Merge pull request #610 from hliebscher/lang_de_fix

smal de fixes
This commit is contained in:
SoftFever 2023-03-30 18:34:04 +08:00 committed by GitHub
commit 8c06837e17
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 33 additions and 33 deletions

View file

@ -32,19 +32,19 @@ msgid "Pen size"
msgstr "Pinselgröße"
msgid "Left mouse button"
msgstr "Linke Maustaste"
msgstr "linke Maustaste"
msgid "Enforce supports"
msgstr "Support erzwingen"
msgid "Right mouse button"
msgstr "Rechte Maustaste"
msgstr "rechte Maustaste"
msgid "Block supports"
msgstr "Support blockieren"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Shift + Linke Maustaste"
msgstr "Shift + linke Maustaste"
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Please check the printer network connection."
msgstr "Bitte die Drucker Netzwerkverbindung prüfen."
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
msgstr "Abnormale Daten in der Druckdatei. Bitte slicen Sie erneut"
msgstr "Fehlerhafte Daten in der Druckdatei. Bitte slicen Sie erneut"
msgid "Task canceled"
msgstr "Auftrag abgebrochen"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"Die Verbindung zum Cloud-Dienst ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."
msgid "Print file not found, please slice again"
msgstr "Druckdatei nicht gefunden, bitte noch einmal probieren (erneut Slicen)"
msgstr "Druckdatei nicht gefunden, bitte noch einmal (erneut Slicen)"
msgid ""
"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the "
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Sende Gcode-Datei an SDKarte"
#, c-format, boost-format
msgid "Successfully sent. Close current page in %s s"
msgstr "Erfolgreich gesendet. Aktuelle Seite wird in %s s geschlossen"
msgstr "Erfolgreich gesendet. Aktuelle Seite wird in %s S geschlossen"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Vor dem Senden an den Drucker muss eine SD-Karte eingelegt werden."
@ -2259,9 +2259,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prime Tower funktioniert nicht, wenn Adaptive Schichthöhe oder unabhängige "
"Support-Schichthöhe aktiviert ist.\n"
"Was möchten Sie beibehalten?\n"
"YES - Prime Tower beibehalten\n"
"NEIN - Adaptive Schichthöhe und Unabhängige Support-Schichthöhe beibehalten"
"Was möchten Sie behalten?\n"
"YES - Prime Tower behalten\n"
"NEIN - Adaptive Schichthöhe und unabhängige Support-Schichthöhe behalten"
msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height is on.\n"
@ -2270,9 +2270,9 @@ msgid ""
"NO - Keep Adaptive Layer Height"
msgstr ""
"Prime Tower funktioniert nicht, wenn Adaptive Schichthöhet aktiviert ist.\n"
"Was möchten Sie beibehalten?\n"
"YES - Prime Tower beibehalten\n"
"NEIN - Adaptive Schichthöhe beibehalten"
"Was möchten Sie behalten?\n"
"YES - Prime Tower behalten\n"
"NEIN - Adaptive Schichthöhe behalten"
msgid ""
"Prime tower does not work when Independent Support Layer Height is on.\n"
@ -2282,9 +2282,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prime Tower funktioniert nicht, wenn Unabhängige Support-Schichthöhe "
"aktiviert ist.\n"
"Was möchten Sie beibehalten?\n"
"YES - Prime Tower beibehalten\n"
"NEIN - Adaptive Schichthöhe beibehalten"
"Was möchten Sie behalten?\n"
"YES - Prime Tower behalten\n"
"NEIN - Adaptive Schichthöhe behalten"
#, boost-format
msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "Color change"
msgstr "Farbwechsel"
msgid "Print"
msgstr "Druck"
msgstr "aktuelle Platte drucken"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -2631,13 +2631,13 @@ msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Zum Leisemodus wechseln"
msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Zum Normalen Modus wechseln"
msgstr "Zum normalen Modus wechseln"
msgid "Variable layer height"
msgstr "Variable Schichthöhe"
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
msgstr "Adaptive"
msgid "Quality / Speed"
msgstr "Qualität / Geschwindigkeit"
@ -2652,25 +2652,25 @@ msgid "Keep min"
msgstr "Minimum einhalten"
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Linke Maustaste:"
msgstr "linke Maustaste:"
msgid "Add detail"
msgstr "Detail zufügen"
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Rechte Maustaste:"
msgstr "rechte Maustaste:"
msgid "Remove detail"
msgstr "Detail entfernen"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Gross + Linke Maustaste:"
msgstr "Gross + linke Maustaste:"
msgid "Reset to base"
msgstr "Parameter zurücksetzen"
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Gross + Rechte Maustaste:"
msgstr "Gross + rechte Maustaste:"
msgid "Smoothing"
msgstr "Glättung"
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgid "Enable rotation"
msgstr "Rotation aktivieren"
msgid "Optimize support interface area"
msgstr "Optimieren Sie den Support-Schnittstellenbereich"
msgstr "Optimiere den Support-Schnittstellenbereich"
msgid "Orient"
msgstr "Orientieren"
@ -5476,8 +5476,8 @@ msgid ""
"preset?"
msgstr ""
"Sie haben einige Einstellungen der Voreinstellung „%1%“ geändert. \n"
"Möchten Sie diese geänderten Einstellungen (neuer Wert) nach dem Wechsel der "
"Voreinstellung behalten?"
"Möchten Sie diese geänderten Einstellungen (neuer Wert) \n"
"nach dem Wechsel der Voreinstellung behalten?"
msgid ""
"You have changed some preset settings. \n"
@ -5485,8 +5485,8 @@ msgid ""
"preset?"
msgstr ""
"Sie haben einige voreingestellten Werte geändert.\n"
"Möchten Sie diese geänderten Einstellungen (neuer Wert) nach dem Wechsel der "
"Voreinstellung beibehalten?"
"Möchten Sie diese geänderten Einstellungen (neuer Wert)\n"
"nach dem Wechsel der Voreinstellung behalten?"
msgid "Extruders count"
msgstr "Anzahl der Extruder"
@ -5691,13 +5691,13 @@ msgid "Movement in camera space"
msgstr "Bewegung im Kameraraum"
msgid "⌥+Left mouse button"
msgstr "⌥+Linke Maustaste"
msgstr "⌥+linke Maustaste"
msgid "Select a part"
msgstr "Wählen Sie ein Teil aus"
msgid "⌘+Left mouse button"
msgstr "⌘+Linke Maustaste"
msgstr "⌘+linke Maustaste"
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Mehrere Objekte auswählen"
@ -5706,10 +5706,10 @@ msgid "Ctrl+Any arrow"
msgstr "Strg+beliebiger Pfeil"
msgid "Alt+Left mouse button"
msgstr "Alt+Linke Maustaste"
msgstr "Alt+linke Maustaste"
msgid "Ctrl+Left mouse button"
msgstr "Ctrl+Linke Maustaste"
msgstr "Ctrl+linke Maustaste"
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Umschalt + linke Maustaste"
@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Strg + beliebiger Pfeil"
#~ msgid "Ctrl + Left mouse button"
#~ msgstr "Strg + Linke Maustaste"
#~ msgstr "Strg + linke Maustaste"
#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Debuggen"
@ -10428,7 +10428,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben einige voreingestellte Einstellungen geändert. \n"
#~ "Möchten Sie diese geänderten Einstellungen nach dem Wechsel der "
#~ "Voreinstellung beibehalten?"
#~ "Voreinstellung behalten?"
#~ msgid "Zig zag"
#~ msgstr "Zick-Zack"

Binary file not shown.