " +"spools." msgstr "" "AMS автоматически считывает информацию о вставленном филаменте. Это займет " "около 1 минуты. В процессе считывания будет крутиться катушка." msgid "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament during " -"startup and will continue to use the information recorded before the last " -"shutdown." +"The AMS will not automatically read information from inserted filament " +"during startup and will continue to use the information recorded before the " +"last shutdown." msgstr "" "AMS не будет автоматически считывать информацию со вставленного филамента во " "время запуска и будет продолжать использовать информацию, записанную до " @@ -2182,8 +2208,8 @@ msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" -"Не удалось установить плагин. Пожалуйста, проверьте, не заблокирован ли он или " -"удален\n" +"Не удалось установить плагин. Пожалуйста, проверьте, не заблокирован ли он " +"или удален\n" "с помощью антивирусного программного обеспечения." msgid "click here to see more info" @@ -2266,7 +2292,8 @@ msgstr "Не удалось скопировать временный G-код #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "Планирование загрузки в `%1%`. См. Окно -> Очередь загрузки узла печати" +msgstr "" +"Планирование загрузки в `%1%`. См. Окно -> Очередь загрузки узла печати" msgid "Origin" msgstr "Источник" @@ -2328,7 +2355,8 @@ msgstr "Ошибка! Недопустимая модель" msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "Выбранный файл не содержит геометрии." -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" "Выбранный файл содержит несколько непересекающихся областей. Это не " "поддерживается." @@ -2361,8 +2389,8 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial layer " -"for more than %d degree centigrade.\n" +"Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial " +"layer for more than %d degree centigrade.\n" "This may cause model broken free from build plate during printing" msgstr "" "Температура слоя другого слоя ниже температуры слоя исходного слоя более чем " @@ -2468,8 +2496,8 @@ msgstr "" "или Independent Support высота слоя включена\n" "Что вы хотите сохранить?\n" "ДА - Сохранить Башню Очистки\n" -"НЕТ — Сохранить высоту адаптивного слоя и высоту независимого поддерживающего " -"слоя" +"НЕТ — Сохранить высоту адаптивного слоя и высоту независимого " +"поддерживающего слоя" msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height is on.\n" @@ -2488,7 +2516,8 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Independent Support Layer Height" msgstr "" -"Основная башня не работает, когда включена Независимая высота опорного слоя.\n" +"Основная башня не работает, когда включена Независимая высота опорного " +"слоя.\n" "Что вы хотите сохранить?\n" "ДА - Сохранить Башню Очистки\n" "НЕТ - Сохранить независимую высоту опорного слоя" @@ -2504,8 +2533,8 @@ msgid "" msgstr "" "Переключиться на прямолинейный шаблон?\n" "Да - автоматически переключаться на прямолинейный шаблон\n" -"Нет - автоматически сбросить плотность до значения по умолчанию, отличного от " -"100%" +"Нет - автоматически сбросить плотность до значения по умолчанию, отличного " +"от 100%" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -2991,6 +3020,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Объект наложен на границу стола." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Путь G-кода выходит за пределы зоны печати." @@ -3006,12 +3038,6 @@ msgstr "" "Пожалуйста, решите проблему, переместив его полностью на тарелку или с нее, " "убедитесь, что высота находится в пределах объема сборки." -msgid "Jump to" -msgstr "Перейти к" - -msgid "ERROR:" -msgstr "ОШИБКА:" - msgid "Calibration step selection" msgstr "Выбор шага калибровки" @@ -3582,8 +3608,8 @@ msgstr "Остановлено." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" msgstr "" -"Ошибка подключения к локальной сети (не удалось запустить просмотр в реальном " -"времени)" +"Ошибка подключения к локальной сети (не удалось запустить просмотр в " +"реальном времени)" msgid "" "Virtual Camera Tools is required for this task!\n" @@ -3810,17 +3836,17 @@ msgid "" "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the " "printer by logging in with your user account." msgstr "" -"Отключено от принтера [%s] из-за отключения режима локальной сети. Пожалуйста, " -"переподключите принтер, войдя в свою учетную запись пользователя." +"Отключено от принтера [%s] из-за отключения режима локальной сети. " +"Пожалуйста, переподключите принтер, войдя в свою учетную запись пользователя." #, c-format, boost-format msgid "" "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the " "printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen." msgstr "" -"Отключено от принтера [%s] из-за включения режима локальной сети. Пожалуйста, " -"переподключите принтер, введя код доступа, который можно получить на экране " -"принтера." +"Отключено от принтера [%s] из-за включения режима локальной сети. " +"Пожалуйста, переподключите принтер, введя код доступа, который можно " +"получить на экране принтера." msgid "Downloading..." msgstr "Загрузка..." @@ -4005,6 +4031,9 @@ msgstr "Отменить загрузку" msgid "Slice ok." msgstr "Нарезка ок." +msgid "Jump to" +msgstr "Перейти к" + msgid "Error:" msgstr "Ошибка:" @@ -4014,6 +4043,9 @@ msgstr "Предупреждение:" msgid "Export successfully." msgstr "Экспорт успешно." +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr " (Ремонт)" @@ -4045,9 +4077,11 @@ msgid "Range" msgstr "Диапазон" msgid "" -"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than 2.0.\n" +"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +"2.0.\n" msgstr "" -"Приложение не может работать нормально, так как версия OpenGL ниже, чем 2.0.\n" +"Приложение не может работать нормально, так как версия OpenGL ниже, чем " +"2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Пожалуйста, обновите драйвер видеокарты." @@ -4084,8 +4118,8 @@ msgid "Enable detection of build plate position" msgstr "Включить определение положения рабочего стола" msgid "" -"The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if the " -"tag is not in predefined range." +"The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " +"the tag is not in predefined range." msgstr "" "Обнаружение метки положения рабочей пластины, печать приостановится, если " "метка не находится в заранее определенном диапазоне." @@ -4190,7 +4224,8 @@ msgstr "" "цвета. Вы хотите продолжить?" msgid "" -"Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync all?" +"Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgstr "" "Синхронизация уже сделана, синхронизировать только изменения или " "пересинхронизировать все?" @@ -4205,12 +4240,13 @@ msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "Нет совместимых филаментов, и синхронизация не выполняется." msgid "" -"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update Orca " -"Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system presets." +"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +"Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system " +"presets." msgstr "" -"Есть несколько неизвестных филаментов, сопоставленных с общей предустановкой. " -"Пожалуйста обновить Orca Slicer или перезапустить Orca Slicer, чтобы " -"проверить, есть ли обновление для системных пресетов." +"Есть несколько неизвестных филаментов, сопоставленных с общей " +"предустановкой. Пожалуйста обновить Orca Slicer или перезапустить Orca " +"Slicer, чтобы проверить, есть ли обновление для системных пресетов." #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" @@ -4235,17 +4271,17 @@ msgid "Restore" msgstr "Восстановить" msgid "" -"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please open " -"the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." +"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " +"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." msgstr "" "Температура слоя превышает температуру стеклования нити. Пожалуйста\n" "откройте переднюю дверцу принтера перед печатью, чтобы избежать засорения " "сопла." msgid "" -"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default nozzle " -"hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or filament, " -"otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." +"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " +"nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " +"filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" "Твердость сопла, необходимая для филамента, выше, чем по умолчанию.\n" "жесткость сопла принтера. Пожалуйста, замените закаленное сопло или\n" @@ -4309,7 +4345,8 @@ msgstr "Имя может содержать мусорные символы!" #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found." -msgstr "Не удалось загрузить файл \"%1%\". Обнаружена недопустимая конфигурация." +msgstr "" +"Не удалось загрузить файл \"%1%\". Обнаружена недопустимая конфигурация." msgid "Objects with zero volume removed" msgstr "Объекты с нулевым объемом удалены" @@ -4427,7 +4464,8 @@ msgid "" "The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page" msgstr "" "Режим только предварительного просмотра:\n" -"Загруженный файл содержит только gcode, не удается войти на страницу подготовки" +"Загруженный файл содержит только gcode, не удается войти на страницу " +"подготовки" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "" @@ -4525,11 +4563,16 @@ msgstr "Сохранить нарезанный файл как:" #, c-format, boost-format msgid "" -"The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed on " -"the printer." +"The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " +"on the printer." msgstr "" "Файл %s отправлен в память принтера и доступен для просмотра на принтере." +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4553,6 +4596,14 @@ msgstr "Неправильный номер" msgid "Plate Settings" msgstr "Параметры области" +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "" + #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" msgstr "Название части: %1%\n" @@ -4585,17 +4636,18 @@ msgid "Tips:" msgstr "Советы:" msgid "" -"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model on " -"Orca Slicer(windows) or CAD softwares." +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares." msgstr "" -"Функция \"Fix Model\" в настоящее время доступна только в Windows. Пожалуйста, " -"отремонтируйте модель на Orca Slicer (Windows) или в программах САПР." +"Функция \"Fix Model\" в настоящее время доступна только в Windows. " +"Пожалуйста, отремонтируйте модель на Orca Slicer (Windows) или в программах " +"САПР." #, c-format, boost-format msgid "" "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you " -"still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to " -"non zero." +"still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " +"to non zero." msgstr "" "Пластину% d: %s не рекомендуется к использова для печати филаментом %s(%s). " "Если вы все еще хотите произвести печать, пожалуйста, установите ненулевую " @@ -4710,24 +4762,24 @@ msgstr "Асоциировать файлы .3mf с OrcaSlicer" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files" msgstr "" -"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию для " -"открытия файлов .3mf" +"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию " +"для открытия файлов .3mf" msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer" msgstr "Асоциировать файлы .stl с OrcaSlicer" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files" msgstr "" -"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию для " -"открытия файлов .stl" +"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию " +"для открытия файлов .stl" msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer" msgstr "Асоциировать файлы .step/.stp с OrcaSlicer" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" msgstr "" -"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию для " -"открытия файлов .step" +"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию " +"для открытия файлов .step" msgid "Maximum recent projects" msgstr "Максимум последних проектов" @@ -4741,7 +4793,8 @@ msgstr "Очистить мой выбор для несохраненных п msgid "Auto-Backup" msgstr "Автобэкап" -msgid "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." +msgid "" +"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" "Периодически делать резервную копию вашего проекта для восстановления после " "случайного сбоя." @@ -4988,7 +5041,8 @@ msgstr "Предустановка \"%1%\" уже существует." #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." -msgstr "Предустановка \"%1%\" уже существует и несовместима с текущим принтером." +msgstr "" +"Предустановка \"%1%\" уже существует и несовместима с текущим принтером." msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgstr "Обратите внимание, что действие сохранения заменит этот пресет" @@ -5084,7 +5138,8 @@ msgid "send completed" msgstr "отправка завершена" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "Нет учетной записи для входа, отображаются только принтеры в режиме LAN" +msgstr "" +"Нет учетной записи для входа, отображаются только принтеры в режиме LAN" msgid "Connecting to server" msgstr "Подключение к серверу" @@ -5097,7 +5152,8 @@ msgstr "Тайм-аут синхронизации информации об у msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware" msgstr "" -"Невозможно отправить задание на печать, когда принтер обновляет микропрограмму" +"Невозможно отправить задание на печать, когда принтер обновляет " +"микропрограмму" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" @@ -5128,8 +5184,8 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Были установлены сопоставления филамента со слотами AMS. Вы можете щелкнуть на " -"филамент выше, чтобы изменить ее слот сопоставления AMS" +"Были установлены сопоставления филамента со слотами AMS. Вы можете щелкнуть " +"на филамент выше, чтобы изменить ее слот сопоставления AMS" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " @@ -5150,14 +5206,15 @@ msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Филамент не соответствует филаменту в слоте AMS. Пожалуйста, обновите прошивку " -"принтера для поддержки назначения слотов AMS." +"Филамент не соответствует филаменту в слоте AMS. Пожалуйста, обновите " +"прошивку принтера для поддержки назначения слотов AMS." msgid "" -"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS slot." +"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " +"slot." msgstr "" -"Прошивка принтера поддерживает только последовательное сопоставление филамента " -"=> AMS слот." +"Прошивка принтера поддерживает только последовательное сопоставление " +"филамента => AMS слот." msgid "An SD card needs to be inserted before printing." msgstr "Перед печатью необходимо вставить SD-карту." @@ -5169,8 +5226,8 @@ msgid "" "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get " "updated." msgstr "" -"Невозможно отправить задание печати на принтер, прошивка которого должна быть " -"обновлена." +"Невозможно отправить задание печати на принтер, прошивка которого должна " +"быть обновлена." msgid "Cannot send the print job for empty plate" msgstr "Не удается отправить задание на печать для пустой формы" @@ -5199,8 +5256,8 @@ msgstr "%s не поддерживается AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " -"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to start " -"printing." +"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " +"start printing." msgstr "" "В сопоставлении AMS есть несколько неизвестных филаментов. Пожалуйста, " "проверьте, они являются необходимыми нитями. Если они в порядке, нажмите " @@ -5208,7 +5265,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "Нажмите кнопку подтверждения, если вы все еще хотите продолжить печать." +msgstr "" +"Нажмите кнопку подтверждения, если вы все еще хотите продолжить печать." msgid "Preparing print job" msgstr "Подготовка задания на печать" @@ -5272,15 +5330,15 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки до последней сохраненной предустановки." msgid "" -"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model " -"without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" "Prime Tower требуется для плавного таймлапса. Могут быть недостатки в модели " "без главной башни. Вы уверены, что хотите отключить основную башню?" msgid "" -"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model " -"without prime tower. Do you want to enable prime tower?" +"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" "Для плавного таймлапса требуется Prime Tower. Могут быть недостатки в модели " "без главной башни. Вы хотите включить главную башню?" @@ -5290,8 +5348,8 @@ msgid "" "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" -"Мы добавили экспериментальный стиль \"Tree Slim\", который отличается меньшим " -"размером, но слабым.\n" +"Мы добавили экспериментальный стиль \"Tree Slim\", который отличается " +"меньшим размером, но слабым.\n" "Мы рекомендуем использовать его с: 0 интерфейсных слоев, 0 верхнего " "расстояния, 2 периметра." @@ -5306,8 +5364,8 @@ msgstr "" msgid "" "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " -"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or using " -"support materials on interface." +"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " +"using support materials on interface." msgstr "" "Для стилей \"Tree Strong\" и \"Tree Hybrid\" мы рекомендуем следующее " "параметры: не менее 2 интерфейсных слоев, не менее 0,1 мм расстояние между " @@ -5322,14 +5380,14 @@ msgstr "" "При использовании вспомогательного материала для печати поддержки " "рекомендуется \n" "следующие настройки:\n" -"0 расстояние между вершинами z, 0 расстояние между поддержкой, концентрический " -"рисунок и отключение высота независимого опорного слоя" +"0 расстояние между вершинами z, 0 расстояние между поддержкой, " +"концентрический рисунок и отключение высота независимого опорного слоя" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive\"-" -">\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "При записи таймлапса без инструментальной головки рекомендуется добавить " "\"Timelapse Wipe Tower\"\n" @@ -5364,12 +5422,12 @@ msgid "Overhang speed" msgstr "Скорость нависаний" msgid "" -"This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are expressed " -"as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for the overhang " -"degree range and wall speed is used" +"This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are " +"expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " +"the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" -"Это скорость для различных градусов нависаний. Степени нависаний выражаются в " -"процентах от ширины линии. 0 скорость означает отсутствие замедления для " +"Это скорость для различных градусов нависаний. Степени нависаний выражаются " +"в процентах от ширины линии. 0 скорость означает отсутствие замедления для " "диапазона степеней нависаний и используется скорость печати периметров" msgid "Travel speed" @@ -5447,9 +5505,6 @@ msgstr "Рекомендуемый диапазон температур" msgid "Print temperature" msgstr "Температура печати" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Температура в камере" - msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" @@ -5460,11 +5515,11 @@ msgid "Cool plate" msgstr "Холодный стол" msgid "" -"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament does " -"not support to print on the Cool Plate" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Температура слоя при установленной холодной пластины. Значение 0 означает, что " -"филамент\n" +"Температура слоя при установленной холодной пластины. Значение 0 означает, " +"что филамент\n" "не поддерживает печать на Холодном столе" msgid "Engineering plate" @@ -5474,7 +5529,8 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"Температура стола при установленной инженерной пластины. Значение 0 означает \n" +"Температура стола при установленной инженерной пластины. Значение 0 " +"означает \n" "филамент не поддерживает печать на инженерной пластине" msgid "" @@ -5507,16 +5563,16 @@ msgid "Min fan speed threshold" msgstr "Порог минимальной скорости вентилятора" msgid "" -"Part cooling fan speed will start to run at min speed when the estimated layer " -"time is no longer than the layer time in setting. When layer time is shorter " -"than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and maximum fan " -"speed according to layer printing time" +"Part cooling fan speed will start to run at min speed when the estimated " +"layer time is no longer than the layer time in setting. When layer time is " +"shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and " +"maximum fan speed according to layer printing time" msgstr "" "Скорость вентилятора охлаждения деталей начнет работать на минимальной " -"скорости, когда расчетное время слоя не больше, чем время слоя при настройке. " -"Когда время слоя меньше порогового значения, скорость вентилятора " -"интерполируется между минимальным и максимальная скорость вращения вентилятора " -"в зависимости от времени печати слоя" +"скорости, когда расчетное время слоя не больше, чем время слоя при " +"настройке. Когда время слоя меньше порогового значения, скорость вентилятора " +"интерполируется между минимальным и максимальная скорость вращения " +"вентилятора в зависимости от времени печати слоя" msgid "Max fan speed threshold" msgstr "Порог максимальной скорости вентилятора" @@ -5643,7 +5699,8 @@ msgstr "" msgid "Click to drop current modify and reset to saved value." msgstr "" -"Нажмите, чтобы отменить текущее изменение и вернуться к сохраненному значению." +"Нажмите, чтобы отменить текущее изменение и вернуться к сохраненному " +"значению." msgid "Process Settings" msgstr "Настройки процесса" @@ -5712,19 +5769,19 @@ msgstr "Предустановка \"%1%\" содержит следующие #, boost-format msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it contains " -"the following unsaved changes:" +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it " +"contains the following unsaved changes:" msgstr "" -"Предустановка \"%1%\" не совместима с новым профилем принтера, и она содержит " -"следующие несохраненные изменения:" +"Предустановка \"%1%\" не совместима с новым профилем принтера, и она " +"содержит следующие несохраненные изменения:" #, boost-format msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it contains " -"the following unsaved changes:" +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it " +"contains the following unsaved changes:" msgstr "" -"Предустановка \"%1%\" не совместима с новым профилем процесса, и она содержит " -"следующие несохраненные изменения:" +"Предустановка \"%1%\" не совместима с новым профилем процесса, и она " +"содержит следующие несохраненные изменения:" #, boost-format msgid "" @@ -5733,8 +5790,8 @@ msgid "" "preset?" msgstr "" "Вы изменили некоторые настройки предустановки \"%1%\". \n" -"Сохранить эти измененные настройки (новое значение) после переключения набора " -"параметров?" +"Сохранить эти измененные настройки (новое значение) после переключения " +"набора параметров?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" @@ -5742,8 +5799,8 @@ msgid "" "preset?" msgstr "" "Вы изменили некоторые настройки предустановки. \n" -"Сохранить эти измененные настройки (новое значение) после переключения набора " -"параметров?" +"Сохранить эти измененные настройки (новое значение) после переключения " +"набора параметров?" msgid "Extruders count" msgstr "Количество экструдеров" @@ -5930,9 +5987,9 @@ msgid "Shift+R" msgstr "Shift+R" msgid "" -"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected objects, " -"it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates all objects " -"in the current disk." +"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates " +"all objects in the current disk." msgstr "" "Автоматически ориентирует выбранные объекты или все объекты. Если выбраны " "объекты, он просто ориентирует выбранные. В противном случае он будет " @@ -6165,7 +6222,8 @@ msgstr "Выполнено" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN Connection Failed (Отправка файла печати)" -msgid "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." +msgid "" +"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." msgstr "" "Шаг 1. Убедитесь, что Orca Slicer и ваш принтер находятся в одной локальной " "сети." @@ -6221,8 +6279,8 @@ msgid "Updating successful" msgstr "Успешное обновление" msgid "" -"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not turn " -"off the power while the printer is updating." +"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " +"turn off the power while the printer is updating." msgstr "" "Вы уверены, что хотите обновиться? Это займет около 10 минут. Не выключить " "питание во время обновления принтера." @@ -6232,9 +6290,9 @@ msgid "" "continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade " "firmware'." msgstr "" -"Было обнаружено важное обновление, которое необходимо запустить перед печатью. " -"Вы хотите обновить сейчас? Вы также можете обновить позже из раздела " -"\"Обновление прошивки\"." +"Было обнаружено важное обновление, которое необходимо запустить перед " +"печатью. Вы хотите обновить сейчас? Вы также можете обновить позже из " +"раздела \"Обновление прошивки\"." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " @@ -6302,7 +6360,8 @@ msgstr "Копирование файла %1% в %2% не удалось: %3%" msgid "Need to check the unsaved changes before configuration updates." msgstr "" -"Необходимость проверки несохраненных изменений перед обновлением конфигурации." +"Необходимость проверки несохраненных изменений перед обновлением " +"конфигурации." msgid "Configuration package updated to " msgstr "Пакет конфигурации обновлен до " @@ -6311,11 +6370,11 @@ msgid "Open G-code file:" msgstr "Открыть файл G-кода:" msgid "" -"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the bottom " -"or enable supports." +"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +"bottom or enable supports." msgstr "" -"Один объект имеет пустой начальный слой и не может быть напечатан. Пожалуйста, " -"обрежьте нижние или включающие опоры." +"Один объект имеет пустой начальный слой и не может быть напечатан. " +"Пожалуйста, обрежьте нижние или включающие опоры." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6344,8 +6403,8 @@ msgstr "" msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code." msgstr "" -"Пожалуйста, проверьте пользовательский G-код или используйте пользовательский " -"G-код по умолчанию." +"Пожалуйста, проверьте пользовательский G-код или используйте " +"пользовательский G-код по умолчанию." #, boost-format msgid "Generating G-code: layer %1%" @@ -6513,7 +6572,8 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Tower" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " находится слишком близко к другим, что может привести к столкновению.\n" +msgstr "" +" находится слишком близко к другим, что может привести к столкновению.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr "" @@ -6521,8 +6581,8 @@ msgstr "" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " -"together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged during " -"printing" +"together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged " +"during printing" msgstr "" "Невозможно печатать несколькими филаментами с большой разницей температур " "вместе. В противном случае экструдер и сопло могут быть заблокированы или " @@ -6531,9 +6591,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Нет экструзий при текущих настройках." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "Температуры слоя для используемых филаментов значительно различаются." - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -6542,8 +6599,8 @@ msgstr "" "объекту\" является включено." msgid "" -"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral " -"vase mode." +"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " +"spiral vase mode." msgstr "" "Пожалуйста, выберите последовательность печати \"По объекту\" для печати " "нескольких объектов в режим спиральной вазы." @@ -6552,14 +6609,15 @@ msgid "" "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one " "materials." msgstr "" -"Режим спиральной вазы не работает, если объект содержит более одного материала." +"Режим спиральной вазы не работает, если объект содержит более одного " +"материала." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "При печати \"По объекту\" праймер не поддерживается." msgid "" -"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires " -"that all objects have the same layer height." +"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It " +"requires that all objects have the same layer height." msgstr "" "Основная башня не поддерживается при включенной адаптивной высоте слоя. Для " "этого требуется, чтобы все объекты имели одинаковую высоту слоя." @@ -6571,22 +6629,22 @@ msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" msgstr "Основная башня требует, чтобы все объекты имели одинаковую высоту слоя" msgid "" -"The prime tower requires that all objects are printed over the same number of " -"raft layers" +"The prime tower requires that all objects are printed over the same number " +"of raft layers" msgstr "" -"Основная башня требует, чтобы все объекты печатались на одинаковом количестве " -"слоев плота" +"Основная башня требует, чтобы все объекты печатались на одинаковом " +"количестве слоев плота" msgid "" "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "heights." msgstr "" -"Основная башня требует, чтобы все объекты были разрезаны с одинаковой высотой " -"слоя." +"Основная башня требует, чтобы все объекты были разрезаны с одинаковой " +"высотой слоя." msgid "" -"The prime tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" +"The prime tower is only supported if all objects have the same variable " +"layer height" msgstr "" "Основная башня поддерживается только в том случае, если все объекты имеют " "одинаковую переменную высоту слоя" @@ -6653,7 +6711,8 @@ msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Компенсация слоновьей ноги" msgid "" -"Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot effect" +"Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot " +"effect" msgstr "Усадка начального слоя на столе для компенсации эфекта слоновьей ноги" msgid "" @@ -6685,7 +6744,8 @@ msgstr "" "Slic3r может загружать файлы G-кода на хост принтера. Это поле должно " "содержать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес экземпляра узла принтера. Узел " "печати за HAProxy с включенной базовой авторизацией можно получить доступ, " -"введя пользователя имя и пароль в URL в следующем формате: https://username:\n" +"введя пользователя имя и пароль в URL в следующем формате: https://" +"username:\n" "password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" @@ -6716,8 +6776,8 @@ msgstr "Файл HTTPS CA" msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is " -"used." +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." msgstr "" "Для HTTPS-соединений OctoPrint можно указать файл сертификата " "пользовательского ЦС, в формате crt/pem. Если оставить пустым, по умолчанию " @@ -6758,17 +6818,17 @@ msgstr "Избегать пересечения периметров" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Объезжать и избегать проезда через периметр, что может привести к образованию " -"пятен на поверхности" +"Объезжать и избегать проезда через периметр, что может привести к " +"образованию пятен на поверхности" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Избегать пересечения периметров - Максимальная длина объезда" msgid "" -"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the detour " -"distance is large than this value. Detour length could be specified either as " -"an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path. " -"Zero to disable" +"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " +"travel path. Zero to disable" msgstr "" "Максимальное расстояние объезда для избежания пересечения периметров. Не " "объезжать, если расстояние объезда больше, чем это значение. Длина объезда " @@ -6782,8 +6842,8 @@ msgid "Other layers" msgstr "Другие слои" msgid "" -"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament " -"does not support to print on the Cool Plate" +"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " +"filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" "Температура слоя для всех слоев, кроме первого. Значение 0 означает филамент " "не поддерживает печать на холодном столе" @@ -6792,22 +6852,22 @@ msgid "°C" msgstr "°C" msgid "" -"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament " -"does not support to print on the Engineering Plate" +"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " +"filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" "Температура слоя для всех слоев, кроме начального. Значение 0 означает \n" "филамент не поддерживает печать на инженерной пластине" msgid "" -"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament " -"does not support to print on the High Temp Plate" +"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " +"filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" "Температура слоя для всех слоев, кроме начального. Значение 0 означает \n" "филамент не поддерживает печать на высокотемпературной пластине" msgid "" -"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament " -"does not support to print on the Textured PEI Plate" +"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " +"filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" "Температура слоя для всех слоев, кроме начального. Значение 0 означает \n" "филамент не поддерживает печать на текстурированной пластине PEI" @@ -6870,22 +6930,22 @@ msgstr "Толщина нижней части оболочки" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " "calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting is " -"disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by bottom " -"shell layers" +"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " +"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " +"bottom shell layers" msgstr "" "Количество нижних сплошных слоев увеличивается при разрезании, если толщина, " "вычисленная слоями нижней оболочки, тоньше, чем это значение. Это позволяет " "избежать слишком тонкой оболочки при небольшой высоте слоя. 0 означает, что " -"эта настройка отключена и толщина нижней оболочки полностью ограничена слоями " -"нижней оболочки" +"эта настройка отключена и толщина нижней оболочки полностью ограничена " +"слоями нижней оболочки" msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Силовое охлаждение для нависаний и моста" msgid "" -"Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and bridge " -"to get better cooling" +"Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and " +"bridge to get better cooling" msgstr "" "Включите эту опцию, чтобы оптимизировать скорость вентилятора охлаждения " "детали для нависаний и моста, чтобы улучшить охлаждение" @@ -6894,14 +6954,14 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Скорость вентилятора для нависаний" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang wall " -"which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and bridge can " -"get better quality for these part" +"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +"bridge can get better quality for these part" msgstr "" "При печати перемычки или навесного периметра, имеющей большую степень " "нависаний, вентилятор охлаждения детали должен иметь такую скорость. " -"Принудительное охлаждение для нависаний и моста может получить лучшее качество " -"для этой части" +"Принудительное охлаждение для нависаний и моста может получить лучшее " +"качество для этой части" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Порог охлаждения нависаний" @@ -6909,15 +6969,15 @@ msgstr "Порог охлаждения нависаний" #, c-format msgid "" "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part " -"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width of " -"the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for all " -"outer wall no matter how much overhang degree" +"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width " +"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " +"all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" "Когда степень нависаний детали превышает это значение, принудительно " "установите вентилятор охлаждения на определенную скорость. Выражается в " -"процентах, указывающих на ширину линии без опоры от нижнего слоя. 0 процентов " -"означает принудительное охлаждение всего внешнего периметра независимо от " -"степени нависаний" +"процентах, указывающих на ширину линии без опоры от нижнего слоя. 0 " +"процентов означает принудительное охлаждение всего внешнего периметра " +"независимо от степени нависаний" msgid "Bridge infill direction" msgstr "Направление заполнения моста" @@ -6928,23 +6988,23 @@ msgid "" "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" "Переопределение угла моста. Если оставить значение равным нулю, угол моста " -"будет вычисляться автоматически. В противном случае предоставленный угол будет " -"использоваться для внешних мостов. Используйте 180 ° для нулевого угла." +"будет вычисляться автоматически. В противном случае предоставленный угол " +"будет использоваться для внешних мостов. Используйте 180 ° для нулевого угла." msgid "Bridge density" msgstr "Плотность моста" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" -"Плотность наружных мостов. 100% означает сплошной мост. Значение по умолчанию " -"- 100%." +"Плотность наружных мостов. 100% означает сплошной мост. Значение по " +"умолчанию - 100%." msgid "Bridge flow" msgstr "Поток моста" msgid "" -"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of material " -"for bridge, to improve sag" +"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " +"material for bridge, to improve sag" msgstr "" "Немного уменьшите это значение (например, 0.9), чтобы уменьшить количество " "материала для моста, чтобы улучшить нависания" @@ -6965,7 +7025,8 @@ msgstr "Коэффициент расхода нижней поверхност msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill" msgstr "" -"Этот фактор влияет на количество материала для заполнения нижнего твердого тела" +"Этот фактор влияет на количество материала для заполнения нижнего твердого " +"тела" msgid "Precise wall(experimental)" msgstr "Точные периметры (экспериментальная)" @@ -7029,8 +7090,8 @@ msgid "Brim type" msgstr "Тип каймы" msgid "" -"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of models. " -"Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" "Это позволяет управлять формированием каймы на внешней и/или внутренней " "стороне моделей. Auto означает, что ширина каймы анализируется и " @@ -7085,12 +7146,13 @@ msgstr "Медленная печать для лучшего охлаждени msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling quality " -"for needle and small details" +"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"quality for needle and small details" msgstr "" "Включите эту опцию, чтобы замедлить скорость печати и сделать конечное время " -"слоя не короче порога времени слоя в «Max fan speed threshold», чтобы слой мог " -"охлаждаться дольше. Это может улучшить качество охлаждения игл и мелких деталей" +"слоя не короче порога времени слоя в «Max fan speed threshold», чтобы слой " +"мог охлаждаться дольше. Это может улучшить качество охлаждения игл и мелких " +"деталей" msgid "Normal printing" msgstr "Обычная печать" @@ -7109,13 +7171,15 @@ msgid "Default filament profile" msgstr "Профиль филамента по умолчанию" msgid "Default filament profile when switch to this machine profile" -msgstr "Профиль филамента по умолчанию при переключении на этот профиль принтера" +msgstr "" +"Профиль филамента по умолчанию при переключении на этот профиль принтера" msgid "Default process profile" msgstr "Профиль процесса по умолчанию" msgid "Default process profile when switch to this machine profile" -msgstr "Профиль процесса по умолчанию при переключении на этот профиль принтера" +msgstr "" +"Профиль процесса по умолчанию при переключении на этот профиль принтера" msgid "No cooling for the first" msgstr "Не включать охлаждение на первом слое" @@ -7147,12 +7211,12 @@ msgstr "Толстые мосты" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for shorter " -"bridged distances." +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." msgstr "" "Если эта функция включена, мосты более надежны, могут соединять большие " -"расстояния, но могут выглядеть хуже. Если отключить, мосты выглядят лучше, но " -"надежны только для более коротких мостовых расстояний." +"расстояния, но могут выглядеть хуже. Если отключить, мосты выглядят лучше, " +"но надежны только для более коротких мостовых расстояний." msgid "Max bridge length" msgstr "Максимальная длина моста" @@ -7163,8 +7227,8 @@ msgid "" "any bridges to be supported." msgstr "" "Макс. длина мостов, которые не нуждаются в поддержке. Установите значение 0, " -"если требуется поддержка всех мостов, и очень большое значение, если поддержка " -"мостов не требуется." +"если требуется поддержка всех мостов, и очень большое значение, если " +"поддержка мостов не требуется." msgid "End G-code" msgstr "Завершающий G-code" @@ -7182,24 +7246,24 @@ msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" -"Добавление заполнения твердого тела вблизи наклонных поверхностей для гарантии " -"толщины вертикальной оболочки (верхний + нижний слои твердого тела)" +"Добавление заполнения твердого тела вблизи наклонных поверхностей для " +"гарантии толщины вертикальной оболочки (верхний + нижний слои твердого тела)" msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Толщина внутренней опоры моста" msgid "" "If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " -"bridges.These support loops could prevent internal bridges from extruding over " -"the air and improve the top surface quality, especially when the sparse infill " -"density is low.This value determines the thickness of the support loops. 0 " -"means disable this feature" +"bridges.These support loops could prevent internal bridges from extruding " +"over the air and improve the top surface quality, especially when the sparse " +"infill density is low.This value determines the thickness of the support " +"loops. 0 means disable this feature" msgstr "" "Если включено, опорные петли будут создаваться под контурами внутренних " "мостов. Эти опорные петли могут предотвратить выдавливание внутренних " "перемычек по воздуху и улучшить качество верхней поверхности, особенно при " -"низкой плотности заполнения. Это значение определяет толщину опорных петель. 0 " -"означает отключение этой функции" +"низкой плотности заполнения. Это значение определяет толщину опорных петель. " +"0 означает отключение этой функции" msgid "Top surface pattern" msgstr "Узор верхней поверхности" @@ -7237,6 +7301,14 @@ msgstr "Узор нижней поверхности" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Узор заполнения нижней поверхности, но не мостов" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7249,8 +7321,8 @@ msgid "" "than inner wall speed to get better quality." msgstr "" "Скорость внешнего периметра, которая является наиболее удаленной и видимой. " -"Это раньше было медленнее, чем скорость внутреннего периметра, чтобы получить " -"лучшее качество." +"Это раньше было медленнее, чем скорость внутреннего периметра, чтобы " +"получить лучшее качество." msgid "Small perimeters" msgstr "Маленькие периметры" @@ -7258,8 +7330,8 @@ msgstr "Маленькие периметры" msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage (for " -"example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. Set " -"to zero for auto." +"example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. " +"Set to zero for auto." msgstr "" "Эта отдельная настройка влияет на скорость периметров, имеющих радиус < = " "small_perimeter_threshold (обычно отверстий). Если он выражен в процентах " @@ -7305,8 +7377,8 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in " "by-object printing." msgstr "" -"Расстояние наконечника сопла до нижнего штока. Используется для предотвращения " -"конфликтов при печати по объекту." +"Расстояние наконечника сопла до нижнего штока. Используется для " +"предотвращения конфликтов при печати по объекту." msgid "Height to lid" msgstr "Высота до крышки" @@ -7329,7 +7401,8 @@ msgid "Extruder Color" msgstr "Цвет экструдера" msgid "Only used as a visual help on UI" -msgstr "Используется только как визуальная помощь в пользовательском интерфейсе" +msgstr "" +"Используется только как визуальная помощь в пользовательском интерфейсе" msgid "Extruder offset" msgstr "Смещение экструдера" @@ -7340,16 +7413,16 @@ msgstr "Коэффициент расход" msgid "" "The material may have volumetric change after switching between molten state " "and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this " -"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 and " -"1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there has " -"slight overflow or underflow" +"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 " +"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there " +"has slight overflow or underflow" msgstr "" -"Материал может иметь объемное изменение после переключения между расплавленным " -"состоянием и кристаллическим состоянием. Эта настройка пропорционально " -"изменяет весь экструзионный поток этого филамента в gcode. Рекомендуемый " -"диапазон значений - от 0,95 до 1,05. Возможно, вы можете настроить это " -"значение, чтобы получить хорошую плоскую поверхность, когда есть небольшое " -"переполнение или недолив" +"Материал может иметь объемное изменение после переключения между " +"расплавленным состоянием и кристаллическим состоянием. Эта настройка " +"пропорционально изменяет весь экструзионный поток этого филамента в gcode. " +"Рекомендуемый диапазон значений - от 0,95 до 1,05. Возможно, вы можете " +"настроить это значение, чтобы получить хорошую плоскую поверхность, когда " +"есть небольшое переполнение или недолив" msgid "Enable pressure advance" msgstr "Включить опережение давления" @@ -7366,8 +7439,8 @@ msgstr "" "Повышение давления (Klipper) AKA Коэффициент линейного продвижения (Marlin)" msgid "" -"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, it " -"will be computed over the nozzle diameter." +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." msgstr "" "Ширина линии по умолчанию, если для других значений ширины линии установлено " "значение 0. Если оно выражено в процентах, то будет рассчитано по диаметру " @@ -7377,8 +7450,8 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Вентилятор включен всегда" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run at " -"least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" msgstr "" "Если включить этот параметр, вентилятор охлаждения детали никогда не будет " "останавливаться и будет работать\n" @@ -7388,13 +7461,14 @@ msgid "Layer time" msgstr "Время слоя" msgid "" -"Part cooling fan will be enabled for layers of which estimated time is shorter " -"than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and maximum fan " -"speeds according to layer printing time" +"Part cooling fan will be enabled for layers of which estimated time is " +"shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and " +"maximum fan speeds according to layer printing time" msgstr "" -"Вентилятор охлаждения детали будет включен для слоев, расчетное время которых " -"меньше этого значения. Скорость вентилятора интерполируется между минимальной " -"и максимальной скоростями вентилятора в соответствии со временем печати слоя" +"Вентилятор охлаждения детали будет включен для слоев, расчетное время " +"которых меньше этого значения. Скорость вентилятора интерполируется между " +"минимальной и максимальной скоростями вентилятора в соответствии со временем " +"печати слоя" msgid "s" msgstr "c" @@ -7419,9 +7493,9 @@ msgstr "" "отсутствие проверки HRC сопла." msgid "" -"This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded " -"per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too " -"high and unreasonable speed setting. Can't be zero" +"This setting stands for how much volume of filament can be melted and " +"extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " +"case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" "Эта настройка определяет, сколько объема нити может быть расплавлено и " "экструдировано в секунду. Скорость печати ограничена максимальной объемной " @@ -7437,16 +7511,16 @@ msgstr "Минимальная продувка на очистительной msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial object, " -"Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower to " -"produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" -"После замены инструмента точное положение вновь загруженного филамента внутри " -"сопла может быть неизвестно, и давление филамента, вероятно, еще не является " -"стабильным. Перед продувкой печатающей головки в наполнитель или расходуемый " -"объект Slic3r всегда будет дозировать это количество материала в башню для " -"протирания, чтобы обеспечить надежное последовательное заполнение или " -"расходуемое выдавливание объекта." +"После замены инструмента точное положение вновь загруженного филамента " +"внутри сопла может быть неизвестно, и давление филамента, вероятно, еще не " +"является стабильным. Перед продувкой печатающей головки в наполнитель или " +"расходуемый объект Slic3r всегда будет дозировать это количество материала в " +"башню для протирания, чтобы обеспечить надежное последовательное заполнение " +"или расходуемое выдавливание объекта." msgid "Filament load time" msgstr "Время загрузки филамента" @@ -7474,7 +7548,7 @@ msgstr "" msgid "Shrinkage" msgstr "Усадка" -#, c-format, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling " "(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to " @@ -7482,9 +7556,9 @@ msgid "" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" -"Введите процент усадки, который произойдёт с филаментом после охлаждения (94% " -"если вы измеряете 94 мм вместо 100 мм). Деталь будет масштабирована по xy для " -"компенсации. Учитывается только филамент, используемый для измерения " +"Введите процент усадки, который произойдёт с филаментом после охлаждения " +"(94% если вы измеряете 94 мм вместо 100 мм). Деталь будет масштабирована по " +"xy для компенсации. Учитывается только филамент, используемый для измерения " "периметра.\n" "Обязательно оставляйте достаточное пространство между объектами, так как эта " "компенсация производится после проверок." @@ -7504,13 +7578,15 @@ msgstr "Тип материала" msgid "Soluble material" msgstr "Растворимый филамент" -msgid "Soluble material is commonly used to print support and support interface" +msgid "" +"Soluble material is commonly used to print support and support interface" msgstr "Растворимый материал обычно используется для печати поддержки" msgid "Support material" msgstr "Материал поддержки" -msgid "Support material is commonly used to print support and support interface" +msgid "" +"Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "Вспомогательный материал обычно используется для печати поддержки" msgid "Temperature of vitrificaiton" @@ -7532,6 +7608,12 @@ msgstr "Цена филамента. Только для статистики" msgid "money/kg" msgstr "р/кг" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(Неопределенный)" @@ -7539,8 +7621,8 @@ msgid "Infill direction" msgstr "Направление заполнения" msgid "" -"Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction of " -"line" +"Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " +"of line" msgstr "" "Угол для заполнения, который управляет начальным или основным направлением " "линии" @@ -7548,7 +7630,7 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Плотность заполнения" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "Плотность внутреннего заполнения, 100% означает сплошное заполнение" @@ -7603,12 +7685,13 @@ msgid "" "single infill line." msgstr "" "Соединять лини заполнения с внутренним периметром с коротким сегментом " -"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), оно " -"рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить две " -"близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой сегмент " -"периметра короче infill_anchor_max не найден, линия заполнения соединяется с " -"сегментом периметра только с одной стороны, и длина взятого сегмента периметра " -"ограничена этим параметром, но не более anchor_length_max.\n" +"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), " +"оно рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить " +"две близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой " +"сегмент периметра короче infill_anchor_max не найден, линия заполнения " +"соединяется с сегментом периметра только с одной стороны, и длина взятого " +"сегмента периметра ограничена этим параметром, но не более " +"anchor_length_max.\n" "Установить этот параметр равным нулю, чтобы отключить периметры привязки, " "связанные с одной линией заполнения." @@ -7633,14 +7716,15 @@ msgid "" "create the same result as with 1000 & 0." msgstr "" "Соединять линии заполнения с внутренним периметром с коротким сегментом " -"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), оно " -"рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить две " -"близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой сегмент " -"периметра короче этого параметра не найден, линия заполнения соединяется с " -"сегментом периметра только на одной стороне, и длина взятого сегмента " -"периметра ограничена infill_anchor, но не длиннее этого параметра.\n" -"Если установлено значение 0, будет использован старый алгоритм для подключения " -"заполнения, он должен создать тот же результат, что и для 1000 & 0." +"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), " +"оно рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить " +"две близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой " +"сегмент периметра короче этого параметра не найден, линия заполнения " +"соединяется с сегментом периметра только на одной стороне, и длина взятого " +"сегмента периметра ограничена infill_anchor, но не длиннее этого параметра.\n" +"Если установлено значение 0, будет использован старый алгоритм для " +"подключения заполнения, он должен создать тот же результат, что и для 1000 & " +"0." msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (простое подключение)" @@ -7663,12 +7747,12 @@ msgstr "" msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" msgstr "" -"Ускорение наружнего периметра. Использование меньшего значения может улучшить " -"качество" +"Ускорение наружнего периметра. Использование меньшего значения может " +"улучшить качество" msgid "" -"Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. 50%), " -"it will be calculated based on the outer wall acceleration." +"Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " +"50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration." msgstr "" "Ускорение мостов. Если значение выражено в процентах (например, 50%), оно " "будет рассчитано на основе ускорения внешнего периметра." @@ -7677,11 +7761,11 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "мм/с² или %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e.g. " -"100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" -"Ускорение заполнения. Если значение выражено в процентах (например, 100%), оно " -"будет рассчитано на основе ускорения по умолчанию." +"Ускорение заполнения. Если значение выражено в процентах (например, 100%), " +"оно будет рассчитано на основе ускорения по умолчанию." msgid "" "Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a " @@ -7704,7 +7788,8 @@ msgstr "Включить ускорение до замедления" msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically" msgstr "" -"Max \"ускорение до замедления\" для Klipper будет скорректирован автоматически" +"Max \"ускорение до замедления\" для Klipper будет скорректирован " +"автоматически" msgid "accel_to_decel" msgstr "ускорение до замедления" @@ -7734,8 +7819,8 @@ msgid "Jerk for travel" msgstr "Рывок для перемещения" msgid "" -"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over the " -"nozzle diameter." +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." msgstr "" "Ширина линии начального слоя. Если оно выражено в процентах, то будет " "рассчитано по диаметру сопла." @@ -7744,8 +7829,8 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Начальная высота слоя" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly can " -"improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +"can improve build plate adhension" msgstr "" "Высота исходного слоя. Незначительная толщина начальной высоты слоя может " "улучшить прилипание к столу" @@ -7787,23 +7872,24 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Скорость вентилятора линейно увеличивается от нуля на уровне " -"«close_fan_the_first_x_layers» до максимума на уровне «full_fan_speed_layer.». " -"«full_fan_speed_layer» будет игнорироваться, если ниже " -"«close_fan_the_first_x_layers,», в этом случае вентилятор будет работать с " -"максимально допустимой скоростью на уровне «close_fan_the_first_x_layers» + 1." +"«close_fan_the_first_x_layers» до максимума на уровне " +"«full_fan_speed_layer.». «full_fan_speed_layer» будет игнорироваться, если " +"ниже «close_fan_the_first_x_layers,», в этом случае вентилятор будет " +"работать с максимально допустимой скоростью на уровне " +"«close_fan_the_first_x_layers» + 1." msgid "Support interface fan speed" msgstr "Скорость вентилятора при печати поддержек" msgid "" -"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to weaken " -"their bonding with a high fan speed.\n" +"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to " +"weaken their bonding with a high fan speed.\n" "Set to -1 to disable this override.\n" "Can only be overriden by disable_fan_first_layers." msgstr "" @@ -7814,8 +7900,8 @@ msgstr "" "Может быть переопределен только disable_fan_first_layers." msgid "" -"Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough look. " -"This setting controls the fuzzy position" +"Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " +"look. This setting controls the fuzzy position" msgstr "" "Случайное дрожание при печати внешнего периметра, так что поверхность была " "шероховатой. Этот параметр управляет нечеткой оболочкой" @@ -7839,16 +7925,18 @@ msgid "" "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line " "width" msgstr "" -"Ширина, в пределах которой происходит дрожание. Нежелательно быть ниже ширины " -"линии внешнего периметра" +"Ширина, в пределах которой происходит дрожание. Нежелательно быть ниже " +"ширины линии внешнего периметра" msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Нечеткое расстояние от точки кожи" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line segment" +"The average diatance between the random points introducded on each line " +"segment" msgstr "" -"Среднее расстояние между случайными точками, введенными на каждом отрезке линии" +"Среднее расстояние между случайными точками, введенными на каждом отрезке " +"линии" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Заполнение площади, меньше указанной" @@ -7877,8 +7965,8 @@ msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " "tolerance is same with resolution" msgstr "" -"Включите этот параметр, чтобы получить файл G-кода с перемещениями G2 и G3. А " -"допуск подгонки одинаковым разрешением" +"Включите этот параметр, чтобы получить файл G-кода с перемещениями G2 и G3. " +"А допуск подгонки одинаковым разрешением" msgid "Add line number" msgstr "Добавить номер строки" @@ -7892,7 +7980,8 @@ msgid "Scan first layer" msgstr "Сканировать первый слой" msgid "" -"Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" +"Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first " +"layer" msgstr "" "Включение этого параметра позволяет камере на принтере проверять качество " "первого слоя" @@ -7948,10 +8037,10 @@ msgid "" "gcode' is activated.\n" "Use 0 to deactivate." msgstr "" -"Запустить вентилятор на такое количество секунд раньше целевого времени начала " -"(можно использовать дробные секунды). Он предполагает бесконечное ускорение " -"для этой оценки времени и будет учитывать только перемещения G1 и G0 (дуговой " -"фитинг не поддерживается).\n" +"Запустить вентилятор на такое количество секунд раньше целевого времени " +"начала (можно использовать дробные секунды). Он предполагает бесконечное " +"ускорение для этой оценки времени и будет учитывать только перемещения G1 и " +"G0 (дуговой фитинг не поддерживается).\n" "Он не будет перемещать команды вентиляторов из пользовательских кодов (они " "действуют как своего рода «барьер»).\n" "Он не перемещает команды вентиляторов в начальный gcode, если активирован " @@ -7975,11 +8064,11 @@ msgid "" "Set to 0 to deactivate." msgstr "" "Выдать команду max fan speed (максимальная скорость вентилятора) за это " -"количество секунд до снижения до целевой скорости, чтобы запустить вентилятор " -"охлаждения.\n" -"Это полезно для вентиляторов, в которых низкий уровень PWM/мощности может быть " -"недостаточным для того, чтобы вентилятор начал вращаться с упора, или для " -"ускорения работы вентилятора.\n" +"количество секунд до снижения до целевой скорости, чтобы запустить " +"вентилятор охлаждения.\n" +"Это полезно для вентиляторов, в которых низкий уровень PWM/мощности может " +"быть недостаточным для того, чтобы вентилятор начал вращаться с упора, или " +"для ускорения работы вентилятора.\n" "Для деактивации установить значение 0." msgid "G-code flavor" @@ -7996,12 +8085,12 @@ msgstr "Маркировать объекты" msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plugin. " -"This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup and " -"Wipe into Object / Wipe into Infill." +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." msgstr "" -"Включите этот параметр, чтобы добавить комментарии в перемещение печати метки " -"G-Code с указанием объекта, которому они принадлежат, что полезно для " +"Включите этот параметр, чтобы добавить комментарии в перемещение печати " +"метки G-Code с указанием объекта, которому они принадлежат, что полезно для " "подключаемого модуля Octoprint CancelObject. Эти настройки НЕ совместимы с " "настройками «Один экструдер» (Single Extruder Multi Material) и «Протирать в " "объект/протирать в заполнение» (Wipe into Object/Wipe into Infill)." @@ -8010,19 +8099,20 @@ msgid "Exclude objects" msgstr "Исключить объект" msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code" -msgstr "Включите этот параметр для добавления команды ИСКЛЮЧИТЬ ОБЪЕКТ в g-code" +msgstr "" +"Включите этот параметр для добавления команды ИСКЛЮЧИТЬ ОБЪЕКТ в g-code" msgid "Verbose G-code" msgstr "Подробный G-код" msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file " -"could make your firmware slow down." +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." msgstr "" -"Включите этот параметр, чтобы получить прокомментированный файл G-кода, каждая " -"строка которого объясняется описательным текстом. При печати с SD-карты " -"дополфиламентльный вес файла может замедлить работу встроенного ПО." +"Включите этот параметр, чтобы получить прокомментированный файл G-кода, " +"каждая строка которого объясняется описательным текстом. При печати с SD-" +"карты дополфиламентльный вес файла может замедлить работу встроенного ПО." msgid "Infill combination" msgstr "Объединение заполнения" @@ -8038,8 +8128,8 @@ msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Филамент для печати внутреннего заполнения." msgid "" -"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be computed " -"over the nozzle diameter." +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." msgstr "" "Ширина линии внутреннего заполнения. Если оно выражено в процентах, то будет " "рассчитано по диаметру сопла." @@ -8048,8 +8138,8 @@ msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Заполнение/перекрытие периметров" msgid "" -"Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. The " -"percentage value is relative to line width of sparse infill" +"Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. " +"The percentage value is relative to line width of sparse infill" msgstr "" "Область заполнения слегка увеличена для перекрытия периметром для лучшего " "скрепления. Процентное значение относительно ширины линии заполнения" @@ -8062,12 +8152,12 @@ msgstr "Интерфейсные оболочки" msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble " -"support material" +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material" msgstr "" -"Принудительное создание твердых оболочек между соседними материалами/объемами. " -"Используется для печати в нескольких экструдерах с полупрозрачными материалами " -"или растворимым в ручном режиме материалом подложки" +"Принудительное создание твердых оболочек между соседними материалами/" +"объемами. Используется для печати в нескольких экструдерах с полупрозрачными " +"материалами или растворимым в ручном режиме материалом подложки" msgid "Ironing Type" msgstr "Тип разглаживания" @@ -8076,9 +8166,9 @@ msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " "flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" msgstr "" -"При глажке используется небольшой поток для повторной печати на той же высоте " -"поверхности, чтобы сделать плоскую поверхность более гладкой. Этот параметр " -"определяет, какой слой гладить" +"При глажке используется небольшой поток для повторной печати на той же " +"высоте поверхности, чтобы сделать плоскую поверхность более гладкой. Этот " +"параметр определяет, какой слой гладить" msgid "No ironing" msgstr "Без разглаживания" @@ -8092,6 +8182,9 @@ msgstr "Самая верхняя поверхность" msgid "All solid layer" msgstr "Весь сплошной слой" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "" + msgid "Ironing flow" msgstr "Поток разглаживании" @@ -8100,8 +8193,8 @@ msgid "" "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface" msgstr "" "Количество материала, выдавливаемого во время разглаживания. Относительно " -"потока нормальной высоты слоя. Слишком высокое значение приводит к избыточной " -"экструзии на поверхность" +"потока нормальной высоты слоя. Слишком высокое значение приводит к " +"избыточной экструзии на поверхность" msgid "Ironing line spacing" msgstr "Шаг линии разглаживания" @@ -8125,15 +8218,15 @@ msgid "" "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower " "acceleration to print" msgstr "" -"Поддерживает ли принтер бесшумный режим, в котором принтер использует меньшее " -"ускорение для печати" +"Поддерживает ли принтер бесшумный режим, в котором принтер использует " +"меньшее ускорение для печати" msgid "" -"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert pause " -"G-code in gcode viewer" +"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " +"pause G-code in gcode viewer" msgstr "" -"Этот G-код будет использоваться в качестве кода для печати паузы. Пользователь " -"может вставить паузу G-кода в gcode viewer" +"Этот G-код будет использоваться в качестве кода для печати паузы. " +"Пользователь может вставить паузу G-кода в gcode viewer" msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Этот G-код будет использоваться в качестве пользовательского кода" @@ -8247,8 +8340,8 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Скорость вентилятора" msgid "" -"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This is " -"the maximum speed limitation of part cooling fan" +"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " +"is the maximum speed limitation of part cooling fan" msgstr "" "Скорость вентилятора охлаждения детали может быть увеличена, если включено " "автоматическое охлаждение. Это максимальное ограничение скорости вентилятора " @@ -8269,8 +8362,8 @@ msgstr "Минимальная скорость вентилятора охла msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no cooling " -"layers" +"during printing except the first several layers which is defined by no " +"cooling layers" msgstr "" "Скорость вентилятора охлаждения вспомогательной части. Вспомогательный " "вентилятор будет работать с такой скоростью во время печати, за исключением " @@ -8302,8 +8395,8 @@ msgid "Host Type" msgstr "Тип хоста" msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the " -"kind of the host." +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." msgstr "" "Slic3r может загружать файлы G-кода на хост принтера. Это поле должно " "содержать тип хоста." @@ -8325,8 +8418,8 @@ msgstr "Уменьшить ретракт заполнения" msgid "" "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex model " -"and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" +"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" msgstr "" "Отключает ретракт, когда сопло находится в зоне заполнения. Это может " "сократить время втягивания сложной модели и сэкономить время печати, но " @@ -8353,8 +8446,8 @@ msgstr "Сделайть выступы пригодными для печати msgid "" "Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " -"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while 0 " -"will replace all overhangs with conical material." +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" "Максимальный угол наклона нависаний, который следует разрешить при создании " "более крутых нависаний. 90° вообще не изменит модель и разрешит любые " @@ -8364,11 +8457,12 @@ msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "Сделать выступающую область отверстия пригодной для печати" msgid "" -"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by conical " -"material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" -"Максимальная площадь отверстия в основании модели до заполнения его материалом " -"конически. При значении 0 все отверстия в основании модели будут заполнены." +"Максимальная площадь отверстия в основании модели до заполнения его " +"материалом конически. При значении 0 все отверстия в основании модели будут " +"заполнены." msgid "mm²" msgstr "мм²" @@ -8378,18 +8472,19 @@ msgstr "Обнаружение нависающих периметров" #, c-format, boost-format msgid "" -"Detect the overhang percentage relative to line width and use different speed " -"to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." msgstr "" "Определите процент нависаний относительно ширины линии и используйте для " -"печати другую скорость. Для 100%% -ного нависаний используется скорость моста." +"печати другую скорость. Для 100%% -ного нависаний используется скорость " +"моста." msgid "" "Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина линии внутренней стенки. Если выражена в %, то вычисляется по диаметру " -"сопла." +"Ширина линии внутренней стенки. Если выражена в %, то вычисляется по " +"диаметру сопла." msgid "Speed of inner wall" msgstr "Скорость внутреннего периметра" @@ -8399,9 +8494,10 @@ msgstr "Количество периметров каждого слоя" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts " -"will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and " -"they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." msgstr "" "Если вы хотите обработать выходной G-код через пользовательские сценарии, " "просто перечислите их абсолютные пути здесь. Разделите несколько сценариев " @@ -8442,8 +8538,8 @@ msgid "" "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " "avoid wrapping when print ABS" msgstr "" -"Объект будет поднят таким количеством опорных слоев. Используйте эту функцию, " -"чтобы избежать обтекания при печати ABS" +"Объект будет поднят таким количеством опорных слоев. Используйте эту " +"функцию, чтобы избежать обтекания при печати ABS" msgid "" "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " @@ -8458,7 +8554,8 @@ msgid "Travel distance threshold" msgstr "Порог расстояния в пути" msgid "" -"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this threshold" +"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " +"threshold" msgstr "" "Срабатывание только в том случае, если расстояние перемещения превышает этот " "порог" @@ -8466,7 +8563,8 @@ msgstr "" msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Ретракт при разглаживании" -msgid "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" +msgid "" +"The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" msgstr "Длина быстрого втягивания перед очисткой относительно длины втягивания" msgid "Retract when change layer" @@ -8497,10 +8595,10 @@ msgid "" "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Каждый раз, когда выполняется откат, насадка немного поднимается для создания " -"зазора между насадкой и печатью. Это предотвращает попадание насадки на печать " -"при движении. Использование спиральной линии для подъема z может предотвратить " -"стяжку" +"Каждый раз, когда выполняется откат, насадка немного поднимается для " +"создания зазора между насадкой и печатью. Это предотвращает попадание " +"насадки на печать при движении. Использование спиральной линии для подъема z " +"может предотвратить стяжку" msgid "Z hop type" msgstr "Тип Z-прыжка" @@ -8564,11 +8662,11 @@ msgstr "" "дополнительное количество нити. Эта настройка редко требуется." msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push " -"this additional amount of filament." +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." msgstr "" -"Когда ретракт компенсируется после замены инструмента, экструдер проталкивает " -"это дополнительное количество нити." +"Когда ретракт компенсируется после замены инструмента, экструдер " +"проталкивает это дополнительное количество нити." msgid "Retraction Speed" msgstr "Скорость ретракта" @@ -8594,8 +8692,8 @@ msgid "" "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" "Эта экспериментальная настройка использует команды G10 и G11 для того, чтобы " -"микропрограммное обеспечение обрабатывало ретракт. Это поддерживается только в " -"недавнем Марлине." +"микропрограммное обеспечение обрабатывало ретракт. Это поддерживается только " +"в недавнем Марлине." msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Показать метки автоматической калибровки" @@ -8632,10 +8730,10 @@ msgid "Seam gap" msgstr "Зазор шва" msgid "" -"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, the " -"loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" -"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current " -"extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" "Чтобы уменьшить видимость шва при экструзии с замкнутым контуром, контур " "прерывается и укорачивается на заданную величину.\n" @@ -8650,8 +8748,8 @@ msgid "" "if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, " "the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action." msgstr "" -"Скорость очистки определяется скоростью текущей роли экструзии. Например если " -"действие очистки выполняется сразу после экструзии внешнего периметра, " +"Скорость очистки определяется скоростью текущей роли экструзии. Например " +"если действие очистки выполняется сразу после экструзии внешнего периметра, " "скорость экструзии внешнего периметра будет использоваться для действия " "очистки." @@ -8670,9 +8768,9 @@ msgstr "Скорость очистки" msgid "" "The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " -"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will be " -"calculated based on the travel speed setting above.The default value for this " -"parameter is 80%" +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" msgstr "" "Скорость очистки определяется настройкой скорости, указанной в данной " "конфигурации. Если это значение выражено в процентах (например, 80%), то оно " @@ -8702,15 +8800,16 @@ msgstr "Скорость юбки" msgid "Speed of skirt, in mm/s. Zero means use default layer extrusion speed." msgstr "" -"Скорость юбки, мм/с. Ноль означает использование скорости выдавливания слоя по " -"умолчанию." +"Скорость юбки, мм/с. Ноль означает использование скорости выдавливания слоя " +"по умолчанию." msgid "" "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated " "layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers" msgstr "" -"Скорость печати в экспортируемом gcode будет замедлена, когда расчетное время " -"слоя меньше этого значения, чтобы получить лучшее охлаждение для этих слоев" +"Скорость печати в экспортируемом gcode будет замедлена, когда расчетное " +"время слоя меньше этого значения, чтобы получить лучшее охлаждение для этих " +"слоев" msgid "Minimum sparse infill threshold" msgstr "Минимальный порог заполнения" @@ -8719,15 +8818,15 @@ msgid "" "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by " "internal solid infill" msgstr "" -"Площадь заполнения, которая меньше порогового значения, заменяется внутренним " -"сплошным заполнением" +"Площадь заполнения, которая меньше порогового значения, заменяется " +"внутренним сплошным заполнением" msgid "" -"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be computed " -"over the nozzle diameter." +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина линии внутреннего сплошного заполнения. Если оно выражено в процентах, " -"то будет рассчитано по диаметру сопла." +"Ширина линии внутреннего сплошного заполнения. Если оно выражено в " +"процентах, то будет рассчитано по диаметру сопла." msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -8738,29 +8837,31 @@ msgstr "Спиральная ваза" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " -"model into a single walled print with solid bottom layers. The final generated " -"model has no seam" +"model into a single walled print with solid bottom layers. The final " +"generated model has no seam" msgstr "" "Переход по спирали сглаживает движение z внешнего контура. И превращает " "твердотельную модель в одностенную печать со сплошными нижними слоями. " "Конечная сгенерированная модель не имеет шва" msgid "" -"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be generated " -"for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken with the " -"chamber camera. All of these snapshots are composed into a timelapse video " -"when printing completes. If smooth mode is selected, the toolhead will move to " -"the excess chute after each layer is printed and then take a snapshot. Since " -"the melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " -"snapshot, prime tower is required for smooth mode to wipe nozzle." +"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " +"generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " +"with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a " +"timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the " +"toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then " +"take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the " +"process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to " +"wipe nozzle." msgstr "" "Если выбран плавный или традиционный режим, для каждой печати будет " "сгенерировано видео с временным интервалом. После печати каждого слоя " -"производится снимок камеры. Все эти снимки создаются в виде видео с временным " -"интервалом по завершении печати. Если выбран плавный режим, то после печати " -"каждого слоя головка инструментов перемещается к избыточному лотку, а затем " -"снимается снимок. Поскольку филамент может просачиваться из сопла во время " -"процесса получения снимка, для плавного режима требуется башня очистки." +"производится снимок камеры. Все эти снимки создаются в виде видео с " +"временным интервалом по завершении печати. Если выбран плавный режим, то " +"после печати каждого слоя головка инструментов перемещается к избыточному " +"лотку, а затем снимается снимок. Поскольку филамент может просачиваться из " +"сопла во время процесса получения снимка, для плавного режима требуется " +"башня очистки." msgid "Traditional" msgstr "Традиционный" @@ -8781,24 +8882,24 @@ msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Радиус закрытия пробелов при нарезке" msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the triangle " -"mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print resolution, " -"therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" -"Во время разрезания трещины на треугольную сетку заполняются трещины, меньшие " -"чем 2 радиуса замыкания зазора. Операция закрытия промежутка может уменьшить " -"конечное разрешение печати, поэтому желательно поддерживать значение на " -"достаточно низком уровне." +"Во время разрезания трещины на треугольную сетку заполняются трещины, " +"меньшие чем 2 радиуса замыкания зазора. Операция закрытия промежутка может " +"уменьшить конечное разрешение печати, поэтому желательно поддерживать " +"значение на достаточно низком уровне." msgid "Slicing Mode" msgstr "Режим нарезки" msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to close " -"all holes in the model." +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." msgstr "" -"Использовать «Четный-нечетный» для 3DLabPrint моделей самолетов. Для закрытия " -"всех отверстий в модели используется команда «Закрыть отверстия»." +"Использовать «Четный-нечетный» для 3DLabPrint моделей самолетов. Для " +"закрытия всех отверстий в модели используется команда «Закрыть отверстия»." msgid "Regular" msgstr "Обычный" @@ -8820,9 +8921,9 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" -"обычная (auto) и древовидная (auto) используется для автоматического создания " -"поддержки. Если выбрана обычная (ручная) или древовидная (ручная), создаются " -"только средства обеспечения поддержки" +"обычная (auto) и древовидная (auto) используется для автоматического " +"создания поддержки. Если выбрана обычная (ручная) или древовидная (ручная), " +"создаются только средства обеспечения поддержки" msgid "normal(auto)" msgstr "обычная (авто)" @@ -8847,8 +8948,8 @@ msgstr "Угол шаблона" msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." msgstr "" -"Использовать эту настройку, чтобы повернуть шаблон поддержки в горизонтальной " -"плоскости." +"Использовать эту настройку, чтобы повернуть шаблон поддержки в " +"горизонтальной плоскости." msgid "On build plate only" msgstr "Только от стола" @@ -8860,11 +8961,18 @@ msgid "Support critical regions only" msgstr "Поддерживать только критические области" msgid "" -"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, etc." +"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " +"etc." msgstr "" "Создавать поддержку только для критических областей, включая острый хвост, " "консоль и т.д." +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "Верхнее расстояние Z" @@ -8891,8 +8999,8 @@ msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина линии поддержки. Если оно выражено в процентах, то будет рассчитано по " -"диаметру сопла." +"Ширина линии поддержки. Если оно выражено в процентах, то будет рассчитано " +"по диаметру сопла." msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Интерфейс использует шаблон шлейфа" @@ -8908,8 +9016,8 @@ msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" -"Филамент для печати поддержки. «По умолчанию» означает отсутствие конкретного " -"филамента для печати поддержки, и используется текущий филамент" +"Филамент для печати поддержки. «По умолчанию» означает отсутствие " +"конкретного филамента для печати поддержки, и используется текущий филамент" msgid "Top interface layers" msgstr "Верхний слой поддержки" @@ -8954,12 +9062,12 @@ msgstr "Шаблон интефейса" msgid "" "Line pattern of support interface. Default pattern for non-soluble support " -"interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support interface " -"is Concentric" +"interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support " +"interface is Concentric" msgstr "" "Шаблон линии поддержки. Шаблон по умолчанию для нерастворимой поддержки - " -"прямолинейный, в то время как шаблон по умолчанию для растворимой поддержки - " -"концентрический" +"прямолинейный, в то время как шаблон по умолчанию для растворимой поддержки " +"- концентрический" msgid "Rectilinear Interlaced" msgstr "Прямолинейный Чересстрочный" @@ -8983,13 +9091,13 @@ msgid "" "Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports " "into a regular grid will create more stable supports (default), while snug " "support towers will save material and reduce object scarring.\n" -"For tree support, slim style will merge branches more aggressively and save a " -"lot of material (default), while hybrid style will create similar structure to " -"normal support under large flat overhangs." +"For tree support, slim style will merge branches more aggressively and save " +"a lot of material (default), while hybrid style will create similar " +"structure to normal support under large flat overhangs." msgstr "" -"Стиль и форма опоры. Для обычной поддержки проецирование опор в обычную сетку " -"создаст более устойчивые опоры (по умолчанию), в то время как упорные опоры " -"сэкономят материал и уменьшат образование рубцов на объектах.\n" +"Стиль и форма опоры. Для обычной поддержки проецирование опор в обычную " +"сетку создаст более устойчивые опоры (по умолчанию), в то время как упорные " +"опоры сэкономят материал и уменьшат образование рубцов на объектах.\n" "Для поддержки дерева, тонкий стиль будет объединять ветви более агрессивно и " "экономить много материала (по умолчанию), в то время как гибридный стиль " "создаст структуру, аналогичную обычной поддержке при больших плоских " @@ -9012,8 +9120,8 @@ msgstr "Независимая высота опорного слоя" msgid "" "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " -"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid when " -"the prime tower is enabled." +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgstr "" "Опорный слой использует высоту слоя, не зависящую от слоя объекта. Это " "необходимо для поддержки настройки z-gap и экономии времени печати. Этот " @@ -9031,13 +9139,13 @@ msgid "Tree support branch angle" msgstr "Угол ветви опоры дерева" msgid "" -"This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of tree " -"support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be printed " -"more horizontally, allowing them to reach farther." +"This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of " +"tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be " +"printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" -"Этот параметр определяет максимальный угол нависаний, который допускается для " -"ветвей поддержки дерева. Если угол увеличен, ветви могут печататься более " -"горизонтально, позволяя им достигать большего расстояния." +"Этот параметр определяет максимальный угол нависаний, который допускается " +"для ветвей поддержки дерева. Если угол увеличен, ветви могут печататься " +"более горизонтально, позволяя им достигать большего расстояния." msgid "Tree support branch distance" msgstr "Адаптивная высота слоя" @@ -9051,8 +9159,8 @@ msgid "Adaptive layer height" msgstr "Адаптивная ширина слоя" msgid "" -"Enabling this option means the height of tree support layer except the first " -"will be automatically calculated " +"Enabling this option means the height of tree support layer except the " +"first will be automatically calculated " msgstr "" "Включение этой опции означает, что высота слоя поддержки дерева, за " "исключением первого, будет рассчитана автоматически " @@ -9095,6 +9203,9 @@ msgstr "" "Этот параметр определяет, следует ли добавлять заполнение внутри больших " "полостей поддержки дерева" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Температура в камере" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "Температура целевой камеры" @@ -9105,9 +9216,9 @@ msgid "Bed temperature difference" msgstr "Разность температур слоя" msgid "" -"Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial layer " -"for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer may cause " -"the model broken free from build plate" +"Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial " +"layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " +"may cause the model broken free from build plate" msgstr "" "Не рекомендуется, чтобы температура слоя другого слоя была ниже, чем " "температура исходного слоя, при превышении этого порога. Слишком низкая " @@ -9121,23 +9232,23 @@ msgid "" "Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to " "print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop" msgstr "" -"Определить тонкую стенку, которая не может содержать две линии. И использовать " -"одну стенку для печати. Может быть напечатан не очень хорошо, потому что это " -"не замкнутый контур" +"Определить тонкую стенку, которая не может содержать две линии. И " +"использовать одну стенку для печати. Может быть напечатан не очень хорошо, " +"потому что это не замкнутый контур" msgid "" "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger " "tool change" msgstr "" -"Этот gcode вставляется при изменении филамента, включая команду T для запуска " -"смены инструмента" +"Этот gcode вставляется при изменении филамента, включая команду T для " +"запуска смены инструмента" msgid "" -"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over the " -"nozzle diameter." +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина линии для верхних поверхностей. Если оно выражено в процентах, то будет " -"рассчитано по диаметру сопла." +"Ширина линии для верхних поверхностей. Если оно выражено в процентах, то " +"будет рассчитано по диаметру сопла." msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "Скорость сплошного заполнения верхней поверхности" @@ -9150,9 +9261,9 @@ msgid "" "layer. When the thickness calculated by this value is thinner than top shell " "thickness, the top shell layers will be increased" msgstr "" -"Это количество сплошных слоев верхней оболочки, включая верхний поверхностный " -"слой. Если толщина, рассчитанная по этому значению, меньше толщины верхней " -"оболочки, то верхние слои оболочки будут увеличены" +"Это количество сплошных слоев верхней оболочки, включая верхний " +"поверхностный слой. Если толщина, рассчитанная по этому значению, меньше " +"толщины верхней оболочки, то верхние слои оболочки будут увеличены" msgid "Top solid layers" msgstr "Верхние сплошные слои" @@ -9163,15 +9274,15 @@ msgstr "Толщина верхней оболочки" msgid "" "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness " "calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting is " -"disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top shell " -"layers" +"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " +"is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top " +"shell layers" msgstr "" -"Количество верхних сплошных слоев увеличивается при разрезании, если толщина, " -"вычисленная слоями верхней оболочки, тоньше этого значения. Это позволяет " -"избежать слишком тонкой оболочки при небольшой высоте слоя. 0 означает, что " -"эта настройка отключена и толщина верхней оболочки полностью ограничена " -"верхними слоями оболочки" +"Количество верхних сплошных слоев увеличивается при разрезании, если " +"толщина, вычисленная слоями верхней оболочки, тоньше этого значения. Это " +"позволяет избежать слишком тонкой оболочки при небольшой высоте слоя. 0 " +"означает, что эта настройка отключена и толщина верхней оболочки полностью " +"ограничена верхними слоями оболочки" msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Скорость перемещения, которая является более быстрой и без экструзии" @@ -9192,16 +9303,17 @@ msgstr "Расстояние очистки" msgid "" "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -msgstr "Укажите, как долго насадка будет двигаться по последнему пути при уборке" +msgstr "" +"Укажите, как долго насадка будет двигаться по последнему пути при уборке" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " -"stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid appearance " -"defects when printing objects." +"stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " +"appearance defects when printing objects." msgstr "" "Очистительная колонна может использоваться для очистки остатка на сопле и " -"стабилизации давления в камере внутри сопла, чтобы избежать дефектов внешнего " -"вида при печати предметов." +"стабилизации давления в камере внутри сопла, чтобы избежать дефектов " +"внешнего вида при печати предметов." msgid "Purging volumes" msgstr "Объём очистки" @@ -9210,8 +9322,8 @@ msgid "Flush multiplier" msgstr "Множитель очистки" msgid "" -"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by the " -"flushing volumes in the table." +"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by " +"the flushing volumes in the table." msgstr "" "Фактические объемы промывки равны множителю промывки, умноженному на объемы " "промывки в таблице." @@ -9234,10 +9346,10 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"Продувка после изменения нити будет производиться внутри заполнений объектов. " -"Это может уменьшить количество отходов и время печати. Если периметры " -"напечатаны прозрачным филаментом, смешанное цветовое наполнение будет видно " -"снаружи. Он не вступит в силу, если не включена первичная башня." +"Продувка после изменения нити будет производиться внутри заполнений " +"объектов. Это может уменьшить количество отходов и время печати. Если " +"периметры напечатаны прозрачным филаментом, смешанное цветовое наполнение " +"будет видно снаружи. Он не вступит в силу, если не включена первичная башня." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " @@ -9245,17 +9357,18 @@ msgid "" "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" "Продувка после замены нити будет производиться внутри опоры объектов. Это " -"может уменьшить количество отходов и время печати. Он не вступит в силу, если " -"не включена первичная башня." +"может уменьшить количество отходов и время печати. Он не вступит в силу, " +"если не включена первичная башня." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed as " -"a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." +"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " +"as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"Этот объект будет использоваться для продувки сопла после смены филамента для " -"экономии филамента и уменьшения времени печати. В результате цвета объектов " -"будут смешаны. Он не вступит в силу, если не включена первичная башня." +"Этот объект будет использоваться для продувки сопла после смены филамента " +"для экономии филамента и уменьшения времени печати. В результате цвета " +"объектов будут смешаны. Он не вступит в силу, если не включена первичная " +"башня." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Компенсация отверстия XY" @@ -9274,15 +9387,15 @@ msgid "X-Y contour compensation" msgstr "Компенсация контура XY" msgid "" -"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " -"Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour smaller. " -"This function is used to adjust size slightly when the object has assembling " -"issue" +"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " +"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " +"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " +"assembling issue" msgstr "" "Контур объекта будет увеличен или уменьшен в плоскости XY на заданное " -"значение. Положительное значение делает контур больше. Отрицательное значение " -"уменьшает контур. Эта функция используется для небольшой корректировки " -"размера, когда объект имеет проблему сборки" +"значение. Положительное значение делает контур больше. Отрицательное " +"значение уменьшает контур. Эта функция используется для небольшой " +"корректировки размера, когда объект имеет проблему сборки" msgid "G-code thumbnails" msgstr "Миниатюры G-code" @@ -9306,13 +9419,13 @@ msgstr "" "При использовании опции «label_objects» рекомендуется относитьльное " "выдавливание. Некоторые экструдеры работают лучше с этой опцией без проверки " "(абсолютный режим экструзии). Обтирочная башня совместима только с " -"относительным режимом. Она всегда включена на принтерах BambuLab. По умолчанию " -"установлен флажок" +"относительным режимом. Она всегда включена на принтерах BambuLab. По " +"умолчанию установлен флажок" msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " -"very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with variable " -"extrusion width" +"very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " +"variable extrusion width" msgstr "" "Классический генератор периметров производит периметры с постоянной шириной " "выдавливания и для очень тонких областей используется заполнение промежутка. " @@ -9341,37 +9454,37 @@ msgid "Wall transitioning filter margin" msgstr "Поле фильтра при переходе между периметрами" msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This " -"margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum wall " -"width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this margin " -"reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion " -"starts/stops and travel time. However, large extrusion width variation can " -"lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a percentage over " -"nozzle diameter" +"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " +"This margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum " +"wall width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this " +"margin reduces the number of transitions, which reduces the number of " +"extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion width " +"variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " +"percentage over nozzle diameter" msgstr "" "Предотвращение перехода назад и вперед между одной дополнительной стенкой и " -"одной меньше. Это поле расширяет диапазон ширины выдавливания до [Минимальная " -"ширина стенки - поле, 2 * Минимальная ширина стенки + поле]. Увеличение этого " -"запаса уменьшает количество переходов, что уменьшает количество запусков/" -"остановок экструзии и время перемещения. Однако большое изменение ширины " -"экструзии может привести к проблемам недостаточной или избыточной экструзии. " -"Он выражается в процентах от диаметра сопла" +"одной меньше. Это поле расширяет диапазон ширины выдавливания до " +"[Минимальная ширина стенки - поле, 2 * Минимальная ширина стенки + поле]. " +"Увеличение этого запаса уменьшает количество переходов, что уменьшает " +"количество запусков/остановок экструзии и время перемещения. Однако большое " +"изменение ширины экструзии может привести к проблемам недостаточной или " +"избыточной экструзии. Он выражается в процентах от диаметра сопла" msgid "Wall transitioning threshold angle" msgstr "Пороговый угол перехода между периметрами" msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " -"shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no " -"walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this " -"setting reduces the number and length of these center walls, but may leave " -"gaps or overextrude" +"shape with an angle greater than this setting will not have transitions and " +"no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing " +"this setting reduces the number and length of these center walls, but may " +"leave gaps or overextrude" msgstr "" "Когда создавать переходы между четным и нечетным числом периметров. Форма " -"клина с углом больше этого параметра не будет иметь переходов, и периметры не " -"будут печататься в центре для заполнения оставшегося пространства. Уменьшение " -"этого параметра уменьшает количество и длину этих центральных периметров, но " -"может оставлять промежутки или чрезмерное вытягивание" +"клина с углом больше этого параметра не будет иметь переходов, и периметры " +"не будут печататься в центре для заполнения оставшегося пространства. " +"Уменьшение этого параметра уменьшает количество и длину этих центральных " +"периметров, но может оставлять промежутки или чрезмерное вытягивание" msgid "Wall distribution count" msgstr "Счетчик распределения по периметрам" @@ -9381,17 +9494,17 @@ msgid "" "to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgstr "" "Количество периметров, отсчитываемое от центра, по которому нужно разбросать " -"вариацию. Более низкие значения означают, что наружные периметры не изменяются " -"по ширине" +"вариацию. Более низкие значения означают, что наружные периметры не " +"изменяются по ширине" msgid "Minimum feature size" msgstr "Минимальный размер объекта" msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this " -"value will not be printed, while features thicker than the Minimum feature " -"size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a percentage " -"over nozzle diameter" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " +"percentage over nozzle diameter" msgstr "" "Минимальная толщина тонких элементов. Элементы модели, размер которых меньше " "этого значения, печататься не будут, а элементы, толщина которых больше " @@ -9404,8 +9517,8 @@ msgstr "Минимальная ширина периметра" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " "feature size) of the model. If the Minimum wall width is thinner than the " -"thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself. " -"It's expressed as a percentage over nozzle diameter" +"thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " +"itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" "Ширина периметра, которая заменит тонкие элементы (в соответствии с " "минимальным размером элемента) модели. Если минимальная ширина периметра " @@ -9417,12 +9530,12 @@ msgstr "Обнаружение узкого внутреннего заполн msgid "" "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " -"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. Otherwise, " -"rectilinear pattern is used defaultly." +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." msgstr "" "Эта опция автоматически определяет узкую внутреннюю область заполнения " -"твердого тела. Если этот параметр включен, для ускорения печати области будет " -"использоваться концентрический узор. В противном случае по умолчанию " +"твердого тела. Если этот параметр включен, для ускорения печати области " +"будет использоваться концентрический узор. В противном случае по умолчанию " "используется прямолинейный рисунок." msgid "invalid value " @@ -9459,6 +9572,12 @@ msgstr "Загрузить данные о нарезке" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "Загрузить кэшированные данные нарезки из каталога" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "Нарезка" @@ -9474,6 +9593,12 @@ msgstr "До настоящего времени" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Обновить значения конфигурации 3mf до последних." +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "mtcpp" msgstr "mtcpp" @@ -9524,6 +9649,12 @@ msgstr "Упорядочить параметры" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Параметры упорядочивания: 0-disable, 1-enable, другие-auto" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Преобразовать единицу измерения" @@ -9554,12 +9685,21 @@ msgstr "Пропустить объекты" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "Пропустить некоторые объекты в этом принте" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + msgid "Data directory" msgstr "Каталог данных" msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining " -"different profiles or including configurations from a network storage." +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." msgstr "" "Загрузить и сохранить настройки в данном каталоге. Это полезно для поддержки " "различных профилей или для включения конфигураций из сетевого хранилища." @@ -9615,8 +9755,8 @@ msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" -"Похоже, объект %s имеет %s. Измените ориентацию объекта или включите создание " -"поддержки." +"Похоже, объект %s имеет %s. Измените ориентацию объекта или включите " +"создание поддержки." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Оптимизация траектории инструмента" @@ -9634,8 +9774,8 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" -"Слои не обнаружены. Возможно, потребуется восстановить файлы STL или проверить " -"их размер или толщину и повторить попытку.\n" +"Слои не обнаружены. Возможно, потребуется восстановить файлы STL или " +"проверить их размер или толщину и повторить попытку.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" @@ -9677,6 +9817,159 @@ msgstr "Поддержка: фиксация отверстий на слое %d msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Поддержка: распространение ветвей на слое %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "" + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "" + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" + +msgid "Canceled" +msgstr "" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "" + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "РА Калибровка" @@ -9859,12 +10152,288 @@ msgid "" "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " "Keychain." msgstr "" -"Чтобы использовать пользовательский файл ЦС, импортируйте файл ЦС в хранилище " -"сертификатов/Keychain." +"Чтобы использовать пользовательский файл ЦС, импортируйте файл ЦС в " +"хранилище сертификатов/Keychain." msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через узел печати." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"Операции с 3D сценами\n" +"Знаете ли вы, как управлять видом и выбором объекта/детали с помощью мыши и " +"сенсорной панели в 3D сцене?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Инструмент вырезания\n" +"Знаете ли вы, что можно вырезать модель под любым углом и в любом положении " +"с помощью режущего инструмента?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Исправить модель\n" +"Знаете ли вы, что вы можете исправить поврежденную 3D-модель, чтобы избежать " +"большого количества проблем с нарезкой?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Таймлапс\n" +"Знаете ли вы, что вы можете генерировать видео во время каждой печати?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Авторасстановка\n" +"Знаете ли вы, что можно автоматически упорядочить все объекты в проекте?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Автоориентация\n" +"Знаете ли вы, что можно поворачивать объекты в оптимальную ориентацию для " +"печати простым щелчком?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Положить на лицо\n" +"Знаете ли вы, что вы можете быстро сориентировать модель так, чтобы одна из " +"ее граней лежала на столе? Выберите функцию «Разместить на грани» или " +"нажмите клавишу < b > F ." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Список объектов\n" +"Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в списке и изменять " +"настройки для каждого объекта/детали?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Упрощение модели\n" +"Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в сети с помощью " +"элемента Упростить сеть (Simplify mesh)? Щелкните модель правой кнопкой мыши " +"и выберите «Упростить модель». Дополнительная информация приведена в " +"документации." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Таблица параметров среза\n" +"Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в таблице и " +"изменять настройки для каждого объекта/детали?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Разделить на объекты/детали\n" +"Знаете ли вы, что вы можете разделить большой объект на маленькие для легкой " +"окраски или печати?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Вычесть деталь\n" +"Знаете ли вы, что можно вычитать одну сеть из другой с помощью модификатора " +"отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать легко " +"изменяемые отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная " +"информация приведена в документации." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP " +"вместо STL?\n" +"Orca Slicer поддерживает нарезание файлов STEP, обеспечивая более плавные " +"результаты по сравнению с более низким разрешением STL. Попробуй!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Расположение шва Z\n" +"Знаете ли вы, что вы можете настроить расположение Z-шва и даже нарисовать " +"его на отпечатке, чтобы он был в менее видимом месте? Это улучшает общий вид " +"модели. Посмотри!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Тонкая настройка расхода\n" +"Знаете ли вы, что скорость потока может быть точно настроена для даже более " +"красивых отпечатков? В зависимости от материала можно улучшить общую отделку " +"печатной модели, выполнив некоторую тонкую настройку." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Разбейте отпечатки на пластины\n" +"Знаете ли вы, что можно разделить модель с большим количеством деталей на " +"отдельные столы, готовые к печати? Это упростит процесс отслеживания всех " +"деталей." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Ускорение печати с помощью функции «Адаптивная высота слоя»\n" +"Знаете ли вы, что можно печатать модель еще быстрее с помощью параметра " +"«Адаптивная высота слоя»? Посмотри!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Опорная окраска\n" +"Ты знал, что можешь нарисовать расположение своих опор? Эта функция упрощает " +"размещение материала опоры только на тех сечениях модели, которые в этом " +"нуждаются." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Различные типы опор\n" +"Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов опор? Поддержка " +"Tree отлично работает для органических моделей, сохраняя при этом нити " +"накала и повышая скорость печати. Проверьте их!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Печать шелковым филаментом\n" +"Знаете ли вы, что шелковый иламент нуждается в особом внимании, чтобы ее " +"успешно напечатать? Для достижения наилучших результатов всегда " +"рекомендуется более высокая температура и более низкая скорость." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Кайма для лучшей адгезии\n" +"Знаете ли вы, что когда модели печати имеют небольшой контактный интерфейс с " +"поверхностью печати, рекомендуется использовать Кайму?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Установка параметров для нескольких объектов\n" +"Знаете ли вы, что можно установить параметры нарезки для всех выбранных " +"объектов одновременно?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Объекты стека\n" +"Вы знали, что можете складывать объекты целиком?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Заподлицо с опорой/объектами/заполнением\n" +"Знаете ли вы, что вы можете сохранить потерянные нити, промывая их в опору/" +"объекты/заполнение во время изменения нити?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Повышение прочности\n" +"Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно использовать больше " +"периметров и более высокую плотность заполнения?" + +#~ msgid "ERROR:" +#~ msgstr "ОШИБКА:" + +#~ msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +#~ msgstr "" +#~ "Температуры слоя для используемых филаментов значительно различаются." + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Ширина линии наружного периметра" @@ -9891,258 +10460,15 @@ msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, по #~ msgid "Line width for top surfaces" #~ msgstr "Ширина линии для верхнего слоя" -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Операции с 3D сценами\n" -#~ "Знаете ли вы, как управлять видом и выбором объекта/детали с помощью мыши и " -#~ "сенсорной панели в 3D сцене?" - -#~ msgid "" -#~ "Cut Tool\n" -#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -#~ "cutting tool?" -#~ msgstr "" -#~ "Инструмент вырезания\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно вырезать модель под любым углом и в любом положении " -#~ "с помощью режущего инструмента?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Исправить модель\n" -#~ "Знаете ли вы, что вы можете исправить поврежденную 3D-модель, чтобы " -#~ "избежать большого количества проблем с нарезкой?" - -#~ msgid "" -#~ "Timelapse\n" -#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -#~ msgstr "" -#~ "Таймлапс\n" -#~ "Знаете ли вы, что вы можете генерировать видео во время каждой печати?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Arrange\n" -#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -#~ msgstr "" -#~ "Авторасстановка\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно автоматически упорядочить все объекты в проекте?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Orient\n" -#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -#~ "printing by a simple click?" -#~ msgstr "" -#~ "Автоориентация\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно поворачивать объекты в оптимальную ориентацию для " -#~ "печати простым щелчком?" - -#~ msgid "" -#~ "Lay on Face\n" -#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -#~ "F key." -#~ msgstr "" -#~ "Положить на лицо\n" -#~ "Знаете ли вы, что вы можете быстро сориентировать модель так, чтобы одна из " -#~ "ее граней лежала на столе? Выберите функцию «Разместить на грани» или " -#~ "нажмите клавишу < b > F ." - -#~ msgid "" -#~ "Object List\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Список объектов\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в списке и " -#~ "изменять настройки для каждого объекта/детали?" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. " -#~ "Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Упрощение модели\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в сети с помощью " -#~ "элемента Упростить сеть (Simplify mesh)? Щелкните модель правой кнопкой " -#~ "мыши и выберите «Упростить модель». Дополнительная информация приведена в " -#~ "документации." - -#~ msgid "" -#~ "Slicing Parameter Table\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Таблица параметров среза\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в таблице и " -#~ "изменять настройки для каждого объекта/детали?" - -#~ msgid "" -#~ "Split to Objects/Parts\n" -#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -#~ "colorizing or printing?" -#~ msgstr "" -#~ "Разделить на объекты/детали\n" -#~ "Знаете ли вы, что вы можете разделить большой объект на маленькие для " -#~ "легкой окраски или печати?" - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " -#~ "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -#~ "directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Вычесть деталь\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно вычитать одну сеть из другой с помощью модификатора " -#~ "отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать легко " -#~ "изменяемые отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная " -#~ "информация приведена в документации." - -#~ msgid "" -#~ "STEP\n" -#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " -#~ "instead of an STL?\n" -#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " -#~ "lower resolution STL. Give it a try!" -#~ msgstr "" -#~ "STEP\n" -#~ "Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP " -#~ "вместо STL?\n" -#~ "Orca Slicer поддерживает нарезание файлов STEP, обеспечивая более плавные " -#~ "результаты по сравнению с более низким разрешением STL. Попробуй!" - -#~ msgid "" -#~ "Z seam location\n" -#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " -#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This " -#~ "improves the overall look of your model. Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Расположение шва Z\n" -#~ "Знаете ли вы, что вы можете настроить расположение Z-шва и даже нарисовать " -#~ "его на отпечатке, чтобы он был в менее видимом месте? Это улучшает общий " -#~ "вид модели. Посмотри!" - -#~ msgid "" -#~ "Fine-tuning for flow rate\n" -#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of " -#~ "the printed model by doing some fine-tuning." -#~ msgstr "" -#~ "Тонкая настройка расхода\n" -#~ "Знаете ли вы, что скорость потока может быть точно настроена для даже более " -#~ "красивых отпечатков? В зависимости от материала можно улучшить общую " -#~ "отделку печатной модели, выполнив некоторую тонкую настройку." - -#~ msgid "" -#~ "Split your prints into plates\n" -#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " -#~ "track of all the parts." -#~ msgstr "" -#~ "Разбейте отпечатки на пластины\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно разделить модель с большим количеством деталей на " -#~ "отдельные столы, готовые к печати? Это упростит процесс отслеживания всех " -#~ "деталей." - -#~ msgid "" -#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " -#~ "Layer Height option? Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Ускорение печати с помощью функции «Адаптивная высота слоя»\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно печатать модель еще быстрее с помощью параметра " -#~ "«Адаптивная высота слоя»? Посмотри!" - -#~ msgid "" -#~ "Support painting\n" -#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " -#~ "makes it easy to place the support material only on the sections of the " -#~ "model that actually need it." -#~ msgstr "" -#~ "Опорная окраска\n" -#~ "Ты знал, что можешь нарисовать расположение своих опор? Эта функция " -#~ "упрощает размещение материала опоры только на тех сечениях модели, которые " -#~ "в этом нуждаются." - -#~ msgid "" -#~ "Different types of supports\n" -#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -#~ "supports work great for organic models, while saving filament and improving " -#~ "print speed. Check them out!" -#~ msgstr "" -#~ "Различные типы опор\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов опор? Поддержка " -#~ "Tree отлично работает для органических моделей, сохраняя при этом нити " -#~ "накала и повышая скорость печати. Проверьте их!" - -#~ msgid "" -#~ "Printing Silk Filament\n" -#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " -#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " -#~ "the best results." -#~ msgstr "" -#~ "Печать шелковым филаментом\n" -#~ "Знаете ли вы, что шелковый иламент нуждается в особом внимании, чтобы ее " -#~ "успешно напечатать? Для достижения наилучших результатов всегда " -#~ "рекомендуется более высокая температура и более низкая скорость." - -#~ msgid "" -#~ "Brim for better adhesion\n" -#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface with " -#~ "the printing surface, it's recommended to use a brim?" -#~ msgstr "" -#~ "Кайма для лучшей адгезии\n" -#~ "Знаете ли вы, что когда модели печати имеют небольшой контактный интерфейс " -#~ "с поверхностью печати, рекомендуется использовать Кайму?" - -#~ msgid "" -#~ "Set parameters for multiple objects\n" -#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects " -#~ "at one time?" -#~ msgstr "" -#~ "Установка параметров для нескольких объектов\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно установить параметры нарезки для всех выбранных " -#~ "объектов одновременно?" - -#~ msgid "" -#~ "Stack objects\n" -#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?" -#~ msgstr "" -#~ "Объекты стека\n" -#~ "Вы знали, что можете складывать объекты целиком?" - -#~ msgid "" -#~ "Flush into support/objects/infill\n" -#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " -#~ "support/objects/infill during filament change?" -#~ msgstr "" -#~ "Заподлицо с опорой/объектами/заполнением\n" -#~ "Знаете ли вы, что вы можете сохранить потерянные нити, промывая их в опору/" -#~ "объекты/заполнение во время изменения нити?" - -#~ msgid "" -#~ "Improve strength\n" -#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -#~ "density to improve the strength of the model?" -#~ msgstr "" -#~ "Повышение прочности\n" -#~ "Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно использовать больше " -#~ "периметров и более высокую плотность заполнения?" - #~ msgid "Other color" #~ msgstr "Другой цвет" #~ msgid "" -#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " -#~ "bridges. These support loops could prevent internal bridges from extruding " -#~ "over the air and improve the top surface quality, especially when the " -#~ "sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -#~ "support loops. 0 means disable this feature" +#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of " +#~ "internal bridges. These support loops could prevent internal bridges from " +#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially " +#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness " +#~ "of the support loops. 0 means disable this feature" #~ msgstr "" #~ "Если этот параметр включен, под контурами внутренних мостов создаются " #~ "контуры поддержки. Эти опорные петли могут препятствовать экструзии " diff --git a/bbl/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/bbl/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po index 0bbf1f995..ae6564b27 100644 --- a/bbl/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po +++ b/bbl/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Section view" msgstr "Sektionsvy" msgid "Reset direction" -msgstr "" +msgstr "Återställ riktning" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + Mushjul" @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Highlight overhang areas" msgstr "Markera områden med överhäng" msgid "Gap fill" -msgstr "" +msgstr "Gap fyllning" msgid "Perform" msgstr "Utför" msgid "Gap area" -msgstr "" +msgstr "Gap område" msgid "Tool type" msgstr "Verktygs typ" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Smart fill angle" msgstr "Smart fyllningsvinkel" msgid "On overhangs only" -msgstr "" +msgstr "Endast på överhäng" msgid "Auto support threshold angle: " msgstr "Automatisk support tröskelsvinkel: " @@ -83,11 +83,11 @@ msgid "Fill" msgstr "Fyll" msgid "Gap Fill" -msgstr "" +msgstr "Gap Fyllning" #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Tillåter målning endast på fasetter som valts av: ”%1%”" msgid "Highlight faces according to overhang angle." msgstr "Markera ytor enligt överhängs vinkeln." @@ -147,10 +147,10 @@ msgid "Height range" msgstr "Höjd intervall" msgid "Ctrl + Shift + Enter" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" -msgstr "" +msgstr "Växla Wireframe" msgid "Shortcut Key " msgstr "Snabbkommando " @@ -247,70 +247,70 @@ msgid "uniform scale" msgstr "enhetlig skala" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Vänsterklicka" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Lägg till kontaktdon" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Högerklicka" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kontakten" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Dra" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Flytta kontakt" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Lägg till kontaktdon i urvalet" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kontakten från urvalet" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Välj alla kontakter" msgid "Cut" msgstr "Beskär" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" msgid "Movement:" msgstr "Rörelse:" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Rörelse" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Höjd" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Redigera kontaktdon" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Lägg till kontaktdon" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Övre del" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Nedre del" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Behåll" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Placera på snitt" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Vänd" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "Efter skärning" msgid "Cut to parts" msgstr "Beskär till delar" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Återställ" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Kontaktdon" msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -337,25 +337,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Form" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Djup förhållande" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kontakterna" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Avstympat parti" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta kontakterna" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -364,36 +364,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Varning" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga anslutningar upptäckta" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "kontakten är ur konturen" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "kontakterna är utanför skuren kontur" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "kontakten är utanför objektet" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Kontakterna måste vara på objektets yta." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Vissa kontakter är överlappande" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Ogiltigt tillstånd. \n" +"Ingen del är vald att behålla efter skärning" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Plugg" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerans" msgid "Mesh name" msgstr "Mesh namn" @@ -464,63 +466,63 @@ msgid "Perform Recognition" msgstr "Utför igenkänning" msgid "Brush size" -msgstr "" +msgstr "Pensel storlek" msgid "Brush shape" -msgstr "" +msgstr "Pensel form" msgid "Enforce seam" -msgstr "" +msgstr "Tvinga söm" msgid "Block seam" -msgstr "" +msgstr "Blockera söm" msgid "Seam painting" -msgstr "" +msgstr "Målning av sömmar" msgid "Remove selection" -msgstr "" +msgstr "Ta bort val" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mus flytta uppåt eller nedåt" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotera text" msgid "Text shape" -msgstr "" +msgstr "Text form" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Typsnitt" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Tjocklek" msgid "Input text" -msgstr "" +msgstr "Skriv in text" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Inbäddad" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text mellanrum" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Vinkel" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Inbäddat djup" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Yta" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Vågrät text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl +" msgid "Notice" msgstr "Iakttag" @@ -580,14 +582,14 @@ msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" msgstr "" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Nedladdning av Bambu Network Plug-in" msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt lösenord" #, c-format, boost-format msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att ansluta %s! [SN: %s, kod=%s]" msgid "" "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed." @@ -634,7 +636,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "Välj en fil (3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" -msgstr "" +msgstr "Välj en eller flera filer (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgid "Choose one file (gcode/3mf):" msgstr "" @@ -650,10 +652,11 @@ msgstr "" "eller spara som ny inställning." msgid "User logged out" -msgstr "" +msgstr "Användaren utloggad" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgstr "" +"ny eller öppen projekt fil är inte tillåten under berednings processen!" msgid "Open Project" msgstr "Öppna Projekt" @@ -669,7 +672,7 @@ msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Inloggningsinformationen har löpt ut. Logga in igen." msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Uppdatering av integritetspolicy" msgid "Loading" msgstr "Laddar" @@ -690,19 +693,19 @@ msgid "*" msgstr "*" msgid "The uploads are still ongoing" -msgstr "" +msgstr "Uppladdningarna pågår fortfarande." msgid "Stop them and continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Stoppa dem och fortsätta ändå?" msgid "Ongoing uploads" -msgstr "" +msgstr "Pågående uppladdningar" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Välj en G-kod fil:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Importera fil" msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -711,7 +714,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Välj filer" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Ny mapp" msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -799,19 +802,19 @@ msgid "Select settings" msgstr "Välj inställningar" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Dölj" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Visa" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Radera det valda objektet" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Redigera text" msgid "Load..." msgstr "Ladda..." @@ -838,7 +841,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Kon" msgid "Height range Modifier" -msgstr "" +msgstr "Modifierare av höjd intervall" msgid "Add settings" msgstr "Lägg till inställning" @@ -852,6 +855,13 @@ msgstr "Ställ in som ett enskilt objekt" msgid "Set as individual objects" msgstr "Ställ in som enskilda objekt" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "Fyll byggplattan med kopior" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "" +"Fyll det återstående området av byggytan med kopior av det valda objektet" + msgid "Printable" msgstr "Utskriftsbar" @@ -862,16 +872,16 @@ msgid "Export as STL" msgstr "Exportera som STL" msgid "Reload from disk" -msgstr "" +msgstr "Ladda om från disk" msgid "Reload the selected parts from disk" -msgstr "" +msgstr "Ladda om de valda delarna från disken" msgid "Replace with STL" -msgstr "" +msgstr "Ersätt med STL" msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "" +msgstr "Ersätt den valda delen med ny STL" msgid "Change filament" msgstr "Byta filament" @@ -896,7 +906,7 @@ msgid "Scale an object to fit the build volume" msgstr "Anpassa skalning av ett objekt till byggvolymen" msgid "Flush Options" -msgstr "" +msgstr "Rensnings alternativ" msgid "Flush into objects' infill" msgstr "Rensa in i föremålens ifyllnad" @@ -908,7 +918,7 @@ msgid "Flush into objects' support" msgstr "Rensa in i objektets support" msgid "Edit in Parameter Table" -msgstr "" +msgstr "Redigera i Parameter Tabell" msgid "Convert from inch" msgstr "Konvertera ifrån inch" @@ -959,13 +969,13 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Spegelvänd objektet" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig förklara delnings info" msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till Primitiv" msgid "Show Labels" -msgstr "" +msgstr "Visa Etiketter" msgid "To objects" msgstr "Till objekten" @@ -1022,7 +1032,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "auto rotera plattan" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Radera platta" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Radera den valda plattan" @@ -1031,13 +1041,13 @@ msgid "Clone" msgstr "Klona" msgid "Simplify Model" -msgstr "" +msgstr "Förenkla modellen" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" msgid "Edit Process Settings" -msgstr "" +msgstr "Redigera Process Inställningar" msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Redigera utskriftsinställningar för ett enda objekt" @@ -1112,7 +1122,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Klicka på ikonen för att redigera färgläggningen av objektet" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Klicka på ikonen för att flytta detta föremål till byggplattan" msgid "Loading file" msgstr "Laddar fil" @@ -1133,20 +1143,24 @@ msgid "" "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " "objects." msgstr "" +"Växla till inställningsläge för varje objekt för att redigera process " +"inställningar för valda objekt." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kopplingen från objekt som är en del av snittet" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Radera den fasta delen från föremål som är en del av snittet" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Ta bort negativ volym från objekt som är en del av snittet" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"För att spara korrespondens kan du ta bort alla kontakter från alla " +"relaterade objekt." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1155,9 +1169,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"Denna åtgärd kommer att bryta en skuren korrespondens.\n" +"Därefter kan inte modell konsistens garanteras .\n" +"\n" +"Om du vill manipulera med solida delar eller negativa volymer måste du först " +"ogiltigförklara skär informationen." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla kopplingar" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Ej tillåtet att radera den senaste fasta delen." @@ -1169,34 +1188,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Montering" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Information om kontakter" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipulation av objekt" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Grupp manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Objektinställningar att ändra" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Del inställningar att ändra" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för lagerintervall att ändra" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipulation av del" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipulation av instanser" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Höjd intervall" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för höjdintervall" msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -1282,10 +1301,10 @@ msgid "to" msgstr "till" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Ta bort höjdintervall" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Lägg till höjdintervall" msgid "Invalid numeric." msgstr "Ogiltig siffra." @@ -1325,7 +1344,7 @@ msgid "Auto Brim" msgstr "Auto Brim" msgid "Outer wall speed" -msgstr "" +msgstr "Ytterväggs hastighet" msgid "Plate" msgstr "Platta" @@ -1349,79 +1368,79 @@ msgid "More" msgstr "Mer" msgid "Open Preferences." -msgstr "" +msgstr "Öppna inställningar" msgid "Open next tip." -msgstr "" +msgstr "Öppna nästa tips" msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "" +msgstr "Öppna dokumentationen i webbläsaren" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pausa:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Anpassad mall:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Anpassad G-kod:" msgid "Custom G-code" msgstr "Custom G-kod" msgid "Enter Custom G-code used on current layer:" -msgstr "" +msgstr "Ange anpassad G-kod som används på det aktuella lagret:" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Jump to Layer" -msgstr "" +msgstr "Hoppa till lager" msgid "Jump to layer" -msgstr "" +msgstr "Hoppa till lager" msgid "Please enter the layer number" -msgstr "" +msgstr "Ange lager numret." msgid "Add Pause" -msgstr "" +msgstr "Lägg till paus" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Infoga ett paus kommando i början av detta lager." msgid "Add Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Lägg till anpassad G-kod" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Infoga anpassad G-kod i början av detta lager." msgid "Add Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Lägg till anpassad mall" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Infoga mall anpassad G-kod i början av detta lager." msgid "Filament " -msgstr "" +msgstr "Filament " msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Byt filament i början av detta lager." msgid "Delete Pause" msgstr "" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Radera anpassad mall" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Redigera anpassad G-kod" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Radera anpassad G-kod" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Radera filament byte" msgid "No printer" msgstr "Ingen skrivare" @@ -1438,17 +1457,14 @@ msgstr "Tom" msgid "AMS" msgstr "AMS" -msgid "Ams filament backup" -msgstr "" - msgid "AMS not connected" -msgstr "" +msgstr "AMS ej ansluten" msgid "Cali" -msgstr "" +msgstr "Kalib" msgid "Calibration of extrusion" -msgstr "" +msgstr "Kalibrering av extrudering" msgid "Load Filament" msgstr "Ladda Filament" @@ -1457,16 +1473,16 @@ msgid "Unload Filament" msgstr "Mata ut" msgid "Ext Spool" -msgstr "" +msgstr "Ext Spole" msgid "Tips" msgstr "Tips" msgid "Guide" -msgstr "" +msgstr "Guide" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Försök igen" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Kalibrerar AMS..." @@ -1481,7 +1497,7 @@ msgid "Cancel calibration" msgstr "Avbryt kalibrering" msgid "Heat the nozzle" -msgstr "" +msgstr "Värm upp nozzle" msgid "Cut filament" msgstr "Skär filament" @@ -1490,17 +1506,11 @@ msgid "Pull back current filament" msgstr "Reversera nuvarande filament" msgid "Push new filament into extruder" -msgstr "" +msgstr "Mata in nytt filament i extrudern" msgid "Purge old filament" msgstr "Rensa gammalt filament" -msgid "Feed new filament from external spool" -msgstr "" - -msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -msgstr "" - msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." @@ -1538,7 +1548,7 @@ msgstr "" "bearbetades." msgid "Arranging" -msgstr "" +msgstr "Placerar" msgid "Arranging canceled." msgstr "Placering avbruten." @@ -1579,7 +1589,16 @@ msgid "Orienting..." msgstr "Placerar..." msgid "Orienting" -msgstr "" +msgstr "Placerar" + +msgid "Filling bed " +msgstr "Fyllning av byggytan" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Byggplattans fyllning avbruten." + +msgid "Bed filling done." +msgstr "Byggplattans fyllning utförd." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Fel! Det går inte att skapa tråden!" @@ -1612,7 +1631,7 @@ msgid "Unknown Failure" msgstr "Okänt fel" msgid "Please check the printer network connection." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera skrivarens nätverksanslutning." msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Onormal utskrifts fil data. Vänligen bered igen" @@ -1651,10 +1670,10 @@ msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Skicka utskriftsjobb via molntjänst" msgid "Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Tjänsten är inte tillgänglig" msgid "Unkown Error." -msgstr "" +msgstr "Okänt fel" msgid "Sending print configuration" msgstr "Skicka utskrifts konfiguration" @@ -1662,86 +1681,83 @@ msgstr "Skicka utskrifts konfiguration" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" msgstr "" +"Framgångsrikt skickat. Kommer automatiskt att hoppa till enhetssidan om %s s" msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." -msgstr "" +msgstr "Ett Micro SD-kort måste sättas i innan utskrift via LAN." msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "" - -msgid "Send to Printer failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att skicka utskriftsjobbet. Var god försök igen." msgid "No space left on Printer SD card" msgstr "" msgid "Sending gcode file over LAN" -msgstr "" - -msgid "Sending gcode file through cloud service" -msgstr "" +msgstr "Skickar G-kod fil över LAN" msgid "Sending gcode file to sdcard" -msgstr "" +msgstr "Skickar G-kod fil till MicroSD-kort" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Close current page in %s s" -msgstr "" +msgstr "Framgångsrikt skickat. Stäng den aktuella sidan i %s s" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." -msgstr "" - -msgid "Please log out and login to the printer again." -msgstr "" +msgstr "Ett Micro SD-kort måste sättas i innan det skickas till skrivaren." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Välj SLA arkiv:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Importera fil" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Importera modell och profil" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Importera endast profil" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Importera endast modell" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Exakt" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanserad" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Snabb" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importera SLA arkiv" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"SLA arkivet innehåller inga förinställningar. Aktivera först några " +"förinställningar för SLA skrivare innan du importerar SLA arkivet." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importen avbröts" msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Import utförd." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"Det importerade SLA arkivet innehöll inga förinställningar. De aktuella SLA " +"förinställningarna användes som reserv." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" +"Du kan inte ladda ett SLA projekt med ett fler delat objekt på byggplattan" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera objektlistan innan du ändrar inställningen." msgid "Attention!" msgstr "Observera!" @@ -1750,19 +1766,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "Nedladdningen misslyckades" msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" msgid "Install successfully." -msgstr "" +msgstr "Installationen lyckades" msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installerar" msgid "Install failed" -msgstr "" +msgstr "Installation misslyckades" msgid "Portions copyright" msgstr "Information om licens" @@ -1810,17 +1826,20 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." msgstr "" +"PrusaSlicer är ursprungligen baserad på Slic3r av Alessandro Ranellucci." msgid "" "Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other " "contributors." msgstr "" +"Slic3r skapades av Alessandro Ranellucci med hjälp av många andra " +"medarbetare." msgid "Version" msgstr "Version" msgid "AMS Materials Setting" -msgstr "" +msgstr "AMS Material Inställning" msgid "Confirm" msgstr "Acceptera" @@ -1852,58 +1871,58 @@ msgid "SN" msgstr "SN" msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported" -msgstr "" - -msgid "Factors of dynamic flow cali" -msgstr "" +msgstr "Inställning av AMS-facks information under utskrift stöds inte" msgid "Factor K" -msgstr "" +msgstr "Faktor K" msgid "Factor N" -msgstr "" +msgstr "Faktor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Inställning av information om virtuell plats under utskrift stöds inte" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill rensa filament informationen?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -msgstr "" +msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5)" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5, N i 0,6 ~ 2,0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "Du måste först välja materialtyp och färg." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Annan färg" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Anpassa färg" msgid "Dynamic flow calibration" -msgstr "" +msgstr "Dynamisk flödeskalibrering" msgid "" "The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " "results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " "auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" +"Nozzelns temperatur och högsta volymhastighet påverkar " +"kalibreringsresultaten. Fyll i samma värden som vid den faktiska utskriften. " +"De kan fyllas i automatiskt genom att välja en filament inställning." msgid "Nozzle Diameter" -msgstr "" +msgstr "Nozzel diameter" msgid "Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Typ av byggplatta" msgid "Nozzle temperature" msgstr "Nozzel temperatur" msgid "Bed Temperature" -msgstr "" +msgstr "Byggplattans temperatur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max volymetrisk hastighet" @@ -1918,77 +1937,87 @@ msgid "mm³" msgstr "mm³" msgid "Start calibration" -msgstr "" +msgstr "Starta" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nästa" msgid "" "Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " "hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " "factor K input box." msgstr "" +"Kalibreringen klar. Vänligen hitta den mest enhetliga extruderingslinjen på " +"din heta säng som bilden nedan, och fyll värdet på vänster sida i faktor K-" +"inmatningsrutan." msgid "Save" msgstr "Spara" msgid "Last Step" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #, c-format, boost-format msgid "Calibrating... %d%%" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar... %d%%" msgid "Calibration completed" -msgstr "" +msgstr "Kalibreringen klar" #, c-format, boost-format msgid "%s does not support %s" -msgstr "" +msgstr "%s stöder inte %s" msgid "Dynamic flow Calibration" -msgstr "" +msgstr "Dynamisk flödeskalibrering" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Steg" msgid "AMS Slots" -msgstr "" +msgstr "AMS Fack" msgid "" "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." msgstr "" +"Observera: Endast de AMS-fack som är laddade med samma materialtyp kan " +"väljas." msgid "Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "Aktivera AMS" msgid "Print with filaments in the AMS" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut med filament i AMS" msgid "Disable AMS" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera AMS" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut med filament på en extern spole" msgid "Cabin humidity" -msgstr "" +msgstr "Inkapslingens fuktighet" msgid "" "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " "red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" +"Grönt betyder att AMS-fuktigheten är normal, orange betyder att " +"luftfuktigheten är hög, och rött betyder att luftfuktigheten är för hög. " +"(Hygrometer: ju lägre desto bättre.)" msgid "Desiccant status" -msgstr "" +msgstr "Status för torkmedel" msgid "" "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)" msgstr "" +"En torkmedelsstatus som är lägre än två stänger indikerar att torkmedlet kan " +"vara inaktivt. Byt torkmedel. (Ju högre desto bättre.)" msgid "" "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " @@ -1996,37 +2025,40 @@ msgid "" "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" +"Observera: När locket är öppet eller torkmedelspaketet byts ut kan det ta " +"timmar eller en natt att absorbera fukten. Låga temperaturer saktar också " +"ner processen. Under denna tid kan det hända att indikatorn inte " +"representerar kammaren korrekt." msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "" +"Konfigurera vilket AMS-fack som ska användas för filamentet som används i " +"utskriftsjobbet." msgid "Filament used in this print job" -msgstr "" +msgstr "Filament som används i detta utskriftsjobb" msgid "AMS slot used for this filament" -msgstr "" +msgstr "AMS fack som används för detta filament" msgid "Click to select AMS slot manually" -msgstr "" +msgstr "Klicka för att välja AMS fack manuellt" msgid "Do not Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "Aktivera inte AMS" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut med filament på en extern spole." msgid "Print with filaments in ams" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut med filament i AMS" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" -msgstr "" - -msgid "Filaments replace" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut med filament på en extern spole" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupp" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS Inställningar" @@ -2076,21 +2108,26 @@ msgstr "" "under uppstart och senast använd information kommer att användas." msgid "Update remaining capacity" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera den återstående kapaciteten" msgid "" "The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament " "info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " "automatically." msgstr "" +"AMS kommer att uppskatta Bambu filamentets återstående kapacitet när " +"filament informationen har uppdaterats. Under utskrift uppdateras den " +"återstående kapaciteten automatiskt." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "automatically when current filament runs out" msgstr "" +"AMS fortsätter automatiskt till en annan spole med samma filament egenskaper " +"när det aktuella filamentet tar slut." msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2102,25 +2139,31 @@ msgid "" "Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn " "software, check and retry." msgstr "" +"Det gick inte att ladda ned plugin-programmet. Kontrollera dina " +"brandväggsinställningar och vpn-programvara och försök igen." msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" +"Det gick inte att installera plugin-programmet. Kontrollera om den är " +"blockerad eller har raderats av antivirusprogram." msgid "click here to see more info" -msgstr "" +msgstr "Klicka här för att se mer information" msgid "Please home all axes (click " -msgstr "" +msgstr "Nollställ alla axlar (tryck " msgid "" ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " "printable boundary and causing equipment wear." msgstr "" +") för att lokalisera verktygshuvudets position. Detta förhindrar att enheten " +"rör sig utanför den utskrivbara gränsen och orsakar slitage på utrustningen." msgid "Go Home" -msgstr "" +msgstr "Gå hem" msgid "" "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " @@ -2175,14 +2218,16 @@ msgid "Succeed to export G-code to %1%" msgstr "Success! G-code exporterades till %1%" msgid "Running post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Kör efterbearbetnings skript" msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" -msgstr "" +msgstr "Kopiering av den tillfälliga G-koden till utgången G-kod misslyckades." #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "" +"Planerar uppladdning till `%1%`. Se fönster -> Kö för uppladdning av " +"utskriftsvärd" msgid "Origin" msgstr "Ursprung" @@ -2293,11 +2338,17 @@ msgid "" "Please keep the printer open during the printing process to ensure air " "circulation or reduce the temperature of the hot bed" msgstr "" +"Sängtemperaturen är högre än förglasnings temperaturen för detta filament.\n" +"Detta kan orsaka blockering av nozzeln och utskriftsfel.\n" +"Håll skrivaren öppen under utskriftsprocessen för att säkerställa " +"luftcirkulationen eller minska temperaturen på den varma sängen." msgid "" "Too small max volumetric speed.\n" "Reset to 0.5" msgstr "" +"För liten max volymhastighet.\n" +"Värdet återställdes till 0,5" msgid "" "Too small layer height.\n" @@ -2354,6 +2405,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiralläget fungerar endast när vägg varv är 1, support är inaktiverat, top " +"skalets lager är 0, gles ifyllnad är 0 och timelapse typen är traditionell." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2408,11 +2461,16 @@ msgid "" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly" msgstr "" +"Byta till rätlinjigt mönster?\n" +"Ja - Växla automatiskt till rätlinjigt mönster\n" +"Nej - Återställ automatiskt densiteten till standardvärdet som inte är 100 %." msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"Vid utskrift av objekt kan extrudern kollidera med en skirt.\n" +"Återställ därför skirt lagret till 1 för att undvika kollisioner." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Auto justera byggplattan" @@ -2514,13 +2572,13 @@ msgid "Update failed." msgstr "Uppdatering misslyckades." msgid "Failed to start printing job" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att starta utskriftsjobbet" msgid "default" msgstr "standard" msgid "parameter name" -msgstr "" +msgstr "Parameter namn" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -2572,31 +2630,28 @@ msgid "Tool" msgstr "Verktyg" msgid "Layer Time" -msgstr "" - -msgid "Layer Time (log)" -msgstr "" +msgstr "Lager tid" msgid "Height: " -msgstr "" +msgstr "Höjd: " msgid "Width: " -msgstr "" +msgstr "Bredd: " msgid "Speed: " -msgstr "" +msgstr "Hastighet: " msgid "Flow: " -msgstr "" +msgstr "Flöde: " msgid "Layer Time: " -msgstr "" +msgstr "Lager Tid: " msgid "Fan Speed: " -msgstr "" +msgstr "Fläkthastighet: " msgid "Temperature: " -msgstr "" +msgstr "Temperatur: " msgid "Loading G-codes" msgstr "Laddar G-koder" @@ -2608,22 +2663,22 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Genererar geometrisk index data" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistik för alla plattor" msgid "Display" msgstr "Visa" msgid "Flushed" -msgstr "" +msgstr "Rensad" msgid "Total" msgstr "Totalt" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total tidsuppskattning" msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "Total tid" msgid "up to" msgstr "upp till" @@ -2716,7 +2771,7 @@ msgid "Total Estimation" msgstr "Total Uppskattning" msgid "Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Beräknad tid" msgid "Normal mode" msgstr "Normalt läge" @@ -2734,52 +2789,52 @@ msgid "Switch to normal mode" msgstr "Ändra till normal läge" msgid "Variable layer height" -msgstr "" +msgstr "Variabel lagerhöjd" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptiv" msgid "Quality / Speed" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet/Hastighet" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Smooth" msgid "Radius" msgstr "Radie" msgid "Keep min" -msgstr "" +msgstr "Håll minimal" msgid "Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Vänster musknapp:" msgid "Add detail" -msgstr "" +msgstr "Lägg till detalj" msgid "Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Höger musknapp:" msgid "Remove detail" -msgstr "" +msgstr "Ta bort detalj" msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift + Vänster musknapp" msgid "Reset to base" -msgstr "" +msgstr "Återställ till basen" msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Shift+Höger musknapp:" msgid "Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Utjämning" msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" +msgstr "Mus hjul:" msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "" +msgstr "Öka/minska redigeringsområdet" msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" @@ -2791,7 +2846,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Verktygs Förflyttning" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Verktygs rotation" msgid "Move Object" msgstr "Flytta Objektet" @@ -2863,10 +2918,10 @@ msgid "Explosion Ratio" msgstr "Explosions Förhållande" msgid "Section View" -msgstr "" +msgstr "Sektionsvy" msgid "Assemble Control" -msgstr "" +msgstr "Monterings Kontroll" msgid "Total Volume:" msgstr "Total Volym:" @@ -2889,6 +2944,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "En G-kod väg passerar över byggplattans begränsningar." @@ -2900,24 +2958,21 @@ msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" - -msgid "Jump to" -msgstr "Hoppa till" - -msgid "ERROR:" -msgstr "" +"Ett objekt ligger över plattans gränser eller överskrider höjdgränsen.\n" +"Lös problemet genom att flytta det helt på eller av plattan, och bekräfta " +"att höjden ligger inom byggvolymen." msgid "Calibration step selection" -msgstr "" +msgstr "Val av kalibreringssteg" msgid "Micro lidar calibration" -msgstr "" +msgstr "Micro Lidar Kalibrering" msgid "Bed leveling" -msgstr "" +msgstr "Justering av Byggplattan" msgid "Resonance frequency identification" -msgstr "" +msgstr "Identifiering av resonansfrekvenser" msgid "Calibration program" msgstr "Kalibrerings program" @@ -2938,28 +2993,28 @@ msgid "Start Calibration" msgstr "Starta Kalibrering" msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Slutförd" msgid "Calibrating" msgstr "Kalibrerar" msgid "Auto-record Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Automatisk inspelning av övervakning" msgid "Go Live" -msgstr "" +msgstr "Sänd live" msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" msgid "Show \"Live Video\" guide page." -msgstr "" +msgstr "Visa sidan \"Live Video\"." msgid "720p" -msgstr "" +msgstr "720p" msgid "1080p" -msgstr "" +msgstr "1080p" msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Anslut skrivare (LAN)" @@ -2975,13 +3030,13 @@ msgstr "" "på skrivaren, som visas i figuren:" msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig inmatning" msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nytt fönster" msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Öppna ett nytt fönster" msgid "Application is closing" msgstr "Begäran avslutas" @@ -3011,34 +3066,34 @@ msgid "No" msgstr "Nej" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "avslutas innan en ny modell skapas. Vill du fortsätta?" msgid "Slice plate" msgstr "Bered plattan" msgid "Print plate" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut byggplattan" msgid "Slice all" msgstr "Bered allt" msgid "Export G-code file" -msgstr "" +msgstr "Exportera G-kod filen" msgid "Send" msgstr "Skicka" msgid "Export plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Exportera byggplattans beredda fil" msgid "Export all sliced file" -msgstr "" +msgstr "Exportera alla beredda filer" msgid "Print all" msgstr "Skriv ut allt" msgid "Send all" -msgstr "" +msgstr "Skicka alla" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kortkommando" @@ -3053,23 +3108,23 @@ msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Visa Konfigurations Mapp" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Visa dagens tips" msgid "Check for Update" msgstr "Sök efter Uppdatering" msgid "Open Network Test" -msgstr "" +msgstr "Öppna nätverks test" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&Om %s" msgid "Upload Models" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp modeller" msgid "Download Models" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner modeller" msgid "Default View" msgstr "Standard Vy" @@ -3113,7 +3168,7 @@ msgid "Right View" msgstr "Vy Höger" msgid "Start a new window" -msgstr "" +msgstr "Starta ett nytt fönster" msgid "New Project" msgstr "Nytt Pojekt" @@ -3137,13 +3192,13 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Spara Projekt som" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Spara nuvarande projekt som" msgid "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" -msgstr "" +msgstr "Importera 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" msgid "Load a model" msgstr "Ladda modell" @@ -3167,22 +3222,22 @@ msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgstr "Exportera 3mf fil utan några 3mf-tillägg" msgid "Export current sliced file" -msgstr "" +msgstr "Exportera aktuell beredd fil" msgid "Export all plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Exportera alla beredda filer" msgid "Export G-code" msgstr "Exportera G-kod" msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "" +msgstr "Exportera aktuell byggplatta som G-kod" msgid "Export &Configs" msgstr "Exportera konfiguration" msgid "Export current configuration to files" -msgstr "" +msgstr "Exportera aktuell konfiguration till filer" msgid "Export" msgstr "Exportera" @@ -3248,10 +3303,10 @@ msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Använd Ortogonal Vy" msgid "Show &Labels" -msgstr "" +msgstr "Visa & Etiketter" msgid "Show object labels in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Visa objekt etiketter i 3D-scenen" msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -3307,9 +3362,6 @@ msgstr "" msgid "More calibrations" msgstr "" -msgid "3D Models" -msgstr "" - msgid "&Open G-code" msgstr "&Öppna G-kod" @@ -3329,10 +3381,10 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exportera toolpaths som OBJ" msgid "Open &Studio" -msgstr "" +msgstr "Öppna &Studio" msgid "Open Studio" -msgstr "" +msgstr "Öppna Studio" msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" @@ -3352,11 +3404,11 @@ msgstr "&Hjälp" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "Det finns en fil med samma namn: %s. Vill du åsidosätta den?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "Det finns en konfiguration med samma namn: %s. Vill du åsidosätta den?" msgid "Overwrite file" msgstr "Skriv över fil" @@ -3368,7 +3420,7 @@ msgid "No to All" msgstr "Nej till allt" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Välj ett register" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)" @@ -3380,7 +3432,7 @@ msgid "Export result" msgstr "Export resultat" msgid "Select profile to load:" -msgstr "" +msgstr "Välj den profil som ska laddas:" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)" @@ -3408,6 +3460,11 @@ msgid "" "2. The Filament presets\n" "3. The Printer presets" msgstr "" +"Vill du synkronisera dina personuppgifter från Bambu Cloud? \n" +"Den innehåller följande information:\n" +"1. Process inställningar\n" +"2. Inställningar av filament\n" +"3. Inställningar för skrivare" msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" @@ -3416,7 +3473,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Start misslyckad (Ingen Enhet)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "" +msgstr "Initieringen misslyckades (ingen kamera enhet)!" msgid "Initializing..." msgstr "Startar..." @@ -3424,58 +3481,58 @@ msgstr "Startar..." msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "" - msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "" +msgstr "Initieringen misslyckades (Ej tillgängligt i endast LAN-läge)!" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" +"Skrivaren är upptagen med att ladda ner; vänta tills nedladdningen är klar." msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "" - -msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -msgstr "" +msgstr "Initieringen misslyckades (skrivarens LAN-IP saknas)!" #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "Initieringen misslyckades (%s)!" msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Nätverket kan inte nås" #, c-format, boost-format msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Stoppad [%d]!" msgid "Stopped." msgstr "Avbruten." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" -msgstr "" +msgstr "LAN-anslutning misslyckades (Det gick inte att starta liveview)" msgid "" "Virtual Camera Tools is required for this task!\n" "Do you want to install them?" msgstr "" +"Virtuella kamera verktyg krävs för denna uppgift!\n" +"Vill du installera dem?" msgid "Downloading Virtual Camera Tools" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner Virtuella Kamerans Verktyg" msgid "" "Another virtual camera is running.\n" "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" +"En annan virtuell kamera körs.\n" +"Bambu Studio stöder endast en virtuell kamera.\n" +"Vill du stoppa den här virtuella kameran?" #, c-format, boost-format msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "Initieringen av virtuell kamera misslyckades (%s)!" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "information" msgid "Playing..." msgstr "Spelar..." @@ -3491,50 +3548,47 @@ msgid "Month" msgstr "Månad" msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Alla Filer" msgid "Group files by year, recent first." -msgstr "" +msgstr "Gruppera filer efter år, senaste först." msgid "Group files by month, recent first." -msgstr "" +msgstr "Gruppera filer efter månad, senaste först." msgid "Show all files, recent first." -msgstr "" +msgstr "Visa alla filer, de senaste först." msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Switch to timelapse files." -msgstr "" +msgstr "Växla till timelapse filer." msgid "Video" msgstr "Video" msgid "Switch to video files." -msgstr "" +msgstr "Växla till video filer." msgid "Delete selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Ta bort valda filer från skrivaren." msgid "Download" msgstr "Ladda ner" msgid "Download selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "Ladda ner valda filer från skrivaren." msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Välj" msgid "Batch manage files." -msgstr "" +msgstr "Batch hantera filer." msgid "No printers." msgstr "Ingen printer." -msgid "Not supported by this model of printer!" -msgstr "" - msgid "Connecting..." msgstr "Sammankopplar..." @@ -3548,38 +3602,32 @@ msgstr "Laddar fil lista..." msgid "No files" msgstr "Inga filer" -msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -msgstr "" - -msgid "Missing LAN ip of printer!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" msgstr "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Radera filer" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." -msgstr "" +msgstr "Filen '%s' förlorades! Ladda ner den igen." msgid "Download waiting..." -msgstr "" +msgstr "Nedladdning väntar..." msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spela" msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Öppna mapp" msgid "Download finished" -msgstr "" +msgstr "Nedladdning slutförd" #, c-format, boost-format msgid "Downloading %d%%..." -msgstr "" +msgstr "Laddar ner %d%%..." msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" @@ -3594,7 +3642,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zooma" msgid "Translation/Zoom" -msgstr "" +msgstr "Översättning/Zoom" msgid "3Dconnexion settings" msgstr "3Dconnexion inställningar" @@ -3603,13 +3651,13 @@ msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Byta Y/Z axes" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "MicroSD-kort" msgid "Camera Setting" -msgstr "" +msgstr "Kamerainställning" msgid "Printing Progress" msgstr "Utskriftsförlopp" @@ -3621,19 +3669,19 @@ msgid "Stop" msgstr "Stopp" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Lager: N/A" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Rensa" msgid "Control" msgstr "Kontroll" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsalternativ" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -3642,10 +3690,10 @@ msgid "Lamp" msgstr "Lampa" msgid "Aux" -msgstr "" +msgstr "Aux" msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "Kammare" msgid "Bed" msgstr "Byggplattan" @@ -3657,69 +3705,59 @@ msgid "Debug Info" msgstr "Felsöknings Information" msgid "No SD Card" -msgstr "" +msgstr "Inget MicroSD-kort" msgid "SD Card Abnormal" -msgstr "" +msgstr "MicroSD-kortet är onormalt" msgid "Printing List" msgstr "Utskrifts Lista" msgid "Cancel print" -msgstr "" +msgstr "Avbryt utskrift" msgid "Are you sure you want to cancel this print?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the " -"printer by logging in with your user account." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the " -"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen." -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill avbryta utskriften?" msgid "Downloading..." msgstr "Laddar ner..." msgid "Cloud Slicing..." -msgstr "" +msgstr "Moln beredning..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "I Moln Berednings Kön finns det %s uppgifter framför dig." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Lager: %s" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Lager: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -msgstr "" +msgstr "Värm nozzeln till över 170 grader innan du laddar filamentet." msgid "Still unload" -msgstr "" +msgstr "Matar ut fortfarande" msgid "Still load" -msgstr "" +msgstr "Laddar fortfarande" msgid "Please select an AMS slot before calibration" -msgstr "" +msgstr "Välj ett AMS-fack innan kalibrering." msgid "" "Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please " "unload the filament and try again." msgstr "" +"Kan inte läsa filament information: Filamentet är laddat till " +"verktygshuvudet; ta bort filamentet och försök igen." msgid "This only takes effect during printing" -msgstr "" +msgstr "Detta gäller endast under utskrift." msgid "Silent" msgstr "Tyst" @@ -3734,7 +3772,7 @@ msgid "Ludicrous" msgstr "Galet" msgid "Can't start this without SD card." -msgstr "" +msgstr "Kan inte starta utan MicroSD-kort." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Uppkoppling till servern misslyckades" @@ -3803,10 +3841,10 @@ msgid "Undo integration was successful." msgstr "Återställande av integrationen lyckades." msgid "New network plug-in available." -msgstr "" +msgstr "Ny nätverks plugin tillgänglig" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer" msgid "Undo integration failed." msgstr "Återställande av integrationen misslyckades." @@ -3824,7 +3862,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Öppna Mapp." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Ta bort hårdvaran på ett säkert sätt." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -3845,20 +3883,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "FEL" msgid "CANCELED" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" msgid "COMPLETED" -msgstr "" +msgstr "Klar" msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Avbryt uppladdning" msgid "Slice ok." msgstr "Beredning klar." +msgid "Jump to" +msgstr "Hoppa till" + msgid "Error:" msgstr "Fel:" @@ -3866,13 +3907,16 @@ msgid "Warning:" msgstr "Varning:" msgid "Export successfully." +msgstr "Exportering lyckades" + +msgid "Serious warning:" msgstr "" msgid " (Repair)" msgstr " (Reparera)" msgid " Click here to install it." -msgstr "" +msgstr " Klicka här för att installera den." msgid "WARNING:" msgstr "VARNING:" @@ -3890,7 +3934,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Färgläggning" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Klipp kontakter" msgid "Layers" msgstr "Lager" @@ -3930,24 +3974,26 @@ msgid "Bottom" msgstr "Bottenlager" msgid "Enable AI monitoring of printing" -msgstr "" +msgstr "Aktivera AI-övervakning av utskrifter" msgid "Sensitivity of pausing is" -msgstr "" +msgstr "Känsligheten för paus är" msgid "Enable detection of build plate position" -msgstr "" +msgstr "Aktivera detektering av byggplattans position" msgid "" "The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " "the tag is not in predefined range." msgstr "" +"Lokaliseringsmärket på byggplattan registreras och utskriften pausas om " +"märket inte ligger inom det fördefinierade intervallet." msgid "First Layer Inspection" -msgstr "" +msgstr "Första Lager Inspektion" msgid "Auto-recovery from step loss" -msgstr "" +msgstr "Automatisk återhämtning vid stegförlust" msgid "Global" msgstr "Global" @@ -4005,7 +4051,7 @@ msgid "Click to edit preset" msgstr "Tryck för att redigera inställningar" msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Anslutning" msgid "Bed type" msgstr "Typ av byggplatta" @@ -4014,42 +4060,48 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "Rensnings volymer" msgid "Add one filament" -msgstr "" +msgstr "Lägg till ett filament" msgid "Remove last filament" -msgstr "" +msgstr "Ta bort senaste filamentet" msgid "Synchronize filament list from AMS" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera filament listan från AMS" msgid "Set filaments to use" -msgstr "" +msgstr "Ställ in filament som ska användas" msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" +"Inga AMS-filament. Välj en skrivare på sidan ”Enhet” för att ladda AMS-" +"information." msgid "Sync filaments with AMS" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera filament med AMS" msgid "" "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " "colors. Do you want to continue?" msgstr "" +"Synkronisering av filament med AMS kommer att ta bort alla förvalda filament " +"inställningar och färger. Vill du fortsätta?" msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Du har redan gjort en synkronisering; vill du bara synkronisera ändringar " +"eller synkronisera allt på nytt?