fig new msgid
This commit is contained in:
parent
e87a447479
commit
9c224261ab
1 changed files with 16 additions and 8 deletions
|
@ -14,34 +14,41 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Physical Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pphysischer Drucker"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
|
||||
"signed certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit einem"
|
||||
"selbstsignierten Zertifikat verwenden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
|
||||
"or Keychain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In diesem System werden %s HTTPS-Zertifikate aus dem Systemzertifikatspeicher"
|
||||
"oder Schlüsselbund verwendet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
|
||||
"Keychain."
|
||||
"Keychain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um eine benutzerdefinierte CA-Datei zu verwenden, importieren Sie bitte Ihre CA-Datei in den Zertifikatspeicher / Schlüsselbund"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zum Ausdrucken senden"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochladen"
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochladen und Drucken"
|
||||
|
||||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie vorwärts geneigte Schrägstriche ( / ) als "
|
||||
"Verzeichnistrennzeichen, falls erforderlich."
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgstr "Stützen aufmalen"
|
||||
|
@ -4665,7 +4672,7 @@ msgid "Print sequence"
|
|||
msgstr "Druckreihenfolge"
|
||||
|
||||
msgid "Plate name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Platten-Name"
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Der selbe wie der globale Betttyp"
|
||||
|
@ -7692,10 +7699,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Option zum Wischen in das Objekt / in den Innenfüllbereich."
|
||||
|
||||
msgid "Exclude objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekte ausschließen"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivieren Sie diese Option, um den Befehl EXCLUDE OBJECT im G-Code hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
msgid "Verbose G-code"
|
||||
msgstr "ausführlicher G-Code"
|
||||
|
@ -8216,7 +8224,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Firmware unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid "Show auto-calibration marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige automatische Kalibrierungsmarkierungen"
|
||||
|
||||
msgid "Seam position"
|
||||
msgstr "Nahtposition"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue