update locales
This commit is contained in:
parent
7364b38592
commit
4de618ad1f
20 changed files with 2382 additions and 988 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3467,11 +3467,6 @@ msgid ""
|
|||
"NO - Keep Independent Support Layer Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -6942,8 +6937,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8984,8 +8979,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply gap fill"
|
||||
|
@ -9331,8 +9326,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9628,8 +9623,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10002,10 +9997,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10103,10 +10098,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-tool ramming volume"
|
||||
|
@ -11654,6 +11649,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11668,10 +11671,8 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
|
@ -11680,10 +11681,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
|
@ -11706,7 +11718,9 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11746,8 +11760,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max XY Smoothing"
|
||||
|
@ -12300,8 +12314,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion"
|
||||
|
@ -12768,7 +12782,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3747,13 +3747,6 @@ msgstr ""
|
|||
"SÍ - Mantenir la Torre de Purga\n"
|
||||
"NO - Mantenir l'alçada de la capa de suport independent"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mentre s'imprimeix per Objecte, l'extrusora pot xocar amb la faldilla.\n"
|
||||
"Per tant, restabliu la capa de faldilla a 1 per evitar-ho."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7525,8 +7518,8 @@ msgstr "Termes i Condicions"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9893,8 +9886,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre de capes sòlides inferiors s'incrementa en laminar si el gruix "
|
||||
"calculat per les capes inferiors de la carcassa és més prim que aquest "
|
||||
|
@ -10320,8 +10313,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Radi de detecció de l'orella"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La geometria serà reduïda abans de detectar angles aguts. Aquest paràmetre "
|
||||
|
@ -10674,8 +10667,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11168,10 +11161,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11291,10 +11284,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Habilita el Moldejat de Punta( Ramming ) per a configuracions multieina"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Realitzar el Moldejat de Punta( Ramming ) quan s'utilitzi una impressora "
|
||||
"multieina ( és a dir, quan el \"Multimaterial d'un sol extrusor\" a la "
|
||||
|
@ -11875,7 +11868,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13242,6 +13235,14 @@ msgstr "Distància de la faldilla"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Distància de la faldilla a la Vora d'Adherència o a l'objecte"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Alçada de la faldilla"
|
||||
|
||||
|
@ -13256,37 +13257,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un escut contra corrents d'aire és útil per protegir una impressió ABS o ASA "
|
||||
"de la deformació i el despreniment del llit d'impressió a causa del corrent "
|
||||
"d'aire. Normalment només es necessita amb impressores de marc obert, és a "
|
||||
"dir, sense tancament. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opcions:\n"
|
||||
"Habilitat = la faldilla és tan alta com l'objecte imprès més alt.\n"
|
||||
"Limitat = la faldilla és tan alta com especifica l'alçada de la faldilla.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nota: Amb l'escut contra corrents d'aire actiu, la faldilla s'imprimirà a "
|
||||
"distància de faldilla de l'objecte. Per tant, si les vores d'adherència "
|
||||
"estan actives pot creuar-se amb elles. Per evitar-ho, augmenteu el valor de "
|
||||
"distància de la faldilla.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deshabilitat"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Limitat"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitat"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Voltes de la faldilla"
|
||||
|
||||
|
@ -13310,13 +13307,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Longitud mínima d'extrusió del filament en mm en imprimir la faldilla. Zero "
|
||||
"significa que aquesta funció està desactivada.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"L'ús d'un valor diferent de zero és útil si la impressora està configurada "
|
||||
"per imprimir sense una línia principal."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13366,8 +13360,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Suavitzar l'Espiral"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suavitzar l'Espiral suavitza també els moviments X i Y, de manera que no "
|
||||
"s'aprecia cap costura, ni tan sols a les direccions XY en parets que no són "
|
||||
|
@ -14034,8 +14028,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre de capes sòlides superiors s'incrementa en laminar si el gruix "
|
||||
"calculat per les capes superiors de la carcassa és més prim que aquest "
|
||||
|
@ -14455,7 +14449,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -14665,7 +14659,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "S'utilitza extrusora?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vector de booleans que indica si s'utilitza un extrusor donat en la "
|
||||
"impressió."
|
||||
|
@ -17324,6 +17319,115 @@ msgstr ""
|
|||
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
|
||||
"deformació."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mentre s'imprimeix per Objecte, l'extrusora pot xocar amb la faldilla.\n"
|
||||
#~ "Per tant, restabliu la capa de faldilla a 1 per evitar-ho."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La geometria serà reduïda abans de detectar angles aguts. Aquest "
|
||||
#~ "paràmetre especifica la longitud mínima de la desviació per a la "
|
||||
#~ "reducció.\n"
|
||||
#~ "0 per desactivar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Engegar el ventilador aquest nombre de segons abans de l'hora d'inici "
|
||||
#~ "programat ( podeu utilitzar segons fraccionats ). Assumeix una "
|
||||
#~ "acceleració infinita per a aquesta estimació temporal, i només tindrà en "
|
||||
#~ "compte els moviments G1 i G0 ( Ajustament en Arc( arc fitting ) no és "
|
||||
#~ "compatible ).\n"
|
||||
#~ "No mourà comandes de ventilador des de Codis-G personalitzats ( actuen "
|
||||
#~ "com una mena de \"barrera\" ).\n"
|
||||
#~ "No mourà comandes de ventilador des de Codis-G d'inici si s'activa el "
|
||||
#~ "'només Codi-G d'inici personalitzat'.\n"
|
||||
#~ "Utilitzeu 0 per desactivar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un escut contra corrents d'aire és útil per protegir una impressió ABS o "
|
||||
#~ "ASA de la deformació i el despreniment del llit d'impressió a causa del "
|
||||
#~ "corrent d'aire. Normalment només es necessita amb impressores de marc "
|
||||
#~ "obert, és a dir, sense tancament. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Opcions:\n"
|
||||
#~ "Habilitat = la faldilla és tan alta com l'objecte imprès més alt.\n"
|
||||
#~ "Limitat = la faldilla és tan alta com especifica l'alçada de la "
|
||||
#~ "faldilla.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Nota: Amb l'escut contra corrents d'aire actiu, la faldilla s'imprimirà a "
|
||||
#~ "distància de faldilla de l'objecte. Per tant, si les vores d'adherència "
|
||||
#~ "estan actives pot creuar-se amb elles. Per evitar-ho, augmenteu el valor "
|
||||
#~ "de distància de la faldilla.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Limitat"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Longitud mínima d'extrusió del filament en mm en imprimir la faldilla. "
|
||||
#~ "Zero significa que aquesta funció està desactivada.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "L'ús d'un valor diferent de zero és útil si la impressora està "
|
||||
#~ "configurada per imprimir sense una línia principal."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ajusteu aquest valor per evitar que s'imprimeixin perímetres curts sense "
|
||||
#~ "tancar, cosa que podria augmentar el temps d'impressió. Els valors més "
|
||||
#~ "alts eliminen més perímetres i més llargs.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTA: Les superfícies inferior i superior no es veuran afectades per "
|
||||
#~ "aquest valor per evitar buits visuals a la part exterior del model. "
|
||||
#~ "Ajusteu \"Llindar d'un sol perímetre\" a la configuració avançada següent "
|
||||
#~ "per ajustar la sensibilitat del que es considera una superfície superior. "
|
||||
#~ "L'ajustament del \"Llindar d'un sol perímetre\" només és visible si "
|
||||
#~ "aquesta opció de configuració s'estableix per sobre del valor "
|
||||
#~ "predeterminat de 0,5 o si les superfícies superiors d'un sol perímetre "
|
||||
#~ "estan habilitades."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "No filtrar els petits ponts interns ( beta )"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3670,13 +3670,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ANO - Zachovat čistící věž\n"
|
||||
"NE - Zachovat výšku nezávislé podpůrné vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Během tisku podle objektu může extruder narazit na obrys.\n"
|
||||
"Takže resetujte vrstvu obrysu na 1, abyste tomu zabránili."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7329,8 +7322,8 @@ msgstr "Obchodní podmínky"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9581,8 +9574,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počet spodních pevných vrstev se při krájení zvýší, pokud je tloušťka "
|
||||
"vypočítaná podle spodních vrstev skořepiny tenčí než tato hodnota. Tím se "
|
||||
|
@ -9969,8 +9962,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Poloměr detekce uší límce"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geometrie bude zredukována před detekcí ostrých úhlů. Tento parametr udává "
|
||||
|
@ -10299,8 +10292,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10706,10 +10699,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10823,10 +10816,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Povolení rapidní extruze tiskárny s více nástroji"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Provedení rapidní extruze při použití tiskárny s více nástroji (tj. když "
|
||||
"není v nastavení tiskárny zaškrtnuto políčko Single Extruder Multimaterial). "
|
||||
|
@ -11373,7 +11366,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12612,6 +12605,14 @@ msgstr "Vzdálenost obrysu"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Vzdálenost od Obrysu k Límci nebo předmětu"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Výška obrysu"
|
||||
|
||||
|
@ -12626,10 +12627,8 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
|
@ -12638,12 +12637,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Omezeno"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Povoleno"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Obrysové smyčky"
|
||||
|
||||
|
@ -12665,7 +12675,9 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12715,8 +12727,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max XY Smoothing"
|
||||
|
@ -13353,8 +13365,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počet vrchních pevných vrstev se při krájení zvýší, pokud je tloušťka "
|
||||
"vypočítaná horními vrstvami skořepiny tenčí než tato hodnota. Tím se lze "
|
||||
|
@ -13728,7 +13740,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -13921,7 +13933,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "Je extruder použitý?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
@ -16257,6 +16270,47 @@ msgid ""
|
|||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Během tisku podle objektu může extruder narazit na obrys.\n"
|
||||
#~ "Takže resetujte vrstvu obrysu na 1, abyste tomu zabránili."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Geometrie bude zredukována před detekcí ostrých úhlů. Tento parametr "
|
||||
#~ "udává minimální délku odchylky pro redukci.\n"
|
||||
#~ "0 pro deaktivaci"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spustit ventilátor po tuto dobu v sekundách před cílovým časem spuštění "
|
||||
#~ "(můžete použít desetinná čísla). Předpokládá se nekonečné zrychlení pro "
|
||||
#~ "odhad této doby a budou brány v úvahu pouze pohyby G1 a G0 (křivkové "
|
||||
#~ "tvary nejsou podporovány).\n"
|
||||
#~ "Nepřesouvá příkazy ventilátoru z vlastních G-kódů (působí jako druh "
|
||||
#~ "'bariéry').\n"
|
||||
#~ "Nepřesouvá příkazy ventilátoru do startovacího G-kódu, pokud je "
|
||||
#~ "aktivována volba 'pouze vlastní startovací G-kódy'.\n"
|
||||
#~ "Pro deaktivaci použijte hodnotu 0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Omezeno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shrinkage"
|
||||
#~ msgstr "Smrštění"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3784,14 +3784,6 @@ msgstr ""
|
|||
"JA - Reinigungsturm beibehalten\n"
|
||||
"NEIN - unabhängige Stütz-Schichthöhen beibehalten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Während des Druckens mit einem Objekt kann der Extruder auf den Rand "
|
||||
"stoßen.\n"
|
||||
"Daher sollten die Skirt-Ebenen zurückgesetzt werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7588,8 +7580,8 @@ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9994,8 +9986,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Anzahl der unteren festen Schichten wird beim Slicen erhöht, wenn die "
|
||||
"untere Schalenstärke dünner als dieser Wert ist. Dies kann verhindern, dass "
|
||||
|
@ -10505,8 +10497,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Radius für die Erkennung von Brim-Ohren"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Geometrie wird vor der Erkennung von scharfen Winkeln reduziert. "
|
||||
|
@ -10857,8 +10849,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11430,10 +11422,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11553,10 +11545,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Ermöglicht das Rammen für Multitool-Setups"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rammen beim Einsatz eines Multitool-Druckers (d.h. wenn die Option 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in den Druckereinstellungen nicht aktiviert ist). "
|
||||
|
@ -12143,7 +12135,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13509,6 +13501,14 @@ msgstr "Abstand der Umrandung"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Abstand von der Umrandung zum Rand oder zum Objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Höhe der Umrandungsringe"
|
||||
|
||||
|
@ -13523,37 +13523,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Luftzugs-Schutz ist nützlich, um einen ABS- oder ASA-Druck vor Verzug "
|
||||
"und Ablösen vom Druckbett aufgrund von Luftzug zu schützen. Er wird "
|
||||
"normalerweise nur bei offenen Druckern benötigt, d.h. ohne Gehäuse. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Optionen:\n"
|
||||
"Aktiviert = Umrandung ist so hoch wie das höchste gedruckte Objekt.\n"
|
||||
"Begrenzt = Umrandung ist so hoch wie durch die Höhe der Umrandung "
|
||||
"angegeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hinweis: Mit dem aktiven Luftzug-Schutz wird die Umrandung in der "
|
||||
"Umrandungsdistanz vom Objekt gedruckt. Daher kann es bei aktiven Rändern zu "
|
||||
"Überschneidungen kommen. Um dies zu vermeiden, erhöhen Sie den Wert "
|
||||
"derUmrandungsdistanz. \n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Begrenzt"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Anzahl Umrandungsringe"
|
||||
|
||||
|
@ -13577,13 +13573,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minimale Filamentextrusionslänge in mm beim Drucken der Umrandung. Null "
|
||||
"bedeutet, dass diese Funktion deaktiviert ist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die Verwendung eines Werts ungleich Null ist nützlich, wenn der Drucker so "
|
||||
"eingestellt ist, dass er ohne eine Primelinie druckt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13635,8 +13628,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Gleichmäßig Spirale"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die gleichmäßige Spirale glättet auch die X- und Y-Bewegungen, so dass keine "
|
||||
"Naht sichtbar ist, auch nicht in den XY-Richtungen an Wänden, die nicht "
|
||||
|
@ -14342,8 +14335,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Anzahl der oberen festen Schichten wird beim Slicen erhöht, wenn die "
|
||||
"obere Schalenstärke dünner als dieser Wert ist. Dies kann verhindern, dass "
|
||||
|
@ -14774,7 +14767,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -14985,7 +14978,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "Wird der Extruder verwendet?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vektor von Booleschen Werten, die angeben, ob ein bestimmter Extruder im "
|
||||
"Druck verwendet wird."
|
||||
|
@ -17651,6 +17645,111 @@ msgstr ""
|
|||
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
|
||||
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Während des Druckens mit einem Objekt kann der Extruder auf den Rand "
|
||||
#~ "stoßen.\n"
|
||||
#~ "Daher sollten die Skirt-Ebenen zurückgesetzt werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Geometrie wird vor der Erkennung von scharfen Winkeln reduziert. "
|
||||
#~ "DieserParameter gibt die minimale Länge der Abweichung für die "
|
||||
#~ "Reduzierung an.\n"
|
||||
#~ "0, um die Reduzierung zu deaktivieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Starte den Lüfter diese Anzahl an Sekunden früher. (du kannst auch Milli-"
|
||||
#~ "Sekunden verwenden). Dabei wird eine unendliche Beschleunigung "
|
||||
#~ "angenommenund nur G1- und G0-Bewegungen berücksichtigt (Kurvenanpassung "
|
||||
#~ "wird nicht unterstützt).Fan-Befehle in benutzerdefinierten G-Codes werden "
|
||||
#~ "nicht verschoben (sie wirken wie eine Art 'Barriere').Fan-Befehle werden "
|
||||
#~ "nicht in den Start-G-Code verschoben, wenn nur benutzerdefinierterStart-G-"
|
||||
#~ "Code aktiviert ist. Verwende 0, um den Lüfter zu deaktivieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ein Luftzugs-Schutz ist nützlich, um einen ABS- oder ASA-Druck vor Verzug "
|
||||
#~ "und Ablösen vom Druckbett aufgrund von Luftzug zu schützen. Er wird "
|
||||
#~ "normalerweise nur bei offenen Druckern benötigt, d.h. ohne Gehäuse. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Optionen:\n"
|
||||
#~ "Aktiviert = Umrandung ist so hoch wie das höchste gedruckte Objekt.\n"
|
||||
#~ "Begrenzt = Umrandung ist so hoch wie durch die Höhe der Umrandung "
|
||||
#~ "angegeben.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Hinweis: Mit dem aktiven Luftzug-Schutz wird die Umrandung in der "
|
||||
#~ "Umrandungsdistanz vom Objekt gedruckt. Daher kann es bei aktiven Rändern "
|
||||
#~ "zu Überschneidungen kommen. Um dies zu vermeiden, erhöhen Sie den Wert "
|
||||
#~ "derUmrandungsdistanz. \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Begrenzt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Minimale Filamentextrusionslänge in mm beim Drucken der Umrandung. Null "
|
||||
#~ "bedeutet, dass diese Funktion deaktiviert ist.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Die Verwendung eines Werts ungleich Null ist nützlich, wenn der Drucker "
|
||||
#~ "so eingestellt ist, dass er ohne eine Primelinie druckt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Passen Sie diesen Wert an, um zu verhindern, dass kurze, offene Wände "
|
||||
#~ "gedruckt werden, was die Druckzeit erhöhen könnte. Höhere Werte entfernen "
|
||||
#~ "mehr und längere Wände.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "HINWEIS: Die unteren und oberen Oberflächen werden von diesem Wert nicht "
|
||||
#~ "beeinflusst, um visuelle Lücken an der Außenseite des Modells zu "
|
||||
#~ "vermeiden. Passen Sie die \"One wall threshold\" in den erweiterten "
|
||||
#~ "Einstellungen unten an, um die Empfindlichkeit dessen anzupassen, was als "
|
||||
#~ "obere Oberfläche angesehen wird. \"One wall threshold\" ist nur sichtbar, "
|
||||
#~ "wenn diese Einstellung über den Standardwert von 0,5 gesetzt ist oder "
|
||||
#~ "wenn einzelne Wände für die Oberfläche aktiviert sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Kleine interne Brücken nicht herausfiltern (experimentell)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3627,13 +3627,6 @@ msgstr ""
|
|||
"YES - Keep Prime Tower\n"
|
||||
"NO - Keep Independent Support Layer Height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7290,8 +7283,8 @@ msgstr "Terms and Conditions"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9528,8 +9521,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
|
@ -9900,8 +9893,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10225,8 +10218,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10623,10 +10616,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10729,10 +10722,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-tool ramming volume"
|
||||
|
@ -11243,7 +11236,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12390,6 +12383,14 @@ msgstr "Skirt distance"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "This is the distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Skirt height"
|
||||
|
||||
|
@ -12404,10 +12405,8 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
|
@ -12416,10 +12415,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
|
@ -12443,7 +12453,9 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12493,11 +12505,11 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Smooth Spiral"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Max XY Smoothing"
|
||||
msgstr "Max XY Smoothing"
|
||||
|
@ -13103,8 +13115,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
|
@ -13461,7 +13473,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -13634,7 +13646,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
@ -16097,6 +16110,13 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
#~ "material for bridge, to improve sag"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3777,13 +3777,6 @@ msgstr ""
|
|||
"SÍ - Mantener la torre de purga\n"
|
||||
"NO - Mantener la altura de capa de soportes independiente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se imprime por objeto, el extrusor puede chocar contra la falda.\n"
|
||||
"En ese caso, reinicie la capa de falda a 1 para evitarlo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7566,8 +7559,8 @@ msgstr "Condiciones generales"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9950,8 +9943,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número de capas sólidas del fondo se incrementa al cortar si el grosor "
|
||||
"calculado por las capas de la cubierta es más fino que este valor. Esto "
|
||||
|
@ -10464,8 +10457,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Radio de detección de Orejas de borde"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La geometría se verá diezmada antes de detectar angulos agudos. Este "
|
||||
|
@ -10820,8 +10813,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11395,10 +11388,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11523,10 +11516,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Activar moldeado de extremo para configuraciones multicabezal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Llevar a cabo el moldeado de extremo cuando se usa una impresora multi "
|
||||
"cabezal (es decir, cuando el 'Extrusor Único Multimaterial' en los Ajustes "
|
||||
|
@ -12111,7 +12104,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13491,6 +13484,14 @@ msgstr "Distancia de falda"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Distancia de la falda al borde de adherencia o al objeto"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Altura de falda"
|
||||
|
||||
|
@ -13505,38 +13506,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un protector contra corrientes de aire es útil para proteger una impresión "
|
||||
"en ABS o ASA de la deformación y el desprendimiento de la cama de impresión "
|
||||
"debido a las corrientes de aire. Suele ser necesario sólo en impresoras de "
|
||||
"abiertas, es decir, sin encapsular.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
"Activado = la falda es tan alta como el objeto impreso más alto.\n"
|
||||
"Limitado = la falda es tan alta cómo se especifica en el ajuste \"Altura de "
|
||||
"falda\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nota: Con el protector contra corrientes de aire activo, la falda se "
|
||||
"imprimirá a la distancia especificada en \"Distancia de falda\" del objeto. "
|
||||
"Por lo tanto, si se usan bordes de adherencia, puede cruzarse con ellos. "
|
||||
"Para evitarlo, aumente el valor de la \"Distancia de falda\".\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Limitado"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Bucles de la falda"
|
||||
|
||||
|
@ -13559,13 +13555,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Longitud mínima de extrusión de filamento en mm al imprimir la falda. Cero "
|
||||
"significa que esta función está desactivada.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El uso de un valor distinto de cero es útil si la impresora está configurada "
|
||||
"para imprimir sin una línea de purga."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13615,8 +13608,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Espiral Suave"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espiral Suave suaviza también los movimientos en X e Y, con lo que no se "
|
||||
"aprecia ninguna costura, ni siquiera en las direcciones XY en perímetros que "
|
||||
|
@ -14323,8 +14316,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número de capas sólidas superiores se incrementa al laminar si el espesor "
|
||||
"calculado por las capas de la cubierta es más delgado que este valor. Esto "
|
||||
|
@ -14752,7 +14745,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -14963,7 +14956,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "¿Se utiliza el extrusor?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vector de buleanos que indica si un determinado extrusor se utiliza en la "
|
||||
"impresión."
|
||||
|
@ -17641,6 +17635,112 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
||||
"probabilidad de deformaciones."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cuando se imprime por objeto, el extrusor puede chocar contra la falda.\n"
|
||||
#~ "En ese caso, reinicie la capa de falda a 1 para evitarlo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La geometría se verá diezmada antes de detectar angulos agudos. Este "
|
||||
#~ "parámetro indica la longitud mínima de desviación para el diezmado\n"
|
||||
#~ "0 para desactivar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arranca el ventilador este número de segundos antes que su tiempo de "
|
||||
#~ "arranque objetivo (se pueden usar fracciones de segundo). Se asume una "
|
||||
#~ "aceleración infinita para esta estimación de tiempo, y solo se tendrán en "
|
||||
#~ "cuenta los movimientos G1 y G0 (no compatible con ajuste de arco).\n"
|
||||
#~ "Esto no moverá comandos de ventilador desde G-Codes personalizados (estos "
|
||||
#~ "actúan como un tipo de 'barrera').\n"
|
||||
#~ "Esto no moverá comandos de ventilador en el G-Code inicial si 'usar sólo "
|
||||
#~ "G-Code inicial personalizado' está activado\n"
|
||||
#~ "Usar 0 para desactivar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un protector contra corrientes de aire es útil para proteger una "
|
||||
#~ "impresión en ABS o ASA de la deformación y el desprendimiento de la cama "
|
||||
#~ "de impresión debido a las corrientes de aire. Suele ser necesario sólo en "
|
||||
#~ "impresoras de abiertas, es decir, sin encapsular.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Opciones:\n"
|
||||
#~ "Activado = la falda es tan alta como el objeto impreso más alto.\n"
|
||||
#~ "Limitado = la falda es tan alta cómo se especifica en el ajuste \"Altura "
|
||||
#~ "de falda\"\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Nota: Con el protector contra corrientes de aire activo, la falda se "
|
||||
#~ "imprimirá a la distancia especificada en \"Distancia de falda\" del "
|
||||
#~ "objeto. Por lo tanto, si se usan bordes de adherencia, puede cruzarse con "
|
||||
#~ "ellos. Para evitarlo, aumente el valor de la \"Distancia de falda\".\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Limitado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Longitud mínima de extrusión de filamento en mm al imprimir la falda. "
|
||||
#~ "Cero significa que esta función está desactivada.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "El uso de un valor distinto de cero es útil si la impresora está "
|
||||
#~ "configurada para imprimir sin una línea de purga."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ajuste este valor para evitar que se impriman perímetros cortos y no "
|
||||
#~ "cerrados, lo que podría aumentar el tiempo de impresión. Los valores más "
|
||||
#~ "altos eliminan más perímetros y más largos.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTA: Las superficies inferior y superior no se verán afectadas por este "
|
||||
#~ "valor para evitar huecos visuales en el exterior del modelo. Ajuste "
|
||||
#~ "\"Umbral para generar un solo perímetro\" en la configuración avanzada "
|
||||
#~ "para ajustar la sensibilidad de lo que se considera una superficie "
|
||||
#~ "superior. El \"Umbral para generar un solo perímetro\" sólo es visible si "
|
||||
#~ "este valor es superior al valor predeterminado de 0,5, o si las "
|
||||
#~ "superficies superiores de un solo perímetro están activados."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "No filtrar los pequeños puentes internos (beta)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
|
@ -3773,14 +3773,6 @@ msgstr ""
|
|||
"OUI - Garder la tour de purge\n"
|
||||
"NON - Gardez la hauteur de la couche de support indépendante"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lors de l'impression par objet, l'extrudeur peut entrer en collision avec "
|
||||
"une jupe.\n"
|
||||
"Il faut donc remettre la couche de la jupe à 1 pour éviter les collisions."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7599,8 +7591,8 @@ msgstr "Termes et conditions"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10042,8 +10034,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre de couches pleines inférieures est augmenté lors du découpage si "
|
||||
"l'épaisseur calculée par les couches de coque inférieures est inférieure à "
|
||||
|
@ -10539,8 +10531,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Rayon de détection de la bordure à oreilles"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La géométrie sera décimée avant de détecter les angles vifs. Ce paramètre "
|
||||
|
@ -10897,8 +10889,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11456,10 +11448,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr "Rétrécissement (Z)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11583,10 +11575,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Activer le pilonnage pour les configurations multi-outils"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effectuez un pilonnage lorsque vous utilisez une imprimante multi-outils "
|
||||
"(c’est-à-dire lorsque l’option ‘Multi-matériau à extrudeur unique’ dans les "
|
||||
|
@ -12175,7 +12167,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13567,6 +13559,14 @@ msgstr "Distance de la jupe"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Distance de la jupe au bord ou à l'objet"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Hauteur de la jupe"
|
||||
|
||||
|
@ -13581,39 +13581,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un paravent est utile pour protéger une impression ABS ou ASA contre les "
|
||||
"risques de déformation et de détachement du plateau d’impression en raison "
|
||||
"des courants d’air. Il n’est généralement nécessaire que pour les "
|
||||
"imprimantes à cadre ouvert, c’est-à-dire sans caisson. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options :\n"
|
||||
"Activé = la hauteur de la jupe est égale à celle de l’objet imprimé le plus "
|
||||
"haut.\n"
|
||||
"Limité = la hauteur de la jupe est celle spécifiée par la hauteur de la "
|
||||
"jupe.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remarque : lorsque le paravent est actif, la jupe est imprimée à la distance "
|
||||
"de la jupe par rapport à l’objet. Par conséquent, si des bordures sont "
|
||||
"actives, elle risque de les croiser. Pour éviter cela, augmentez la valeur "
|
||||
"de la distance de la jupe.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Limité"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Boucles de la jupe"
|
||||
|
||||
|
@ -13636,13 +13630,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Longueur minimale d’extrusion du filament en mm lors de l’impression de la "
|
||||
"jupe. Zéro signifie que cette fonction est désactivée.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"L’utilisation d’une valeur non nulle est utile si l’imprimante est "
|
||||
"configurée pour imprimer sans ligne d’amorce."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13693,8 +13684,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Spirale lisse"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"« Spirale lisse » lisse également les mouvements X et Y, de sorte qu’aucune "
|
||||
"couture n’est visible, même dans les directions XY sur des parois qui ne "
|
||||
|
@ -14405,8 +14396,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre de couches solides supérieures est augmenté lors du découpage si "
|
||||
"l'épaisseur calculée par les couches de coque supérieures est inférieure à "
|
||||
|
@ -14835,7 +14826,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -15048,7 +15039,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "L’extrudeur est-il utilisé ?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vecteur de bools indiquant si un extrudeur donné est utilisé dans "
|
||||
"l’impression."
|
||||
|
@ -17761,6 +17753,116 @@ msgstr ""
|
|||
"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du "
|
||||
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lors de l'impression par objet, l'extrudeur peut entrer en collision avec "
|
||||
#~ "une jupe.\n"
|
||||
#~ "Il faut donc remettre la couche de la jupe à 1 pour éviter les collisions."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La géométrie sera décimée avant de détecter les angles vifs. Ce paramètre "
|
||||
#~ "indique la longueur minimale de l’écart pour la décimation.\n"
|
||||
#~ "0 pour désactiver"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Démarrer le ventilateur plus tôt de ce nombre de secondes par rapport au "
|
||||
#~ "démarrage cible (vous pouvez utiliser des fractions de secondes). Cela "
|
||||
#~ "suppose une accélération infinie pour cette estimation de durée et ne "
|
||||
#~ "prend en compte que les mouvements G1 et G0 (l’ajustement arc n’est pas "
|
||||
#~ "pris en charge).\n"
|
||||
#~ "Cela ne déplacera pas les commandes de ventilateur des G-codes "
|
||||
#~ "personnalisés (ils agissent comme une sorte de \"barrière\").\n"
|
||||
#~ "Cela ne déplacera pas les commandes de ventilateur dans le G-code de "
|
||||
#~ "démarrage si seul le ‘G-code de démarrage personnalisé’ est activé.\n"
|
||||
#~ "Utiliser 0 pour désactiver."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un paravent est utile pour protéger une impression ABS ou ASA contre les "
|
||||
#~ "risques de déformation et de détachement du plateau d’impression en "
|
||||
#~ "raison des courants d’air. Il n’est généralement nécessaire que pour les "
|
||||
#~ "imprimantes à cadre ouvert, c’est-à-dire sans caisson. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options :\n"
|
||||
#~ "Activé = la hauteur de la jupe est égale à celle de l’objet imprimé le "
|
||||
#~ "plus haut.\n"
|
||||
#~ "Limité = la hauteur de la jupe est celle spécifiée par la hauteur de la "
|
||||
#~ "jupe.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Remarque : lorsque le paravent est actif, la jupe est imprimée à la "
|
||||
#~ "distance de la jupe par rapport à l’objet. Par conséquent, si des "
|
||||
#~ "bordures sont actives, elle risque de les croiser. Pour éviter cela, "
|
||||
#~ "augmentez la valeur de la distance de la jupe.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Limité"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Longueur minimale d’extrusion du filament en mm lors de l’impression de "
|
||||
#~ "la jupe. Zéro signifie que cette fonction est désactivée.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "L’utilisation d’une valeur non nulle est utile si l’imprimante est "
|
||||
#~ "configurée pour imprimer sans ligne d’amorce."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ajustez cette valeur pour éviter que des parois courtes et non fermées "
|
||||
#~ "soient imprimées, ce qui pourrait augmenter le temps d’impression. Des "
|
||||
#~ "valeurs plus élevées suppriment des parois plus nombreuses et plus "
|
||||
#~ "longues.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "REMARQUE : les surfaces inférieures et supérieures ne sont pas affectées "
|
||||
#~ "par cette valeur afin d’éviter les lacunes visuelles sur le côté du "
|
||||
#~ "modèle. Réglez le « seuil d’une paroi » dans les paramètres avancés ci-"
|
||||
#~ "dessous pour ajuster la sensibilité de ce qui est considéré comme une "
|
||||
#~ "surface supérieure. Le « seuil d’une paroi » n’est visible que si ce "
|
||||
#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si l’option « "
|
||||
#~ "surfaces supérieures à une paroi » est activée."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may "
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3665,13 +3665,6 @@ msgstr ""
|
|||
"IGEN - Törlő torony megtartása\n"
|
||||
"NEM - Független támasz rétegmagasság megtartása"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7358,8 +7351,8 @@ msgstr "Terms and Conditions"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9641,8 +9634,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az alsó szilárd rétegek száma szeleteléskor megnő, ha az alsó héjrétegek "
|
||||
"vastagsága kisebb ennél az értéknél. Ezzel elkerülhető, hogy túl vékony "
|
||||
|
@ -10016,8 +10009,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10340,8 +10333,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10740,10 +10733,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10850,10 +10843,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-tool ramming volume"
|
||||
|
@ -11368,7 +11361,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12540,6 +12533,14 @@ msgstr "Szoknya távolsága"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "A szoknyától a peremig vagy tárgyig mért távolság"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Skirt height"
|
||||
|
||||
|
@ -12554,10 +12555,8 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
|
@ -12566,12 +12565,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Korlátozott"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Szoknya hurkok száma"
|
||||
|
||||
|
@ -12598,7 +12608,9 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12648,11 +12660,11 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Smooth Spiral"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Max XY Smoothing"
|
||||
msgstr "Max XY Smoothing"
|
||||
|
@ -13274,8 +13286,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A felső szilárd rétegek száma szeleteléskor megnő, ha a felső héjrétegekből "
|
||||
"számított vastagság kisebb ennél az értéknél. Ezzel elkerülhető, hogy túl "
|
||||
|
@ -13634,7 +13646,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -13811,7 +13823,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
@ -16285,6 +16298,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
||||
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Korlátozott"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
#~ "material for bridge, to improve sag"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3760,13 +3760,6 @@ msgstr ""
|
|||
"SÌ - Mantieni Prime Tower\n"
|
||||
"NO - Mantieni Altezza Supporto Layer indipendente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durante la stampa per oggetto, il Nozzle potrebbe urtare lo skirt.\n"
|
||||
"Quindi, ripristina il layer skirt su 1 per evitare collisioni."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7499,8 +7492,8 @@ msgstr "Termini e condizioni"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9867,8 +9860,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il numero di layers solidi inferiori aumenta durante l'elaborazione se lo "
|
||||
"spessore calcolato dei layers del guscio inferiore è più sottile di questo "
|
||||
|
@ -10295,8 +10288,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Raggio di rilevamento del Brim a Orecchie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La geometria verrà decimata prima di rilevare gli angoli acuti. Questo "
|
||||
|
@ -10654,8 +10647,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11124,10 +11117,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11245,10 +11238,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Abilita ramming per configurazioni multitool"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esegue il ramming quando si usa una stampante multitool (Ad esempio, quando "
|
||||
"l'opzione \"Multimateriale a estrusore singolo\" nelle impostazioni della "
|
||||
|
@ -11821,7 +11814,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13166,6 +13159,14 @@ msgstr "Distanza Skirt"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Questa è la distanza dallo skirt al brim o all'oggetto."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Altezza skirt"
|
||||
|
||||
|
@ -13180,10 +13181,8 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
|
@ -13192,12 +13191,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabilitato"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Limitato"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Abilitato"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Anelli skirt"
|
||||
|
||||
|
@ -13221,7 +13231,9 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13273,8 +13285,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Spirale liscia"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Smooth Spiral leviga anche i movimenti X e Y, senza alcuna cucitura "
|
||||
"visibile, anche nelle direzioni XY su pareti che non sono verticali"
|
||||
|
@ -13940,8 +13952,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il numero di layer solidi superiori viene aumentato durante lo slicing se lo "
|
||||
"spessore calcolato dai layer del guscio superiore è più sottile di questo "
|
||||
|
@ -14345,22 +14357,11 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regolare questo valore per evitare la stampa di pareti corte e non chiuse, "
|
||||
"che potrebbero aumentare il tempo di stampa. Valori più alti rimuovono muri "
|
||||
"più numerosi e più lunghi.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTA: le superfici inferiore e superiore non saranno influenzate da questo "
|
||||
"valore per evitare spazi visivi sul lato esterno del modello. Regola "
|
||||
"\"Soglia di una parete\" nelle impostazioni avanzate di seguito per regolare "
|
||||
"la sensibilità di ciò che è considerato una superficie superiore. 'Una "
|
||||
"soglia muro' è visibile solo se questa impostazione è impostata al di sopra "
|
||||
"del valore predefinito di 0,5 o se è abilitata l'opzione Superfici superiori "
|
||||
"a parete singola."
|
||||
|
||||
msgid "First layer minimum wall width"
|
||||
msgstr "Larghezza minima della parete del primo strato"
|
||||
|
@ -14557,7 +14558,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "Viene usato l'estrusore?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vettore di booleani che indica se un determinato estrusore viene utilizzato "
|
||||
"nella stampa."
|
||||
|
@ -17172,6 +17174,72 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
|
||||
"ridurre la probabilità di deformazione."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Durante la stampa per oggetto, il Nozzle potrebbe urtare lo skirt.\n"
|
||||
#~ "Quindi, ripristina il layer skirt su 1 per evitare collisioni."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La geometria verrà decimata prima di rilevare gli angoli acuti. Questo "
|
||||
#~ "parametro indica la lunghezza minima dello scostamento per la "
|
||||
#~ "decimazione.\n"
|
||||
#~ "0 per disattivare"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Avviare la ventola questo numero di secondi prima dell'ora di inizio "
|
||||
#~ "prevista (è possibile utilizzare i secondi frazionari). Si presume "
|
||||
#~ "un'accelerazione infinita per questa stima del tempo e si terrà conto "
|
||||
#~ "solo dei movimenti G1 e G0 (l'adattamento dell'arco non è supportato).\n"
|
||||
#~ "Non sposterà i comandi dei fan dai gcode personalizzati (agiscono come "
|
||||
#~ "una sorta di \"barriera\").\n"
|
||||
#~ "Non sposterà i comandi delle ventole nel gcode di avvio se è attivato "
|
||||
#~ "l'opzione \"solo gcode di avvio personalizzato\".\n"
|
||||
#~ "Utilizzare 0 per disattivare."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Limitato"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Regolare questo valore per evitare la stampa di pareti corte e non "
|
||||
#~ "chiuse, che potrebbero aumentare il tempo di stampa. Valori più alti "
|
||||
#~ "rimuovono muri più numerosi e più lunghi.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTA: le superfici inferiore e superiore non saranno influenzate da "
|
||||
#~ "questo valore per evitare spazi visivi sul lato esterno del modello. "
|
||||
#~ "Regola \"Soglia di una parete\" nelle impostazioni avanzate di seguito "
|
||||
#~ "per regolare la sensibilità di ciò che è considerato una superficie "
|
||||
#~ "superiore. 'Una soglia muro' è visibile solo se questa impostazione è "
|
||||
#~ "impostata al di sopra del valore predefinito di 0,5 o se è abilitata "
|
||||
#~ "l'opzione Superfici superiori a parete singola."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Non filtrare i piccoli ponti interni (beta)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3610,13 +3610,6 @@ msgstr ""
|
|||
"はい - プライムタワーを有効にする\n"
|
||||
"いいえ - 「独立サポート積層ピッチ」を有効にする"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7236,8 +7229,8 @@ msgstr "Terms and Conditions"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9441,8 +9434,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"底面の厚さです、底面層数で決まった厚みがこの値より小さい場合、層数を増やしま"
|
||||
"す。この値が0にする場合、この設定が無効となり、設定した層数で造形します。"
|
||||
|
@ -9806,8 +9799,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10119,8 +10112,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10508,10 +10501,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10618,10 +10611,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "マルチツールのセットアップでラミングを有効にする"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マルチツールプリンターを使用しているとき(つまり、プリンター設定の「シングル"
|
||||
"エクストルーダーマルチマテリアル」のチェックが外れているとき)に、ラミングを"
|
||||
|
@ -11118,7 +11111,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12266,6 +12259,14 @@ msgstr "スカート距離"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "スカートからブリム或はオブジェクトまでの距離です。"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Skirt height"
|
||||
|
||||
|
@ -12280,10 +12281,8 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
|
@ -12292,12 +12291,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "無効"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "限定"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "スカートのループ数"
|
||||
|
||||
|
@ -12318,7 +12328,9 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12363,11 +12375,11 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Smooth Spiral"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Max XY Smoothing"
|
||||
msgstr "Max XY Smoothing"
|
||||
|
@ -12972,8 +12984,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"トップ面の厚さです、トップ面層数で決まった厚みがこの値より小さい場合、層数を"
|
||||
"増やします。この値が0にする場合、この設定が無効となり、設定した層数で造形しま"
|
||||
|
@ -13320,7 +13332,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -13509,7 +13521,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "エクストルーダーは使用されましたか?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
@ -15962,6 +15975,16 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "限定"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
#~ "material for bridge, to improve sag"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 23:33+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: ElectricalBoy <15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github."
|
||||
"com>\n"
|
||||
|
@ -3640,13 +3640,6 @@ msgstr ""
|
|||
"예 - 프라임 타워 유지\n"
|
||||
"아니요 - 독립적 지지대 레이어 높이 유지"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"개체별 출력시 압출기가 스커트와 충돌할 수 있습니다.\n"
|
||||
"스커트 레이어를 1로 재설정하여 이를 방지합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7294,8 +7287,8 @@ msgstr "이용약관"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9559,8 +9552,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"하단 쉘 레이어로 계산된 두께가 이 값보다 얇은 경우 슬라이싱할 때 하단 꽉찬 레"
|
||||
"이어의 수가 증가합니다. 이렇게 하면 레이어 높이가 작을 때 쉘이 너무 얇아지는 "
|
||||
|
@ -9967,8 +9960,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "브림 귀 감지 반경"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"날카로운 각도를 감지하기 전에 형상이 무시됩니다. 이 매개변수는 무시하는 형상"
|
||||
|
@ -10301,8 +10294,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10765,10 +10758,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10878,10 +10871,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "다중 압출기 설정을 위한 래밍 활성화"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다중 압출기 프린터를 사용할 때 래밍을 수행합니다(예: 프린터 설정에서 '단일 압"
|
||||
"출기 다중 재료'가 선택 취소된 경우). 활성화하면 툴 교체 직전 닦기 타워에 소량"
|
||||
|
@ -11426,7 +11419,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12709,6 +12702,14 @@ msgstr "스커트 거리"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "스커트와 브림 또는 개체와의 거리"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "스커트 높이"
|
||||
|
||||
|
@ -12725,35 +12726,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"드래프트 쉴드는 바람으로 인해 ABS 또는 ASA 인쇄물이 뒤틀리거나 인쇄 베드에서 "
|
||||
"분리되는 것을 방지하는 데 유용합니다. 일반적으로 오픈 프레임 프린터, 즉 인클"
|
||||
"로저가 없는 경우에만 필요합니다. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"옵션:\n"
|
||||
"활성화됨 = 스커트가 가장 높은 인쇄물의 높이와 같습니다.\n"
|
||||
"제한됨 = 스커트가 스커트 높이에 지정된 높이만큼 높습니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"참고: 드래프트 쉴드가 활성화되면 스커트는 개체로부터 스커트 거리에 인쇄됩니"
|
||||
"다. 따라서 챙이 활성화된 경우 챙과 교차할 수 있습니다. 이를 방지하려면 스커"
|
||||
"트 거리 값을 늘리십시오.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "비활성됨"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "제한됨"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "활성화됨"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "스커트 루프"
|
||||
|
||||
|
@ -12774,13 +12773,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"스커트를 인쇄할 때 최소 필라멘트 압출 길이(mm)입니다. 0은 이 기능이 비활성화"
|
||||
"되었음을 의미합니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"프린터가 프라임 라인 없이 인쇄하도록 설정된 경우 0이 아닌 값을 사용하는 것이 "
|
||||
"유용합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -12824,8 +12820,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "부드러운 나선형"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"부드러운 나선형은 X와 Y의 움직임을 매끄럽게 처리하여 수직이 아닌 벽의 XY 방향"
|
||||
"에서도 이음새가 전혀 보이지 않습니다"
|
||||
|
@ -13450,8 +13446,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"상단 쉘 레이어로 계산된 두께가 이 값보다 얇은 경우 슬라이싱할 때 상단 꽉찬 레"
|
||||
"이어의 수가 증가합니다. 이렇게 하면 레이어 높이가 작을 때 쉘이 너무 얇아지는 "
|
||||
|
@ -13841,7 +13837,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -14036,7 +14032,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "압출기를 사용하나요?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr "특정 압출기가 출력에 사용되는지 여부를 나타내는 값 입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
@ -16556,6 +16553,106 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
|
||||
"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "개체별 출력시 압출기가 스커트와 충돌할 수 있습니다.\n"
|
||||
#~ "스커트 레이어를 1로 재설정하여 이를 방지합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "날카로운 각도를 감지하기 전에 형상이 무시됩니다. 이 매개변수는 무시하는 형"
|
||||
#~ "상의 최소 길이를 나타냅니다.\n"
|
||||
#~ "0으로 비활성화합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "목표한 시작 시간보다 이 시간(소수 초를 사용할 수 있음) 일찍 팬을 시작합니"
|
||||
#~ "다. 이 시간 추정을 위해 무한 가속을 가정하고 G1 및 G0 이동만 고려합니다(원"
|
||||
#~ "호 맞춤은 지원되지 않음).\n"
|
||||
#~ "사용자 정의 G코드에서 팬 명령을 이동하지 않습니다(일종의 '장벽' 역할을 "
|
||||
#~ "함).\n"
|
||||
#~ "'사용자 정의 시작 G코드만'이 활성화된 경우 팬 명령을 시작 G코드로 이동하"
|
||||
#~ "지 않습니다.\n"
|
||||
#~ "비활성화하려면 0을 사용하세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "드래프트 쉴드는 바람으로 인해 ABS 또는 ASA 인쇄물이 뒤틀리거나 인쇄 베드에"
|
||||
#~ "서 분리되는 것을 방지하는 데 유용합니다. 일반적으로 오픈 프레임 프린터, "
|
||||
#~ "즉 인클로저가 없는 경우에만 필요합니다. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "옵션:\n"
|
||||
#~ "활성화됨 = 스커트가 가장 높은 인쇄물의 높이와 같습니다.\n"
|
||||
#~ "제한됨 = 스커트가 스커트 높이에 지정된 높이만큼 높습니다.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "참고: 드래프트 쉴드가 활성화되면 스커트는 개체로부터 스커트 거리에 인쇄됩"
|
||||
#~ "니다. 따라서 챙이 활성화된 경우 챙과 교차할 수 있습니다. 이를 방지하려면 "
|
||||
#~ "스커트 거리 값을 늘리십시오.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "제한됨"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "스커트를 인쇄할 때 최소 필라멘트 압출 길이(mm)입니다. 0은 이 기능이 비활성"
|
||||
#~ "화되었음을 의미합니다.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "프린터가 프라임 라인 없이 인쇄하도록 설정된 경우 0이 아닌 값을 사용하는 것"
|
||||
#~ "이 유용합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "짧고 닫히지 않은 벽이 출력되는 것을 방지하려면 이 값을 조정하십시오. 이로 "
|
||||
#~ "인해 출력 시간이 늘어날 수 있습니다. 값이 높을수록 더 많은 벽과 긴 벽이 제"
|
||||
#~ "거됩니다.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "참고: 모델 외부의 시각적 틈을 방지하기 위해 하단 및 상단 표면은 이 값의 영"
|
||||
#~ "향을 받지 않습니다. 상단 표면으로 간주되는 항목의 감도를 조정하려면 아래 "
|
||||
#~ "고급 설정에서 '벽 하나의 임계값'을 조정하세요. '하나의 벽 임계값'은 이 설"
|
||||
#~ "정이 기본값인 0.5보다 높게 설정되거나 단일 벽 상단 표면이 활성화된 경우에"
|
||||
#~ "만 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "작은 내부 브릿지를 필터링하지 마세요(베타)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,8 @@ msgstr "Het is niet toegestaand om het laaste vaste deel te verwijderen."
|
|||
|
||||
msgid "The target object contains only one part and can not be split."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het doelbestand bevat slechts 1 onderdeel en kan daarom niet worden opgesplitst."
|
||||
"Het doelbestand bevat slechts 1 onderdeel en kan daarom niet worden "
|
||||
"opgesplitst."
|
||||
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr "Montage"
|
||||
|
@ -3705,13 +3706,6 @@ msgstr ""
|
|||
"JA - laat de prime-tower aan staan\n"
|
||||
"NO - laat onafhankelijke support-laag-hoogte ingeschakeld"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7457,8 +7451,8 @@ msgstr "Algemene voorwaarden"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9776,8 +9770,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het aantal onderste solide lagen wordt verhoogd tijdens het slicen als de "
|
||||
"totale dikte van de onderste lagen lager is dan deze waarde. Dit zorgt "
|
||||
|
@ -10152,8 +10146,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10482,8 +10476,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10883,10 +10877,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10996,10 +10990,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-tool ramming volume"
|
||||
|
@ -11519,7 +11513,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12701,6 +12695,14 @@ msgstr "Rand (skirt) afstand"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Dit is de afstand van de skirt tot de rand van het object."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Skirt height"
|
||||
|
||||
|
@ -12715,10 +12717,8 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
|
@ -12727,12 +12727,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Gelimiteerd"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Rand (skirt) lussen"
|
||||
|
||||
|
@ -12755,7 +12766,9 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12805,11 +12818,11 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Smooth Spiral"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Max XY Smoothing"
|
||||
msgstr "Max XY Smoothing"
|
||||
|
@ -13437,8 +13450,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het aantal bovenste solide lagen wordt verhoogd tijdens het slicen als de "
|
||||
"totale dikte van de bovenste lagen lager is dan deze waarde. Dit zorgt "
|
||||
|
@ -13809,22 +13822,11 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas deze waarde aan om te voorkomen dat korte, niet-gesloten wanden worden "
|
||||
"geprint, wat de printtijd kan verlengen. Hogere waarden verwijderen meer en "
|
||||
"langere wanden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"OPMERKING: Onder- en bovenoppervlakken worden niet beïnvloed door deze "
|
||||
"waarde om visuele gaten aan de buitenkant van het model te voorkomen. Pas "
|
||||
"'One wall threshold' aan in de geavanceerde instellingen hieronder om de "
|
||||
"gevoeligheid van wat als een bovenoppervlak wordt beschouwd aan te passen. "
|
||||
"'One wall threshold' is alleen zichtbaar als deze instelling boven de "
|
||||
"standaardwaarde van 0,5 is ingesteld of als enkelwandige bovenoppervlakken "
|
||||
"zijn ingeschakeld."
|
||||
|
||||
msgid "First layer minimum wall width"
|
||||
msgstr "Eerste laag minimale wandbreedte"
|
||||
|
@ -14000,7 +14002,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
@ -16545,6 +16548,40 @@ msgstr ""
|
|||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Gelimiteerd"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pas deze waarde aan om te voorkomen dat korte, niet-gesloten wanden "
|
||||
#~ "worden geprint, wat de printtijd kan verlengen. Hogere waarden "
|
||||
#~ "verwijderen meer en langere wanden.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "OPMERKING: Onder- en bovenoppervlakken worden niet beïnvloed door deze "
|
||||
#~ "waarde om visuele gaten aan de buitenkant van het model te voorkomen. Pas "
|
||||
#~ "'One wall threshold' aan in de geavanceerde instellingen hieronder om de "
|
||||
#~ "gevoeligheid van wat als een bovenoppervlak wordt beschouwd aan te "
|
||||
#~ "passen. 'One wall threshold' is alleen zichtbaar als deze instelling "
|
||||
#~ "boven de standaardwaarde van 0,5 is ingesteld of als enkelwandige "
|
||||
#~ "bovenoppervlakken zijn ingeschakeld."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
#~ "material for bridge, to improve sag"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3744,14 +3744,6 @@ msgstr ""
|
|||
"TAK - Zachowaj Wieżę czyszczącą\n"
|
||||
"NIE - Zachowaj Niezależną wysokość warstwy podpory"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podczas drukowania według obiektu extruder może zderzyć się z obrysem "
|
||||
"skirtu.\n"
|
||||
"Dlatego zresetuj wysokość skirtu na 1, aby tego uniknąć."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7502,8 +7494,8 @@ msgstr "Warunki i zasady"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9878,8 +9870,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ilość dolnych, pełnych warstw zostaje zwiększona podczas przygotowywania "
|
||||
"modelu do druku (slicingu), jeżeli wyliczona grubość dolnych warstw powłoki "
|
||||
|
@ -10305,8 +10297,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Promień wykrywania uszu Brimu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kształt zostanie zredukowany przed wykryciem ostrych kątów. Ten parametr "
|
||||
|
@ -10660,8 +10652,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11203,10 +11195,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11326,10 +11318,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Włącz wyciskanie przy multi-tool"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wykonuj raming podczas korzystania z drukarki wieloinstrumentowej (tj. gdy "
|
||||
"opcja „Pojedynczy extruder wielomateriałowy” w ustawieniach drukarki jest "
|
||||
|
@ -11906,7 +11898,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13277,6 +13269,14 @@ msgstr "Odstęp Skirtu od obiektu"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Odległość Skirtu do Brimu albo od obiektu"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Wysokość Skirtu"
|
||||
|
||||
|
@ -13291,39 +13291,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Draft Shield (\"ochrona przed przeciągiem\")jest przydatna do ochrony "
|
||||
"wydruku z ABS lub ASA przed wypaczaniem i oderwaniem się od stołu drukarki z "
|
||||
"powodu podmuchów powietrza. Zazwyczaj jest to potrzebne tylko w przypadku "
|
||||
"drukarek otwartych, czyli bez obudowy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opcje:\n"
|
||||
"Włączony = Skirt jest takiej samej wysokości, jak najwyższy wydrukowany "
|
||||
"obiekt.\n"
|
||||
"Ograniczony =Skirt jest takiej samej wysoki, jak został określony w wysokość "
|
||||
"Skirtu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uwaga: Aktywując funkcję Draft Shield, Skirt zostanie wydrukowany w takiej "
|
||||
"odległości od obiektu jak określono w odstęp Skirtu od obiektu. Jeśli w tym "
|
||||
"samym czasie Brim jest też aktywny, może dojść do jego przecięcia się ze "
|
||||
"Skirt-em. Aby temu zapobiec, zwiększ wartość odległości Skirt - Obiekt\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączony"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Ograniczony"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Włączony"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Ilość pętli Skirtu"
|
||||
|
||||
|
@ -13346,13 +13340,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minimalna długość ekstruzji filamentu podczas drukowania Skirtu, wyrażona w "
|
||||
"milimetrach. Wartość zero oznacza, że ta funkcja jest wyłączona. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Użycie wartości innej niż 0 jest przydatne, kiedy drukarka jest ustawiona "
|
||||
"tak aby nie drukowała początkowej linii czyszczącej."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13403,8 +13394,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Wygładzona Spirala"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wygładzona Spirala wygładza również ruchy w osiach X i Y, dzięki czemu nie "
|
||||
"jest widoczny żaden szew, nawet w kierunkach XY na ścianach, które nie są "
|
||||
|
@ -14072,8 +14063,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liczba górnych zwartych warstw jest zwiększana podczas cięcia, jeśli grubość "
|
||||
"obliczona przez górną warstwe powłoki jest cieńsza niż ta wartość. Można w "
|
||||
|
@ -14494,7 +14485,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -14703,7 +14694,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "Czy ekstruder jest używany?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wektory logiczne określające, czy dany ekstruder jest używany w wydruku"
|
||||
|
||||
|
@ -17335,6 +17327,120 @@ msgstr ""
|
|||
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
|
||||
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Podczas drukowania według obiektu extruder może zderzyć się z obrysem "
|
||||
#~ "skirtu.\n"
|
||||
#~ "Dlatego zresetuj wysokość skirtu na 1, aby tego uniknąć."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kształt zostanie zredukowany przed wykryciem ostrych kątów. Ten parametr "
|
||||
#~ "wskazuje minimalną długość odchylenia dla redukcji.\n"
|
||||
#~ "0, aby dezaktywować"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Uruchom wentylator na określoną liczbę sekund wcześniej niż planowany "
|
||||
#~ "czas startu (możliwe jest użycie ułamków sekundy). Przyjmuje się "
|
||||
#~ "nieskończone przyspieszenie dla oszacowania tego czasu, przy "
|
||||
#~ "uwzględnieniu jedynie ruchów G1 i G0 (obsługa ruchów po łuku nie jest "
|
||||
#~ "wspierana).\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "To nie spowoduje zmiany ustawień wentylatora z niestandardowych G-code "
|
||||
#~ "(działają one jak rodzaj bariery).\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Nie spowoduje to również zmiany ustawień wentylatora w początkowym G-"
|
||||
#~ "code, jeśli aktywowana jest opcja \"tylko niestandardowy początkowy G-code"
|
||||
#~ "\".\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Ustaw 0, aby wyłączyć tę funkcję."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Draft Shield (\"ochrona przed przeciągiem\")jest przydatna do ochrony "
|
||||
#~ "wydruku z ABS lub ASA przed wypaczaniem i oderwaniem się od stołu "
|
||||
#~ "drukarki z powodu podmuchów powietrza. Zazwyczaj jest to potrzebne tylko "
|
||||
#~ "w przypadku drukarek otwartych, czyli bez obudowy.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Opcje:\n"
|
||||
#~ "Włączony = Skirt jest takiej samej wysokości, jak najwyższy wydrukowany "
|
||||
#~ "obiekt.\n"
|
||||
#~ "Ograniczony =Skirt jest takiej samej wysoki, jak został określony w "
|
||||
#~ "wysokość Skirtu.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Uwaga: Aktywując funkcję Draft Shield, Skirt zostanie wydrukowany w "
|
||||
#~ "takiej odległości od obiektu jak określono w odstęp Skirtu od obiektu. "
|
||||
#~ "Jeśli w tym samym czasie Brim jest też aktywny, może dojść do jego "
|
||||
#~ "przecięcia się ze Skirt-em. Aby temu zapobiec, zwiększ wartość odległości "
|
||||
#~ "Skirt - Obiekt\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Ograniczony"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Minimalna długość ekstruzji filamentu podczas drukowania Skirtu, wyrażona "
|
||||
#~ "w milimetrach. Wartość zero oznacza, że ta funkcja jest wyłączona. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Użycie wartości innej niż 0 jest przydatne, kiedy drukarka jest ustawiona "
|
||||
#~ "tak aby nie drukowała początkowej linii czyszczącej."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zmodyfikuj tę wartość, aby uniknąć drukowania krótkich, otwartych "
|
||||
#~ "ścianek, co może prowadzić do wydłużenia czasu druku. Wyższe wartości "
|
||||
#~ "spowodują usunięcie większej ilości dłuższych ścianek.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "UWAGA: Ta wartość nie wpłynie na dolne i górne powierzchnie modelu i może "
|
||||
#~ "zapobiec widocznym przerwom na zewnątrz. Aby dostosować czułość "
|
||||
#~ "określającą, co jest uważane za górną powierzchnię, dostosuj 'Próg jednej "
|
||||
#~ "ściany' w zaawansowanych ustawieniach poniżej. 'Próg jednej ściany' jest "
|
||||
#~ "widoczny tylko wtedy, gdy to ustawienie jest ustawione na wartość wyższą "
|
||||
#~ "niż domyślna wartość 0,5 lub jeśli opcja pojedynczych ścianek na górze "
|
||||
#~ "jest włączona."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Nie filtruj małych wewnętrznych mostów (beta)"
|
||||
|
||||
|
@ -18915,8 +19021,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
|
||||
#~ "As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may "
|
||||
#~ "not be on the circle circumference. This setting allows you some leeway to "
|
||||
#~ "broaden the detection.\n"
|
||||
#~ "not be on the circle circumference. This setting allows you some leeway "
|
||||
#~ "to broaden the detection.\n"
|
||||
#~ "In (mm or in %) of the radius."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maksymalne odchylenie punktu od szacowanego promienia koła.\n"
|
||||
|
@ -19377,8 +19483,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
|
||||
#~ "As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may "
|
||||
#~ "not be on the circle circumference. This setting allows you some leeway to "
|
||||
#~ "broaden the detection.\n"
|
||||
#~ "not be on the circle circumference. This setting allows you some leeway "
|
||||
#~ "to broaden the detection.\n"
|
||||
#~ "In mm or in %% of the radius."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maksymalne odchylenie punktu od szacowanego promienia koła.\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:51-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
|
@ -3742,13 +3742,6 @@ msgstr ""
|
|||
"SIM — Manter a Torre Prime\n"
|
||||
"NÃO — Manter a Altura da Camada de Suporte Independente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao imprimir por Objeto, o extrusor pode colidir com a saia.\n"
|
||||
"Portanto, redefina a camada da saia para 1 para evitar isso."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7499,8 +7492,8 @@ msgstr "Termos e Condições"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9838,8 +9831,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O número de camadas sólidas da base é aumentado ao fatiar se a espessura "
|
||||
"calculada pelas camadas da base for mais fina do que este valor. Isso pode "
|
||||
|
@ -10261,8 +10254,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Raio de detecção da orelha da borda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A geometria será decimada antes de detectar ângulos agudos. Este parâmetro "
|
||||
|
@ -10614,8 +10607,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11090,10 +11083,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11212,10 +11205,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Habilitar moldeamento para configurações de multi-extrusora"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Realizar moldeamentoao usando impressora multi-extrusora(ou seja, quando a "
|
||||
"opção 'Único Extrusor Multimaterial' em Configurações de Impressora está "
|
||||
|
@ -11797,7 +11790,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13137,6 +13130,14 @@ msgstr "Distância da saia"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Distância da saia para a borda ou objeto"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Altura da saia"
|
||||
|
||||
|
@ -13151,35 +13152,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um escudo é útil para proteger uma impressão ABS ou ASA de empenamento e de "
|
||||
"se descolar da mesa de impressão devido à corrrentes de ar. Normalmente, só "
|
||||
"é necessária com impressoras abertas, ou seja, sem câmara fechada. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
"Ativado = saia tem a mesma altura que o maior objeto a ser impresso.\n"
|
||||
"Limitado = saia tem altura especificada pela altura de saia.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nota: Com o escudo ativo, a saia será impressa na distância de saia do "
|
||||
"objeto. Portanto, se bordas estiverem ativas, pode se interceptar com eles. "
|
||||
"Para evitar isso, aumente o valor da distância da saia.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Limitada"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Voltas da saia"
|
||||
|
||||
|
@ -13202,13 +13201,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comprimento mínimo de extrusão de filamento em mm ao imprimir a saia. Zero "
|
||||
"significa que esta característica está desabilitada.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Usar um valor não zero é útil se a impressora estiver configurada para "
|
||||
"imprimir sem uma linha de limpeza."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13259,8 +13255,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Espiral Suave"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Espiral Suave suaviza os movimentos X e Y, resultando em nenhuma costura "
|
||||
"visível, mesmo nas direções XY em paredes que não são verticais"
|
||||
|
@ -13918,8 +13914,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O número de camadas sólidas superiores é aumentado ao fatiar se a espessura "
|
||||
"calculada pelas camadas da parede superior for menor do que este valor. Isso "
|
||||
|
@ -14332,7 +14328,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -14539,7 +14535,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "Extrusora utilizada?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vetor de booleanos indicando se uma dada extrusora é utilizada na impressão."
|
||||
|
||||
|
@ -17144,6 +17141,110 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
|
||||
"probabilidade de empenamento?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ao imprimir por Objeto, o extrusor pode colidir com a saia.\n"
|
||||
#~ "Portanto, redefina a camada da saia para 1 para evitar isso."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A geometria será decimada antes de detectar ângulos agudos. Este "
|
||||
#~ "parâmetro indica o comprimento mínimo da divergência para a decimação.\n"
|
||||
#~ "0 para desativar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Comece o ventilador este número de segundos antes do tempo de início do "
|
||||
#~ "alvo (você pode usar segundos fracionários). Ele assume aceleração "
|
||||
#~ "infinita para esta estimativa de tempo e só levará em conta os movimentos "
|
||||
#~ "G1 e G0 (o ajuste de arco não é suportado).\n"
|
||||
#~ "Não moverá comandos do ventilador de gcodes personalizados (eles "
|
||||
#~ "funcionam como uma espécie de 'barreira').\n"
|
||||
#~ "Não moverá comandos do ventilador para o início do gcode se o 'apenas "
|
||||
#~ "gcode de início personalizado' estiver ativado.\n"
|
||||
#~ "Use 0 para desativar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Um escudo é útil para proteger uma impressão ABS ou ASA de empenamento e "
|
||||
#~ "de se descolar da mesa de impressão devido à corrrentes de ar. "
|
||||
#~ "Normalmente, só é necessária com impressoras abertas, ou seja, sem câmara "
|
||||
#~ "fechada. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Opções:\n"
|
||||
#~ "Ativado = saia tem a mesma altura que o maior objeto a ser impresso.\n"
|
||||
#~ "Limitado = saia tem altura especificada pela altura de saia.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Nota: Com o escudo ativo, a saia será impressa na distância de saia do "
|
||||
#~ "objeto. Portanto, se bordas estiverem ativas, pode se interceptar com "
|
||||
#~ "eles. Para evitar isso, aumente o valor da distância da saia.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Limitada"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Comprimento mínimo de extrusão de filamento em mm ao imprimir a saia. "
|
||||
#~ "Zero significa que esta característica está desabilitada.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Usar um valor não zero é útil se a impressora estiver configurada para "
|
||||
#~ "imprimir sem uma linha de limpeza."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ajuste este valor para evitar que perímetros curtos e não fechados sejam "
|
||||
#~ "impressos, o que poderia aumentar o tempo de impressão. Valores mais "
|
||||
#~ "altos removem perímetros mais longos.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTA: As superfícies inferior e superior não serão afetadas por este "
|
||||
#~ "valor para evitar lacunas visuais no exterior do modelo. Ajuste o 'Limiar "
|
||||
#~ "de um perímetro' nas configurações avançadas abaixo para ajustar a "
|
||||
#~ "sensibilidade do que é considerado uma superfície superior. 'Limiar de um "
|
||||
#~ "perímetro' só é visível se esta configuração estiver acima do valor "
|
||||
#~ "padrão de 0,5, ou se superfícies superiores de uma única parede estiverem "
|
||||
#~ "habilitadas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Não filtrar pequenas pontes internas (beta)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:50+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
|
||||
|
@ -3764,13 +3764,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ДА - Сохранить черновую башню\n"
|
||||
"НЕТ - Сохранить независимую высоту слоя поддержки"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При печати по очереди экструдер может столкнуться с юбкой.\n"
|
||||
"Чтобы избежать этого, сбросьте значение слоёв юбки до 1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7556,8 +7549,8 @@ msgstr "Условия использования"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9948,8 +9941,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минимальная толщина оболочки снизу в мм. Если толщина оболочки, рассчитанная "
|
||||
"по количеству сплошных слоёв снизу, меньше этого значения, количество "
|
||||
|
@ -10370,8 +10363,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Радиус обнаружения ушек каймы"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Геометрия модели будет упрощена перед обнаружением острых углов. Этот "
|
||||
|
@ -10722,8 +10715,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11213,10 +11206,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11329,10 +11322,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Включить рэмминг для мультиинструментальных устройств"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполнять рэмминг при использовании мультиинструментального принтера (т. е. "
|
||||
"когда в настройках принтера снят флажок «Мультиматериальный одиночный "
|
||||
|
@ -11916,7 +11909,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13263,6 +13256,14 @@ msgstr "Расстояние до юбки"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Расстояние между юбкой и каймой, или моделью."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Слоёв юбки"
|
||||
|
||||
|
@ -13277,36 +13278,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Защитный кожух полезен для защиты материалов типа ABS, ASA от деформации и "
|
||||
"отрыва от стола из-за внешнего воздушного потока. Обычно защитный кожух "
|
||||
"необходим только для принтеров без камеры.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Опции:\n"
|
||||
"Включено - высота юбки равна высоте самой высокой модели.\n"
|
||||
"Ограничено - высота юбки задается параметром «Слоёв юбки».\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Примечание: при включённом защитном кожухе, юбка будет печататься на "
|
||||
"расстоянии от модели, которое задаётся параметром «Расстояние до юбки». Если "
|
||||
"активны кайма, она может пересекаться с юбкой. Чтобы избежать этого, "
|
||||
"увеличьте значение «Расстояние до юбки».\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Ограничено"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Юбок вокруг модели"
|
||||
|
||||
|
@ -13327,12 +13325,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минимальная длина экструзии в мм при печати юбки. 0 - функция отключена.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Использование ненулевого значения полезно, если принтер настроен на печать "
|
||||
"без стартовой линии очистки сопла."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13384,8 +13380,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Сглаживать спиральные контуры"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Опция сглаживает перемещение по осям X и Y, в результате чего шов "
|
||||
"отсутствует даже в направлении XY на невертикальных периметрах."
|
||||
|
@ -14064,8 +14060,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минимальная толщина оболочки сверху в мм. Если толщина оболочки, "
|
||||
"рассчитанная по количеству сплошных слоёв сверху, меньше этого значения, "
|
||||
|
@ -14476,7 +14472,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -14690,7 +14686,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "Используется ли экструдер?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вектор логических значений, указывающий, используется ли данный экструдер в "
|
||||
"печати."
|
||||
|
@ -17312,6 +17309,109 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
||||
"вероятность?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "При печати по очереди экструдер может столкнуться с юбкой.\n"
|
||||
#~ "Чтобы избежать этого, сбросьте значение слоёв юбки до 1."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Геометрия модели будет упрощена перед обнаружением острых углов. Этот "
|
||||
#~ "параметр задаёт минимальную длину отклонения для её упрощения.\n"
|
||||
#~ "Установите 0 для отключения."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Запуск вентилятора на указанное количество секунд раньше целевого времени "
|
||||
#~ "запуска (поддерживаются доли секунды). При этом предполагается "
|
||||
#~ "бесконечное ускорение для оценки этого времени, и учёт только перемещений "
|
||||
#~ "G1 и G0 (Поддержка движения по дуге окружности не поддерживается).\n"
|
||||
#~ "Это не приведёт к сдвигу команд вентилятора из пользовательских G-кодов "
|
||||
#~ "(они действуют как своего рода барьер).\n"
|
||||
#~ "Это не приведёт к сдвигу команд вентилятора в стартовом G-коде, если "
|
||||
#~ "активировано «только пользовательский стартовый G-код».\n"
|
||||
#~ "Установите 0 для отключения."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Защитный кожух полезен для защиты материалов типа ABS, ASA от деформации "
|
||||
#~ "и отрыва от стола из-за внешнего воздушного потока. Обычно защитный кожух "
|
||||
#~ "необходим только для принтеров без камеры.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Опции:\n"
|
||||
#~ "Включено - высота юбки равна высоте самой высокой модели.\n"
|
||||
#~ "Ограничено - высота юбки задается параметром «Слоёв юбки».\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Примечание: при включённом защитном кожухе, юбка будет печататься на "
|
||||
#~ "расстоянии от модели, которое задаётся параметром «Расстояние до юбки». "
|
||||
#~ "Если активны кайма, она может пересекаться с юбкой. Чтобы избежать этого, "
|
||||
#~ "увеличьте значение «Расстояние до юбки».\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Ограничено"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Минимальная длина экструзии в мм при печати юбки. 0 - функция отключена.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Использование ненулевого значения полезно, если принтер настроен на "
|
||||
#~ "печать без стартовой линии очистки сопла."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Отрегулируйте это значение, чтобы предотвратить печать коротких "
|
||||
#~ "незамкнутых периметров, что может увеличить временя печати. Более высокие "
|
||||
#~ "значения удаляют большие и более длинные периметры.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Примечание: нижние и верхние поверхности не будут затронуты этим "
|
||||
#~ "значением, чтобы избежать визуальных пробелов с наружной стороны модели. "
|
||||
#~ "Настройте параметр «Порог одного периметра» в расширенных настройках "
|
||||
#~ "ниже, чтобы настроить чувствительность определения верхней поверхности. "
|
||||
#~ "«Порог одного периметра» будет отображаться только в том случае, если "
|
||||
#~ "этот параметр установлен выше значения по умолчанию, равным 0,5 или если "
|
||||
#~ "включён параметр «Только один периметр на верхней поверхности»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Не отфильтровать небольшие внутренние мосты (beta)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3639,13 +3639,6 @@ msgstr ""
|
|||
"JA - Behåll Prime Torn\n"
|
||||
"NEJ - Behåll Oberoende Lagerhöjd på support"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vid utskrift av objekt kan extrudern kollidera med en skirt.\n"
|
||||
"Återställ därför skirt lagret till 1 för att undvika kollisioner."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7307,8 +7300,8 @@ msgstr "Villkor och bestämmelser"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9548,8 +9541,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antal solida botten lager ökar om tjockleken beräknas om bottenskals lager "
|
||||
"är tunnare än detta värde. Detta kan undvikas genom att ha tunnare väggar "
|
||||
|
@ -9919,8 +9912,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10241,8 +10234,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10639,10 +10632,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10740,10 +10733,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-tool ramming volume"
|
||||
|
@ -11257,7 +11250,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12405,6 +12398,14 @@ msgstr "Skirt avstånd"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Avståndet ifrån skirt till brim eller objektet"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Skirt höjd"
|
||||
|
||||
|
@ -12419,10 +12420,8 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
|
@ -12431,10 +12430,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
|
@ -12457,7 +12467,9 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12505,11 +12517,11 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Smooth Spiral"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Max XY Smoothing"
|
||||
msgstr "Max XY Smoothing"
|
||||
|
@ -13115,8 +13127,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antal solida övre lager ökas när tjockleken kalkyleras och övre skalet är "
|
||||
"tunnare än detta värde. Detta kan undvika att ha för tunt skal när "
|
||||
|
@ -13473,7 +13485,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -13649,7 +13661,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
@ -16126,6 +16139,13 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||
"för vridning."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vid utskrift av objekt kan extrudern kollidera med en skirt.\n"
|
||||
#~ "Återställ därför skirt lagret till 1 för att undvika kollisioner."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
#~ "material for bridge, to improve sag"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 20:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: GlauTech\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1131,11 +1131,9 @@ msgid "Path can't be healed from self-intersection and multiple points."