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera om" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." -msgstr "" +msgstr "Det finns inga kompatibla filament och synkronisering utförs inte." msgid "" "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " @@ -4066,10 +4118,12 @@ msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" +"Avinstallationen lyckades. Enheten %s(%s) kan nu tas bort från datorn på ett " +"säkert sätt." #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." -msgstr "" +msgstr "Utmatning av enheten %s(%s) misslyckades." msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" msgstr "Tidigare osparat projekt upptäckt, återställa det?" @@ -4081,25 +4135,31 @@ msgid "" "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." msgstr "" +"Byggplattans temperatur överskrider filamentens förglasningstemperatur. " +"Öppna skrivarens främre dörr innan du skriver ut för att undvika att nozzeln " +"täpps till." msgid "" "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" +"Nozzelns hårdhet som filamentet kräver är högre än skrivarens standard för " +"nozzeln. Byt ut den härdade nozzeln eller filamentet, annars kommer nozzeln " +"att slitas ner eller skadas." #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Laddar fil: %s" msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." -msgstr "" +msgstr "3mf kommer inte från Bambu Lab, laddar endast geometri data." msgid "Load 3mf" -msgstr "" +msgstr "Ladda 3mf" msgid "The Config can not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Konfigurationen kan inte laddas." msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgstr "" @@ -4109,6 +4169,8 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "unrecognized:" msgstr "" +"3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Följande nycklar har hittats som " +"inte känns igen:" msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgstr "Uppdatera mjukvaran.\n" @@ -4121,15 +4183,17 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "software." msgstr "" +"3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Föreslår att du uppdaterar din " +"programvara." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Vänligen korrigera dem i Parameter flikarna" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -msgstr "" +msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" msgid "Incompatible 3mf" msgstr "Ej kompatibel 3mf" @@ -4167,9 +4231,12 @@ msgid "" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" +"Filen innehåller flera objekt som är placerade på olika höjder.\n" +"Istället för att betrakta dem som flera objekt, ska\n" +"filen laddas som ett enda objekt med flera delar?" msgid "Multi-part object detected" -msgstr "" +msgstr "Objekt i flera delar har upptäckts" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgstr "Ladda dessa filer som ett enkelt objekt med multipla delar?\n" @@ -4184,9 +4251,11 @@ msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " "heat bed automatically?" msgstr "" +"Objektet verkar vara för stort, vill du skala ner det så att det passar " +"byggplattan automatiskt?" msgid "Object too large" -msgstr "" +msgstr "Objektet är för stort" msgid "Export STL file:" msgstr "Exportera STL-fil:" @@ -4195,13 +4264,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Spara fil som:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Radera objekt som är en del av det utskurna objektet" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"Du försöker radera ett objekt som är en del av ett klippt objekt.\n" +"Denna åtgärd kommer att bryta en klippt korrespondens.\n" +"Efter det kan modell konsistens inte garanteras." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "Det valda objektet kan inte delas." @@ -4210,13 +4282,13 @@ msgid "Another export job is running." msgstr "En annan exportering pågår." msgid "Select a new file" -msgstr "" +msgstr "Välj en ny fil" msgid "File for the replace wasn't selected" -msgstr "" +msgstr "Ersättningsfilen valdes inte" msgid "Error during replace" -msgstr "" +msgstr "Fel vid byte" msgid "Please select a file" msgstr "Välj en fil" @@ -4234,7 +4306,7 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Ogiltlig data" msgid "Slicing Canceled" -msgstr "" +msgstr "Beredning avbruten" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" @@ -4246,11 +4318,16 @@ msgstr "Lös berednings felen och publicera igen." msgid "" "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." msgstr "" +"Nätverks plugin programmet detekteras inte. Nätverksrelaterade funktioner är " +"inte tillgängliga." msgid "" "Preview only mode:\n" "The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page" msgstr "" +"Endast förhandsgranskningsläge:\n" +"Den inlästa filen innehåller endast G-kod, kan inte komma in på sidan " +"Förbered" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "" @@ -4267,22 +4344,25 @@ msgid "" "Please check whether the folder exists online or if other programs open the " "project file." msgstr "" +"Det gick inte att spara projektet.\n" +"Kontrollera om mappen finns online eller om andra program har projektfilen " +"öppen." msgid "Save project" -msgstr "" +msgstr "Spara projekt" msgid "Importing Model" -msgstr "" +msgstr "Importerar Modell" msgid "prepare 3mf file..." -msgstr "" +msgstr "förbereder 3mf-filen..." msgid "downloading project ..." -msgstr "" +msgstr "laddar ner projekt ..." #, c-format, boost-format msgid "Project downloaded %d%%" -msgstr "" +msgstr "Projektet har laddats ned %d%%" msgid "The selected file" msgstr "Den valda filen" @@ -4327,7 +4407,7 @@ msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?" msgstr "Nuvarande projekt har ej sparade ändringar, spara innan du går vidare?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Kom ihåg mitt val." msgid "Number of copies:" msgstr "Antal kopior:" @@ -4346,6 +4426,15 @@ msgid "" "The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " "on the printer." msgstr "" +"Filen %s har skickats till skrivarens lagringsutrymme och kan visas på " +"skrivaren." + +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" +"Det går inte att utföra booleska operationer på modell mesh. Endast positiva " +"delar kommer att exporteras." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4367,6 +4456,14 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Ogiltligt nummer" msgid "Plate Settings" +msgstr "Inställningar för platta" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Antal för tillfället valda delar: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" msgstr "" #, boost-format @@ -4398,7 +4495,7 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "Trianglar: %1%\n" msgid "Tips:" -msgstr "" +msgstr "Tips:" msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " @@ -4411,6 +4508,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Platta% d: %s rekommenderas inte för användning av filament %s(%s). Om du " +"fortfarande vill göra detta utskriftsjobb, vänligen ställ in detta filaments " +"byggplattas temperatur till ett tal som inte är noll." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Byte av språk krävs för omstart.\n" @@ -4437,10 +4537,10 @@ msgid "Second" msgstr "Andra" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Sök" msgid "Choose Download Directory" -msgstr "" +msgstr "Välj Nedladdnings Register" msgid "General Settings" msgstr "Allmänna inställningar" @@ -4473,18 +4573,20 @@ msgid "Units" msgstr "Enheter" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zooma till musens position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zooma in mot muspekarens position i 3D-vyn, istället för mot 2D-fönstrets " +"mitt." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "" +msgstr "Visa \"Dagens tips\" efter start" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" +msgstr "Om aktiverad visas användbara tips vid start." msgid "Show g-code window" msgstr "" @@ -4493,7 +4595,7 @@ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Förinställningar" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4504,13 +4606,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Användar synkronisering" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Uppdatera inbyggda förinställningar automatiskt." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "Synkronisering av system" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Rensa mitt val för de osparade förinställningarna." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Associerade filer till Orca Slicer" @@ -4534,13 +4636,13 @@ msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna .step filer" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximalt antal nyligen genomförda projekt" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximalt antal nyligen genomförda projekt" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Rensa mitt val för de osparade projekten." msgid "Auto-Backup" msgstr "Auto Säkerhetskopiera" @@ -4548,21 +4650,23 @@ msgstr "Auto Säkerhetskopiera" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Säkerhetskopiera ditt projekt med jämna mellanrum för att underlätta " +"återställning efter en tillfällig krasch." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "varje" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "Säkerhetskopieringens varaktighet i sekunder." msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Nedladdningar" msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Mörkt Läge" msgid "Enable Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Aktivera mörkt läge" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Hemsida och dagliga förslag" @@ -4652,7 +4756,7 @@ msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgstr "FELSÖKNINGS inställningarna har sparats!" msgid "Switch cloud environment, Please login again!" -msgstr "" +msgstr "Moln miljön har bytts ut; vänligen logga in igen!" msgid "System presets" msgstr "Systemets förinställningar" @@ -4670,7 +4774,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Tryck för att välja filament färg" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Välj filament färg" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Lägg till/Ta bort förinställningar" @@ -4682,25 +4786,25 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "Projekt förinställningar" msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "" +msgstr "Lägg till/Ta bort filament" msgid "Add/Remove materials" -msgstr "" +msgstr "Lägg till/Ta bort material" msgid "Add/Remove printers" -msgstr "" +msgstr "Lägg till/Ta bort skrivare" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Samma som Global Utskrifts Sekvens" msgid "Print sequence" msgstr "Utskrifts sekvens" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plattans namn" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "" +msgstr "Samma som Global Bed Type" msgid "Cool Plate" msgstr "Cool Plate" @@ -4712,19 +4816,19 @@ msgid "High Temp Plate" msgstr "High Temp Plate" msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Texturerad PEI-platta" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "Per lager" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "Per objekt" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Godkänn" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Logga ut" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "Bered alla plattor för att mottaga tid och filament uppskattning" @@ -4841,7 +4945,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Min Enhet" @@ -4853,7 +4957,7 @@ msgid "Input access code" msgstr "Inmatning av åtkomstkod" msgid "Can't find my devices?" -msgstr "" +msgstr "Hittar du inte enheter?" msgid "Log out successful." msgstr "Utloggning lyckades." @@ -4899,6 +5003,7 @@ msgstr "Time-out för synkronisering av enhetsinformation" msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware" msgstr "" +"Det går inte att skicka ett utskriftsjobb medan skrivaren uppdaterar firmware" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" @@ -4914,11 +5019,15 @@ msgid "" "Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filament %s överskrider antalet AMS-fack. Uppdatera skrivarens programvara " +"för att stödja tilldelning av AMS-fack." msgid "" "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " "to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filament överskrider antalet AMS-fack. Uppdatera skrivarens programvara för " +"att stödja tilldelning av AMS-fack." msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " @@ -4939,59 +5048,74 @@ msgid "" "Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the " "printer firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filamentet %s matchar inte filamentet i AMS-facket %s. Uppdatera skrivarens " +"programvara för att stödja tilldelning av AMS-fack." msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" +"Filamentet matchar inte filamentet i AMS-facket. Uppdatera skrivarens " +"programvara för att stödja tilldelning av AMS-fack." msgid "" "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " "slot." msgstr "" +"Skrivarens firmware stöder endast sekventiell mappning av filament => AMS-" +"fack plats." msgid "An SD card needs to be inserted before printing." -msgstr "" +msgstr "Ett Micro SD-kort måste sättas i innan utskrift." msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse." -msgstr "" +msgstr "Ett Micro SD-kort måste sättas i för att spela in en timelapse." msgid "" "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get " "updated." msgstr "" +"Det går inte att skicka utskriftsjobbet till en skrivare vars fasta " +"programvara måste uppdateras." msgid "Cannot send the print job for empty plate" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att skicka ett utskriftsjobb för en tom platta." msgid "This printer does not support printing all plates" -msgstr "" +msgstr "Den här skrivaren stöder inte utskrift av alla byggplattor" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Fel" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera följande:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"Den skrivar typ som valdes vid generering av G-kod överensstämmer inte med " +"den för tillfället valda skrivaren. Vi rekommenderar att du använder samma " +"skrivartyp för beredning." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s stöds inte av AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." msgstr "" +"Det finns några okända filament i AMS-mappningen. Kontrollera om det är de " +"filament som krävs. Om de är okej, klicka du på \"Confirm\" för att börja " +"skriva ut." msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Klicka på knappen Bekräfta om du fortfarande vill fortsätta med utskriften." msgid "Preparing print job" msgstr "Förbereder utskriftsjobb" @@ -5000,19 +5124,19 @@ msgid "Modifying the device name" msgstr "Ändra enhetens namn" msgid "Send to Printer SD card" -msgstr "" +msgstr "Skicka till skrivarens MicroSD-kort" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "Det går inte att skicka utskriftsuppgiften när uppgraderingen pågår" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." -msgstr "" +msgstr "Ett MicroSD-kort måste sättas i innan du skickar till skrivaren." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren har inte stöd för att skicka till skrivarens MicroSD kort." msgid "Log in printer" msgstr "Logga in skrivare" @@ -5047,38 +5171,54 @@ msgid "Delete this preset" msgstr "Radera denna förinställning" msgid "Search in preset" -msgstr "" +msgstr "Sök i inställning" msgid "Click to reset all settings to the last saved preset." msgstr "" +"Klicka för att återställa alla inställningar till den senast sparade " +"förinställningen." msgid "" "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" +"Prime tower krävs för smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen " +"utan ett prime tower. Är du säker på att du vill inaktivera prime tower?" msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" +"Prime tower krävs för Smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen " +"utan prime tower. Vill du aktivera prime tower?" msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" +"Vi har lagt till en experimentell stil \"Tree Slim\" som har mindre support " +"volym men svagare styrka.\n" +"Vi rekommenderar att du använder den tillsammans med: 0 gränssnitts lager, 0 " +"övre avstånd, 2 väggar." msgid "" "Change these settings automatically? \n" "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +"Ändra dessa inställningar automatiskt? \n" +"Ja - Ändra dessa inställningar automatiskt.\n" +"Nej - Ändra inte dessa inställningar för mig." msgid "" "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "using support materials on interface." msgstr "" +"För ”Tree Strong” och ”Tree Hybrid” stilar rekommenderar vi följande " +"inställningar: minst 2 anläggnings lager, minst 0,1 mm topp z-avstånd eller " +"med support material på anläggningsytan." msgid "" "When using support material for the support interface, We recommend the " @@ -5086,6 +5226,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"Vid användning av stödmaterial för stödgränssnittet rekommenderar vi " +"följande inställningar:\n" +"0 top z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster och inaktivera " +"oberoende stödskiktshöjd" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5093,6 +5237,10 @@ msgid "" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" +"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger " +"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n" +"genom att högerklicka på den tomma positionen på byggplattan och välja " +"\"Lägg till Primitiv\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgid "Line width" msgstr "Linjebredd" @@ -5104,7 +5252,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Precision" msgid "Wall generator" -msgstr "" +msgstr "Vägg generator" msgid "Walls" msgstr "Väggar" @@ -5140,7 +5288,7 @@ msgid "Jerk(XY)" msgstr "" msgid "Raft" -msgstr "" +msgstr "Raft" msgid "Support filament" msgstr "Support filament" @@ -5152,10 +5300,10 @@ msgid "Special mode" msgstr "Special läge" msgid "G-code output" -msgstr "" +msgstr "G-kod utgång" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skript för efterbehandling" msgid "Frequent" msgstr "Återkommande" @@ -5204,9 +5352,6 @@ msgstr "Rekommenderat nozzel temperaturs område" msgid "Print temperature" msgstr "Utskrifts temperatur" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "" - msgid "Nozzle" msgstr "Nozzel" @@ -5244,6 +5389,8 @@ msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Byggplattans temperatur när texturerad PEI-platta är installerad. 0 betyder " +"att filamentet inte stöds på den texturerade PEI-plattan" msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Volumetrisk hastighets begränsning" @@ -5300,7 +5447,7 @@ msgid "Fan speed-up time" msgstr "" msgid "Extruder Clearance" -msgstr "" +msgstr "Extruder Frigång" msgid "Accessory" msgstr "Tillbehör" @@ -5327,7 +5474,7 @@ msgid "Pause G-code" msgstr "Paus G-kod" msgid "Template Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Mall för anpassad G-kod" msgid "Motion ability" msgstr "Rörelseförmåga" @@ -5485,12 +5632,17 @@ msgid "" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"Du har ändrat vissa inställningar för inställningen \"%1%\".\n" +"Vill du behålla dessa inställningar (nytt värde) när du byter inställningar?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" +"Du har ändrat några inställningar.\n" +"Vill du behålla ändrade inställningar (nytt värde) när du byter " +"inställningar?" msgid "Extruders count" msgstr "Extruder kalkylering" @@ -5502,13 +5654,13 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Förmågor" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Välj förinställningar att jämföra" msgid "Show all presets (including incompatible)" -msgstr "" +msgstr "Visa alla inställningar (inklusive inkompatibla)" msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "Lägg till fil" msgid "Set as cover" msgstr "Ställ in som skydd" @@ -5533,7 +5685,7 @@ msgid "Assembly Guide" msgstr "Monterings Guide" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Författare" msgid "Model Name" msgstr "Modell Namn" @@ -5593,18 +5745,18 @@ msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Rensnings volym för filament byte" msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Multiplikator" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Rensnings volym (mm³) för varje filament." #, c-format, boost-format msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" -msgstr "" +msgstr "Förslag: Rensnings volym i intervallet [%d, %d]" #, c-format, boost-format msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." -msgstr "" +msgstr "Multiplikatorn ska ligga inom intervallet [%.2f, %.2f]." msgid "unloaded" msgstr "utmatad" @@ -5637,13 +5789,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Objektlista" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Importera geometri data från STL/STEP/3MF/OBJ/AMF filer" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Skift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till urklipp" @@ -5652,7 +5804,7 @@ msgid "Paste from clipboard" msgstr "Klistra in ifrån urklipp" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "" +msgstr "Visa/Dölj 3Dconnexion enheternas inställnings dialogruta" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Visa tangentbordets genvägs lista" @@ -5661,22 +5813,22 @@ msgid "Global shortcuts" msgstr "Övergripande genvägar" msgid "Rotate View" -msgstr "" +msgstr "Rotera vy" msgid "Pan View" -msgstr "" +msgstr "Panoreringsvy" msgid "Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Mus hjul" msgid "Zoom View" -msgstr "" +msgstr "Zoomvy" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5687,40 +5839,40 @@ msgstr "" "placeras endast dem. Alternativt så placeras alla objekt på nuvarande disk." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Dölj/Visa meny" msgid "⌘+Any arrow" -msgstr "" +msgstr "⌘+Valfri pil" msgid "Movement in camera space" msgstr "Rörelse i kamera område" msgid "⌥+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "⌥+Vänster musknapp" msgid "Select a part" -msgstr "" +msgstr "Välj del" msgid "⌘+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "⌘+Vänster musknapp" msgid "Select multiple objects" msgstr "Välj flera objekt" msgid "Ctrl+Any arrow" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Valfri pil" msgid "Alt+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Alt+Vänster musknapp" msgid "Ctrl+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+vänster musknapp" msgid "Shift+Left mouse button" -msgstr "" +msgstr "Shift+Vänster musknapp" msgid "Select objects by rectangle" msgstr "Välj objekt efter rektangel" @@ -5750,13 +5902,13 @@ msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "Flytta markeringen 10mm i positiv X riktning" msgid "Shift+Any arrow" -msgstr "" +msgstr "Shift+valfri pil" msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Rörelse steg är vald till 1mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "tangentbord 1-9: fastställer filament för objekt/del" @@ -5786,25 +5938,25 @@ msgid "Select all objects" msgstr "Välj alla objekt" msgid "Gizmo move" -msgstr "" +msgstr "Gizmo flytta" msgid "Gizmo scale" -msgstr "" +msgstr "Gizmo skala" msgid "Gizmo rotate" -msgstr "" +msgstr "Gizmo rotera" msgid "Gizmo cut" -msgstr "" +msgstr "Gizmo skär" msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "" +msgstr "Gizmo Placera ansiktet på byggytan" msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "" +msgstr "Gizmo SLA support punkter" msgid "Gizmo FDM paint-on seam" -msgstr "" +msgstr "Gizmo FDM målad söm" msgid "Swtich between Prepare/Prewview" msgstr "" @@ -5816,22 +5968,22 @@ msgid "Move: press to snap by 1mm" msgstr "Flytta: tryck för att låsa med 1mm" msgid "⌘+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "⌘+Mushjul" msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgstr "Support/Färgläggning: justera penn radie" msgid "⌥+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "⌥+Mushjul" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" msgstr "Support/Färgläggning:justera sektions positionen" msgid "Ctrl+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+mushjul" msgid "Alt+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Alt+Mushjul" msgid "Gizmo" msgstr "Gizmo" @@ -5879,17 +6031,17 @@ msgid "Move slider 5x faster" msgstr "Flytta reglage 5x snabbare" msgid "Shift+Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Shift+Mushjulet" msgid "Release Note" -msgstr "" +msgstr "Meddelande om utgåvan" #, c-format, boost-format msgid "version %s update information :" -msgstr "" +msgstr "version %s uppdaterings information:" msgid "Network plug-in update" -msgstr "" +msgstr "Uppdatering av nätverks plugin" msgid "" "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." @@ -5897,19 +6049,19 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" -msgstr "" +msgstr "En ny nätverksplugin (%s) är tillgänglig. Vill du installera den?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Ny version av Orca Slicer" msgid "Don't remind me of this version again" -msgstr "" +msgstr "Påminn mig inte om den här versionen igen." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klar" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" -msgstr "" +msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)" msgid "" "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." @@ -5919,68 +6071,78 @@ msgid "" "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" +"Steg 2, om IP- och åtkomst koden nedan skiljer sig från de faktiska värdena " +"på skrivaren, korrigera dem." msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" msgid "Access Code" -msgstr "" +msgstr "Behörighetskod: " msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" -msgstr "" +msgstr "Var hittar du skrivarens IP- och åtkomstkod?" msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -msgstr "" +msgstr "Fel: IP eller Åtkomstkod är inte korrekta" msgid "Model:" -msgstr "" +msgstr "Modell:" msgid "Serial:" -msgstr "" +msgstr "Serienummer:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Version:" msgid "Update firmware" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera programvara" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Utskrift pågår" msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv" msgid "Latest version" -msgstr "" +msgstr "Senaste version" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Uppdaterar" msgid "Updating failed" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringen misslyckades" msgid "Updating successful" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringen lyckades" msgid "" "Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " "turn off the power while the printer is updating." msgstr "" +"Är du säker på att du vill uppdatera? Uppdateringen tar ca 10 minuter. Stäng " +"inte av strömmen medans printern uppdaterar." msgid "" "An important update was detected and needs to be run before printing can " "continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade " "firmware'." msgstr "" +"En viktig uppdatering upptäcktes och måste köras innan utskriften kan " +"fortsätta. Vill du uppdatera nu? Du kan också uppdatera senare från " +"'Uppdatera Mjukvaran'." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " "printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or " "update next time starting the studio." msgstr "" +"Firmware versionen är onormal. Reparation och uppdatering krävs före " +"utskrift. Vill du uppdatera nu? Du kan också uppdatera senare på skrivaren " +"eller uppdatera nästa gång du startar Bambu Studio." msgid "Extension Board" -msgstr "" +msgstr "Utöknings enhet" msgid "Saving objects into the 3mf failed." msgstr "Sparande av objektet till 3mf misslyckades." @@ -6220,6 +6382,7 @@ msgstr "skriv återuppringning misslyckad" msgid "" "%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +"%1% är för nära undantagsområde. Det kan förekomma kollisioner vid utskrift." #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." @@ -6230,10 +6393,11 @@ msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgstr "%1% är för hög, och kollisioner kommer att uppstå." msgid " is too close to others, there may be collisions when printing." -msgstr "" +msgstr " är för nära andra; det kan uppstå kollisioner vid utskrift." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +" är för nära undantagsområdet, det kan förekomma kollisioner vid utskrift." msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Torn" @@ -6256,13 +6420,11 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Nuvarande inställning har ingen extrudering." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." msgstr "" +"Smooth läge för timelapse stöds inte när ”per objekt” -sekvens är aktiverad." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " @@ -6309,7 +6471,7 @@ msgstr "Ett Prime Torn kräver att alla object är beredda med samma lagerhöjd. msgid "" "The prime tower is only supported if all objects have the same variable " "layer height" -msgstr "" +msgstr "Prime Tower stöds endast om alla objekt har samma variabla lagerhöjd." msgid "Too small line width" msgstr "För liten linjebredd" @@ -6331,7 +6493,7 @@ msgstr "Lagerhöjden kan inte överstiga nozzel diametern" #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" -msgstr "" +msgstr "Plate %d: %s stöder inte filamentet %s" msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Skapar Skirt & Brim" @@ -6356,12 +6518,16 @@ msgid "" "left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as " "polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" +"Område som inte kan skrivas ut i XY-planet. För skrivare i X1-serien används " +"till exempel det främre vänstra hörnet för att skära av filamentet vid byte " +"av filament. Området uttrycks som en polygon med punkter i följande format: " +"\"XxY, XxY, ...\"" msgid "Bed custom texture" -msgstr "" +msgstr "Anpassad byggplattas textur" msgid "Bed custom model" -msgstr "" +msgstr "Anpassad byggplattas typ" msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Elefant fots kompensation" @@ -6389,7 +6555,7 @@ msgid "Printer preset names" msgstr "Namn på förinställda skrivare" msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "" +msgstr "Värdnamn, IP eller URL" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " @@ -6398,6 +6564,11 @@ msgid "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" +"Slic3r kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet ska " +"innehålla värdnamn, IP-adress eller URL för printer värd platsen. Du kan få " +"tillgång till printer värd till HAProxy med grundläggande autentisering " +"aktiverad genom att ange användarnamn och lösenord i URL:en i följande " +"format: https://username:password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" msgstr "" @@ -6407,61 +6578,68 @@ msgid "" msgstr "" msgid "API Key / Password" -msgstr "" +msgstr "API Nyckel/Lösenord" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" +"Slic3r kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet ska " +"innehålla API nyckeln eller lösenordet som krävs för autentisering." msgid "Name of the printer" -msgstr "" +msgstr "Skrivarens namn" msgid "HTTPS CA File" -msgstr "" +msgstr "HTTPS CA fil" msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" +"Anpassad CA-certifikatfil kan anges för HTTPS OctoPrint-anslutningar, i crt/" +"pem-format. Om den lämnas tom används standarddatabasen för OS CA-certifikat." msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lösenord" msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" +msgstr "Ignorera kontroller för återkallande av HTTPS-certifikat" msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" +"Ignorera kontroller för återkallande av HTTPS-certifikat om " +"distributionspunkter saknas eller är offline. Man kanske vill aktivera det " +"här alternativet för självsignerade certifikat om anslutningen misslyckas." msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" +msgstr "Namn på förinställningar relaterade till den fysiska skrivaren" msgid "Authorization Type" -msgstr "" +msgstr "Auktoriserings Typ" msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "API nyckel" msgid "HTTP digest" -msgstr "" +msgstr "HTTP sammandrag" msgid "Avoid crossing wall" -msgstr "" +msgstr "Undvik att korsa väggar" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgstr "" "Undvik väggar vid förflyttning, för att undvika att filament droppar på ytan" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" -msgstr "" +msgstr "Undvik att korsa väggar - Max omvägslängd" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " @@ -6469,9 +6647,13 @@ msgid "" "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" +"Maximalt omvägsavstånd för att undvika att korsa vägg: Skrivaren kommer inte " +"att omväga om omvägsavståndet är större än detta värde. Omvägs längd kan " +"anges antingen som ett absolut värde eller som procent (till exempel 50 %) " +"av en direkt färdväg. Ett värde på 0 kommer att inaktivera detta." msgid "mm or %" -msgstr "" +msgstr "mm eller %" msgid "Other layers" msgstr "Andra lager" @@ -6504,6 +6686,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Byggplattans temperatur efter det första lagret. 0 betyder att filamentet " +"inte stöds på den texturerade PEI-plattan." msgid "Initial layer" msgstr "Första lager" @@ -6536,6 +6720,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" +"Byggplattans temperatur för första lager 0 betyder att filamentet inte stöds " +"på den texturerade PEI-plattan." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Byggplattans typ stöds av skrivaren" @@ -6603,6 +6789,10 @@ msgid "" "of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " "all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" +"Tvinga kylfläkten att vara en specifik hastighet när överhängs graden av " +"objektets del överstiger detta värde. Detta uttrycks som en procentsats som " +"anger hur mycket bredden på linjen utan stöd från det nedre lagret. 0%% " +"betyder tvinga kylning för all yttervägg oavsett överhängs grad." msgid "Bridge infill direction" msgstr "" @@ -6612,6 +6802,9 @@ msgid "" "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for " "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" +"Bridging vinkel åsidosättning. 0 betyder att bridging vinkeln beräknas " +"automatiskt. Annars kommer den medföljande vinkeln att användas för extern " +"bridging. Använd 180° för noll vinkel." msgid "Bridge density" msgstr "" @@ -6662,7 +6855,7 @@ msgstr "" "ifyllningsmönstret" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Endast en vägg på första lagret" msgid "" "Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill " @@ -6704,15 +6897,17 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"Detta styr genereringen av brim på modellens yttre och/eller inre sida. Auto " +"innebär att brim bredd analyseras och beräknas automatiskt." msgid "outer_only" msgstr "" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Endast inre kant" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Yttre och inre brim" msgid "Brim-object gap" msgstr "Avstånd mellan brim och modell" @@ -6728,7 +6923,7 @@ msgid "Compatible machine" msgstr "Kompatibel maskin" msgid "upward compatible machine" -msgstr "" +msgstr "uppåt kompatibel maskin" msgid "Compatible machine condition" msgstr "Kompatibel maskin status" @@ -6812,13 +7007,16 @@ msgstr "" "är för långa avstånd" msgid "Thick bridges" -msgstr "" +msgstr "Tjocka bridges" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" +"Om aktiverad, bridges är mer tillförlitliga och kan överbrygga längre " +"sträckor men kan se sämre ut. Om de är inaktiverade ser bridges bättre ut " +"men är tillförlitliga endast för kortare avstånd." msgid "Max bridge length" msgstr "Max bridge/brygg längd" @@ -6842,15 +7040,17 @@ msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Lägg till slut G-kod när utskriften har avslutas med detta filament" msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "" +msgstr "Säkerställ vertikal skaltjocklek" msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" +"Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den " +"vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)." msgid "Internal bridge support thickness" -msgstr "" +msgstr "Tjocklek på inre bridge support" msgid "" "If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " @@ -6879,16 +7079,16 @@ msgid "Monotonic line" msgstr "Monoton linje" msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "" +msgstr "Justerade Rätlinjig" msgid "Hilbert Curve" -msgstr "" +msgstr "Hilbert kurvan" msgid "Archimedean Chords" -msgstr "" +msgstr "Archimedean Chords" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "" +msgstr "Octagram Spiral" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Botten ytans mönster" @@ -6896,6 +7096,14 @@ msgstr "Botten ytans mönster" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Botten ytans ifyllnads linjemönster, inte bridge/brygg ifyllnad" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -6944,7 +7152,7 @@ msgid "infill/outer/inner" msgstr "ifyllnad/yttre/inre" msgid "inner-outer-inner/infill" -msgstr "" +msgstr "inre-yttre-inre/utfyllnad" msgid "Height to rod" msgstr "Höjd till axel" @@ -6953,6 +7161,8 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in " "by-object printing." msgstr "" +"Avstånd från nozzel spetsen till den nedre stången. Används för att undvika " +"kollisioner vid utskrift av flera objekt." msgid "Height to lid" msgstr "Höjd till locket" @@ -6961,11 +7171,15 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-" "object printing." msgstr "" +"Avstånd från nozzel spetsen till locket. Används för att undvika kollisioner " +"vid utskrift av flera objekt." msgid "" "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "printing." msgstr "" +"Frigångsradie runt extrudern: används för att undvika kollisioner vid " +"utskrift av flera objekt." msgid "Extruder Color" msgstr "Extruder Färg" @@ -7035,27 +7249,32 @@ msgid "s" msgstr "s" msgid "Default color" -msgstr "" +msgstr "Standardfärg" msgid "Default filament color" -msgstr "" +msgstr "Standard filament färg" msgid "Color" msgstr "Färg" msgid "Required nozzle HRC" -msgstr "" +msgstr "HRC nozzle krävs" msgid "" "Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking " "of nozzle's HRC." msgstr "" +"Minsta HRC för nozzle som krävs för att skriva ut filament. Värdet 0 betyder " +"ingen kontroll av munstyckets HRC." msgid "" "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" +"Den här inställningen är volymen filament som kan smältas och extruderas per " +"sekund. Utskriftshastigheten begränsas av den maximala volymhastigheten om " +"hastigheten är för hög och orimlig. Det här värdet kan inte vara noll." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -7154,6 +7373,12 @@ msgstr "Filament pris, endast för statistiska ändamål" msgid "money/kg" msgstr "pris/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(Oidentifierad)" @@ -7203,13 +7428,13 @@ msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adaptiv Cubic" msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "3D Honeycomb" msgid "Support Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubik Support" msgid "Lightning" -msgstr "" +msgstr "Blixt" msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "" @@ -7227,10 +7452,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (inga öppna ankare)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (obegränsat)" msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" @@ -7267,7 +7492,7 @@ msgstr "" "förbättra ytkvaliteten" msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" -msgstr "" +msgstr "Acceleration av yttervägg: ett lägre värde kan förbättra kvaliteten." msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " @@ -7404,10 +7629,10 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontur" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Kontur och hål" msgid "All walls" msgstr "Alla väggar" @@ -7435,9 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "" - msgid "" "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " "affect top/bottom layers" @@ -7488,7 +7710,7 @@ msgstr "" "vilken typ av filament som kan skrivas ut" msgid "Undefine" -msgstr "" +msgstr "Oidentifierad" msgid "Hardened steel" msgstr "Härdat stål" @@ -7499,17 +7721,6 @@ msgstr "Rostfritt stål" msgid "Brass" msgstr "Mässing" -msgid "Nozzle HRC" -msgstr "" - -msgid "" -"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " -"slicing." -msgstr "" - -msgid "HRC" -msgstr "" - msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" msgstr "Aktivera detta val om maskinen har extra kylfläkt" @@ -7641,6 +7852,9 @@ msgstr "Endast högsta ytan" msgid "All solid layer" msgstr "Alla solida lager" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "Mönster för strykning" + msgid "Ironing flow" msgstr "Strykningsflöde" @@ -7681,9 +7895,11 @@ msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" msgstr "" +"Denna G-kod kommer att användas som kod för att pausa utskriften. Användare " +"kan infoga paus G-kod i G-kod visaren." msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "" +msgstr "Denna G-kod kommer att användas som en anpassad kod." msgid "Maximum speed X" msgstr "Max hastighet X" @@ -7845,12 +8061,14 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Diametern på nozzeln" msgid "Host Type" -msgstr "" +msgstr "Värd typ" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" +"Slic3r kan ladda upp G-kod filer till en skrivar värd. Det här fältet måste " +"innehålla typ av värd." msgid "Nozzle volume" msgstr "Nozzle volym" @@ -7859,10 +8077,10 @@ msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" msgstr "Volymen av nozzlen mellan skäraren och nozzlens ände" msgid "Start end points" -msgstr "" +msgstr "Start- och slutpunkter" msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "" +msgstr "Start- och slutpunkterna från skärområdet till överskottsrännan." msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Minska ifyllnads retraktionen" @@ -7872,6 +8090,10 @@ msgid "" "oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" msgstr "" +"Dra inte tillbaka när förflyttningen är helt i ett utfyllnadsområde. Det " +"betyder att läckage av filament inte kan ses. Detta kan minska tiderna för " +"indragning för komplexa modeller och spara utskriftstid, men gör beredning " +"och generering av G-kod långsammare." msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -8040,10 +8262,10 @@ msgid "Z hop type" msgstr "" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "Lutning" msgid "Spiral" -msgstr "" +msgstr "Spiral" msgid "Only lift Z above" msgstr "" @@ -8138,7 +8360,7 @@ msgid "Back" msgstr "Tillbaka" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Slumpmässig" msgid "Staggered inner seams" msgstr "" @@ -8192,10 +8414,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Avståndet ifrån skirt till brim eller objektet" msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt höjd" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Antal skirt lager: vanligtvis bara en" msgid "Skirt loops" msgstr "Skirt varv" @@ -8236,7 +8458,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "Hastighet för inre solid ifyllnad, förrutom topp och botten ytorna" msgid "Spiral vase" -msgstr "" +msgstr "Spiral vas" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " @@ -8257,9 +8479,17 @@ msgid "" "process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to " "wipe nozzle." msgstr "" +"Om Smooth eller Traditionellt läge väljs genereras en timelapse-video för " +"varje utskrift. När varje lager har skrivits ut tas en ögonblicksbild med " +"kammarkameran. Alla dessa ögonblicksbilder är sammansatta i en timelapse-" +"video när utskriften är klar. Om Smooth läge är valt flyttas verktygshuvudet " +"till utloppsrännan efter att varje lager har skrivits ut och tar sedan en " +"ögonblicksbild. Eftersom smält filament kan läcka från nozzeln under " +"processen att ta en ögonblicksbild krävs ett prime torn för Smooth läge för " +"att torka nozzeln." msgid "Traditional" -msgstr "" +msgstr "Traditionell" msgid "Temperature variation" msgstr "Temperatur variation" @@ -8274,30 +8504,35 @@ msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgstr "Starta G-kod när utskrift startar med detta filament" msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "" +msgstr "Bered spaltens stängningsradie" msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" +"Sprickor mindre än 2 x gap stängningsradie fylls under triangeln mesh " +"beredning. Gap stängningsoperationen kan minska den slutliga " +"utskriftsupplösningen, därför är det lämpligt att hålla värdet rimligt lågt." msgid "Slicing Mode" -msgstr "" +msgstr "Berednings läge" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" +"Använd ”Jämn-Udda” för 3DLabPrint flygplans modeller. Använd ”Stäng hål” för " +"att stänga alla hål i modellen." msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Vanlig" msgid "Even-odd" -msgstr "" +msgstr "Jämnt-udda" msgid "Close holes" -msgstr "" +msgstr "Stäng hål" msgid "Enable support" msgstr "Aktivera support" @@ -8310,6 +8545,9 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" +"normal(auto) och tree(auto) används för att generera support automatiskt. Om " +"normal(manual) eller tree(manual) väljs, genereras endast support " +"förstärkare." msgid "normal(auto)" msgstr "normal (auto)" @@ -8318,10 +8556,10 @@ msgid "tree(auto)" msgstr "träd(auto)" msgid "normal(manual)" -msgstr "" +msgstr "normal (manuell)" msgid "tree(manual)" -msgstr "" +msgstr "tree (manuell)" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Support/objekt xy distans" @@ -8344,12 +8582,20 @@ msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" msgstr "Inställningen skapar bara support som utgår ifrån byggplattan" msgid "Support critical regions only" -msgstr "" +msgstr "Endast support på kritiska områden" msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" +"Skapa endast support för kritiska regioner inklusive skarp svans, " +"utskjutande detaljer etc." + +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" msgid "Top Z distance" msgstr "Topp Z-distans" @@ -8359,18 +8605,20 @@ msgstr "" "Detta bestämmer Z-avståndet mellan det övre support gränssnittet och objektet" msgid "Bottom Z distance" -msgstr "" +msgstr "Nedre Z-avstånd" msgid "The z gap between the bottom support interface and object" -msgstr "" +msgstr "Z-gapet mellan botten support och objektets anläggningsyta" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft bas" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "filament for support and current filament is used" msgstr "" +"Filament för att skriva ut support och rafts. ”Standard” betyder ingen " +"specifik filament för support, och nuvarande filament används" msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -8387,12 +8635,15 @@ msgstr "" "standard." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitt för support/raft" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" +"Filament för att skriva ut supportens anläggningsyta. ” Standard” betyder " +"ingen specifik filament för supportens anläggningsyta, och nuvarande " +"filament används" msgid "Top interface layers" msgstr "Översta gränssnitts lager" @@ -8429,7 +8680,7 @@ msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rät linjärt nät" msgid "Hollow" -msgstr "" +msgstr "Ihålig" msgid "Interface pattern" msgstr "Gränssnitts mönster" @@ -8444,7 +8695,7 @@ msgstr "" "lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rätlinjig sammanflätning" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Basens mönster mellanrum" @@ -8453,10 +8704,11 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "Mellanrum mellan support linjer" msgid "Normal Support expansion" -msgstr "" +msgstr "Normal support expansion" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" msgstr "" +"Expandera (+) eller krymp (-) det horisontella spännvidden för normalt stöd" msgid "Speed of support" msgstr "Support hastighet" @@ -8469,18 +8721,24 @@ msgid "" "a lot of material (default), while hybrid style will create similar " "structure to normal support under large flat overhangs." msgstr "" +"Supportens stil och form. För normal support skapas en regelbunden " +"rutnätsform stabilare stöd (standard), medan snäva support torn sparar " +"material och minskar ärrbildning på objektet.\n" +"För träd support kommer smal stil att sammanfoga grenar mer aggressivt och " +"spara mycket material (standard), medan hybrid stil kommer att skapa " +"liknande struktur som normalt stöd under stora platta överhäng." msgid "Snug" msgstr "Tight" msgid "Tree Slim" -msgstr "" +msgstr "Tree Slim" msgid "Tree Strong" -msgstr "" +msgstr "Tree Stark" msgid "Tree Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Tree Hybrid" msgid "Independent support layer height" msgstr "Oberoende support lagerhöjd" @@ -8490,6 +8748,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support lager använder lagerhöjd oberoende av objekt lager. Detta för att " +"stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid. Detta alternativ kommer " +"att vara ogiltigt när prime tower är aktiverat." msgid "Threshold angle" msgstr "Gräns vinkel" @@ -8536,7 +8797,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree supportens brim bredd" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "" @@ -8563,6 +8824,9 @@ msgstr "" "Inställningen bestämmer om det ska läggas till ifyllnad i stora hålrum av " "tree support" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "" @@ -8577,6 +8841,9 @@ msgid "" "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " "may cause the model broken free from build plate" msgstr "" +"Det rekommenderas inte att byggytans temperatur för andra lager är lägre än " +"det första lagret med mer än denna nivå. För låg byggyts temperatur på andra " +"lager kan göra att modellen lossnar från byggplattan." msgid "Detect thin wall" msgstr "Upptäck tunna väggar" @@ -8662,6 +8929,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"Avstryknings tornet kan användas för att avlägsna rester på munstycket och " +"stabilisera kammartrycket inuti munstycket för att undvika utseendefel vid " +"utskrift av objekt." msgid "Purging volumes" msgstr "Rensnings volym" @@ -8673,6 +8943,8 @@ msgid "" "The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by " "the flushing volumes in the table." msgstr "" +"Den faktiska rensnings volymen är lika med värdet för rensnings " +"multiplikatorn multiplicerat med rensnings volymerna i tabellen." msgid "Prime volume" msgstr "Prime volym (volymen av ut pressat material)" @@ -8692,18 +8964,29 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Rensning efter filamentbyte kommer att göras inuti objektens fyllningar. " +"Detta kan minska mängden avfall och minska utskriftstiden. Om väggarna är " +"tryckta med transparent filament kommer den blandade färgfyllningen att " +"synas. Det träder inte i kraft om inte prime tower är aktiverat." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Rensning efter filamentbyte kommer att göras inuti objektens support. Detta " +"kan minska mängden avfall och minska utskriftstiden. Det träder inte i kraft " +"om inte ett prime tower är aktiverat." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" +"Det här objektet används för att rensa nozzeln efter ett filamentbyte för " +"att spara filament och minska utskriftstiden. Färgerna i objekten kommer att " +"blandas som ett resultat. Det kommer inte att få effekt om inte prime tower " +"är aktiverat." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y håls kompensation" @@ -8755,24 +9038,30 @@ msgid "" "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " "variable extrusion width" msgstr "" +"Den klassiska vägg generatorn producerar väggar med konstant extruderings " +"bredd och för mycket tunna områden används gap-fill. Arachne-motorn " +"producerar väggar med variabel extruderings bredd." msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klassisk" msgid "Arachne" -msgstr "" +msgstr "Arachne" msgid "Wall transition length" -msgstr "" +msgstr "Längd för vägg övergång" msgid "" "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes " "thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall " "segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Vid övergång mellan olika antal väggar när delen blir tunnare, tilldelas ett " +"visst utrymme för att dela eller sammanfoga väggsegmenten. Det uttrycks i " +"procent av nozzel diametern." msgid "Wall transitioning filter margin" -msgstr "" +msgstr "Vägg övergångs filter marginal" msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " @@ -8783,9 +9072,16 @@ msgid "" "variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Förhindra övergång fram och tillbaka mellan en extra vägg och en mindre. " +"Denna marginal utökar intervallet av extruderingsbredder som följer till " +"[Minsta väggbredds - marginal, 2 * Minsta väggbredd + marginal]. Att öka " +"denna marginal minskar antalet övergångar, vilket minskar antalet " +"extruderings start/stopp och restiden. Stor variation av extruderings bredd " +"kan dock leda till under- eller överextruderings problem. Det uttrycks i " +"procent över nozzel diametern" msgid "Wall transitioning threshold angle" -msgstr "" +msgstr "Tröskel vinkel för vägg övergång" msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " @@ -8794,17 +9090,25 @@ msgid "" "this setting reduces the number and length of these center walls, but may " "leave gaps or overextrude" msgstr "" +"När man skapar övergångar mellan jämna och udda antal väggar. En kil form " +"med en vinkel som är större än den här inställningen kommer inte att ha " +"några övergångar och inga väggar kommer att skrivas ut i mitten för att " +"fylla det återstående utrymmet. Om den här inställningen minskas, minskar " +"antalet och längden på dessa väggar i mitten men kan lämna luckor eller " +"överextrudera" msgid "Wall distribution count" -msgstr "" +msgstr "Antal vägg fördelningar" msgid "" "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " "to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgstr "" +"Antalet väggar, räknat från mitten, över vilka variationen ska spridas. " +"Lägre värden innebär att de yttre väggarna inte ändras i bredd." msgid "Minimum feature size" -msgstr "" +msgstr "Minsta funktions storlek" msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " @@ -8812,9 +9116,13 @@ msgid "" "feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Minsta tjocklek på tunna funktioner. Modellfunktioner som är tunnare än " +"detta värde skrivs inte ut, medan funktioner som är tjockare än minsta " +"funktionsstorlek kommer att utvidgas till minsta väggbredd. Det uttrycks som " +"en procentandel över nozzelns diameter" msgid "Minimum wall width" -msgstr "" +msgstr "Minsta vägg bredd" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " @@ -8822,6 +9130,10 @@ msgid "" "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +"Bredden på den vägg som ska ersätta tunna element (enligt minsta storlek för " +"element) i modellen. Om den minsta väggbredden är tunnare än tjockleken på " +"elementet blir väggen lika tjock som själva elementet. Den uttrycks i " +"procent av nozzel diametern." msgid "Detect narrow internal solid infill" msgstr "Upptäck tight inre solid ifyllnad" @@ -8837,20 +9149,20 @@ msgstr "" "standard." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "ogiltigt värde " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " fungerar inte vid 100%% densitet " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt värde när spiralvas läget är aktiverat: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "för stor linjebredd " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " inte inom intervallet " msgid "Export 3MF" msgstr "Exportera 3mf" @@ -8859,15 +9171,21 @@ msgid "Export project as 3MF." msgstr "Exportera projekt som3mf." msgid "Export slicing data" -msgstr "" +msgstr "Exportera beredningsdata" msgid "Export slicing data to a folder." -msgstr "" +msgstr "Exportera beredningsdata till en mapp" msgid "Load slicing data" -msgstr "" +msgstr "Ladda berednings data" msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Ladda cachad berednings data från katalogen" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." msgstr "" msgid "Slice" @@ -8880,34 +9198,42 @@ msgid "Show command help." msgstr "Visa kommandohjälp." msgid "UpToDate" -msgstr "" +msgstr "Aktuell" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3mf till det senaste." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" msgstr "" msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max antal trianglar per platta för beredning" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "Max berednings tid per platta i sekunder" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "Ingen kontroll" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "" +"Utför inga giltighets kontroller, t.ex. kontroll av konflikter mellan G-kod " +"och banor." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normativ kontroll" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera de normativa objekten." msgid "Output Model Info" msgstr "Mata ut modell information" @@ -8922,10 +9248,10 @@ msgid "Export settings to a file." msgstr "Exportera inställningar till en fil." msgid "Send progress to pipe" -msgstr "" +msgstr "Skicka framsteg till röret (SLA)" msgid "Send progress to pipe." -msgstr "" +msgstr "Skicka framsteg till röret (SLA)" msgid "Arrange Options" msgstr "Placera Val" @@ -8933,6 +9259,12 @@ msgstr "Placera Val" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Placera val: 0-inaktivera, 1-aktivera, andra-auto" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Konvertera enhet" @@ -8958,9 +9290,17 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Ladda filament inställningar ifrån vald fil" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över objekt" msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Hoppa över vissa objekt i denna utskrift" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" msgstr "" msgid "Data directory" @@ -9001,7 +9341,7 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Skapa ifyllnadens verktygsbana" msgid "Detect overhangs for auto-lift" -msgstr "" +msgstr "Identifiera överhäng för automatisk lyftning" msgid "Generating support" msgstr "Skapa support" @@ -9010,19 +9350,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Kontrollera supportens nödvändighet" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "flytande regioner" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "flytande konsol" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "stora överhäng" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"Det verkar som om objektet %s har %s. Vänligen orientera om objektet eller " +"aktivera supportgenerering." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimerar verktygsbanan" @@ -9031,7 +9373,7 @@ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgstr "Tomma lager runt botten ersätts med närmast normala lager." msgid "The model has too many empty layers." -msgstr "" +msgstr "Modellen har för många tomma lager." msgid "Slicing mesh" msgstr "Bereder mesh" @@ -9040,12 +9382,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"Inga lager upptäcktes. Du kanske vill reparera din(a) STL-fil(er) eller " +"kontrollera deras storlek eller tjocklek och försöka igen.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"Ett objekts XY-storleks kompensation kommer inte att användas eftersom den " +"är också färglagd.\n" +"XY-storlekskompensation kan inte kombineras med färgläggning." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9078,6 +9425,161 @@ msgstr "Support: åtgärda hål vid lager %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Support: föröka grenar vid lager %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" +"Okänt filformat: indata filen måste ha tillägget .stl, .obj eller .amf(.xml)." + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "Laddning av modell filen misslyckades." + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "Den medföljande filen kunde inte läsas eftersom den är tom." + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" +"Okänt filformat: indata filen måste ha fil ändelsen .3mf eller .zip.amf." + +msgid "Canceled" +msgstr "Avbruten" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: misslyckades med att analysera" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "Filen innehåller polygoner med fler än 4 hörn." + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "Filen innehåller polygoner med mindre än 2 hörn." + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "Filen innehåller ett ogiltigt vertex index." + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "Denna OBJ fil kunde inte läsas eftersom den är tom." + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Färdig" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Laddar upp" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "" @@ -9246,6 +9748,1413 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"3D Vy Operationer\n" +"Vet du hur du kontrollerar vy och objekt/delval med mus och pekskärm i 3D-" +"scenen?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Verktyget Klipp ut\n" +"Visste du att du kan klippa en modell i valfri vinkel och position med " +"skärverktyget?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Fix Modell\n" +"Visste du att du kan fixa en skadad 3D-modell för att undvika många " +"berednings problem?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Timelapse\n" +"Visste du att du kan generera en timelapse video under varje utskrift?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Placera Automatiskt\n" +"Visste du att du automatiskt kan ordna alla objekt i ditt projekt?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Auto-Orient\n" +"Visste du att du kan rotera objekt till en optimal orientering för utskrift " +"med ett enkelt klick?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Placera på yta\n" +"Visste du att du snabbt kan orientera en modell så att ett av dess ytor " +"placeras på byggytan? Välj funktionen ”Placera på yta” eller tryck på F tangenten." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Lista över objekt\n" +"Visste du att du kan visa alla objekt/delar i en lista och ändra " +"inställningar för varje objekt/del?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Förenkla modellen\n" +"Visste du att du kan minska antalet trianglar i ett mesh med hjälp av " +"funktionen Förenkla mesh? Högerklicka på modellen och välj Förenkla " +"modellen. Läs mer i dokumentationen." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Berednings Parametrar\n" +"Visste du att du kan visa alla objekt/delar på ett bord och ändra " +"inställningar för varje objekt/del?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Dela upp objekt/delar\n" +"Visste du att du kan dela upp ett stort objekt i små objekt för att " +"underlätta färgning eller utskrift?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Z-sömmens placering\n" +"Visste du att du kan anpassa placeringen av Z-sömmen och till och med måla " +"den på din utskrift för att få den på en mindre synlig plats? Detta " +"förbättrar modellens övergripande utseende. Kolla in det!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Finjustering för flödeshastighet\n" +"Visste du att flödeshastigheten kan finjusteras för ännu snyggare " +"utskrifter? Beroende på materialet kan du förbättra den totala finishen på " +"den tryckta modellen genom att göra lite finjusteringar." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Dela upp dina utskrifter i byggytor\n" +"Visste du att du kan dela upp en modell med många delar i enskilda byggytor " +"som är färdiga att skrivas ut? Detta förenklar processen att hålla reda på " +"alla delar." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Snabba upp utskriften med Adaptiv Lager Höjd\n" +"Visste du att du kan skriva ut en modell ännu snabbare med alternativet " +"Adaptiv Lager Höjd? Kolla in det!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Support målning\n" +"Visste du att du kan måla platsen för dina support? Denna funktion gör det " +"enkelt att placera support material endast på de delar av modellen som " +"faktiskt behöver det." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Olika typer av support\n" +"Visste du att du kan välja mellan flera typer av support? Trädsupport " +"fungerar bra för organiska modeller samtidigt som du sparar glödtråd och " +"förbättrar utskriftshastigheten. Kolla in dem!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Utskrift med Silk Filament\n" +"Visste du att Silk filament behöver särskild hänsyn för att utskriften ska " +"lyckas? En högre temperatur och lägre hastighet rekommenderas alltid för " +"bästa resultat." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Brim för bättre vidhäftning\n" +"Visste du att när printade modeller har ett litet kontakt område med " +"byggplattan rekommenderas det att använda en Brim?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Ange parametrar för flera objekt\n" +"Visste du att du kan ställa in berednings parametrar för alla valda objekt " +"samtidigt?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Stapla objekt\n" +"Visste du att du kan stapla objekt som en hel?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Rensa in i support/objekt/ifyllnad\n" +"Visste du att du kan minska filament åtgång genom att rensa den till support/" +"objekt/ifyllning under filament byten?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Förbättra styrkan\n" +"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet " +"för att förbättra modellens styrka?" + +msgid "Internal Version" +msgstr "Intern version" + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio behöver uppdateras" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Bambu Studio GUI-initiering misslyckades" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "Endast yttre brim" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Kontrollera molntjänstens status" + +msgid "code" +msgstr "kod" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Det gick inte att ansluta till molntjänsten" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "Klicka på hyperlänken ovan för att se molntjänstens status" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "Anslutning till skrivaren misslyckades" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen för skrivaren och Studio." + +msgid "Auto Refill" +msgstr "" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "Mata nytt filament till extruder" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "Ta ett nytt filament" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "Onormal utskrifts fil data: Vänligen bered igen." + +msgid "Task canceled." +msgstr "Uppgiften avbruten." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "" +"Uppladdningsuppgiften tog slut. Kontrollera nätverksstatusen och försök igen." + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "Det gick inte att hitta utskrifts filen; bered den igen" + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "" +"Utskrifts filen överskrider den högsta tillåtna storleken (1 GB). Förenkla " +"modellen och bered igen" + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "Det gick inte att ladda upp filen till ftp. Vänligen försök igen." + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" +"Kontrollera den aktuella statusen för Bambu Lab servern genom att klicka på " +"länken ovan." + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" +"Storleken på utskrifts filen är för stor. Vänligen justera filstorleken och " +"försök igen." + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "" +"Utskrifts filen hittades inte; bered den igen och skicka till utskrift." + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" +"Det gick inte att ladda upp utskriftsfilen via FTP. Kontrollera " +"nätverksstatusen och försök igen." + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio är licensierad under " + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"Bambu Studio är baserad på PrusaSlicer av Prusa Research, som är från Slic3r " +"av Alessandro Ranellucci och RepRap-communityn" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"Bambu Studio är baserad på PrusaSlicer av PrusaResearch och SuperSlicer av " +"Merill (supermerill)." + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "Bambu Studio refererar även några idéer från Cura av Ultimaker." + +msgid "" +"There many parts of the software that come from community contributions, so " +"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " +"the corresponding code comments." +msgstr "" +"Det finns många delar av programvaran som kommer ifrån bidrag av " +"communityn , så vi kan inte lista dem en och en, utan de kommer istället att " +"anges i motsvarande kod kommentarer." + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "Lagertid (s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "" +"Konflikter i g-kodens banor har hittats i lager %d. Separera de motstridiga " +"objekten ytterligare (%s<->%s)." + +msgid "Report issue" +msgstr "Rapportera problem" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "Visa & Överhäng" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Visa objektets överhäng i 3D-scen" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "Initieringen misslyckades (Enhets anslutningen är inte klar)!" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "Byt till 3mf modell filer." + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "Inga filer [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "Inläsning misslyckades [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Vill du radera filen '%s' från skrivaren?" + +msgid "Delete file" +msgstr "Radera fil" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "Hämtar information om modellen..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "Det gick inte att hämta modell information från skrivaren." + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "Det gick inte att analysera modellinformation" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +msgid "Immediately score" +msgstr "Omedelbar resultat" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "Vänligen ge ett betyg till din favorit modell från Bambu Market." + +msgid "Score" +msgstr "Resultat" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr "" + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" +"3mf-filen genererades i en gammal version av Bambu Studio laddar endast " +"geometri data." + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"Funktionen ”Fix Model” är för närvarande bara på Windows. Reparera modellen " +"i Bambu Studio (Windows) eller CAD-program." + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Associerade filer till Bambu Studio" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr "Associerade .3mf files till Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "Om aktiverad, väljs Bambu Studio som standard att öppna .3mf filer" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr "Associerade .stl filer till Bambu Studio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "Om aktiverad, väljs Bambu Studio som standard att öppna .stl filer" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Associera .step/.stp-filer till BambuStudio" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "Om aktiverad, väljs Bambu Studio som standard att öppna .step filer" + +msgid "Online Models" +msgstr "Online modeller" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "Visa personalens utvalda modeller online på startsidan" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Hoppa över kontrollen av AMS svarta lista" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "Aktivera SSL(MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "Aktivera SSL(FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "Internt utvecklarläge" + +msgid "Incompatible" +msgstr "Inkompatibel" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "Samma som Global Bed Type" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA platta" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "Kan inte ansluta till skrivaren" + +msgid "Error code" +msgstr "Felkod" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Kontrollera status för aktuella systemtjänster" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "Den lokala anslutningen till skrivaren misslyckades; försök igen." + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "Namnlängden överskrider gränsen." + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "Skrivaren måste finnas på samma LAN som Bambu Studio." + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Det gick inte att skapa uttaget" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "Det gick inte att ansluta uttaget" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "Det gick inte att publicera inloggningsbegäran" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "Timeout för att hämta ärende från enhet" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "Timeout för att hämta ärende från server" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "Misslyckades med att skicka biljett till server" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "Det gick inte att analysera orsaken till inloggningsrapporten" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "Timeout för mottagande av inloggnings rapport" + +msgid "Check the reason" +msgstr "Kontrollera orsaken" + +msgid "Read and accept" +msgstr "Läs och acceptera" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Villkor och bestämmelser" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu Lab " +"enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna användningen " +"av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa sekretesspolicyn och " +"användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor\"). Om du inte följer " +"eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy ska du inte använda Bambu " +"Labs utrustning och tjänster." + +msgid "and" +msgstr "och" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Integritetspolicy" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "Vi ber om din hjälp för att förbättra allas skrivare." + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "Uttalande om programmet för förbättring av användarupplevelsen" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"I 3D-utskrifts gemenskapen lär vi oss av varandras framgångar och " +"misslyckanden för att justera våra egna berednings parametrar och " +"inställningar. %s följer samma princip och använder maskin inlärning för att " +"förbättra sin prestanda från framgångar och misslyckanden i det stora " +"antalet utskrifter av våra användare. Vi tränar %s att bli smartare genom " +"att ge dem data från den verkliga världen. Om du är villig kommer denna " +"tjänst att få tillgång till information från dina fel- och " +"användningsloggar, som kan innehålla information som beskrivs i " +"sekretesspolicyn. Vi kommer inte att samla in några personuppgifter genom " +"vilka en person kan identifieras direkt eller indirekt, inklusive men inte " +"begränsat till namn, adresser, betalningsinformation eller telefonnummer. " +"Genom att aktivera denna tjänst godkänner du dessa villkor och uttalandet om " +"integritetspolicy." + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "Uttalande om plan för förbättring av användarupplevelsen" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Skript för efterbehandling" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Platta" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "" +"Klicka på OK för att uppdatera Nätverks plugin programmet nästa gång Bambu " +"Studio startar." + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "Ny version av Bambu Studio" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "Steg 1: Bekräfta att Bambu Studio och din skrivare finns på samma LAN." + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "" +"Följande objekt har ett tomt initiallager och kan inte skrivas ut. Vänligen " +"klipp botten eller aktivera support." + +msgid "Bridge direction" +msgstr "Bridge riktning" + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "Använd endast en vägg på det första lagret av modeller" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" + +msgid "Max Radius" +msgstr "Max Radie" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" +"Max frigångsradie runt extrudern. Används för att undvika kollisioner vid " +"utskrift av flera objekt." + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "Objektflödes förhållande" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "" +"Flödes förhållandet fastställs av objektet; betydelsen är densamma som " +"flödes förhållande." + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "" + +msgid "Default jerk" +msgstr "" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" + +msgid "First layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Längd på glesa infällda ankare" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"Detta förbinder en gles utfyllnadslinje med en inre perimeter med ett kort " +"segment av en ytterligare perimeter. Om den uttrycks i procent (exempel: " +"15%) beräknas den över den glesa utfyllnadslinjens bredd. Slicern försöker " +"ansluta två nära utfyllnadslinjer till ett kort perimeter segment. Om inget " +"sådant perimeter segment som är kortare än infill_anchor_max hittas, ansluts " +"infyllningslinjen till ett perimeter segment på bara en sida och längden på " +"det perimeter segment som tas är begränsad till denna parameter, men inte " +"längre än anchor_length_max. Sätt denna parameter till noll för att " +"inaktivera förankring av perimetrar som är anslutna till en enda " +"utfyllnadslinje." + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Maximal längd för glesa infällda ankare" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Detta förbinder en gles utfyllnadslinje med en inre perimeter med ett kort " +"segment av en ytterligare perimeter. Om den uttrycks i procent (exempel: " +"15%) beräknas den över den glesa utfyllnadslinjens bredd. Slicern försöker " +"ansluta två nära utfyllnadslinjer till ett kort perimeter segment. Om inget " +"sådant perimeter segment som är kortare än denna parameter hittas, ansluts " +"utfyllnadslinjen till ett perimeter segment på bara en sida och längden på " +"perimeter segmentet begränsas till infill_anchor, men inte längre än denna " +"parameter. Sätt denna parameter till noll för att inaktivera förankring." + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (ej förankrad)" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"Om du vill bearbeta G-koden genom anpassade skript anger du bara deras " +"absoluta sökvägar här. Separera flera skript med ett semikolon. Skript " +"kommer att skickas via den absoluta sökvägen till G-kod filen som det första " +"argumentet, och variabler för inställningar kan också läsas" + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Z Hop Typ" + +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "Botten bredd runt träd support. 0 betyder automatisk." + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "Typ av byggplatta" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Subtrahera en del\n" +"Visste du att du kan subtrahera ett mesh från ett annat mesh med hjälp av " +"modifikationen Negativ del? På så sätt kan du till exempel skapa lätt " +"justerbara hål direkt i Bambu Studio. Läs mer i dokumentationen." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEG\n" +"Visste du att du kan förbättra utskriftskvaliteten genom att bereda en STEP-" +"fil i stället för en STL-fil?\n" +"Bambu Studio stöder beredningen av STEP-filer, vilket ger jämnare resultat " +"än en STL-fil med lägre upplösning. Prova det!" + +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Mata in nytt filament från extern spole" + +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Bekräfta om filamentet har extruderats" + +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Det gick inte att skicka till skrivaren. Var god försök igen." + +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Skickar G-kod filen via molntjänsten" + +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Logga ut och logga in på skrivaren igen." + +#~ msgid "Factors of dynamic flow cali" +#~ msgstr "Faktorer för dynamiskt flödeskallibrering" + +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Reserv filament" + +#~ msgid "Layer Time (log)" +#~ msgstr "Lagertid (logg)" + +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D-modeller" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (stöds inte i LAN-läge)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (stöds inte av skrivaren)!" + +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Stöds inte av denna modell av skrivare!" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Ej tillgänglig i LAN-läge!" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Saknar skrivarens LAN-IP!" + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Frånkopplad från skrivaren [%s] på grund av att LAN-läget är inaktiverat. " +#~ "Vänligen återanslut skrivaren genom att logga in med ditt användarkonto." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Frånkopplad från skrivaren [%s] på grund av att LAN-läge är aktiverat. " +#~ "Anslut skrivaren igen genom att ange åtkomstkoden som kan hämtas från " +#~ "skrivar skärmen." + +#~ msgid "Layers and Perimeters" +#~ msgstr "Lager och perimetrar" + +#~ msgid "Nozzle HRC" +#~ msgstr "Nozzle HRC" + +#~ msgid "" +#~ "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness " +#~ "during slicing." +#~ msgstr "" +#~ "Nozzelns hårdhet. Noll innebär att ingen kontroll av nozzelns hårdhet " +#~ "görs under beredningen." + +#~ msgid "HRC" +#~ msgstr "HRC" + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Linjebredd på yttre vägg" @@ -9567,9 +11476,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Slutför" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Färdig" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Åtgärda modellen lokalt" @@ -9910,9 +11816,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Det gick inte att skapa zip-fil" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Laddar upp" - #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Användarpaus" @@ -9972,3 +11875,440 @@ msgstr "" #~ msgid "tree" #~ msgstr "träd" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "Pausa utskrift" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "Redigera Paus Print Meddelande" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "Radera Pausa utskrift" + +#~ msgid "\\u2103" +#~ msgstr "\\u2103" + +#~ msgid "mm\\u00B3" +#~ msgstr "mm\\u00B3" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Redigera" + +#~ msgid "AMSMaterialsSetting" +#~ msgstr "AMS Material Inställning" + +#~ msgid "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament" + +#~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuell AMS-inställningar stöder inte användning av en extern spole." + +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "AWS PRE värd" + +#~ msgid "AWS host" +#~ msgstr "AWS värd" + +#~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "Faktisk volym = Rensnings Volym* Multiplikator" + +#~ msgid "Add Custom Printer" +#~ msgstr "Lägg till anpassad skrivare" + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "Arachne funktionen fungerar bara när ned saktning vid överhäng är " +#~ "inaktiverad.\n" +#~ "Detta kan leda till en minskning av kvaliteten på överhängens yta när du " +#~ "skriver ut snabbt." + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Automatisk påfyllning" + +#~ msgid "" +#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " +#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " +#~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " +#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "Byggytan utesluter område som inte kan användas som utskrivbart område i " +#~ "XY-planet. Till exempel, det nedre vänstra området som används för att " +#~ "skära glödtråden i X1 när du skriver ut flera färger med en AMS. Området " +#~ "uttrycks som polygon med punkter i följande format: ”XxY, XxY,...”" + +#~ msgid "" +#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " +#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ msgstr "" +#~ "Kalibreringen klar. Välj faktorerna enligt vänster figur och fyll i dem i " +#~ "inmatningsrutorna." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " +#~ "same LAN?" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte identifiera LAN-IP-adressen för %s. Är %s och Bambu Studio i " +#~ "samma LAN?" + +#~ msgid "Choose save directory" +#~ msgstr "Välj spara register" + +#~ msgid "Clean" +#~ msgstr "Rensa" + +#~ msgid "Clipping of view" +#~ msgstr "Klippning av vy" + +#~ msgid "" +#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " +#~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Torkmedels status lägre än två stänger indikerar att torkmedlet kan vara " +#~ "inaktivt. Byt torkmedel. (ju högre, desto bättre)" + +#~ msgid "" +#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n" +#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" +#~ "No - Give up using arachne this time" +#~ msgstr "" +#~ "Inaktivera överhäng sakta ner automatiskt? \n" +#~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n" +#~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift" + +#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "Nedladdning av Bambu Network Plug-in" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Redigera byggplattans inställningar" + +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "Inmatning söm målning" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Kalibrering av extruderings kompensation stöds inte vid användning av " +#~ "texturerad PEI-platta." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " +#~ "printer IP address and access code." +#~ msgstr "" +#~ "Det gick inte att ansluta till skrivaren via LAN. Ange den rätta " +#~ "skrivarens IP-adress och åtkomstkod." + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Det gick inte att analysera orsaken till inloggningsrapporten" + +#~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." +#~ msgstr "Det gick inte att ladda upp utskriftsfilen. Ange IP-adress igen." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " +#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filament index %s matchar inte filamentet i AMS-facket %s. Uppdatera " +#~ "skrivarens programvara så att den stöder tilldelning av AMS-fack." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filament index %s överstiger antalet AMS-fack. Uppdatera skrivarens " +#~ "programvara för att stödja tilldelning av AMS-fack." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " +#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filament index matchar inte filamentet i AMS-facket. Uppdatera skrivarens " +#~ "programvara så att den stöder tilldelning av AMS-fack." + +#~ msgid "" +#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " +#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ msgstr "" +#~ "Filament index överstiger antalet AMS-fack. Uppdatera skrivarens " +#~ "programvara för att stödja tilldelning av AMS-fack." + +#~ msgid "" +#~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " +#~ "filament for support and current filament is used" +#~ msgstr "" +#~ "Filament för att skriva ut support och rafts. ”Standard” betyder inget " +#~ "specifikt filament för support och nuvarande filament används" + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G-kod" + +#~ msgid "" +#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " +#~ "that humidity is too high.(Lower the better)" +#~ msgstr "" +#~ "Grönt representerar att AMS-fuktigheten är normal, och orange och rött " +#~ "representerar att luftfuktigheten är för hög. (ju lägre, desto bättre)" + +#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" +#~ msgstr "Värm nozzel till vald temperatur" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " +#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " +#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " +#~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " +#~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +#~ msgstr "" +#~ "Om aktiverad genereras en timelapse-video för varje utskrift. När varje " +#~ "lager har skrivits ut flyttas verktygshuvudet till utloppsrännan, och " +#~ "sedan tas en ögonblicksbild med kammarkameran. Alla dessa " +#~ "ögonblicksbilder är sammansatta i en timelapse-video när utskriften är " +#~ "klar. Eftersom det smälta filamentet kan läcka från munstycket under " +#~ "processen att ta en ögonblicksbild krävs ett huvudtorn för nozzelns " +#~ "priming." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (stöds inte utan fjärrvideo tunnel)!" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " +#~ "object or enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Det verkar som att objekt %s har helt flytande regioner. Omorientera " +#~ "objektet eller aktivera supportgenerering." + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ msgstr "" +#~ "Det verkar som om objekt %s har stora överhäng. Vänligen aktivera " +#~ "supportgenerering." + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "Lagertid (logg): " + +#~ msgid "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "Lager: %d/%d" + +#~ msgid "Layers: %s" +#~ msgstr "Lager: %s" + +#~ msgid "Layers: N/A" +#~ msgstr "Lager: N/A" + +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "Lämnar söm målning" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Modifiera" + +#~ msgid "NO AMS" +#~ msgstr "INGEN AMS" + +#~ msgid "Not supported." +#~ msgstr "Stöds ej" + +#~ msgid "" +#~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" +#~ msgstr "Obs: Placeringen av IP och åtkomstkod på maskinen är som följer:" + +#~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "P1P Allmänna inställningar - WLAN i sidofältet på huvudskärmen" + +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "Redigering av måla på sömmen" + +#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "Plattan %d: %s stöder inte filamentet %s (%s)." + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Typ av byggplatta" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Byggplattans typ stöds av skrivaren" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "Vänligen fyll i uppgiftsrapporten." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Kontrollera följande information och klicka på Bekräfta för att fortsätta " +#~ "skicka utskriften:" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ msgstr "Prime tower krävs av timelapse. Vill du aktivera dem båda?" + +#~ msgid "" +#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " +#~ "both of them?" +#~ msgstr "" +#~ "Prime tower krävs av timeplase. Är du säker på att du vill inaktivera dem " +#~ "båda?" + +#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgstr "" +#~ "Skrivarens programvara stöder inte materialet = > AMS-fackens mappning." + +#~ msgid "Select Bed Type" +#~ msgstr "Välj typ av byggplatta" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Visa Logg" + +#~ msgid "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "Spaghetti Detektion" + +#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "Detektion av spaghetti och avfallsränna" + +#~ msgid "" +#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " +#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " +#~ "traditional" +#~ msgstr "" +#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, " +#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och " +#~ "timelapse typen är traditionell." + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Starta" + +#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "" +#~ "Stoppa utskriften när spaghetti fenomen eller fylld avfallsränna upptäcks" + +#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" +#~ msgstr "Stoppa utskriften när spaghetti fenomen upptäcks" + +#~ msgid "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "Framgångsrikt skickat. Kommer automatiskt att hoppa till enhetssidan om " +#~ "%s s" + +#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "Förslag: Faktisk volym inom intervallet [%d, %d]." + +#~ msgid "Support base" +#~ msgstr "Support bas" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ msgstr "" +#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är " +#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid." + +#~ msgid "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "Synkronisera materiallista från AMS" + +#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS" + +#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +#~ msgstr "3mf kommer inte från Bambu Lab, laddar endast geometri data." + +#~ msgid "" +#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " +#~ "timelapse instead." +#~ msgstr "" +#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse " +#~ "istället." + +#~ msgid "" +#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " +#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "" +#~ "Rensnings volymen är mindre än minimivärdet och kommer automatiskt att " +#~ "ställas in till minimivärdet." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Skrivar typen som används för att generera G-kod är inte samma typ som " +#~ "den för närvarande valda fysiska skrivaren. Det rekommenderas att du " +#~ "bereder om efter att ha valt rätt skrivartyp." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns några okända filament som är kopplade till generiska " +#~ "inställningar. Uppdatera Bambu Studio eller starta om Bambu Studio för " +#~ "att kontrollera om det finns en uppdatering av system inställningarna." + +#~ msgid "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "Timelapse utan verktygshuvud" + +#~ msgid "Unable to connect printer" +#~ msgstr "Det går inte att ansluta skrivaren" + +#~ msgid "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " +#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " +#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " +#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " +#~ "bridge. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "När tätheten av gles utfyllnad är låg kan den inre fasta utfyllnaden " +#~ "eller den inre bridge sakna förankring i slutet av linjen. Detta orsakar " +#~ "släpp och dålig kvalitet vid utskrift av fast intern utfyllnad. När du " +#~ "aktiverar den här funktionen läggs slingor till i den glesa fyllningen i " +#~ "de lägre lagren för specifika tjocklekar, så att bättre ankare " +#~ "tillhandahållas för interna bridges. 0 innebär att denna funktion är " +#~ "inaktiverad" + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "När det aktuella materialet tar slut fortsätter skrivaren att skriva ut i " +#~ "följande ordning." + +#~ msgid "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgstr "" +#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi " +#~ "följande inställningar:\n" +#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster." + +#~ msgid "" +#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" +#~ msgstr "" +#~ "X1 Allmänna inställningar - Nätverksinställningar i sidofältet på X1-" +#~ "huvudskärmen." + +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Du kommer att radera %u filer från skrivaren. Är du säker på att du vill " +#~ "fortsätta?" + +#~ msgid "(Sort)" +#~ msgstr "(Sortera)" + +#~ msgid "" +#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr " avslutas innan en ny modell skapas. Vill du fortsätta?" + +#~ msgid "default value" +#~ msgstr "Standardvärde" + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "förberedelse; export av 3mf misslyckades!" diff --git a/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index baff545e9..b2438d614 100644 --- a/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 23:15+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -866,6 +866,12 @@ msgstr "Встановити як окремий об'єкт" msgid "Set as individual objects" msgstr "Встановити як окремі об'єкти" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "" + msgid "Printable" msgstr "Доступно для друку" @@ -1613,6 +1619,15 @@ msgstr "Орієнтування..." msgid "Orienting" msgstr "Орієнтація" +msgid "Filling bed " +msgstr "" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "" + +msgid "Bed filling done." +msgstr "" + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Помилка! Неможливо створити тему!" @@ -2999,6 +3014,9 @@ msgstr "" msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Об'єкт накладений на межу столу." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Шлях G-коду виходить за межі зони друку." @@ -3014,12 +3032,6 @@ msgstr "" "Будь ласка, вирішіть проблему, перемістивши її повністю на тарілку або з неї," "і підтвердження того, що висота знаходиться в межах обсягу збирання." -msgid "Jump to" -msgstr "Перейти до" - -msgid "ERROR:" -msgstr "ПОМИЛКА:" - msgid "Calibration step selection" msgstr "Вибір кроку калібрування" @@ -4012,6 +4024,9 @@ msgstr "Скасувати завантаження" msgid "Slice ok." msgstr "Нарізка прибл." +msgid "Jump to" +msgstr "Перейти до" + msgid "Error:" msgstr "Помилка:" @@ -4021,6 +4036,9 @@ msgstr "Попередження:" msgid "Export successfully." msgstr "Експорт успішно." +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr " (Ремонт)" @@ -4541,6 +4559,11 @@ msgid "" msgstr "" "Файл %s надіслано до пам'яті принтера та доступний для перегляду на принтері." +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4565,6 +4588,14 @@ msgstr "Неправильний номер" msgid "Plate Settings" msgstr "Параметри планшета" +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "" + #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" msgstr "Назва частини: %1%\n" @@ -5456,9 +5487,6 @@ msgstr "Рекомендований діапазон температур" msgid "Print temperature" msgstr "Температура друку" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Температура в камері" - msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" @@ -6539,9 +6567,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Немає екструзій під час поточних налаштувань." -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "Температури шару для використаного філаменту значно відрізняються." - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -7060,8 +7085,8 @@ msgid "" "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " "easily" msgstr "" -"Зазор між внутрішньою лінією кайми та предметом може сприяти " -"більшелегкого зняття кайми" +"Зазор між внутрішньою лінією кайми та предметом може сприяти більшелегкого " +"зняття кайми" msgid "Compatible machine" msgstr "Сумісна машина" @@ -7245,6 +7270,14 @@ msgstr "Малюнок нижньої поверхні" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Малюнок заповнення нижньої поверхні, а не заповнення мосту" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7532,6 +7565,12 @@ msgstr "Ціна філаменту. Тільки для статистики" msgid "money/kg" msgstr "р/кг" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(Невизначений)" @@ -8076,8 +8115,8 @@ msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " "flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" msgstr "" -"При розглажуванні використовується невеликий потік для повторного друку на тій " -"самійвисота поверхні, щоб зробити плоску поверхню більш гладкою. Цей " +"При розглажуванні використовується невеликий потік для повторного друку на " +"тій самійвисота поверхні, щоб зробити плоску поверхню більш гладкою. Цей " "параметр визначає, який шар гладити" msgid "No ironing" @@ -8092,6 +8131,9 @@ msgstr "Найвища поверхня" msgid "All solid layer" msgstr "Весь суцільний шар" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "" + msgid "Ironing flow" msgstr "Плавний потік" @@ -8691,7 +8733,9 @@ msgid "Skirt speed" msgstr "Швидкість спідниці" msgid "Speed of skirt, in mm/s. Zero means use default layer extrusion speed." -msgstr "Швидкість спідниці, у мм/с. Нуль означає використання стандартної швидкості екструзії шару." +msgstr "" +"Швидкість спідниці, у мм/с. Нуль означає використання стандартної швидкості " +"екструзії шару." msgid "" "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated " @@ -8853,6 +8897,12 @@ msgstr "" "Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий хвіст," "консоль і т.д." +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "Верхня відстань Z" @@ -9082,6 +9132,9 @@ msgstr "" "Цей параметр визначає, чи слід додавати заповнення всередині " "великихПорожнини підтримки дерева" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Температура в камері" + msgid "Target chamber temperature" msgstr "Температура цільової камери" @@ -9429,6 +9482,12 @@ msgstr "Завантажити дані про нарізку" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "Завантажити кешовані дані нарізки з каталогу" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "Нарізка" @@ -9444,6 +9503,12 @@ msgstr "До цього часу" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Оновіть значення конфігурації 3mf до останніх." +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "mtcpp" msgstr "mtcpp" @@ -9493,6 +9558,12 @@ msgstr "Упорядкувати параметри" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Параметри упорядкування: 0-disable, 1-enable, інші-auto" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Перетворити одиницю виміру" @@ -9523,6 +9594,14 @@ msgstr "Пропустити об'єкти" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "Пропустити деякі об'єкти в цьому принті" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + msgid "Data directory" msgstr "Каталог даних" @@ -9647,6 +9726,159 @@ msgstr "Підтримка: фіксація отворів на шарі %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Підтримка: розповсюдження гілок на шарі %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "" + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "" + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" + +msgid "Canceled" +msgstr "" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "" + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "РА Калібрування" @@ -9835,6 +10067,276 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "Не вдалося підключитися до принтерів, підключених через вузол друку." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"Операції з 3D сценами\n" +"Чи знаєте ви, як керувати видом та вибором об'єкта/деталі за допомогою миші " +"та Сенсорна панель у 3D сцені?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Інструмент вирізування\n" +"Чи знаєте ви, що можна вирізати модель під будь-яким кутом і в будь-якому " +"положенніза допомогою різального інструмента?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Виправити модель\n" +"Чи знаєте ви, що ви можете виправити пошкоджену 3D-модель, щоб " +"уникнутивеликої кількості проблем із нарізкою?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Таймлапс\n" +"Чи знаєте ви, що ви можете генерувати відео під час кожного друку?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Авторозбудова\n" +"Чи знаєте ви, що можна автоматично впорядкувати всі об'єкти в проекті?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"Автоорієнтація\n" +"Чи знаєте ви, що можна повертати об'єкти в оптимальну орієнтацію для друку " +"простим клацанням?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"Покласти на обличчя\n" +"Чи знаєте ви, що ви можете швидко зорієнтувати модель так, щоб одна з її " +"граней лежала на столі? Виберіть функцію «Розмістити на межі» або натисніть " +"клавішу < b > F ." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Список об'єктів\n" +"Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі у списку та змінювати " +"Параметри для кожного об'єкта/деталі?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Спрощення моделі\n" +"Чи знаєте ви, що можна зменшити кількість трикутників у мережі за допомогою " +"Елемент Спростити мережу (Simplify mesh)? Клацніть модель правою кнопкою " +"миші і виберіть «Спростити модель». Додаткову інформацію наведено в " +"документації." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"Таблиця параметрів зрізу\n" +"Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі в таблиці та змінювати " +"налаштування для кожного об'єкта/деталі?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"Розділити на об'єкти/деталі\n" +"Чи знаєте ви, що ви можете розділити великий об'єкт на маленькі для " +"легкоїзабарвлення чи друку?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" +"Відняти деталь\n" +"Чи знаєте ви, що можна віднімати одну мережу з іншої за допомогою " +"модифікаторанегативної деталі? Таким чином можна, наприклад, створити " +"легкоотвори, що змінюються безпосередньо в Orca Slicer. Додаткова інформацію " +"наведено в документації." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP\n" +"Чи знаєте ви, що ви можете покращити якість друку, нарізавши файл " +"STEPзамість STL?\n" +"Orca Slicer підтримує нарізання файлів STEP, забезпечуючи більш " +"плавнірезультати порівняно з нижчою роздільною здатністю STL. Спробуй!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"Тонке налаштування витрати\n" +"Чи знаєте ви, що швидкість потоку може бути точно налаштована для навіть " +"більшекрасивих відбитків? Залежно від матеріалу можна покращити загальне " +"оздобленнядрукарської моделі, виконавши деяке тонке налаштування." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"Розбийте відбитки на пластини\n" +"Чи знаєте ви, що можна розділити модель з великою кількістю деталей на " +"окремі столи, готові до друку? Це спростить процес відстеження всіхдеталей." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"Прискорення друку за допомогою функції «Адаптивна висота шару»\n" +"Чи знаєте ви, що можна друкувати модель ще швидше за допомогою параметра " +"«Адаптивна висота шару»? Подивися!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"Опорне забарвлення\n" +"Ти знав, що можеш намалювати розташування своїх опор? Ця функція " +"спрощуєрозміщення матеріалу опори тільки на тих перерізах моделі, які в " +"цьомупотребують." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"Різні типи опор\n" +"Чи знаєте ви, що можна вибрати один із кількох типів опор? Підтримка Tree " +"відмінно працює для органічних моделей, зберігаючи при цьому ниткинапруження " +"і підвищуючи швидкість друку. Перевірте їх!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"Друк шовковим філаментом\n" +"Чи знаєте ви, що шовковий іламент потребує особливої уваги, щоб її Успішно " +"надрукувати? Для досягнення найкращих результатів завждирекомендується більш " +"висока температура та нижча швидкість." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"Кайма для кращої адгезії\n" +"Чи знаєте ви, що коли моделі друку мають невеликий контактний інтерфейс з " +"Поверхня друку, рекомендується використовувати Кайму?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"Встановлення параметрів для кількох об'єктів\n" +"Чи знаєте ви, що можна встановити параметри нарізки для всіх " +"вибранихоб'єктів одночасно?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"Об'єкти стека\n" +"Ви знали, що можете складати об'єкти?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"Урівень з опорою/об'єктами/заповненням\n" +"Чи знаєте ви, що ви можете зберегти втрачені нитки, промиваючи їх в опору/" +"об'єкти/заповнення під час зміни нитки?" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"Підвищення міцності\n" +"Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати " +"більшепериметрів та вищу щільність заповнення?" + +#~ msgid "ERROR:" +#~ msgstr "ПОМИЛКА:" + +#~ msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +#~ msgstr "Температури шару для використаного філаменту значно відрізняються." + #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Ширина лінії зовнішнього периметра" @@ -9958,131 +10460,6 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до принтерів, п #~ "більшамінімального розміру елемента, будуть розширені до мінімальної " #~ "ширинипериметра. Він виражається у відсотках від діаметра сопла" -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Операції з 3D сценами\n" -#~ "Чи знаєте ви, як керувати видом та вибором об'єкта/деталі за допомогою " -#~ "миші та Сенсорна панель у 3D сцені?" - -#~ msgid "" -#~ "Cut Tool\n" -#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -#~ "cutting tool?" -#~ msgstr "" -#~ "Інструмент вирізування\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна вирізати модель під будь-яким кутом і в будь-якому " -#~ "положенніза допомогою різального інструмента?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Виправити модель\n" -#~ "Чи знаєте ви, що ви можете виправити пошкоджену 3D-модель, щоб " -#~ "уникнутивеликої кількості проблем із нарізкою?" - -#~ msgid "" -#~ "Timelapse\n" -#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -#~ msgstr "" -#~ "Таймлапс\n" -#~ "Чи знаєте ви, що ви можете генерувати відео під час кожного друку?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Arrange\n" -#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -#~ msgstr "" -#~ "Авторозбудова\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна автоматично впорядкувати всі об'єкти в проекті?" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Orient\n" -#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -#~ "printing by a simple click?" -#~ msgstr "" -#~ "Автоорієнтація\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна повертати об'єкти в оптимальну орієнтацію для " -#~ "друку простим клацанням?" - -#~ msgid "" -#~ "Lay on Face\n" -#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -#~ "F key." -#~ msgstr "" -#~ "Покласти на обличчя\n" -#~ "Чи знаєте ви, що ви можете швидко зорієнтувати модель так, щоб одна з її " -#~ "граней лежала на столі? Виберіть функцію «Розмістити на межі» або " -#~ "натисніть клавішу < b > F ." - -#~ msgid "" -#~ "Object List\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Список об'єктів\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі у списку та " -#~ "змінювати Параметри для кожного об'єкта/деталі?" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Спрощення моделі\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна зменшити кількість трикутників у мережі за " -#~ "допомогою Елемент Спростити мережу (Simplify mesh)? Клацніть модель " -#~ "правою кнопкою миші і виберіть «Спростити модель». Додаткову інформацію " -#~ "наведено в документації." - -#~ msgid "" -#~ "Slicing Parameter Table\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "Таблиця параметрів зрізу\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі в таблиці та " -#~ "змінювати налаштування для кожного об'єкта/деталі?" - -#~ msgid "" -#~ "Split to Objects/Parts\n" -#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -#~ "colorizing or printing?" -#~ msgstr "" -#~ "Розділити на об'єкти/деталі\n" -#~ "Чи знаєте ви, що ви можете розділити великий об'єкт на маленькі для " -#~ "легкоїзабарвлення чи друку?" - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Відняти деталь\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна віднімати одну мережу з іншої за допомогою " -#~ "модифікаторанегативної деталі? Таким чином можна, наприклад, створити " -#~ "легкоотвори, що змінюються безпосередньо в Orca Slicer. Додаткова " -#~ "інформацію наведено в документації." - -#~ msgid "" -#~ "STEP\n" -#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP " -#~ "file instead of an STL?\n" -#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than " -#~ "a lower resolution STL. Give it a try!" -#~ msgstr "" -#~ "STEP\n" -#~ "Чи знаєте ви, що ви можете покращити якість друку, нарізавши файл " -#~ "STEPзамість STL?\n" -#~ "Orca Slicer підтримує нарізання файлів STEP, забезпечуючи більш " -#~ "плавнірезультати порівняно з нижчою роздільною здатністю STL. Спробуй!" - #~ msgid "" #~ "Z seam location\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " @@ -10094,113 +10471,6 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до принтерів, п #~ "намалюватийого на відбитку, щоб він був у менш видимому місці? Це " #~ "покращує загальний виглядмоделі. Подивися!" -#~ msgid "" -#~ "Fine-tuning for flow rate\n" -#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of " -#~ "the printed model by doing some fine-tuning." -#~ msgstr "" -#~ "Тонке налаштування витрати\n" -#~ "Чи знаєте ви, що швидкість потоку може бути точно налаштована для навіть " -#~ "більшекрасивих відбитків? Залежно від матеріалу можна покращити загальне " -#~ "оздобленнядрукарської моделі, виконавши деяке тонке налаштування." - -#~ msgid "" -#~ "Split your prints into plates\n" -#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of " -#~ "keeping track of all the parts." -#~ msgstr "" -#~ "Розбийте відбитки на пластини\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна розділити модель з великою кількістю деталей на " -#~ "окремі столи, готові до друку? Це спростить процес відстеження " -#~ "всіхдеталей." - -#~ msgid "" -#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the " -#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Прискорення друку за допомогою функції «Адаптивна висота шару»\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна друкувати модель ще швидше за допомогою параметра " -#~ "«Адаптивна висота шару»? Подивися!" - -#~ msgid "" -#~ "Support painting\n" -#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This " -#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections " -#~ "of the model that actually need it." -#~ msgstr "" -#~ "Опорне забарвлення\n" -#~ "Ти знав, що можеш намалювати розташування своїх опор? Ця функція " -#~ "спрощуєрозміщення матеріалу опори тільки на тих перерізах моделі, які в " -#~ "цьомупотребують." - -#~ msgid "" -#~ "Different types of supports\n" -#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -#~ "supports work great for organic models, while saving filament and " -#~ "improving print speed. Check them out!" -#~ msgstr "" -#~ "Різні типи опор\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна вибрати один із кількох типів опор? Підтримка Tree " -#~ "відмінно працює для органічних моделей, зберігаючи при цьому " -#~ "ниткинапруження і підвищуючи швидкість друку. Перевірте їх!" - -#~ msgid "" -#~ "Printing Silk Filament\n" -#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " -#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended " -#~ "for the best results." -#~ msgstr "" -#~ "Друк шовковим філаментом\n" -#~ "Чи знаєте ви, що шовковий іламент потребує особливої уваги, щоб її " -#~ "Успішно надрукувати? Для досягнення найкращих результатів " -#~ "завждирекомендується більш висока температура та нижча швидкість." - -#~ msgid "" -#~ "Brim for better adhesion\n" -#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface " -#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?" -#~ msgstr "" -#~ "Кайма для кращої адгезії\n" -#~ "Чи знаєте ви, що коли моделі друку мають невеликий контактний інтерфейс з " -#~ "Поверхня друку, рекомендується використовувати Кайму?" - -#~ msgid "" -#~ "Set parameters for multiple objects\n" -#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects " -#~ "at one time?" -#~ msgstr "" -#~ "Встановлення параметрів для кількох об'єктів\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна встановити параметри нарізки для всіх " -#~ "вибранихоб'єктів одночасно?" - -#~ msgid "" -#~ "Stack objects\n" -#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?" -#~ msgstr "" -#~ "Об'єкти стека\n" -#~ "Ви знали, що можете складати об'єкти?" - -#~ msgid "" -#~ "Flush into support/objects/infill\n" -#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " -#~ "support/objects/infill during filament change?" -#~ msgstr "" -#~ "Урівень з опорою/об'єктами/заповненням\n" -#~ "Чи знаєте ви, що ви можете зберегти втрачені нитки, промиваючи їх в опору/" -#~ "об'єкти/заповнення під час зміни нитки?" - -#~ msgid "" -#~ "Improve strength\n" -#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -#~ "density to improve the strength of the model?" -#~ msgstr "" -#~ "Підвищення міцності\n" -#~ "Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати " -#~ "більшепериметрів та вищу щільність заповнення?" - #~ msgid "" #~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of " #~ "internal bridges. These support loops could prevent internal bridges from " diff --git a/bbl/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po b/bbl/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po index 9f2298203..cefae53f9 100644 --- a/bbl/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/bbl/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-09 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" @@ -854,6 +854,12 @@ msgstr "设置为独立对象" msgid "Set as individual objects" msgstr "设置为独立对象" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "铺满打印板" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "用选定对象的副本填充床的剩余区域" + msgid "Printable" msgstr "可打印的" @@ -1427,9 +1433,6 @@ msgstr "空" msgid "AMS" msgstr "AMS" -msgid "Ams filament backup" -msgstr "" - msgid "AMS not connected" msgstr "AMS 未连接" @@ -1487,9 +1490,6 @@ msgstr "冲刷旧耗材丝" msgid "Feed new filament from external spool" msgstr "将新的耗材丝推入挤出机" -msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -msgstr "" - msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." @@ -1562,6 +1562,15 @@ msgstr "自动朝向中..." msgid "Orienting" msgstr "自动朝向中..." +msgid "Filling bed " +msgstr "填充热床" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "填充热床已取消。" + +msgid "Bed filling done." +msgstr "填充热床已完成。" + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "发生错误,无法创建线程。" @@ -1649,9 +1658,6 @@ msgstr "无法发送打印任务,请重试。" msgid "Send to Printer failed. Please try again." msgstr "发送到打印机失败。请重试。" -msgid "No space left on Printer SD card" -msgstr "" - msgid "Sending gcode file over LAN" msgstr "通过局域网发送gcode文件" @@ -1850,13 +1856,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "请输入有效的数值 (K的范围为0~0.5, N的范围为0.6~2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "您需要先选择材料类型和颜色。" msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "其他颜色" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "自定义颜色" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "动态流量标定" @@ -2007,7 +2013,7 @@ msgid "Filaments replace" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "组" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS 设置" @@ -2855,15 +2861,12 @@ msgstr "体积:" msgid "Size:" msgstr "尺寸:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please " -"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." -msgstr "" - msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "检测到有对象放在盘的边界上。" +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "检测出超出打印高度的G-code路径。" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "检测超出热床边界的G-code路径。" @@ -2878,12 +2881,6 @@ msgstr "" "对象被放置在构建板的边界上或超过高度限制。\n" "请通过将其完全移动到构建板内或构建板外,并确认高度在构建空间以内来解决问题。" -msgid "Jump to" -msgstr "跳转到" - -msgid "ERROR:" -msgstr "错误:" - msgid "Calibration step selection" msgstr "校准步骤选择" @@ -3245,13 +3242,13 @@ msgid "Pass 1" msgstr "粗调" msgid "Flow rate test - Pass 1" -msgstr "" +msgstr "流量测试 - 粗调" msgid "Pass 2" msgstr "细调" msgid "Flow rate test - Pass 2" -msgstr "" +msgstr "流量测试 - 细调" msgid "Flow rate" msgstr "流量" @@ -3282,7 +3279,7 @@ msgid "Calibration help" msgstr "校准帮助" msgid "More calibrations" -msgstr "" +msgstr "更多校准" msgid "3D Models" msgstr "3D模型" @@ -3449,6 +3446,9 @@ msgid "" "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" +"另一个虚拟摄像头正在工作。\n" +"拓竹机器只能支持一个虚拟摄像头。\n" +"是否停止前一个虚拟摄像头?" #, c-format, boost-format msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" @@ -3534,10 +3534,6 @@ msgstr "在局域网模式中不可访问!" msgid "Missing LAN ip of printer!" msgstr "未找到打印机的局域网地址!" -#, c-format, boost-format -msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" -msgstr "" - msgid "Delete files" msgstr "删除文件" @@ -3840,6 +3836,9 @@ msgstr "取消上传" msgid "Slice ok." msgstr "切片完成." +msgid "Jump to" +msgstr "跳转到" + msgid "Error:" msgstr "错误:" @@ -3849,6 +3848,9 @@ msgstr "警告:" msgid "Export successfully." msgstr "导出成功." +msgid "Serious warning:" +msgstr "严重警告:" + msgid " (Repair)" msgstr "(修复)" @@ -4090,7 +4092,7 @@ msgstr "该3mf文件来自旧版本的Bambu Lab,将只加载几何数据。" msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "unrecognized:" -msgstr "" +msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新,发现以下参数键值无法识别:" msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgstr "建议升级您的软件版本。\n" @@ -4333,6 +4335,11 @@ msgid "" "on the printer." msgstr "文件%s已经发送到打印机的存储空间,可以在打印机上浏览。" +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "无法对模型网格执行布尔运算。只有正面部分将被导出。" + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4353,7 +4360,15 @@ msgid "Invalid number" msgstr "无效数字" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "盘参数设置" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "当前选择的零件数量: %1%\n" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "当前选择的对象数量: %1%\n" #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" @@ -4995,7 +5010,7 @@ msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "设备升级中,无法发送打印任务" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." -msgstr "" +msgstr "发送到打印机需要插入SD卡" msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." msgstr "打印机需要与逆戟鲸在同一个局域网内。" @@ -5199,9 +5214,6 @@ msgstr "建议温度范围" msgid "Print temperature" msgstr "打印温度" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "机箱温度" - msgid "Nozzle" msgstr "喷嘴" @@ -6224,9 +6236,6 @@ msgstr "" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "根据当前设置,不会生成任何打印。" -msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -msgstr "" - msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." @@ -6844,6 +6853,16 @@ msgstr "底面图案" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "除了桥接外的底面填充的走线图案" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "内部实心填充图案" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" +"内部实心填充的线型图案。如果启用了检测狭窄的内部实心填充,将使用同心圆图案来" +"填充小区域。" + msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -7091,6 +7110,12 @@ msgstr "耗材丝的价格。只用于统计信息。" msgid "money/kg" msgstr "money/kg" +msgid "Vendor" +msgstr "供应商" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "打印耗材的供应商。仅用于展示。" + msgid "(Undefined)" msgstr "(未定义)" @@ -7222,6 +7247,8 @@ msgid "" "Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." "g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" +"稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计" +"算。" msgid "" "Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a " @@ -7565,6 +7592,9 @@ msgstr "最顶面" msgid "All solid layer" msgstr "所有实心层" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "熨烫模式" + msgid "Ironing flow" msgstr "熨烫流量" @@ -8087,6 +8117,8 @@ msgid "" "be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " "this parameter is 80%" msgstr "" +"擦拭速度是根据此配置中指定的速度设置确定的。如果该值以百分比形式表示(例如" +"80%),则将根据上方的移动速度设置进行计算。该参数的默认值为80%。" msgid "Skirt distance" msgstr "Skirt距离" @@ -8256,6 +8288,12 @@ msgid "" "etc." msgstr "仅对关键区域生成支撑,包括尖尾、悬臂等。" +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "移除小悬空" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "移除可能并不需要支撑的小悬空。" + msgid "Top Z distance" msgstr "顶部Z距离" @@ -8370,6 +8408,10 @@ msgid "" "a lot of material (default), while hybrid style will create similar " "structure to normal support under large flat overhangs." msgstr "" +"支撑物的样式和形状。对于普通支撑,将支撑投射到一个规则的网格中,将创建更稳定" +"的支撑(默认),而紧贴的支撑塔将节省材料并减少物体的瑕疵。\n" +"对于树形支撑,苗条板的风格将更积极地合并树枝,并节省大量的材料(默认),而混" +"合风格将在大的平面悬垂下创建与正常支撑类似的结构。" msgid "Snug" msgstr "紧贴" @@ -8462,8 +8504,11 @@ msgid "" "support" msgstr "这个设置决定是否为树状支撑内部的空腔生成填充。" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "机箱温度" + msgid "Target chamber temperature" -msgstr "" +msgstr "目标腔体温度" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgstr "除首层外的其它层的喷嘴温度" @@ -8783,6 +8828,12 @@ msgstr "导入切片数据" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "从目录导入缓存的切片数据" +msgid "Export STL" +msgstr "导出STL文件" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "将对象导出为多个STL文件" + msgid "Slice" msgstr "切片" @@ -8798,6 +8849,12 @@ msgstr "" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "将3mf的配置值更新为最新值。" +msgid "Load default filaments" +msgstr "加载默认打印材料" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "加载第一个打印材料为默认材料" + msgid "mtcpp" msgstr "" @@ -8846,6 +8903,12 @@ msgstr "摆放选项" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "摆放选项:0-关闭,1-开启,其他-自动" +msgid "Repetions count" +msgstr "重复次数" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "整个模型的重复次数" + msgid "Convert Unit" msgstr "转换单位" @@ -8876,6 +8939,14 @@ msgstr "零件跳过" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "打印过程中跳过一些零件" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "在使用最新设置时加载最新的进程/机器设置" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "在使用最新设置时,从指定的文件中加载最新的进程/机器设置。" + msgid "Data directory" msgstr "" @@ -8994,6 +9065,159 @@ msgstr "支撑:正在修补层%d的空洞" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.stl、.obj 或 .amf(.xml)。" + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "加载模型文件失败。" + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "无法读取提供的文件,因为该文件为空。" + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.3mf或.zip .amf。" + +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "加载对象:无法分析" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "该文件包含顶点超过4个的多边形。" + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "该文件包含顶点少于2个的多边形。" + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "文件包含无效的顶点索引。" + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "无法读取此OBJ文件,因为它是空的。" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "完成" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "无法对所选部件执行布尔运算" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "布尔运算" + +msgid "Union" +msgstr "并集" + +msgid "Difference" +msgstr "差集" + +msgid "Intersection" +msgstr "交集" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "已选中" + +msgid "Part 1" +msgstr "零件 1" + +msgid "Subtract from" +msgstr "从中减去" + +msgid "Part 2" +msgstr "零件 2" + +msgid "Subtract with" +msgstr "与之相减" + +msgid "Delete input" +msgstr "删除输入" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "上传" + +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "打印主机上传队列" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "主机" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +msgid "Error Message" +msgstr "错误信息" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "取消选中" + +msgid "Show error message" +msgstr "显示错误信息" + +msgid "Enqueued" +msgstr "已加入队列" + +msgid "Uploading" +msgstr "正在上传" + +msgid "Cancelling" +msgstr "取消中" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "上传到打印主机时出错:" + msgid "PA Calibration" msgstr "PA校准" @@ -9162,224 +9386,1350 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D场景操作\n" -#~ "如何在3D场景中使用鼠标和触摸面板进行视角控制和对象/部件选择" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"3D场景操作\n" +"如何在3D场景中使用鼠标和触摸面板进行视角控制和对象/部件选择" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"切割工具\n" +"您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"修复模型\n" +"您知道吗?您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"延时摄影\n" +"您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"自动摆盘\n" +"您知道吗?您可以自动排列项目中的所有对象。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] +msgid "" +"Auto-Orient\n" +"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " +"printing by a simple click?" +msgstr "" +"自动朝向\n" +"您知道吗,您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] +msgid "" +"Lay on Face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." +msgstr "" +"放置在面部\n" +"您知道吗,您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能或" +"按F键。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] +msgid "" +"Object List\n" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"对象列表\n" +"您知道对象列表吗?您可以在其中的查看所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设" +"置。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] +msgid "" +"Simplify Model\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" +"简化模型\n" +"您知道吗,您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右键," +"然后选择“简化模型”。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] +msgid "" +"Slicing Parameter Table\n" +"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " +"settings for each object/part?" +msgstr "" +"参数表格\n" +"您知道吗?您可以参数表格上的所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设置。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] +msgid "" +"Split to Objects/Parts\n" +"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " +"colorizing or printing?" +msgstr "" +"分割成对象/零件\n" +"您知道吗,您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +msgstr "" +"减去部分几何体\n" +"您知道吗,您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接在" +"逆戟鲸中创建可轻松调整大小的孔。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP文件\n" +"您知道吗,通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n" +"逆戟鲸支持切片STEP文件,提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] +msgid "" +"Z seam location\n" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" +msgstr "" +"Z接缝位置\n" +"您知道吗,您可以自定义Z接缝的位置,甚至可以将其绘制在打印上,使其位于不太可见" +"的位置。这样可以改善模型的整体外观。试试看!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] +msgid "" +"Fine-tuning for flow rate\n" +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." +msgstr "" +"流量微调\n" +"你知道吗,您可以微调流量,以获得更好看的打印效果。根据材料的不同,可以通过进" +"行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] +msgid "" +"Split your prints into plates\n" +"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " +"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " +"track of all the parts." +msgstr "" +"分盘打印\n" +"您知道吗,您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来,这" +"将简化对所有零件的管理。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer +#: Height] +msgid "" +"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" +"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " +"Layer Height option? Check it out!" +msgstr "" +"自适应层高度加速打印\n" +"您知道吗,您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] +msgid "" +"Support painting\n" +"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." +msgstr "" +"绘制支撑\n" +"您知道吗,您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实际需" +"要的模型截面上变得容易。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] +msgid "" +"Different types of supports\n" +"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " +"supports work great for organic models, while saving filament and improving " +"print speed. Check them out!" +msgstr "" +"支撑类型\n" +"您知道吗,有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节耗材" +"并提高打印速度。试试看!" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] +msgid "" +"Printing Silk Filament\n" +"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " +"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " +"the best results." +msgstr "" +"打印丝绸耗材\n" +"你知道吗,丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印。为了获得最佳效果,通常建议使用较" +"高的温度和较低的速度。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] +msgid "" +"Brim for better adhesion\n" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +msgstr "" +"使用Brim\n" +"您知道吗?当模型与热床表面的接触面积较小时,建议使用brim以提高打印成功率。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] +msgid "" +"Set parameters for multiple objects\n" +"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " +"one time?" +msgstr "" +"为多个对象设置参数\n" +"您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] +msgid "" +"Stack objects\n" +"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +msgstr "" +"组合物体\n" +"你知道吗?你可以把多个对象组合为一个整体。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] +msgid "" +"Flush into support/objects/infill\n" +"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " +"support/objects/infill during filament change?" +msgstr "" +"冲刷到支持/对象/填充中\n" +"你知道吗?你可以在换料时将它们冲入支撑/对象/填充,以节省浪费的料丝。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] +msgid "" +"Improve strength\n" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" +msgstr "" +"提高强度\n" +"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。" + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio需要进行升级" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Bambu Studio图形界面初始化失败" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "Bambu方块" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "Bambu方块 V2" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "欧特克FDM测试" + +msgid "Mesh boolean" +msgstr "网格布尔操作" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "包括并集和差集的网格布尔运算" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "编辑盘名" + +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "无法获取当前文件中的模型数据。" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "检查云服务状态" + +msgid "code" +msgstr "" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "无法连接到云服务" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "请点击上方的超链接以查看云服务状态" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "连接打印机失败" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "请检查打印机和工作室的网络连接" + +msgid "Auto Refill" +msgstr "自动补给" + +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "将新的耗材丝推入挤出机" + +msgid "Grab new filament" +msgstr "咬入耗材丝" + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "打印文件数据异常,请重新切片" + +msgid "Task canceled." +msgstr "任务已取消。" + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "上传任务超时,请排查网络状态后重试。" + +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "未找到打印文件,请重新切片。" + +msgid "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." +msgstr "打印文件超过最大允许大小(1GB),请简化模型后重新切片。" + +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "上传文件至FTP失败,请重试。" + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "点击上方的链接检查Bambu服务器的当前状态。" + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "打印文件的大小过大,请调整文件大小后重试。" + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "未找到打印文件,请重新切片后再发送打印。" + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "无法将打印文件上传至FTP。请检查网络状态并重试。" + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "已成功发送。将自动跳转到%ss中的下一页。" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio是在" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "" +"Bambu Studio是基于Prusa Research的PrusaSlicer开发的,而PrusaSlicer是基于来自" +"Alessandro Ranellucci和RepRap社区的Slic3r开发的" + +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" +"Bambu Studio是以PrusaResearch的PrusaSlicer和Merill(supermerill)的SuperSlicer" +"为基础的。" + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "Bambu Studio还参考了Ultimaker的Cura中的一些想法。" + +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "动态流量校准系数" + +msgid "PA Profile" +msgstr "PA 配置文件" + +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "当前材料耗尽时,打印机将按照以下顺序继续打印。" + +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" +"当前无相同的备用耗材,暂时无法自动补给。\n" +"(目前支持品牌、材料种类、颜色相同的耗材的自动补给)" + +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "非法喷嘴口径" + +msgid "Calibration error" +msgstr "校准错误" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "AMS不支持TPU。" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "AMS不支持Bambu PET-CF/PA6-CF。" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "潮湿的PVA会变得柔软并粘在AMS内,请在使用前注意干燥。" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GF耗材丝丝又硬又脆,在AMS中很容易断裂或卡住,请谨慎使用。" + +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "层时间(s)" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." +msgstr "发现gcode路径在层%d处的冲突。请将有冲突的对象分离得更远(%s <-> %s)。" + +msgid "Report issue" +msgstr "报告问题" + +msgid "Show &Overhang" +msgstr "显示悬空高亮" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "在3D场景中显示悬空高亮" + +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "初始化失败(设备未连接)" + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "初始化失败(当前打印机的版本不支持)!" + +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "切换到3MF模型文件。" + +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "文件列表为空[%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "加载失败 [%d]" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "您将从打印机中删除%u个文件。确定要继续吗?" + +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "你确定要从打印机中删除文件'%s'吗?" + +msgid "Delete file" +msgstr "删除文件" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "正在获取模型信息..." + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "无法从打印机获取模型信息。" + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "解析模型信息失败。" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" +".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的." +"gcode.3mf文件。" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "当前打印机的版本不支持。" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "存储不可用,请插入SD卡。" + +msgid "Immediately score" +msgstr "立即打分" + +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "请为您喜欢的 Bambu 商城模型打分。" + +msgid "Score" +msgstr "打分" + +#, boost-format +msgid " plate %1%: " +msgstr " 盘 %1%: " + +msgid "" +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." +msgstr "" +"有一些未知或不兼容的填料映射到通用预设中。请更新Bambu Studio或重新启动Bambu " +"Studio,以检查是否有系统预设的更新。" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "该3mf文件来自旧版本的Bambu Studio,将只加载几何数据。" + +msgid "" +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." +msgstr "" +"\"修复模型\"功能目前仅适用于Windows。请在Bambu Studio(windows)或CAD软件上修复" +"模型。" + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Bambu Studio文件关联" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr "使用Bambu Studio打开.3mf文件" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "开启后,将缺省使用Bambu Studio打开.3mf文件" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr "使用Bambu Studio打开.stl文件" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "开启后,将缺省使用Bambu Studio打开.stl文件" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "使用Bambu Studio打开.step/.stp文件" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "开启后,将缺省使用Bambu Studio打开.step文件" + +msgid "Online Models" +msgstr "在线模型" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "在主页上显示工作人员挑选的在线模型" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "跳过AMS黑名单检查" + +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "启用SSL(MQTT)" + +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "启用SSL(FTP)" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "内部开发者模式" + +msgid "Incompatible" +msgstr "不兼容的预设" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "选择的预设为空!" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "跟随全局打印板类型" + +msgid "PLA Plate" +msgstr "PLA打印板" + +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "动态流量校准" + +msgid "Error code" +msgstr "错误代码" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "请检查当前系统服务状态" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "打印机局域网连接失败,请重试。" + +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "所选打印机与选择的打印机预设不兼容。" + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "正在连接打印机。连接过程中无法取消。" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "名称长度超过限制。" + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "小心使用!纹理PEI板上的流量校准可能会因表面散射而失败。" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "使用微型激光雷达进行自动流量校准" + +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "打印机需要与Bambu Studio在同一个局域网内。" + +msgid "Failed to create socket" +msgstr "" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "" + +msgid "Check the reason" +msgstr "查看原因" + +msgid "Read and accept" +msgstr "我已阅读并接受" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "用户使用协议" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" +"感谢您购买Bambu Lab设备,使用Bambu Lab设备前,请阅读一下条款,单击同意使用您" +"的Bambu Lab设备即表示您同意遵守隐私政策以及使用条款(统称为“条款”)。如果您不" +"符合或不同意Bambu Lab隐私政策,请不要使用Bambu Lab设备和服务。" + +msgid "and" +msgstr "和" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "隐私协议" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "我们请求您的帮助来改善大家的打印机" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "关于用户体验改善计划的声明" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" +"在3D打印社区,我们从彼此的成功和失败中学习调整自己的切片参数和设置。%s遵循同" +"样的原则,通过机器学习的方式从大量用户打印的成功和失败中获取经验,从而改善打" +"印性能。我们正在通过向%s提供真实世界的数据来训练他们变得更聪明。如果您愿意," +"此服务将访问您的错误日志和使用日志中的信息,其中可能包括隐私政策中描述的信" +"息。我们不会收集任何可以直接或间接识别个人的个人数据,包括但不限于姓名、地" +"址、支付信息或电话号码。启用此服务即表示您同意这些条款和有关隐私政策的声明。" + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "关于用户体验改善计划的声明" + +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "后处理脚本" + +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "低温打印板 / PLA打印板" + +msgid "" +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." +msgstr "点击\"确定\",将在Bambu Studio下次启动之后自动升级网络插件" + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "新版本的Bambu Studio" + +msgid "" +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." +msgstr "第1步,请确认Bambu Studio和您的打印机在同一个LAN上。" + +msgid "" +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "模型出现空层无法打印。请切掉底部或打开支撑。" + +msgid "Initial layer flow ratio" +msgstr "首层流量比" + +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" +msgstr "该因素影响首层的材料用量" + +msgid "" +"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +msgstr "" +"顶面只使用单层墙,从而更多的空间能够使用顶部填充图案。可以应用于最顶部表面或" +"所有顶部表面。" + +msgid "Not apply" +msgstr "不使用" + +msgid "Use only one wall on the first layer of model" +msgstr "在模型的首层仅生成单层墙" + +msgid "" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" +msgstr "" +"如果开启,Studio会沿着内部桥接的边沿在其下方生成支撑轮廓。这些支撑轮廓可以防" +"止悬空地打印内部桥接并提高顶面质量,特别是在填充密度较低的情况下。这个设置用" +"于调整支撑轮廓的厚度,0表示关闭此特性。" + +msgid "Line width of outer wall" +msgstr "外墙的线宽" + +msgid "Object flow ratio" +msgstr "对象流量比率" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "由对象设置的流量比率,其含义与流量比率相同。" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "启用压力提前补偿,启用后自动校准结果将被覆盖。对于Bambu打印机无效。" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" +"压力提前补偿(Klipper)也称为线性提前补偿因子(Marlin)。对于Bambu打印机无" +"效。" + +msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +msgstr "当线宽设置为0时走线的默认线宽" + +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" +msgstr "内部壁的加速度。0表示使用正常的打印加速度。" + +msgid "Default jerk" +msgstr "默认抖动" + +msgid "Jerk of infill" +msgstr "填充抖动" + +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "顶层表面抖动" + +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "首层抖动" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "行程抖动" + +msgid "Line width of initial layer" +msgstr "首层的线宽" + +msgid "" +"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +"affact top/bottom layers" +msgstr "过滤掉小于指定阈值的间隙。此设置不会影响顶部/底部图层。" + +msgid "" +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" +msgstr "启用此选项以在Klipper固件打印机的G代码中添加“EXCLUDE OBJECT”命令。" + +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "稀疏填充铆线长度" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" +"使用一小段额外的走线将稀疏填充和内墙连接在一起。如果表示为百分比(例如:15%)," +"则数值表示相对于稀疏填充的线宽。切片软件尝试将两条紧密的填充线连接到一个短的" +"轮廓线段上。如果找不到短于“填充锚点最大值”的轮廓线段,则填充线只在一侧连接到" +"轮廓线段,并且所选取的轮廓线段的长度仅限于此参数,但不超过“锚点长度最大值”。" +"将此参数设置为零以禁用连接到单个填充线的锚点轮廓。" + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "稀疏填充铆线最大长度" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"使用一小段额外的走线将稀疏填充和内墙连接在一起。如果表示为百分比(例如:15%)," +"则数值表示相对于稀疏填充的线宽。切片软件尝试将两条紧密的填充线连接到一个短的" +"轮廓线段上。如果找不到短于该参数的轮廓线段,则填充线只在一侧连接到轮廓线段," +"并且所选取的轮廓线段的长度仅限于“填充锚点”,但不超过此参数。将此参数设置为零" +"以禁用锚点。" + +msgid "Line width of internal sparse infill" +msgstr "内部稀疏填充的线宽" + +msgid "" +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." +msgstr "" +"检测悬空相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%的悬空将使用桥接速度。" + +msgid "Line width of inner wall" +msgstr "内墙的线宽" + +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings also can be read" +msgstr "" +"如果你想通过自定义脚本来处理输出的G代码,只需在这里列出它们的绝对路径。用分号" +"来分隔多个脚本。脚本将被传递给G代码文件的绝对路径作为第一个参数,设置的变量也" +"可以被读取。" + +msgid "Z Hop Type" +msgstr "Z抬升方式" + +msgid "Direct drive" +msgstr "直接驱动" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" +msgstr "" +"为了减少闭环挤出中接缝的可见性,循环会被中断并缩短指定的长度。\n" +"这个长度是当前挤出器直径的百分比。该参数的默认值为15。" + +msgid "Line width of internal solid infill" +msgstr "内部实心填充的线宽" + +msgid "Line width of support" +msgstr "支撑的线宽" + +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "围绕树状支撑的裙边宽度。0表示自动。" + +msgid "Line width for top surfaces" +msgstr "顶面的线宽" + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" +"如果您的固件要求使用相对E值,请勾选此项;否则,请不要勾选。对于Bambu打印机," +"必须使用相对E距离。" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "流量比例校准" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "最大体积速度校准" + +msgid "Manage Result" +msgstr "管理结果" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "手动校准" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "结果可由人眼读取。" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "自动校准" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "我们将使用激光雷达来读取校准结果。" + +msgid "Prev" +msgstr "上一个" + +msgid "Recalibration" +msgstr "重新校准" + +msgid "Calibrate" +msgstr "校准" + +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "如何使用校准结果?" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "您可以在材料编辑中更改流量动态校准因子。" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" +"打印机当前的固件版本不支持校准。\n" +"请升级打印机固件。" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "不支持校准" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "动态流量" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "流量比例" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "最大容积速度" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "请输入要保存到打印机的名称。" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "名称不能超过40个字符。" + +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "未找到选定的预设:%1%。" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "名称不能与系统预设名称相同。" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "该名称与另一个现有预设名称相同。" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "创建新预设失败" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "您确定要取消当前的校准并返回主页吗?" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "没有连接打印机!" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "打印机尚未连接。" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "请选择要校准的耗材丝。" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "正在连接打印机..." + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "测试失败的结果已被删除。" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "动态流量校准的结果已保存至打印机。" + +msgid "Internal Error" +msgstr "内部错误" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "请至少选择一种材料进行校准。" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "流量比例校准结果已保存到预设" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "输入值大小必须为3。" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "最大体积速度校准结果已保存到预设值" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "在什么情况下需要进行动态流量校准" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" +"我们现在已经为不同的打印材料添加了自动校准功能,该功能是完全自动化的,并且结" +"果将保存在打印机中以供将来使用。您只需要在以下有限情况下进行校准:\n" +"1. 如果您引入了不同品牌/型号的新打印材料,或者打印材料受潮;\n" +"2. 如果喷嘴磨损或更换了新的喷嘴;\n" +"3. 如果您在打印材料设置中更改了最大体积速度或打印温度。" + +msgid "About this calibration" +msgstr "关于此校准" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" +"请从我们的wiki中找到流量动态校准的详细信息。\n" +"\n" +"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选" +"了“流量动态校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/" +"多材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产" +"生良好的效果。\n" +"\n" +"请注意,有几种情况会导致校准结果不可靠:使用纹理板进行校准;建模平台粘附效果" +"不好(请清洗建模平台或涂抹胶棒)... 您可以在我们的wiki中找到更多信息。\n" +"\n" +"在我们的测试中,校准结果有约10%的波动,这可能导致每次校准的结果略有不同。我们" +"仍在调查根本原因,并通过新的更新进行改进。" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "何时使用流量率校准" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" +"使用流量动态校准后,仍可能出现一些挤出问题,例如:\n" +"1. 过度挤出:打印物体上有过多的材料,形成凸起或小球,或者层次看起来比预期的厚" +"而且不均匀。\n" +"2. 不足挤出:层次非常薄,填充强度不足,或者在缓慢打印时模型顶层有缺陷。\n" +"3. 表面质量差:打印的表面看起来粗糙或不均匀。\n" +"4. 结构稳固性差:打印件容易断裂,或者没有应有的稳固性。" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" +"此外,对于像用于遥控飞机的轻质发泡PLA(LW-PLA)这样的发泡材料,流量率校准非常" +"重要。这些材料在加热时会大幅膨胀,而校准提供了有用的流量率参考。" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" +"流量率校准测量预期挤出体积与实际挤出体积之间的比率。默认设置在Bambu Lab打印机" +"和官方材料上表现良好,因为它们已经进行了预先校准和微调。对于普通的材料,通常" +"情况下,您不需要执行流量率校准,除非在完成其他校准后仍然看到上述列出的缺陷。" +"如需更多详细信息,请查阅wiki文章。" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" +"自动流量率校准采用Bambu Lab的微型激光雷达技术,直接测量校准图案。然而,请注" +"意,这种方法的功效和准确性可能会因特定类型的材料而受影响。特别是透明或半透" +"明、带有闪光颗粒或具有高反射表面的材料可能不适合这种校准,并可能产生不理想的" +"结果。\n" +"\n" +"校准结果可能因每次校准或材料的不同而有所不同。我们仍在通过固件更新不断提高这" +"种校准的准确性和兼容性。\n" +"\n" +"注意:流量率校准是一项高级的过程,只有完全理解其目的和影响的人才应尝试。错误" +"的使用可能导致打印质量不佳或损坏打印机。请确保在执行之前仔细阅读和理解此过" +"程。" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "当您需要最大体积速度校准时" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "过度挤压或挤压不足" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "使用以下选项打印时,建议进行最大体积速度校准:" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "具有显著热收缩/膨胀的材料,例如..." + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "耗材直径不准确的材料" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "我们找到了最佳的流量动态校准因子。" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "部分校准失败!您可以清洁打印平台并重试。未通过的测试结果将被丢弃。" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "*我们建议您在名称中添加品牌、材料、类型,甚至湿度水平。" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖其他结果吗?" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" +"已经存在一个具有相同名称的历史校准结果:%s。相同名称的结果只会保存一个。您确" +"定要覆盖历史结果吗?" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "请在您的打印板上找到最佳线条" + +msgid "Input Value" +msgstr "输入值" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "保存到材料预设" + +msgid "Preset" +msgstr "预设" + +msgid "Record Factor" +msgstr "记录系数" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "我们为您找到了最佳流量比" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "流量比" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "请输入一个有效值(0.0<流量比<2.0)" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "请输入要保存的预设的名称。" + +msgid "Calibration1" +msgstr "校准1" + +msgid "Calibration2" +msgstr "校准2" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "请在你的盘里找到最好的对象" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "用最光滑的顶面填充块上方的值" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "跳过校准2" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "流量比:%s " + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "请选择顶部表面最光滑的块" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "请选择顶部表面最光滑的块。" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "请输入一个有效值(0<=最大容积速度<=60)" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "校准类型" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "完整校准" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "基于流量比的精细校准" + +msgid "Title" +msgstr "标题" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "将打印一份测试模型。在校准之前,请清理打印平台并将其放回热床上。" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "打印参数" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "热床类型" + +msgid "filament position" +msgstr "耗材丝位置" + +msgid "External Spool" +msgstr "外部线轴" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "校准用耗材" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" +"校准材料提示:\n" +"-可以共享相同热床温度的材料\n" +"-不同的耗材品牌和系列(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" + +msgid "Error desc" +msgstr "错误描述" + +msgid "Extra info" +msgstr "额外信息" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "%s 与 %s 不兼容" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "不支持TPU进行流量动态自动校准。" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "正在连接打印机" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "喷嘴直径已从打印机设置同步" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "从体积速度" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "至体积速度" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "动态流量校准结果" + +msgid "No History Result" +msgstr "无历史结果" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "成功获取历史结果" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "刷新历史流量动态校准记录" + +msgid "Action" +msgstr "操作" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "编辑动态流量校准" + +msgid "End temp: " +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +msgid "" +"Subtract a Part\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +msgstr "" +"减去部分几何体\n" +"您知道吗,您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接在" +"Bambu Studio中创建可轻松调整大小的孔。" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] +msgid "" +"STEP\n" +"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " +"instead of an STL?\n" +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"lower resolution STL. Give it a try!" +msgstr "" +"STEP文件\n" +"您知道吗,通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n" +"Bambu Studio支持切片STEP文件,提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看!" + +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS耗材丝备份" + +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "确认耗材丝是否已被挤出" + +#~ msgid "No space left on Printer SD card" +#~ msgstr "打印机SD卡上没有剩余空间" #~ msgid "" -#~ "Cut Tool\n" -#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -#~ "cutting tool?" +#~ "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. " +#~ "Please separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." #~ msgstr "" -#~ "切割工具\n" -#~ "您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。" +#~ "发现gcode路径在层%d,高为%.2lf mm处的冲突。请将有冲突的对象分离得更远(%s " +#~ "<-> %s)。" -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "修复模型\n" -#~ "您知道吗?您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。" +#~ msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "你正在删除%u个文件,你确定吗?" -#~ msgid "" -#~ "Timelapse\n" -#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -#~ msgstr "" -#~ "延时摄影\n" -#~ "您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Arrange\n" -#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -#~ msgstr "" -#~ "自动摆盘\n" -#~ "您知道吗?您可以自动排列项目中的所有对象。" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-Orient\n" -#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -#~ "printing by a simple click?" -#~ msgstr "" -#~ "自动朝向\n" -#~ "您知道吗,您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向。" - -#~ msgid "" -#~ "Lay on Face\n" -#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -#~ "F key." -#~ msgstr "" -#~ "放置在面部\n" -#~ "您知道吗,您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能" -#~ "或按F键。" - -#~ msgid "" -#~ "Object List\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "对象列表\n" -#~ "您知道对象列表吗?您可以在其中的查看所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设" -#~ "置。" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "简化模型\n" -#~ "您知道吗,您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右" -#~ "键,然后选择“简化模型”。" - -#~ msgid "" -#~ "Slicing Parameter Table\n" -#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -#~ "settings for each object/part?" -#~ msgstr "" -#~ "参数表格\n" -#~ "您知道吗?您可以参数表格上的所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设置。" - -#~ msgid "" -#~ "Split to Objects/Parts\n" -#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -#~ "colorizing or printing?" -#~ msgstr "" -#~ "分割成对象/零件\n" -#~ "您知道吗,您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印。" - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "减去部分几何体\n" -#~ "您知道吗,您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接" -#~ "在逆戟鲸中创建可轻松调整大小的孔。" - -#~ msgid "" -#~ "STEP\n" -#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP " -#~ "file instead of an STL?\n" -#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than " -#~ "a lower resolution STL. Give it a try!" -#~ msgstr "" -#~ "STEP文件\n" -#~ "您知道吗,通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n" -#~ "逆戟鲸支持切片STEP文件,提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看!" - -#~ msgid "" -#~ "Z seam location\n" -#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " -#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This " -#~ "improves the overall look of your model. Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "Z接缝位置\n" -#~ "您知道吗,您可以自定义Z接缝的位置,甚至可以将其绘制在打印上,使其位于不太" -#~ "可见的位置。这样可以改善模型的整体外观。试试看!" - -#~ msgid "" -#~ "Fine-tuning for flow rate\n" -#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of " -#~ "the printed model by doing some fine-tuning." -#~ msgstr "" -#~ "流量微调\n" -#~ "你知道吗,您可以微调流量,以获得更好看的打印效果。根据材料的不同,可以通过" -#~ "进行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。" - -#~ msgid "" -#~ "Split your prints into plates\n" -#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of " -#~ "keeping track of all the parts." -#~ msgstr "" -#~ "分盘打印\n" -#~ "您知道吗,您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来," -#~ "这将简化对所有零件的管理。" - -#~ msgid "" -#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the " -#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!" -#~ msgstr "" -#~ "自适应层高度加速打印\n" -#~ "您知道吗,您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!" - -#~ msgid "" -#~ "Support painting\n" -#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This " -#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections " -#~ "of the model that actually need it." -#~ msgstr "" -#~ "绘制支撑\n" -#~ "您知道吗,您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实" -#~ "际需要的模型截面上变得容易。" - -#~ msgid "" -#~ "Different types of supports\n" -#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -#~ "supports work great for organic models, while saving filament and " -#~ "improving print speed. Check them out!" -#~ msgstr "" -#~ "支撑类型\n" -#~ "您知道吗,有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节" -#~ "耗材并提高打印速度。试试看!" - -#~ msgid "" -#~ "Printing Silk Filament\n" -#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " -#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended " -#~ "for the best results." -#~ msgstr "" -#~ "打印丝绸耗材\n" -#~ "你知道吗,丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印。为了获得最佳效果,通常建议使用" -#~ "较高的温度和较低的速度。" - -#~ msgid "" -#~ "Brim for better adhesion\n" -#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface " -#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?" -#~ msgstr "" -#~ "使用Brim\n" -#~ "您知道吗?当模型与热床表面的接触面积较小时,建议使用brim以提高打印成功率。" - -#~ msgid "" -#~ "Set parameters for multiple objects\n" -#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects " -#~ "at one time?" -#~ msgstr "" -#~ "为多个对象设置参数\n" -#~ "您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。" - -#~ msgid "" -#~ "Stack objects\n" -#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?" -#~ msgstr "" -#~ "组合物体\n" -#~ "你知道吗?你可以把多个对象组合为一个整体。" - -#~ msgid "" -#~ "Flush into support/objects/infill\n" -#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " -#~ "support/objects/infill during filament change?" -#~ msgstr "" -#~ "冲刷到支持/对象/填充中\n" -#~ "你知道吗?你可以在换料时将它们冲入支撑/对象/填充,以节省浪费的料丝。" - -#~ msgid "" -#~ "Improve strength\n" -#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -#~ "density to improve the strength of the model?" -#~ msgstr "" -#~ "提高强度\n" -#~ "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。" +#~ msgid "ERROR:" +#~ msgstr "错误:" #~ msgid "" #~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of " @@ -9395,24 +10745,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bridge direction" #~ msgstr "桥接方向" -#~ msgid "" -#~ "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) " -#~ "extension." -#~ msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.stl、.obj 或 .amf(.xml)。" - -#~ msgid "Loading of a model file failed." -#~ msgstr "加载模型文件失败。" - -#~ msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -#~ msgstr "无法读取提供的文件,因为该文件为空。" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -#~ msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.3mf或.zip .amf。" - -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "已取消" - #~ msgid "Keep upper part" #~ msgstr "保留上半部分" @@ -10199,9 +11531,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed" #~ msgstr "失败" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "完成" - #~ msgid "Home" #~ msgstr "首页" @@ -10287,9 +11616,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating" #~ msgstr "正在创建" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "正在上传" - #~ msgid "Sending" #~ msgstr "发送中" @@ -12294,9 +13620,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch to Preview" #~ msgstr "切换到预览" -#~ msgid "Print host upload queue" -#~ msgstr "打印主机上传队列" - #~ msgid "Camera view" #~ msgstr "摄像机视图" @@ -12499,9 +13822,6 @@ msgstr "" #~ msgid "has zero size and can't be arranged!" #~ msgstr "大小为0因此无法摆放!" -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "填充热床" - #~ msgid "Searching for optimal orientation..." #~ msgstr "搜索最佳方向..." @@ -13701,3 +15021,292 @@ msgstr "" #~ msgid "Start the application" #~ msgstr "启动应用程序" + +#~ msgid "Only one wall type" +#~ msgstr "顶面单层墙" + +#~ msgid "When you need to use Flow Rate Calibration" +#~ msgstr "在什么情况下需要进行流量比例校准" + +#~ msgid "Record" +#~ msgstr "记录" + +#~ msgid "Please select the nozzle diameter of your printer" +#~ msgstr "请选择打印机的喷嘴直径" + +#~ msgid "Please select the plate type of your printer" +#~ msgstr "请选择打印机的印版类型" + +#~ msgid "Pause Print" +#~ msgstr "暂停打印" + +#~ msgid "Edit Pause Print Message" +#~ msgstr "编辑暂停打印信息" + +#~ msgid "Delete Pause Print" +#~ msgstr "删除暂停打印" + +#~ msgid "The selected preset has been deleted." +#~ msgstr "所选预设已被删除。" + +#~ msgid "uneven extrusion" +#~ msgstr "不均匀挤出" + +#~ msgid "" +#~ "After calibration, the linear compensation factor(K) will be recorded and " +#~ "applied to printing. This factor would be different if device, degree of " +#~ "usage, material, and material family type are different" +#~ msgstr "" +#~ "校准完成后,线性补偿系数(K) 将被记录并应用于打印中。如果设备、使用程度、材" +#~ "料和材料类型不同,这个系数也会有所不同。" + +#~ msgid "When you need Flow Rate Calibration" +#~ msgstr "当您需要流量比例校准时" + +#~ msgid "Flow Rate calibration is recommended when you print with:" +#~ msgstr "当使用以下内容打印时,建议进行流速校准:" + +#~ msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +#~ msgstr "动态压力控制校准" + +#~ msgid "Maual Calibration" +#~ msgstr "手动校准" + +#~ msgid "Dynamic Pressure Control" +#~ msgstr "动态压力控制" + +#~ msgid "" +#~ "Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +#~ msgstr "动态压力控制校准结果已保存到打印机。" + +#~ msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +#~ msgstr "当您需要动态压力控制校准时" + +#~ msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +#~ msgstr "我们找到了最佳的动态压力控制系数" + +#~ msgid "Brand Name" +#~ msgstr "品牌名称" + +#~ msgid "The name cannot exceed 20 characters." +#~ msgstr "名称不能超过20个字符。" + +#~ msgid "Pressure Adavance" +#~ msgstr "压力提升" + +#~ msgid "Filament From" +#~ msgstr "耗材丝来源" + +#~ msgid "" +#~ "Please select same type of material, because plate temperature might not " +#~ "be compatible with different type of material" +#~ msgstr "请选择相同类型的材料,因为热床温度可能与不同类型的材料不兼容。" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新开始" + +#~ msgid "Re-Calibrate" +#~ msgstr "重新校准" + +#~ msgid "Is in printing. Please wait for printing to complete" +#~ msgstr "正在打印中,请等待打印完成。" + +#~ msgid "It will restart to get the results. Do you confirm to re-calibrate?" +#~ msgstr "将重新启动以获取结果。您确定要重新校准吗?" + +#~ msgid "It will restart to get the results. Do you confirm to restart?" +#~ msgstr "将重新启动以获取结果。您确定要重新启动吗?" + +#~ msgid "Please select a printer and nozzle for calibration." +#~ msgstr "请选择用于校准的打印机和喷嘴。" + +#~ msgid "No print preset" +#~ msgstr "没有打印预设。" + +#~ msgid "Please select filament for calibration." +#~ msgstr "请选择用于校准的打印材料。" + +#~ msgid "" +#~ "The printing parameters is empty, please reselect nozzle and plate type." +#~ msgstr "打印参数为空,请重新选择喷嘴和打印板类型。" + +#~ msgid "Saved success." +#~ msgstr "保存成功" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to cancel this calibration? It will return to start " +#~ "page" +#~ msgstr "您确定要取消此次校准吗?这将返回到开始页面。" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to print %s and %s together. Filaments have large bed temperature " +#~ "difference" +#~ msgstr "无法同时打印 %s 和 %s。打印材料的打印床温度差异较大。" + +#~ msgid "No AMS filaments. Please select a printer to load AMS info." +#~ msgstr "没有 AMS 材料。请先选择一个打印机以加载 AMS 信息。" + +#~ msgid "We found the best Pressure Advance Factor" +#~ msgstr "我们找到了最佳的压力提升因子" + +#~ msgid "When you need Pressure Advance Calibration" +#~ msgstr "当您需要进行压力提升校准时" + +#~ msgid "Pressure Advance" +#~ msgstr "压力提升" + +#~ msgid "Material" +#~ msgstr "材料" + +#~ msgid "Edit plate settings" +#~ msgstr "编辑盘设置" + +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "耗材丝自动补给" + +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "自动补给" + +#~ msgid "Number of currently selected: %1%\n" +#~ msgstr "当前选择的零件数量: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "Damp %s will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +#~ "dry it before use." +#~ msgstr "潮湿的%s会变软并卡在AMS内,请在使用前保持干燥。" + +#~ msgid "" +#~ "%s filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +#~ "AMS, please use with caution." +#~ msgstr "%s耗材丝又硬又脆,很容易断裂或卡在AMS中,请谨慎使用。" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "编辑盘设置" + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "有一些未知型号的材料,映射到通用预设。请更新或者重启 Bambu Studio,以检查" +#~ "系统预设有没有更新。" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "使用带纹理的PEI板时不支持挤出补偿校准" + +#~ msgid "Other color" +#~ msgstr "其他颜色" + +#~ msgid "" +#~ "Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted " +#~ "objects farther (%s <-> %s)." +#~ msgstr "发现gcode路径的冲突。请将有冲突的对象分离得更远(%s <-> %s)。" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "生成该G-code的打印机类型与当前选中的打印机类型不同。建议选择相同的打印机类" +#~ "型后重新切片。" + +#~ msgid "" +#~ "This controls the generation of the brim at outer side of models. Auto " +#~ "means the brim width is analysed and calculated automatically." +#~ msgstr "设置外墙brim的生成方式,选择自动意味着brim的宽度会被自动分析计算。" + +#~ msgid "Auto sync system presets(Printer/Filament/Process)" +#~ msgstr "自动同步预设(打印机/耗材丝/工艺)" + +#~ msgid "" +#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" +#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " +#~ "fastly" +#~ msgstr "" +#~ "Arachne引擎只在关闭悬垂降速时起作用。\n" +#~ "这可能会导致高速打印时悬垂表面质量的下降。" + +#~ msgid "Add/Edit connectors" +#~ msgstr "添加/编辑连接件" + +#~ msgid "Shortcut key %1%" +#~ msgstr "快捷键 %1%" + +#~ msgid "All Plates" +#~ msgstr "所有盘" + +#~ msgid "" +#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " +#~ "following settings:\n" +#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgstr "" +#~ "当使用支撑材料的支撑界面时,我们推荐以下设置。\n" +#~ "0顶层z距离,0界面层间距,同心图案。" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "修改" + +#~ msgid "Layer Time(log): " +#~ msgstr "层时间(log):" + +#~ msgid "Layer Time (log) (s)" +#~ msgstr "层时间(log)(s)" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +#~ "internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, expecially " +#~ "with a low infill density.This value determins the thickness of the " +#~ "support loops." +#~ msgstr "" +#~ "如果开启,Studio沿着内部桥接的边缘在其下方生成支撑轮廓。这些支撑轮廓可以防" +#~ "止悬空打印内部桥接并提高顶面质量,特别是在填充密度较低的情况下。这个设置用" +#~ "于调整支撑轮廓的厚度。" + +#~ msgid "Tower" +#~ msgstr "擦料塔" + +#~ msgid "Associate .step files to BambuStudio" +#~ msgstr "使用Bambu Studio打开.step文件" + +#~ msgid "Bambu Studio initialization failed" +#~ msgstr "Bambu Studio初始化失败" + +#~ msgid "Blacklisted libraries loaded into BambuStudio process:" +#~ msgstr "已加载黑名单库到BambuStudio进程中:" + +#~ msgid "" +#~ "Most likely the configuration was produced by a newer version of " +#~ "BambuStudio or by some BambuStudio fork." +#~ msgstr "这个配置很可能是从更新的BambuStudio版本生成的。" + +#~ msgid "" +#~ "Error parsing BambuStudio config file, it is probably corrupted. Try to " +#~ "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles " +#~ "will not be affected." +#~ msgstr "" +#~ "解析BambStudio配置文件时遇到错误,它可能已损坏。请尝试手动删除此文件以便从" +#~ "错误中恢复。你的用户配置不会收到影响。" + +#~ msgid "" +#~ "You are running a 32 bit build of BambuStudio on 64-bit Windows.\n" +#~ "32 bit build of BambuStudio will likely not be able to utilize all the " +#~ "RAM available in the system.\n" +#~ "Please download and install a 64 bit build of BambuStudio from https://" +#~ "www.Bambu3d.cz/Bambuslicer/.\n" +#~ "Do you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "您正在64位Windows上运行32位版本的BambuStudio。\n" +#~ "32位版本的BambuStudio可能无法使用系统中的全部内存。\n" +#~ "请从https://www.Bambu3d.cz/Bambuslicer下载并安装64位版本的BambuStudio。\n" +#~ "是否继续?" + +#~ msgid "" +#~ "But since this version of BambuStudio we don't show this information in " +#~ "Printer Settings anymore.\n" +#~ "Settings will be available in physical printers settings." +#~ msgstr "" +#~ "但是从这个BambuStudio版本开始,我们不再在打印机设置中显示这个信息了。\n" +#~ "设置会被放置于物理打印机设置中。" diff --git a/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo index fcd04aa02..bee330eb6 100644 Binary files a/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo index 6549dc54b..856a0674e 100644 Binary files a/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo index 3dde11d13..acbd8068b 100644 Binary files a/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo index 6cbfecf7b..d48d318dc 100644 Binary files a/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo index 75d9f0ccd..b2993539a 100644 Binary files a/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo index 47a3bca02..2631d3a60 100644 Binary files a/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo index 228db17f5..506932db5 100644 Binary files a/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/ja/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/ja/OrcaSlicer.mo index 5a71bc8aa..1782b172c 100644 Binary files a/resources/i18n/ja/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/ja/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo index 207bb6679..9068249f4 100644 Binary files a/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/nl/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/nl/OrcaSlicer.mo index 294259e5c..c14d4e9ad 100644 Binary files a/resources/i18n/nl/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/nl/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo index ebb1db3fd..e1728571f 100644 Binary files a/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo index 66bb0f80a..7af126d5a 100644 Binary files a/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo index 787706b4b..05929d3b2 100644 Binary files a/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo index 56476af0b..d6023d265 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/run_gettext.bat b/run_gettext.bat index 2d15878c8..20d825d5c 100644 --- a/run_gettext.bat +++ b/run_gettext.bat @@ -2,7 +2,7 @@ REM OrcaSlicer gettext REM Created by SoftFever on 27/5/23. xgettext --keyword=L --keyword=_L --keyword=_u8L --keyword=L_CONTEXT:1,2c --keyword=_L_PLURAL:1,2 --add-comments=TRN --from-code=UTF-8 --no-location --debug --boost -f ./bbl/i18n/list.txt -o ./bbl/i18n/OrcaSlicer.pot -./build/src/hints/Release/hintsToPot.exe ./resources ./bbl/i18n +build\src\hints\Release\hintsToPot ./resources ./bbl/i18n REM Print the current directory echo %cd%