|
|||
msgstr "Yol kendi kendine kesişmeden ve birden fazla noktadan iyileştirilemez."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape contains self--intersection or multiple points with same "
|
||||
"Final shape contains self-intersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Son şekil, aynı koordinata sahip birden fazla noktanın kendi kendine "
|
||||
"kesişimini içerir."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
|
@ -3700,13 +3698,6 @@ msgstr ""
|
|||
"EVET - Prime Tower'ı Koruyun\n"
|
||||
"HAYIR - Bağımsız Destek Katmanı Yüksekliğini Koruyun"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesne ile yazdırma sırasında ekstruder etekle çarpışabilir.\n"
|
||||
"Bu durumu önlemek için etek katmanını 1'e sıfırlayın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7433,8 +7424,8 @@ msgstr "Şartlar ve koşullar"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9783,8 +9774,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alt kabuk katmanları tarafından hesaplanan kalınlık bu değerden daha ince "
|
||||
"ise dilimleme sırasında alt katı katmanların sayısı arttırılır. Bu, katman "
|
||||
|
@ -10276,8 +10267,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Kenar kulak algılama yarıçapı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keskin açılar tespit edilmeden önce geometrinin büyük bir kısmı yok "
|
||||
|
@ -10619,8 +10610,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11176,10 +11167,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11297,10 +11288,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Çoklu araç kurulumları için sıkıştırmayı etkinleştirin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çok takımlı yazıcı kullanırken sıkıştırma gerçekleştirin (yani Yazıcı "
|
||||
"Ayarları'ndaki 'Tek Ekstruder Çoklu Malzeme' işaretli olmadığında). "
|
||||
|
@ -11869,7 +11860,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13217,6 +13208,14 @@ msgstr "Etek mesafesi"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Etekten kenara veya nesneye olan mesafe"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Etek yüksekliği"
|
||||
|
||||
|
@ -13231,36 +13230,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rüzgar taslağı nedeniyle ABS veya ASA baskının eğrilmesine ve baskı "
|
||||
"yatağından ayrılmasına karşı koruma sağlamak için bir rüzgarlık "
|
||||
"kullanışlıdır. Genellikle yalnızca açık çerçeveli, yani muhafazasız "
|
||||
"yazıcılarda gereklidir. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Seçenekler:\n"
|
||||
"Etkin = etek, yazdırılan en yüksek nesne kadar uzundur.\n"
|
||||
"Sınırlı = etek, etek yüksekliğinin belirttiği kadar uzundur.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not: Rüzgarlık etkinken etek, nesneden etek mesafesinde yazdırılacaktır. Bu "
|
||||
"nedenle eğer kenarlar aktifse onlarla kesişebilir. Bunu önlemek için etek "
|
||||
"mesafesi değerini artırın.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Devredışı"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Sınırlı"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Etek sayısı"
|
||||
|
||||
|
@ -13284,13 +13280,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etek yazdırılırken mm cinsinden minimum filaman ekstrüzyon uzunluğu. Sıfır, "
|
||||
"bu özelliğin devre dışı olduğu anlamına gelir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Yazıcı ana hat olmadan yazdırmak üzere ayarlanmışsa sıfır dışında bir değer "
|
||||
"kullanmak yararlı olur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13339,8 +13332,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Pürüzsüz spiral"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pürüzsüz Spiral, X ve Y hareketlerini de yumuşatır ve dikey olmayan "
|
||||
"duvarlarda XY yönlerinde bile hiçbir görünür ek yeri oluşmamasını sağlar."
|
||||
|
@ -14027,8 +14020,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Üst kabuk katmanları tarafından hesaplanan kalınlık bu değerden daha ince "
|
||||
"ise dilimleme sırasında üst katı katmanların sayısı artırılır. Bu, katman "
|
||||
|
@ -14449,7 +14442,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -14658,7 +14651,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "Ekstruder kullanılıyor mu?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belirli bir ekstruderin baskıda kullanılıp kullanılmadığını belirten bool "
|
||||
"vektörü."
|
||||
|
@ -17272,6 +17266,116 @@ msgstr ""
|
|||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Final shape contains self--intersection or multiple points with same "
|
||||
#~ "coordinate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Son şekil, aynı koordinata sahip birden fazla noktanın kendi kendine "
|
||||
#~ "kesişimini içerir."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nesne ile yazdırma sırasında ekstruder etekle çarpışabilir.\n"
|
||||
#~ "Bu durumu önlemek için etek katmanını 1'e sıfırlayın."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Keskin açılar tespit edilmeden önce geometrinin büyük bir kısmı yok "
|
||||
#~ "edilecektir. Bu parametre, ondalık sapmanın minimum uzunluğunu gösterir.\n"
|
||||
#~ "Devre dışı bırakmak için 0"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fanı hedef başlangıç zamanından bu kadar saniye önce başlatın (kesirli "
|
||||
#~ "saniyeleri kullanabilirsiniz). Bu süre tahmini için sonsuz ivme varsayar "
|
||||
#~ "ve yalnızca G1 ve G0 hareketlerini hesaba katar (yay uydurma "
|
||||
#~ "desteklenmez).\n"
|
||||
#~ "Fan komutlarını özel kodlardan taşımaz (bir çeşit 'bariyer' görevi "
|
||||
#~ "görürler).\n"
|
||||
#~ "'Yalnızca özel başlangıç gcode'u etkinleştirilmişse, fan komutları "
|
||||
#~ "başlangıç gcode'una taşınmayacaktır.\n"
|
||||
#~ "Devre dışı bırakmak için 0'ı kullanın."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Rüzgar taslağı nedeniyle ABS veya ASA baskının eğrilmesine ve baskı "
|
||||
#~ "yatağından ayrılmasına karşı koruma sağlamak için bir rüzgarlık "
|
||||
#~ "kullanışlıdır. Genellikle yalnızca açık çerçeveli, yani muhafazasız "
|
||||
#~ "yazıcılarda gereklidir. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seçenekler:\n"
|
||||
#~ "Etkin = etek, yazdırılan en yüksek nesne kadar uzundur.\n"
|
||||
#~ "Sınırlı = etek, etek yüksekliğinin belirttiği kadar uzundur.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Not: Rüzgarlık etkinken etek, nesneden etek mesafesinde yazdırılacaktır. "
|
||||
#~ "Bu nedenle eğer kenarlar aktifse onlarla kesişebilir. Bunu önlemek için "
|
||||
#~ "etek mesafesi değerini artırın.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Sınırlı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Etek yazdırılırken mm cinsinden minimum filaman ekstrüzyon uzunluğu. "
|
||||
#~ "Sıfır, bu özelliğin devre dışı olduğu anlamına gelir.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Yazıcı ana hat olmadan yazdırmak üzere ayarlanmışsa sıfır dışında bir "
|
||||
#~ "değer kullanmak yararlı olur."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yazdırma süresini artırabilecek kısa, kapatılmamış duvarların "
|
||||
#~ "yazdırılmasını önlemek için bu değeri ayarlayın. Daha yüksek değerler "
|
||||
#~ "daha fazla ve daha uzun duvarları kaldırır.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOT: Modelin dış kısmında görsel boşluk kalmaması için alt ve üst "
|
||||
#~ "yüzeyler bu değerden etkilenmeyecektir. Üst yüzey olarak kabul edilen "
|
||||
#~ "şeyin hassasiyetini ayarlamak için aşağıdaki Gelişmiş ayarlarda 'Tek "
|
||||
#~ "duvar eşiği'ni ayarlayın. 'Tek duvar eşiği' yalnızca bu ayar varsayılan "
|
||||
#~ "değer olan 0,5'in üzerine ayarlandığında veya tek duvarlı üst yüzeyler "
|
||||
#~ "etkinleştirildiğinde görünür."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Küçük iç köprüleri filtrelemeyin (deneysel)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 23:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3732,13 +3732,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ТАК - Зберегти чорнову вежу\n"
|
||||
"НІ - Зберегти незалежну висоту шару підтримки"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Під час друку по черзі екструдер може зіткнутися зі спідницею.\n"
|
||||
"Щоб уникнути цього, скиньте значення шарів спідниці до 1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7491,8 +7484,8 @@ msgstr "Умови використання"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9836,8 +9829,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кількість нижніх суцільних шарів збільшується при розрізанні, якщо товщина, "
|
||||
"обчислена шарами нижньої оболонки, тонше, ніж це значення. Це дозволяє "
|
||||
|
@ -10256,8 +10249,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "Кайма вушка радіус виявлення"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Геометрія буде оброблена перед детектуванням гострих кутів. Цей параметр "
|
||||
|
@ -10604,8 +10597,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -11068,10 +11061,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11188,10 +11181,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "Увімкнути накат для багатоінструментальних установок"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виконати накат при використанні багатофункціонального принтера (тобто, коли "
|
||||
"в налаштуваннях принтера знято прапорець з опції \"Мультиматеріал для одного "
|
||||
|
@ -11763,7 +11756,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13096,6 +13089,14 @@ msgstr "Відстань між спідницею/каймою"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Відстань між спідницею/каймою або моделлю"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Шари спідниці"
|
||||
|
||||
|
@ -13110,37 +13111,33 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Захист від протягів потрібен для захисту відбитків на ABS або ASA від "
|
||||
"деформації та відриву від друкарської платформи через протяги. Зазвичай він "
|
||||
"потрібен лише для принтерів з відкритою рамою, тобто без корпусу. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Параметри:\n"
|
||||
"Увімкнено = висота спідниці дорівнює висоті найвищого надрукованого "
|
||||
"об'єкта.\n"
|
||||
"Обмежено = висота об'єкта не перевищує заданої висоти об'єкта.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Примітка: При активному захисному екрані спідниця буде надрукована на "
|
||||
"відстані крайки від об'єкта. Тому, якщо активовані краї, вона може "
|
||||
"перетинатися з ними. Щоб уникнути цього, збільште значення відстані до "
|
||||
"об'єкта.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Обмежено"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Увімкнуто"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Спідниця навколо моделі"
|
||||
|
||||
|
@ -13163,13 +13160,10 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мінімальна довжина витягування нитки в мм під час друку спідниці. Нуль "
|
||||
"означає, що ця функція вимкнена.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Використання ненульового значення корисне, якщо принтер налаштовано на друк "
|
||||
"без початкової лінії."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13219,8 +13213,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "Плавна спіраль"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Плавна спіраль згладжує переміщення по X та Y, що призводить до відсутності "
|
||||
"видимого шва, навіть у напрямках XY на стінах, які не є вертикальними"
|
||||
|
@ -13870,8 +13864,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кількість верхніх суцільних шарів збільшується при розрізанні, якщо товщина, "
|
||||
"обчислена шарами верхньої оболонки, тонша за це значення. Це дозволяє "
|
||||
|
@ -14283,7 +14277,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -14480,7 +14474,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "Чи використовується екструдер?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вектор bool, що вказує на те, чи використовується даний екструдер у друці."
|
||||
|
||||
|
@ -17094,6 +17089,103 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||
"ймовірність деформації."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Під час друку по черзі екструдер може зіткнутися зі спідницею.\n"
|
||||
#~ "Щоб уникнути цього, скиньте значення шарів спідниці до 1."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Геометрія буде оброблена перед детектуванням гострих кутів. Цей параметр "
|
||||
#~ "вказує мінімальну довжину відхилення для обробки.\n"
|
||||
#~ "0 для вимкнення"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Запустіть вентилятор на таку кількість секунд раніше за цільовий час "
|
||||
#~ "початку (можна використовувати дробові секунди). Він передбачає "
|
||||
#~ "нескінченне прискорення для цієї оцінки часу і враховуватиме лише "
|
||||
#~ "переміщення G1 і G0 (дуговий фітинг не підтримується).\n"
|
||||
#~ "Він не буде переміщати команди вентиляторів з кодів користувача (вони "
|
||||
#~ "діють як свого роду «бар'єр»).\n"
|
||||
#~ "Він не переміщає команди вентиляторів у початковий gcode, якщо "
|
||||
#~ "активовано«єдиний початковий gcode користувача».\n"
|
||||
#~ "Використовуйте 0 для деактивації."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Захист від протягів потрібен для захисту відбитків на ABS або ASA від "
|
||||
#~ "деформації та відриву від друкарської платформи через протяги. Зазвичай "
|
||||
#~ "він потрібен лише для принтерів з відкритою рамою, тобто без корпусу. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Параметри:\n"
|
||||
#~ "Увімкнено = висота спідниці дорівнює висоті найвищого надрукованого "
|
||||
#~ "об'єкта.\n"
|
||||
#~ "Обмежено = висота об'єкта не перевищує заданої висоти об'єкта.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Примітка: При активному захисному екрані спідниця буде надрукована на "
|
||||
#~ "відстані крайки від об'єкта. Тому, якщо активовані краї, вона може "
|
||||
#~ "перетинатися з ними. Щоб уникнути цього, збільште значення відстані до "
|
||||
#~ "об'єкта.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Обмежено"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Мінімальна довжина витягування нитки в мм під час друку спідниці. Нуль "
|
||||
#~ "означає, що ця функція вимкнена.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Використання ненульового значення корисне, якщо принтер налаштовано на "
|
||||
#~ "друк без початкової лінії."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Налаштуйте це значення, щоб запобігти друкуванню коротких незакритих "
|
||||
#~ "стін, що може збільшити час друку. Вищі значення видаляють більше і довші "
|
||||
#~ "стіни."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Не відфільтровувати маленькі внутрішні мости (бета)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3564,11 +3564,6 @@ msgstr ""
|
|||
"是 - 选择开启擦拭塔\n"
|
||||
"否 - 选择保留支撑独立层高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr "逐件打印时,挤出机可能与裙边碰撞。因此将裙边的层数重置为1。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7124,8 +7119,8 @@ msgstr "用户使用协议"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9278,8 +9273,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果由底部壳体层数算出的厚度小于这个数值,那么切片时将自动增加底部壳体层数。"
|
||||
"这能够避免当层高很小时,底部壳体过薄。0表示关闭这个设置,同时底部壳体的厚度完"
|
||||
|
@ -9660,8 +9655,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "圆盘检测半径"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在检测尖锐角度之前,几何形状将被简化。此参数表示简化的最小偏差长度。\n"
|
||||
|
@ -9983,8 +9978,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10414,12 +10409,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"冷却后耗材会收缩的百分比(如果测量的长度是94mm而不是100mm,则为是收缩率为"
|
||||
"94%)\n"
|
||||
"补偿将按比例缩放Z轴"
|
||||
|
||||
msgid "Loading speed"
|
||||
msgstr "加载速度"
|
||||
|
@ -10520,10 +10518,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "启用多色尖端成型设置"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"多色打印机执行尖端成型时(即,当打印机设置中的单挤出机多材料未选中时)。选中"
|
||||
"时,在换色之前,会迅速挤出少量耗材丝到擦拭塔上。此选项仅在启用擦拭塔时使用。"
|
||||
|
@ -11027,12 +11025,10 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"把风扇启动指令往前移动指定时间以补偿风扇的启动时间。目前支支持G1 G0指令\n"
|
||||
"设为0以禁用此选项"
|
||||
|
||||
msgid "Only overhangs"
|
||||
msgstr "仅悬垂"
|
||||
|
@ -12203,6 +12199,15 @@ msgstr "Skirt距离"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "从skirt到模型或者brim的距离"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr "Skirt起始点"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"从模型中心到skirt起始点的角度。0是最右边的位置,逆时针是正角度。"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Skirt高度"
|
||||
|
||||
|
@ -12217,33 +12222,40 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"打印风挡有助于保护ABS或ASA材料的打印件,避免因气流流动产生变形或从打印床上脱"
|
||||
"落。通常只有在开放式框架打印机上需要使用它,即没有封箱的打印机。\n"
|
||||
"风挡对于保护ABS或ASA打印件免受风力的影响,防止翘曲和从打印床上脱落是非常有"
|
||||
"用的。通常只有在没有封箱的开放式打印机上才需要。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"选项:\n"
|
||||
"启用 = Skirt和您的打印物体一样高。\n"
|
||||
"限制 = Skirt高度将由Skirt高度选项指定。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"注意:当风挡功能启用时,Skirt将在远离物体自身的Skirt一定距离处打印。因此,如"
|
||||
"果同时启用了Brims,则可能与Skirt相交。为避免这种情况,请增加Skirt距离值。\n"
|
||||
"启用 = skirt的高度与最高的打印对象一样高。否则的话会使用'skirt高度'。\n"
|
||||
"注意:启用风挡后,skirt将会在距离模型'skirt距离'的地方打印。因此,如果brim"
|
||||
"启用,可能会与其相交。为了避免这种情况,增加skirt距离值。\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "禁用"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "限制"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr "Skirt类型"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"合并 - 所有对象共用一个skirt,Per object - 每个对象单独的skirt。"
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr "合并"
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr "按对象"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Skirt圈数"
|
||||
|
||||
|
@ -12264,11 +12276,15 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whlie arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"打印skirt时的最小挤出长度,单位为mm。0表示关闭此功能。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"如果打印机设置为不使用擦拭塔,使用非零值是有用的。"
|
||||
"如果打印机没有设置擦嘴线,建议启用。\n"
|
||||
"自动排版或者打印件间距检查时并不会把圈数放入计算中,如遇问题请酌情考虑增加圈数。"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -12310,8 +12326,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr "光滑螺旋模式"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"光滑螺旋模式平滑X和Y轴移动,从而在所有方向上都没有可见的接缝,即使在不垂直的"
|
||||
"墙壁上也是如此。"
|
||||
|
@ -12909,8 +12925,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果由顶部壳体层数算出的厚度小于这个数值,那么切片时将自动增加顶部壳体层数。"
|
||||
"这能够避免当层高很小时,顶部壳体过薄。0表示关闭这个设置,同时顶部壳体的厚度完"
|
||||
|
@ -13276,17 +13292,17 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"调整这个值以省略打印短的、未闭合的墙,这些可能会增加打印时间。设置较高的值将"
|
||||
"移除更多和更长的墙。\n"
|
||||
"调整这个值以省略打印短的、未闭合的墙,这些可能会增加打印时间。设置较高的值"
|
||||
"将移除更多和更长的墙。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"注意:底部和顶部表面不会受到这个值的影响,以防止模型外部出现肉眼可见间隙。调"
|
||||
"整下面的高级设置中的“单层墙阈值”来调整什么被认为是顶部表面的敏感度。只有当这"
|
||||
"个设置高于默认值0.5,或者启用了单层顶部表面时,“单层墙阈值”才会显示。"
|
||||
"注意:底部和顶部表面不会受到这个值的影响,以防止模型外部出现肉眼可见间隙。"
|
||||
"调整下面的高级设置中的“单层墙阈值”来调整什么被认为是顶部表面的敏感度。只有"
|
||||
"当这个设置高于默认值0.5,或者启用了单层顶部表面时,“单层墙阈值”才会显示。"
|
||||
|
||||
msgid "First layer minimum wall width"
|
||||
msgstr "首层墙最小线宽"
|
||||
|
@ -13455,7 +13471,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
@ -15852,6 +15869,72 @@ msgstr ""
|
|||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr "逐件打印时,挤出机可能与裙边碰撞。因此将裙边的层数重置为1。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "在检测尖锐角度之前,几何形状将被简化。此参数表示简化的最小偏差长度。\n"
|
||||
#~ "设为0以停用"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "把风扇启动指令往前移动指定时间以补偿风扇的启动时间。目前支支持G1 G0指令\n"
|
||||
#~ "设为0以禁用此选项"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "打印风挡有助于保护ABS或ASA材料的打印件,避免因气流流动产生变形或从打印床上"
|
||||
#~ "脱落。通常只有在开放式框架打印机上需要使用它,即没有封箱的打印机。\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "选项:\n"
|
||||
#~ "启用 = Skirt和您的打印物体一样高。\n"
|
||||
#~ "限制 = Skirt高度将由Skirt高度选项指定。\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "注意:当风挡功能启用时,Skirt将在远离物体自身的Skirt一定距离处打印。因此,"
|
||||
#~ "如果同时启用了Brims,则可能与Skirt相交。为避免这种情况,请增加Skirt距离"
|
||||
#~ "值。\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "限制"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "打印skirt时的最小挤出长度,单位为mm。0表示关闭此功能。\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "如果打印机设置为不使用擦拭塔,使用非零值是有用的。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "保留细微内部桥接(试验)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3666,12 +3666,6 @@ msgstr ""
|
|||
"是 - 選擇開啟擦拭塔\n"
|
||||
"否 - 選擇保留支撐獨立層高"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr "逐件列印時,擠出機可能與裙邊碰撞。因此將裙邊的層數重設為 1。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
|
@ -7380,8 +7374,8 @@ msgstr "使用者協議"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9626,8 +9620,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果由底部殼體層數算出的厚度小於這個數值,那麼切片時將自動增加底部殼體層數。"
|
||||
"這能夠避免當層高很小時,底部殼體過薄。0 表示關閉這個設定,同時底部殼體的厚度"
|
||||
|
@ -10015,8 +10009,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
|||
msgstr "圓盤偵測半徑"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在偵測尖銳角度之前,幾何形狀將被簡化。此參數表示簡化的最小偏差長度。\n"
|
||||
|
@ -10349,8 +10343,8 @@ msgid ""
|
|||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10744,10 +10738,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10855,10 +10849,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
|||
msgstr "使用多色尖端成形設定"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"多色列印設備執行尖端成型時(即,當列印設備設定中的單擠出機多材料未選取時)。"
|
||||
"選取時,在換色之前,會迅速擠出少量線材絲到擦拭塔上。此選項僅在啟用擦拭塔時使"
|
||||
|
@ -11367,7 +11361,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"如果設備有輔助部件冷卻風扇,請啟用此選項。 G-code 指令:M106 P2 S(0-255)。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you "
|
||||
"can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for this time "
|
||||
|
@ -11375,7 +11368,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12544,6 +12537,14 @@ msgstr "Skirt距離"
|
|||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "從 skirt 到模型或者 brim(裙邊)的距離"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Skirt 高度"
|
||||
|
||||
|
@ -12558,10 +12559,8 @@ msgid ""
|
|||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
|
@ -12570,12 +12569,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "停用"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "有限"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "啟用"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Skirt 圈數"
|
||||
|
||||
|
@ -12596,7 +12606,9 @@ msgid ""
|
|||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12640,8 +12652,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max XY Smoothing"
|
||||
|
@ -13248,8 +13260,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果由頂部殼體層數算出的厚度小於這個數值,那麼切片時將自動增加頂部殼體層數。"
|
||||
"這能夠避免當層高很小時,頂部殼體過薄。0 表示關閉這個設定,同時頂部殼體的厚度"
|
||||
|
@ -13600,7 +13612,7 @@ msgid ""
|
|||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
|
@ -13778,7 +13790,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has single extruder MM priming"
|
||||
|
@ -16101,6 +16114,39 @@ msgid ""
|
|||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr "逐件列印時,擠出機可能與裙邊碰撞。因此將裙邊的層數重設為 1。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "在偵測尖銳角度之前,幾何形狀將被簡化。此參數表示簡化的最小偏差長度。\n"
|
||||
#~ "設為 0 以停用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "將風扇啟動指令往前移動指定時間以補償風扇的啟動時間。目前支援 G1 G0 指令\n"
|
||||
#~ "設為 0 以禁用此選項"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "有限"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shrinkage"
|
||||
#~ msgstr "耗材收縮率"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue