update locales
This commit is contained in:
parent
7d679fdc7d
commit
3d3633f110
22 changed files with 861 additions and 260 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -7247,6 +7247,14 @@ msgid ""
|
|||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8904,6 +8912,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -8930,6 +8943,11 @@ msgid ""
|
|||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -8948,12 +8966,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9799,6 +9823,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -9823,6 +9848,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7903,6 +7903,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura del llit quan s'instal·la la Base Freda. El valor 0 significa "
|
||||
"que el filament no admet imprimir a la Base Freda"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Base d'enginyeria"
|
||||
|
||||
|
@ -9793,6 +9801,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9827,6 +9840,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet imprimir a la Base Freda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9851,12 +9869,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Tipus de llit suportats per la impressora"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Base Freda"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Base d'Enginyeria"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència d'impressió de primera capa"
|
||||
|
||||
|
@ -10892,6 +10916,7 @@ msgstr "Avanç de Pressió Lineal( Klipper ) AKA Factor d'Avanç Lineal( Marlin
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10916,6 +10941,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -17293,6 +17319,9 @@ msgstr ""
|
|||
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
|
||||
"deformació."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Base Freda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Invertir en capes senars"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7687,6 +7687,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Toto je teplota podložky, když je Cool podložka. Hodnota 0 znamená, že "
|
||||
"filament nepodporuje tisk na Cool Podložku"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Engineering podložka"
|
||||
|
||||
|
@ -9482,6 +9490,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9516,6 +9529,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Toto je teplota podložky první vrstvy. Hodnota 0 znamená filament "
|
||||
"nepodporuje tisk na Cool Podložku"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9540,12 +9558,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Typy podložek podporované tiskárnou"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Podložka"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Podložka"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Sekvence tisku první vrstvy"
|
||||
|
||||
|
@ -10478,6 +10502,7 @@ msgstr "Předstih tlaku (Klipper) AKA Lineární faktor předstihu (Marlin)"
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10502,6 +10527,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -16272,6 +16298,9 @@ msgid ""
|
|||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Podložka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Obrátit na lichých"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7974,6 +7974,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der kalten Druckplatte nicht "
|
||||
"unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Technische Druckplatte"
|
||||
|
||||
|
@ -9893,6 +9901,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9929,6 +9942,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
|
||||
"dass das Filament auf der kalten Druckplatte nicht unterstützt wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9953,12 +9971,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Vom Drucker unterstützte Druckbettypen"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Kalte Druckplatte"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Technische Druckplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Erste Schicht Druckreihenfolge"
|
||||
|
||||
|
@ -10311,13 +10335,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wenden Sie die Logik der umgekehrten Umfänge nur auf interne Umfänge an.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Diese Einstellung reduziert die Spannungen im Teil erheblich, da sie jetzt in "
|
||||
"abwechselnde Richtungen verteilt sind. Dies sollte das Verziehen des Teils "
|
||||
"reduzieren und gleichzeitig die Qualität der äußeren Wand erhalten. Diese "
|
||||
"Funktion kann sehr nützlich für Materialien sein, die zum Verziehen neigen, "
|
||||
"wie ABS/ASA, und auch für elastische Filamente, wie TPU und Seiden-PLA. Sie "
|
||||
"kann auch dazu beitragen, das Verziehen in schwebenden Bereichen über "
|
||||
"Stützen zu reduzieren.\n"
|
||||
"Diese Einstellung reduziert die Spannungen im Teil erheblich, da sie jetzt "
|
||||
"in abwechselnde Richtungen verteilt sind. Dies sollte das Verziehen des "
|
||||
"Teils reduzieren und gleichzeitig die Qualität der äußeren Wand erhalten. "
|
||||
"Diese Funktion kann sehr nützlich für Materialien sein, die zum Verziehen "
|
||||
"neigen, wie ABS/ASA, und auch für elastische Filamente, wie TPU und Seiden-"
|
||||
"PLA. Sie kann auch dazu beitragen, das Verziehen in schwebenden Bereichen "
|
||||
"über Stützen zu reduzieren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Damit diese Einstellung am effektivsten ist, wird empfohlen, den "
|
||||
"Umkehrschwellenwert auf 0 zu setzen, damit alle internen Wände auf geraden "
|
||||
|
@ -10965,11 +10989,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Richtung, in der die Wand-Schleifen extrudiert werden"
|
||||
"Standardmäßig werden alle Wände gegen den Uhrzeigersinn extrudiert, es sei "
|
||||
"denn, die Option Umkehrung bei geraden Schichten ist aktiviert. Wenn diese "
|
||||
"Option auf einen anderen Wert als Auto gesetzt wird, wird die Wandrichtung "
|
||||
"unabhängig von der Umkehrung bei geraden Schichten festgelegt.\n"
|
||||
"Die Richtung, in der die Wand-Schleifen extrudiert werdenStandardmäßig "
|
||||
"werden alle Wände gegen den Uhrzeigersinn extrudiert, es sei denn, die "
|
||||
"Option Umkehrung bei geraden Schichten ist aktiviert. Wenn diese Option auf "
|
||||
"einen anderen Wert als Auto gesetzt wird, wird die Wandrichtung unabhängig "
|
||||
"von der Umkehrung bei geraden Schichten festgelegt.\n"
|
||||
"Diese Option wird deaktiviert, wenn der Spiral-Vase-Modus aktiviert ist."
|
||||
|
||||
msgid "Counter clockwise"
|
||||
|
@ -11142,6 +11166,7 @@ msgstr "Pressure advance(Klipper)AKA Linear advance Faktor(Marlin)"
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr "Adaptive Pressure Advance aktivieren (Beta)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -11187,6 +11212,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr "Adaptive Pressure Advance Messung (experimentell)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -17719,6 +17745,9 @@ msgstr ""
|
|||
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
|
||||
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Kalte Druckplatte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Umkehren bei ungeraden Schichten"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7652,6 +7652,14 @@ msgstr ""
|
|||
"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate"
|
||||
|
||||
|
@ -9429,6 +9437,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9463,6 +9476,11 @@ msgstr ""
|
|||
"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
|
||||
"filament does not support printing on the Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9487,12 +9505,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Bed types supported by the printer"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "First layer print sequence"
|
||||
|
||||
|
@ -10405,6 +10429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10429,6 +10454,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -16115,6 +16141,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7946,6 +7946,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Un valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la "
|
||||
"Bandeja Fría"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Bandeja de Ingeniería"
|
||||
|
||||
|
@ -9851,6 +9859,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9887,6 +9900,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta es la temperatura de la cama de la primera capa. Un valor de 0 "
|
||||
"significa que el filamento no admite la impresión en la Bandeja Fría"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9913,12 +9931,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Tipos de cama que admite la impresora"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Bandeja Fría"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Bandeja de Ingeniería"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de impresión de primera capa"
|
||||
|
||||
|
@ -11108,6 +11132,7 @@ msgstr "Pressure Advance(Klipper) AKA Factor de avance lineal(Marlin)"
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr "Activar Avance de Presión Lineal Adaptativo (beta)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -11151,6 +11176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr "Medidas de avance lineal de presión adaptativo (beta)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -17703,6 +17729,9 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
||||
"probabilidad de deformaciones."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bandeja Fría"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Invertir en impar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
|
@ -7990,6 +7990,14 @@ msgstr ""
|
|||
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Plaque Engineering"
|
||||
|
||||
|
@ -9935,6 +9943,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9972,6 +9985,11 @@ msgstr ""
|
|||
"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau froid "
|
||||
"(\"Cool plate\")."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9998,12 +10016,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Types de plateaux pris en charge par l'imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate/Plaque PLA"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Plaque Engineering"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Séquence d’impression de la première couche"
|
||||
|
||||
|
@ -11207,6 +11231,7 @@ msgstr "Pressure Advance (Klipper) AKA Linear Advance (Marlin)"
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr "Activer l’avance de pression adaptative (beta)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -11252,6 +11277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr "Mesures adaptatives de l’avance de pression (beta)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -17867,6 +17893,9 @@ msgstr ""
|
|||
"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du "
|
||||
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate/Plaque PLA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Parois inversées sur couches impaires"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -7725,6 +7725,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Asztalhőmérséklet a hideg tálca használatával. A 0 érték azt jelenti, hogy a "
|
||||
"filament nem támogatja a Cool Plate-re történő nyomtatást"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate"
|
||||
|
||||
|
@ -9542,6 +9550,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9576,6 +9589,11 @@ msgstr ""
|
|||
"A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament nem "
|
||||
"támogatja a Cool Plate-re történő nyomtatást"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9600,12 +9618,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Nyomtató által támogatott asztaltípusok"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Az első réteg nyomtatási sorrendje"
|
||||
|
||||
|
@ -10520,6 +10544,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10544,6 +10569,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -16303,6 +16329,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
||||
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7878,6 +7878,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura del piano quando è installato il piatto Cool Plate. Il valore 0 "
|
||||
"significa che il filamento non supporta la stampa su piatto Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate"
|
||||
|
||||
|
@ -9766,6 +9774,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9800,6 +9813,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Indica la temperatura del piano del primo layer. Un valore pari a 0 indica "
|
||||
"che il filamento non supporta la stampa sul piatto Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9824,12 +9842,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Tipi di piatti supportati dalla stampante"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza di stampa del primo strato"
|
||||
|
||||
|
@ -10864,6 +10888,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10888,6 +10913,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -17148,6 +17174,9 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
|
||||
"ridurre la probabilità di deformazione."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Retromarcia su dispari"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7586,6 +7586,14 @@ msgstr ""
|
|||
"常温プレートが装着時のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが常温プレート"
|
||||
"に使用できない意味です。"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "エンジニアリングプレート"
|
||||
|
||||
|
@ -9343,6 +9351,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9377,6 +9390,11 @@ msgstr ""
|
|||
"1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが常温プレートに使用できない"
|
||||
"意味です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9401,12 +9419,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "適応ベッド種類"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "常温プレート"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "エンジニアリングプレート"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "First layer print sequence"
|
||||
|
||||
|
@ -10295,6 +10319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10319,6 +10344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -15980,6 +16006,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "常温プレート"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 23:33+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: ElectricalBoy <15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github."
|
||||
"com>\n"
|
||||
|
@ -7650,6 +7650,14 @@ msgstr ""
|
|||
"쿨 플레이트 설치 시 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 쿨 플레이트에 출력하는 것을 "
|
||||
"지원하지 않음을 의미합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "엔지니어링 플레이트"
|
||||
|
||||
|
@ -9461,6 +9469,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9495,6 +9508,11 @@ msgstr ""
|
|||
"초기 레이어의 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 쿨 플레이트 출력을 지원하지 않음"
|
||||
"을 의미합니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9519,12 +9537,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "프린터가 지원하는 베드 유형"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "쿨 플레이트"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "엔지니어링 플레이트"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "첫 레이어 출력 순서"
|
||||
|
||||
|
@ -10502,6 +10526,7 @@ msgstr "프레셔 어드밴스(Klipper)/리니어 어드밴스(Marlin)"
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10526,6 +10551,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -16532,6 +16558,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
|
||||
"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "쿨 플레이트"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "홀수에 반전"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7836,6 +7836,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit is de bedtemperatuur wanneer de koelplaat is geïnstalleerd. Een waarde "
|
||||
"van 0 betekent dat het filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Engineering plaat"
|
||||
|
||||
|
@ -9676,6 +9684,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9711,6 +9724,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het "
|
||||
"filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9735,12 +9753,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Printbedden ondersteund door de printer"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool (koud) printbed"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate (technisch printbed)"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Afdrukvolgorde van de eerste laag"
|
||||
|
||||
|
@ -10664,6 +10688,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10688,6 +10713,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -16554,6 +16580,9 @@ msgstr ""
|
|||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool (koud) printbed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Overhang omkering"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7878,6 +7878,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura stołu, gdy zainstalowana jest Cool Plate. Wartość 0 oznacza, że "
|
||||
"filament nie jest przystosowany do druku na Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
|
||||
|
@ -9775,6 +9783,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9809,6 +9822,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura stołu pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"obsługuje drukowania na Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9833,12 +9851,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Rodzaje płyt roboczych obsługiwanych przez drukarkę"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Sekwencja druku pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
|
@ -10872,6 +10896,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr "Włącz adaptacyjny wzrost ciśnienia (beta)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10893,8 +10918,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wraz ze wzrostem prędkości druku zaobserwowano, że efektywna wartość PA "
|
||||
"zazwyczaj maleje. Oznacza to, że pojedyncza wartość PA nie jest w "
|
||||
"100% optymalna dla wszystkich elementów i zwykle stosowana jest wartość "
|
||||
"zazwyczaj maleje. Oznacza to, że pojedyncza wartość PA nie jest w 100% "
|
||||
"optymalna dla wszystkich elementów i zwykle stosowana jest wartość "
|
||||
"kompromisowa, która nie powoduje zbyt dużego \"wypuklenia\" na elementach "
|
||||
"drukowanych wolniej, a jednocześnie nie powoduje przerw na elementach "
|
||||
"drukowanych szybciej.\n"
|
||||
|
@ -10912,6 +10937,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr "Adaptacyjny pomiar ciśnienia (beta)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -17296,6 +17322,9 @@ msgstr ""
|
|||
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
|
||||
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Przeciwny kierunek na nieparzystych warstwach"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:51-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
|
@ -7878,6 +7878,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura da mesa quando a cool plate (mesa fria) está instalada. Valor 0 "
|
||||
"significa que o filamento não suporta impressão na cool plate"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Mesa de engenharia"
|
||||
|
||||
|
@ -9739,6 +9747,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9773,6 +9786,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura da mesa na primeira camada. O valor 0 significa que o filamento "
|
||||
"não suporta a impressão na Cool Plate (Mesa Fria)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9797,12 +9815,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Tipos de mesa suportadas pela impressora"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Mesa Fria"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engenharia Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Sequência de impressão da primeira camada"
|
||||
|
||||
|
@ -10832,6 +10856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10856,6 +10881,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -17116,6 +17142,9 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
|
||||
"probabilidade de empenamento?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Mesa Fria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Inverter em ímpares"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 13:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
|
||||
|
@ -7943,6 +7943,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Температура не подогреваемого стола. 0 означает, что пластиковая нить не "
|
||||
"поддерживает печать на этой печатной пластине."
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Инженерная пластина"
|
||||
|
||||
|
@ -8133,8 +8141,8 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle diameter value?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При активации нескольких материалов на одном экструдере, \n"
|
||||
"все экструдеры должны иметь одинаковый диаметр"
|
||||
"Хотите ли Вы изменить диаметр для всех экструдеров \n"
|
||||
"все экструдеры должны иметь одинаковый диаметрХотите ли Вы изменить диаметр "
|
||||
"для всех экструдеров \n"
|
||||
"на значение диаметра сопла первого экструдера?"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle diameter"
|
||||
|
@ -9194,8 +9202,8 @@ msgid ""
|
|||
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
|
||||
"collision."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Объект печати находится слишком близко друг к другу. "
|
||||
"Убедитесь что нет столкновения объектов."
|
||||
"Объект печати находится слишком близко друг к другу. Убедитесь что нет "
|
||||
"столкновения объектов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to generate gcode for invalid custom G-code.\n"
|
||||
|
@ -9431,8 +9439,8 @@ msgid ""
|
|||
"While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
|
||||
"build volume height because of material shrinkage compensation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Несмотря на то, что объём объекта %1% помещается в область сборки, "
|
||||
"он превышает максимальную высоту из-за компенсации усадки материала."
|
||||
"Несмотря на то, что объём объекта %1% помещается в область сборки, он "
|
||||
"превышает максимальную высоту из-за компенсации усадки материала."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
|
||||
|
@ -9462,8 +9470,9 @@ msgid ""
|
|||
"well when the prime tower is enabled. It's very experimental, so please "
|
||||
"proceed with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разные диаметры сопел и нитей могут плохо работать при включённой основной башне. "
|
||||
"Это ранняя экспериментальная функция, поэтому используйте с осторожностью."
|
||||
"Разные диаметры сопел и нитей могут плохо работать при включённой основной "
|
||||
"башне. Это ранняя экспериментальная функция, поэтому используйте с "
|
||||
"осторожностью."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
|
||||
|
@ -9476,9 +9485,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
|
||||
"'single_extruder_multi_material' is off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предотвращение образования пузырей поддерживается только при "
|
||||
"использовании башни стирания, когда 'single_extruder_multi_material' "
|
||||
"выключен"
|
||||
"Предотвращение образования пузырей поддерживается только при использовании "
|
||||
"башни стирания, когда 'single_extruder_multi_material' выключен"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
|
||||
|
@ -9863,6 +9871,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9897,6 +9910,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Температура стола для первого слоя. 0 означает, что пластиковая нить не "
|
||||
"поддерживает печать на этой печатной пластине."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9921,12 +9939,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Типы столов, поддерживаемые принтером"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Не нагреваемая пластина"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Инженерная пластина"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Последовательность печати первого слоя"
|
||||
|
||||
|
@ -10006,32 +10030,33 @@ msgid ""
|
|||
"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
|
||||
"surface gap fill is generated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включает заполнение зазоров для выбранных твёрдых поверхностей. "
|
||||
"Минимальную длину зазора заполнения можно контролировать с помощью параметра "
|
||||
"фильтрации мелких зазоров, расположенного ниже.\n"
|
||||
"Включает заполнение зазоров для выбранных твёрдых поверхностей. Минимальную "
|
||||
"длину зазора заполнения можно контролировать с помощью параметра фильтрации "
|
||||
"мелких зазоров, расположенного ниже.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Параметры:\n"
|
||||
"1. Везде: Заполняет зазоры на верхней, нижней и внутренней твёрдых поверхностях "
|
||||
"для обеспечения максимальной прочности;\n"
|
||||
"2. Верхние и нижние поверхности: Применяет заполнение зазоров только к верхней "
|
||||
"и нижней поверхностям, балансируя скорость печати путём уменьшения потенциальной "
|
||||
"избыточной эструзии в сплошном заполнении, обеспечивая отсутствие зазоров между "
|
||||
"ними;\n"
|
||||
"3. Нигде: Отключает заполнение пробелов для всех областей сплошной заливки. \n"
|
||||
"1. Везде: Заполняет зазоры на верхней, нижней и внутренней твёрдых "
|
||||
"поверхностях для обеспечения максимальной прочности;\n"
|
||||
"2. Верхние и нижние поверхности: Применяет заполнение зазоров только к "
|
||||
"верхней и нижней поверхностям, балансируя скорость печати путём уменьшения "
|
||||
"потенциальной избыточной эструзии в сплошном заполнении, обеспечивая "
|
||||
"отсутствие зазоров между ними;\n"
|
||||
"3. Нигде: Отключает заполнение пробелов для всех областей сплошной "
|
||||
"заливки. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Обратите внимание, что при использовании классического генератора периметра "
|
||||
"между периметрами также могут образовываться промежутки, если между ними не "
|
||||
"помещается линия полной ширины. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Если Вы хотите, чтобы все промежутки, включая сгенерированные классическим "
|
||||
"генератором периметра, были удалены, установите значение параметра фильтрации "
|
||||
"маленьких промежутков на большое число, например, 999999. \n"
|
||||
"генератором периметра, были удалены, установите значение параметра "
|
||||
"фильтрации маленьких промежутков на большое число, например, 999999. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Однако этого делать не рекомендуется, поскольку заполнение зазоров между "
|
||||
"периметрами влияет на прочность модели. Для некоторых моделей, в которых "
|
||||
"между периметрами образуются чрезмерные зазоры, лучшим вариантом будет "
|
||||
"переключение на генератор паутинных стен с использованием опции для управления "
|
||||
"косметическими зазорами на верхней и нижней поверхностях."
|
||||
"переключение на генератор паутинных стен с использованием опции для "
|
||||
"управления косметическими зазорами на верхней и нижней поверхностях."
|
||||
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Везде"
|
||||
|
@ -10128,12 +10153,12 @@ msgid ""
|
|||
"object's flow ratio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это значение определяет толщину внутреннего мостового слоя. Это первый слой "
|
||||
"над разрежённым наполнителем. Немного уменьшите это значение (например, 0,9), "
|
||||
"чтобы улучшить качество поверхности поверх редкого наполнителя.\n"
|
||||
"над разрежённым наполнителем. Немного уменьшите это значение (например, "
|
||||
"0,9), чтобы улучшить качество поверхности поверх редкого наполнителя.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Фактический внутренний расход моста рассчитывается путём умножения этого "
|
||||
"значения на коэффициент расхода моста, коэффициент расхода нити и, если задано, "
|
||||
"коэффициент расхода объекта."
|
||||
"значения на коэффициент расхода моста, коэффициент расхода нити и, если "
|
||||
"задано, коэффициент расхода объекта."
|
||||
|
||||
msgid "Top surface flow ratio"
|
||||
msgstr "Коэффициент потока на верхней поверхности"
|
||||
|
@ -10145,9 +10170,9 @@ msgid ""
|
|||
"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
|
||||
"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот фактор влияет на количество материала для верхнего сплошного наполнения. "
|
||||
"Вы можете немного уменьшить его для получения гладкой поверхности."
|
||||
"\n"
|
||||
"Этот фактор влияет на количество материала для верхнего сплошного "
|
||||
"наполнения. Вы можете немного уменьшить его для получения гладкой "
|
||||
"поверхности.\n"
|
||||
"Фактический расход на верхней поверхности рассчитывается путём умножения "
|
||||
"этого значения на коэффициент расхода нити и, если задано, на коэффициент "
|
||||
"расхода объекта."
|
||||
|
@ -10161,11 +10186,12 @@ msgid ""
|
|||
"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
|
||||
"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот фактор влияет на количество материала для нижнего сплошного наполнения. \n"
|
||||
"Этот фактор влияет на количество материала для нижнего сплошного "
|
||||
"наполнения. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Фактический расход нижнего твердого наполнителя рассчитывается путём умножения "
|
||||
"этого значения на коэффициент расхода нити и, если задано, на коэффициент "
|
||||
"расхода объекта."
|
||||
"Фактический расход нижнего твердого наполнителя рассчитывается путём "
|
||||
"умножения этого значения на коэффициент расхода нити и, если задано, на "
|
||||
"коэффициент расхода объекта."
|
||||
|
||||
msgid "Precise wall"
|
||||
msgstr "Точные периметры"
|
||||
|
@ -10276,15 +10302,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Применяйте логику обратных периметров только к внутренним периметрам.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Эта настройка значительно снижает напряжения в детали, поскольку теперь они "
|
||||
"распределяются в противоположных направлениях. Это должно уменьшить деформацию "
|
||||
"детали, сохраняя при этом качество внешних стенок. Эта функция может быть "
|
||||
"очень полезна для материалов, склонных к деформации, таких как ABS/ASA, а "
|
||||
"также для эластичных нитей, таких как TPU и Silk PLA. Она также может помочь "
|
||||
"уменьшить деформацию плавающих областей над опорами."
|
||||
"\n"
|
||||
"Чтобы эта настройка была наиболее эффективной, рекомендуется установить порог "
|
||||
"Reverse Threshold на 0, чтобы все внутренние стены печатались в чередующихся "
|
||||
"направлениях на ровных слоях, независимо от степени их нависания."
|
||||
"распределяются в противоположных направлениях. Это должно уменьшить "
|
||||
"деформацию детали, сохраняя при этом качество внешних стенок. Эта функция "
|
||||
"может быть очень полезна для материалов, склонных к деформации, таких как "
|
||||
"ABS/ASA, а также для эластичных нитей, таких как TPU и Silk PLA. Она также "
|
||||
"может помочь уменьшить деформацию плавающих областей над опорами.\n"
|
||||
"Чтобы эта настройка была наиболее эффективной, рекомендуется установить "
|
||||
"порог Reverse Threshold на 0, чтобы все внутренние стены печатались в "
|
||||
"чередующихся направлениях на ровных слоях, независимо от степени их "
|
||||
"нависания."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge counterbore holes"
|
||||
msgstr "Мост для зенкованных отверстий"
|
||||
|
@ -10322,8 +10348,8 @@ msgid ""
|
|||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Количество миллиметров свеса, которое должно быть, чтобы разворот "
|
||||
"считался полезным, может составлять % от ширины периметра.\n"
|
||||
"Количество миллиметров свеса, которое должно быть, чтобы разворот считался "
|
||||
"полезным, может составлять % от ширины периметра.\n"
|
||||
"Значение 0 включает разворот на всех чётных слоях независимо от этого "
|
||||
"параметра."
|
||||
|
||||
|
@ -10370,14 +10396,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Обычно рекомендуется включать эту опцию, только если охлаждение принтера "
|
||||
"недостаточно мощное или скорость печати не настолько низкая, что скручивание "
|
||||
"по периметру не происходит. При печати с высокой скоростью по внешнему "
|
||||
"периметру этот параметр может вносить небольшие артефакты при замедлении из-за "
|
||||
"большого разброса скоростей печати. Если Вы заметили артефакты, убедитесь, "
|
||||
"что опережение давления настроено правильно.\n"
|
||||
"периметру этот параметр может вносить небольшие артефакты при замедлении из-"
|
||||
"за большого разброса скоростей печати. Если Вы заметили артефакты, "
|
||||
"убедитесь, что опережение давления настроено правильно.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Примечание: Когда эта опция включена, периметры нависаний рассматриваются как "
|
||||
"нависания, то есть скорость нависания применяется, даже если периметр нависания "
|
||||
"является частью моста. Например, если периметр нависает на 100%, а снизу его "
|
||||
"не поддерживает стена, будет применяться скорость нависания 100%."
|
||||
"Примечание: Когда эта опция включена, периметры нависаний рассматриваются "
|
||||
"как нависания, то есть скорость нависания применяется, даже если периметр "
|
||||
"нависания является частью моста. Например, если периметр нависает на 100%, а "
|
||||
"снизу его не поддерживает стена, будет применяться скорость нависания 100%."
|
||||
|
||||
msgid "mm/s or %"
|
||||
msgstr "мм/с или %"
|
||||
|
@ -10397,8 +10423,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Кроме того, если отключена функция замедления для скрученных периметров или "
|
||||
"включен режим классического свеса, то скорость печати будет соответствовать "
|
||||
"скорости печати стен свесов, опирающихся менее чем на 13%, независимо от того, "
|
||||
"являются ли они частью моста или свеса."
|
||||
"скорости печати стен свесов, опирающихся менее чем на 13%, независимо от "
|
||||
"того, являются ли они частью моста или свеса."
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr "мм/с"
|
||||
|
@ -10643,30 +10669,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Эта опция может помочь уменьшить заваливание верхних поверхностей в сильно "
|
||||
"наклонных или изогнутых моделях.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"По-умолчанию небольшие внутренние мосты подвергаются фильтрации, а внутренняя "
|
||||
"сплошная заливка печатается непосредственно поверх разреженной заливки. "
|
||||
"В большинстве случаев это хорошо работает, ускоряя печать без особого ущерба "
|
||||
"для качества верхней поверхности.\n"
|
||||
"По-умолчанию небольшие внутренние мосты подвергаются фильтрации, а "
|
||||
"внутренняя сплошная заливка печатается непосредственно поверх разреженной "
|
||||
"заливки. В большинстве случаев это хорошо работает, ускоряя печать без "
|
||||
"особого ущерба для качества верхней поверхности.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Однако в сильно наклонных или изогнутых моделях, особенно если используется "
|
||||
"слишком низкая плотность разреженной заливки, это может привести к скручиванию "
|
||||
"незакреплённой сплошной заливки, вызывая заваливание.\n"
|
||||
"слишком низкая плотность разреженной заливки, это может привести к "
|
||||
"скручиванию незакреплённой сплошной заливки, вызывая заваливание.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Отключение этой опции приведет к печати внутреннего мостового слоя поверх "
|
||||
"слегка незакреплённого внутреннего сплошного наполнителя. Приведенные ниже "
|
||||
"параметры регулируют степень фильтрации, т.е. количество создаваемых "
|
||||
"внутренних мостиков.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Фильтр - включите эту опцию. Это поведение по умолчанию, и оно хорошо работает "
|
||||
"в большинстве случаев.\n"
|
||||
"Фильтр - включите эту опцию. Это поведение по умолчанию, и оно хорошо "
|
||||
"работает в большинстве случаев.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ограниченная фильтрация - создает внутренние мостики на сильно наклонных "
|
||||
"поверхностях, избегая при этом создания ненужных внутренних мостиков. "
|
||||
"Это хорошо работает для большинства сложных моделей.\n"
|
||||
"поверхностях, избегая при этом создания ненужных внутренних мостиков. Это "
|
||||
"хорошо работает для большинства сложных моделей.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Без фильтрации - создаёт внутренние мосты на каждом потенциальном внутреннем "
|
||||
"выступе. Этот вариант полезен для моделей с сильно наклоненной верхней поверхностью. "
|
||||
"Однако в большинстве случаев он создаёт слишком много ненужных мостов."
|
||||
"выступе. Этот вариант полезен для моделей с сильно наклоненной верхней "
|
||||
"поверхностью. Однако в большинстве случаев он создаёт слишком много ненужных "
|
||||
"мостов."
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр"
|
||||
|
@ -10919,11 +10946,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Направление, в котором выдавливаются петли стены, если смотреть сверху вниз.\n"
|
||||
"Направление, в котором выдавливаются петли стены, если смотреть сверху "
|
||||
"вниз.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"По-умолчанию все стены выдавливаются против часовой стрелки, если не включен "
|
||||
"параметр реверса по чётным. Если установить для этого параметра значение, "
|
||||
"отличное от Auto, направление стены будет задано независимо от реверса по чётным.\n"
|
||||
"отличное от Auto, направление стены будет задано независимо от реверса по "
|
||||
"чётным.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Эта опция будет отключена, если включён режим спиральной вазы."
|
||||
|
||||
|
@ -11073,8 +11102,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Материал может иметь объёмные изменения после перехода из расплавленного "
|
||||
"состояния в кристаллическое. Эта настройка пропорционально изменяет весь "
|
||||
"экструзионный поток этой нити в gcode. Рекомендуемый диапазон значений - от "
|
||||
"0,95 до 1,05. Возможно, вы можете настроить это значение для получения хорошей "
|
||||
"плоской поверхности при небольшом переливе или недоливе.\n"
|
||||
"0,95 до 1,05. Возможно, вы можете настроить это значение для получения "
|
||||
"хорошей плоской поверхности при небольшом переливе или недоливе.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Конечный коэффициент расхода объекта равен этому значению, умноженному на "
|
||||
"коэффициент расхода филамента."
|
||||
|
@ -11097,6 +11126,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr "Включить адаптивный pressure advance (бета)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -11117,28 +11147,31 @@ msgid ""
|
|||
"and for when tool changing.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Было замечено, что с увеличением скорости печати (и, следовательно, увеличением "
|
||||
"объёмного потока через сопло) и ускорения эффективное значение PA обычно "
|
||||
"уменьшается. Это означает, что одно значение PA не всегда на 100% оптимально "
|
||||
"для всех элементов, и обычно используется компромиссное значение, которое не "
|
||||
"вызывает слишком сильных выпуклостей на элементах с меньшей скоростью потока и "
|
||||
"ускорениями и в то же время не вызывает зазоров на более быстрых элементах.\n"
|
||||
"Было замечено, что с увеличением скорости печати (и, следовательно, "
|
||||
"увеличением объёмного потока через сопло) и ускорения эффективное значение "
|
||||
"PA обычно уменьшается. Это означает, что одно значение PA не всегда на 100% "
|
||||
"оптимально для всех элементов, и обычно используется компромиссное значение, "
|
||||
"которое не вызывает слишком сильных выпуклостей на элементах с меньшей "
|
||||
"скоростью потока и ускорениями и в то же время не вызывает зазоров на более "
|
||||
"быстрых элементах.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Данная функция призвана устранить это ограничение путем моделирования реакции "
|
||||
"экструзионной системы вашего принтера в зависимости от объёмной скорости потока "
|
||||
"и ускорения, с которыми он печатает. Внутри системы генерируется модель, "
|
||||
"позволяющая экстраполировать необходимое значение pressure advance для любой "
|
||||
"заданной скорости потока и ускорения, которое затем передается принтеру в "
|
||||
"зависимости от текущих условий печати.\n"
|
||||
"Данная функция призвана устранить это ограничение путем моделирования "
|
||||
"реакции экструзионной системы вашего принтера в зависимости от объёмной "
|
||||
"скорости потока и ускорения, с которыми он печатает. Внутри системы "
|
||||
"генерируется модель, позволяющая экстраполировать необходимое значение "
|
||||
"pressure advance для любой заданной скорости потока и ускорения, которое "
|
||||
"затем передается принтеру в зависимости от текущих условий печати.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Когда эта функция включена, значение pressure advance, указанное выше, отменяется. "
|
||||
"Однако настоятельно рекомендуется использовать разумное значение по умолчанию, "
|
||||
"чтобы использовать его в качестве запасного варианта и при смене инструмента.\n"
|
||||
"Когда эта функция включена, значение pressure advance, указанное выше, "
|
||||
"отменяется. Однако настоятельно рекомендуется использовать разумное значение "
|
||||
"по умолчанию, чтобы использовать его в качестве запасного варианта и при "
|
||||
"смене инструмента.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr "Адаптивные измерения pressure advance (бета)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -11168,8 +11201,8 @@ msgid ""
|
|||
"your filament profile\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавьте наборы значений pressure advance (PA), объемных скоростей потока "
|
||||
"и ускорений, при которых они были измерены, через запятую. Один набор значений "
|
||||
"Добавьте наборы значений pressure advance (PA), объемных скоростей потока и "
|
||||
"ускорений, при которых они были измерены, через запятую. Один набор значений "
|
||||
"на строку. Например:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"0.04,3.96,3000\n"
|
||||
|
@ -11177,24 +11210,27 @@ msgstr ""
|
|||
"0.029,7.91,3000\n"
|
||||
"0.026,7.91,10000\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\nКак выполнить калибровку:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"1. Проведите тест на опережение давления не менее чем на 3 скоростях для каждого "
|
||||
"значения ускорения. Рекомендуется выполнить тест как минимум для скорости внешних "
|
||||
"периметров, скорости внутренних периметров и самой высокой скорости печати "
|
||||
"элементов в вашем профиле (обычно это разреженная или сплошная заливка). Затем "
|
||||
"прогоните их на тех же скоростях для самого медленного и самого быстрого ускорения "
|
||||
"печати, но не быстрее рекомендованного максимального ускорения, указанного входным "
|
||||
"формирователем Klipper.\n"
|
||||
"Как выполнить калибровку:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"2. Запишите оптимальное значение PA для каждой скорости объемного потока и ускорения. "
|
||||
"Номер потока можно найти, выбрав поток в раскрывающемся меню цветовой схемы и переместив "
|
||||
"горизонтальный ползунок над линиями шаблона PA. Число должно быть видно в нижней части "
|
||||
"страницы. Идеальное значение PA должно уменьшаться тем больше, чем выше объемный расход. "
|
||||
"Чем медленнее и с меньшим ускорением вы печатаете, тем больше диапазон допустимых значений "
|
||||
"PA. Если разница не видна, используйте значение PA из более быстрого теста.3. Введите "
|
||||
"триплеты значений PA, расхода и ускорения в текстовое поле здесь и сохраните профиль "
|
||||
"филамента.\n"
|
||||
"1. Проведите тест на опережение давления не менее чем на 3 скоростях для "
|
||||
"каждого значения ускорения. Рекомендуется выполнить тест как минимум для "
|
||||
"скорости внешних периметров, скорости внутренних периметров и самой высокой "
|
||||
"скорости печати элементов в вашем профиле (обычно это разреженная или "
|
||||
"сплошная заливка). Затем прогоните их на тех же скоростях для самого "
|
||||
"медленного и самого быстрого ускорения печати, но не быстрее "
|
||||
"рекомендованного максимального ускорения, указанного входным формирователем "
|
||||
"Klipper.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"2. Запишите оптимальное значение PA для каждой скорости объемного потока и "
|
||||
"ускорения. Номер потока можно найти, выбрав поток в раскрывающемся меню "
|
||||
"цветовой схемы и переместив горизонтальный ползунок над линиями шаблона PA. "
|
||||
"Число должно быть видно в нижней части страницы. Идеальное значение PA "
|
||||
"должно уменьшаться тем больше, чем выше объемный расход. Чем медленнее и с "
|
||||
"меньшим ускорением вы печатаете, тем больше диапазон допустимых значений PA. "
|
||||
"Если разница не видна, используйте значение PA из более быстрого теста.3. "
|
||||
"Введите триплеты значений PA, расхода и ускорения в текстовое поле здесь и "
|
||||
"сохраните профиль филамента.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)"
|
||||
|
@ -11225,8 +11261,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Значение pressure advance для мостов. Для отключения установките 0.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Более низкое значение PA при печати мостов помогает уменьшить появление "
|
||||
"небольшой недоэкструзии сразу после мостов. Это вызвано перепадом давления "
|
||||
"в сопле при печати на воздухе, и более низкое значение PA помогает "
|
||||
"небольшой недоэкструзии сразу после мостов. Это вызвано перепадом давления в "
|
||||
"сопле при печати на воздухе, и более низкое значение PA помогает "
|
||||
"противостоять этому."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11345,8 +11381,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Время выгрузки старой нити при смене нити. Обычно применяется для "
|
||||
"одноэкструдерных машин с несколькими материалами. Для станков со сменой "
|
||||
"инструмента или многоинструментальных станков оно обычно равно 0. "
|
||||
"Только для статистики"
|
||||
"инструмента или многоинструментальных станков оно обычно равно 0. Только для "
|
||||
"статистики"
|
||||
|
||||
msgid "Tool change time"
|
||||
msgstr "Инструмент изменения времени"
|
||||
|
@ -11358,8 +11394,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Время, необходимое для переключения инструментов. Обычно применяется для "
|
||||
"станков со сменой инструмента или многоинструментальных станков. Для "
|
||||
"одноэкструдерных станков с несколькими материалами он обычно равен 0. "
|
||||
"Только для статистики"
|
||||
"одноэкструдерных станков с несколькими материалами он обычно равен 0. Только "
|
||||
"для статистики"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
|
||||
|
@ -11383,8 +11419,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Коэффициент расхода гранул получен эмпирическим путем и позволяет "
|
||||
"рассчитывать объем для гранульных принтеров.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Внутри системы он преобразуется в filament_diameter. Все остальные "
|
||||
"расчёты объема остаются прежними.\n"
|
||||
"Внутри системы он преобразуется в filament_diameter. Все остальные расчёты "
|
||||
"объема остаются прежними.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )"
|
||||
|
||||
|
@ -11417,7 +11453,8 @@ msgid ""
|
|||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введите процент усадки, который получит нить после охлаждения (94%, если Вы "
|
||||
"измеряете 94 мм, а не 100 мм). Деталь будет масштабироваться по Z для компенсации."
|
||||
"измеряете 94 мм, а не 100 мм). Деталь будет масштабироваться по Z для "
|
||||
"компенсации."
|
||||
|
||||
msgid "Loading speed"
|
||||
msgstr "Скорость загрузки"
|
||||
|
@ -11485,9 +11522,8 @@ msgid ""
|
|||
"this movement should be before the filament is retracted again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если установлено ненулевое значение, нить перемещается к соплу между "
|
||||
"отдельными движениями охлаждения («теснение»). Этот параметр определяет, "
|
||||
"как долго должно продолжаться это движение, прежде чем нить снова будет "
|
||||
"втянута."
|
||||
"отдельными движениями охлаждения («теснение»). Этот параметр определяет, как "
|
||||
"долго должно продолжаться это движение, прежде чем нить снова будет втянута."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the first cooling move"
|
||||
msgstr "Скорость первого охлаждающего движения"
|
||||
|
@ -11985,9 +12021,10 @@ msgid ""
|
|||
"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
|
||||
"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не печатать заливку с зазором, длина которого меньше указанного порога (в мм). "
|
||||
"Эта настройка применяется к верхнему, нижнему и сплошному заполнению, а при "
|
||||
"использовании классического генератора периметра - к заполнению зазоров в стене. "
|
||||
"Не печатать заливку с зазором, длина которого меньше указанного порога (в "
|
||||
"мм). Эта настройка применяется к верхнему, нижнему и сплошному заполнению, а "
|
||||
"при использовании классического генератора периметра - к заполнению зазоров "
|
||||
"в стене. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
|
||||
|
@ -12278,8 +12315,8 @@ msgstr ""
|
|||
"максимизировать прочность разреженной заливки.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Количество слоев, на которых комбинируется заливка, определяется путем "
|
||||
"деления этого значения на высоту слоя и округляется до ближайшего десятичного "
|
||||
"значения.\n"
|
||||
"деления этого значения на высоту слоя и округляется до ближайшего "
|
||||
"десятичного значения.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Используйте либо абсолютные значения в мм (например, 0,32 мм для насадки 0,4 "
|
||||
"мм), либо значения в % (например, 80 %). Это значение не должно быть больше "
|
||||
|
@ -12373,7 +12410,8 @@ msgid ""
|
|||
"filaments touch. This improves the adhesion between filaments, especially "
|
||||
"models printed in different materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте взаимосвязанную балочную структуру в местах соприкосновения различных \n"
|
||||
"Создайте взаимосвязанную балочную структуру в местах соприкосновения "
|
||||
"различных \n"
|
||||
"нити соприкасаются. Это улучшает сцепление между нитями, особенно \n"
|
||||
"моделей, напечатанных из разных материалов."
|
||||
|
||||
|
@ -12406,8 +12444,9 @@ msgid ""
|
|||
"The distance from the boundary between filaments to generate interlocking "
|
||||
"structure, measured in cells. Too few cells will result in poor adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расстояние от границы между филаментами до образования взаимосвязанной структуры, "
|
||||
"измеряется в клетках. Слишком малое количество ячеек приводит к плохой адгезии."
|
||||
"Расстояние от границы между филаментами до образования взаимосвязанной "
|
||||
"структуры, измеряется в клетках. Слишком малое количество ячеек приводит к "
|
||||
"плохой адгезии."
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking boundary avoidance"
|
||||
msgstr "Избегание перечечения границ"
|
||||
|
@ -13506,7 +13545,8 @@ msgid ""
|
|||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Угол от центра объекта до начальной точки юбки. Ноль - самое правое положение, \n"
|
||||
"Угол от центра объекта до начальной точки юбки. Ноль - самое правое "
|
||||
"положение, \n"
|
||||
"против часовой стрелки - положительный угол."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
|
@ -13533,12 +13573,13 @@ msgstr ""
|
|||
"деформации и отсоединения от печатной основы под воздействием ветра. Обычно "
|
||||
"он необходим только для принтеров с открытой рамой, т. е. без кожуха.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Включено = высота юбки равна высоте самого высокого напечатанного объекта. "
|
||||
"В противном случае используется значение 'Высота юбки'.\n"
|
||||
"Включено = высота юбки равна высоте самого высокого напечатанного объекта. В "
|
||||
"противном случае используется значение 'Высота юбки'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Примечание: При активной защите от сквозняка юбка будет печататься на расстоянии "
|
||||
"юбки от объекта. Поэтому, если активны ободки, она может пересекаться с ними. "
|
||||
"Чтобы избежать этого, увеличьте значение расстояния до юбки.\n"
|
||||
"Примечание: При активной защите от сквозняка юбка будет печататься на "
|
||||
"расстоянии юбки от объекта. Поэтому, если активны ободки, она может "
|
||||
"пересекаться с ними. Чтобы избежать этого, увеличьте значение расстояния до "
|
||||
"юбки.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
@ -13553,7 +13594,8 @@ msgid ""
|
|||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Combined - единая юбка для всех объектов, Per object - юбка для отдельных объектов."
|
||||
"Combined - единая юбка для всех объектов, Per object - юбка для отдельных "
|
||||
"объектов."
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr "Комбинированный"
|
||||
|
@ -13585,13 +13627,13 @@ msgid ""
|
|||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минимальная длина экструзии нити в мм при печати юбки. Нулевое значение означает, "
|
||||
"что эта функция отключена.\n"
|
||||
"Минимальная длина экструзии нити в мм при печати юбки. Нулевое значение "
|
||||
"означает, что эта функция отключена.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Использование ненулевого значения полезно, если принтер настроен на печать без "
|
||||
"основной линии.\n"
|
||||
"Конечное число петель не учитывается при расстановке или проверке расстояния между "
|
||||
"объектами. В этом случае увеличьте количество петель."
|
||||
"Использование ненулевого значения полезно, если принтер настроен на печать "
|
||||
"без основной линии.\n"
|
||||
"Конечное число петель не учитывается при расстановке или проверке расстояния "
|
||||
"между объектами. В этом случае увеличьте количество петель."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
@ -13703,10 +13745,11 @@ msgid ""
|
|||
"seconds to preheat the next tool. Orca will insert a M104 command to preheat "
|
||||
"the tool in advance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы сократить время ожидания после смены инструмента, Orca может предварительно "
|
||||
"нагреть следующий инструмент, пока текущий инструмент еще используется. Эта "
|
||||
"настройка задает время в секундах для предварительного нагрева следующего "
|
||||
"инструмента. Orca вставит команду M104 для предварительного нагрева инструмента."
|
||||
"Чтобы сократить время ожидания после смены инструмента, Orca может "
|
||||
"предварительно нагреть следующий инструмент, пока текущий инструмент еще "
|
||||
"используется. Эта настройка задает время в секундах для предварительного "
|
||||
"нагрева следующего инструмента. Orca вставит команду M104 для "
|
||||
"предварительного нагрева инструмента."
|
||||
|
||||
msgid "Preheat steps"
|
||||
msgstr "Шаги преднагрева"
|
||||
|
@ -13715,8 +13758,8 @@ msgid ""
|
|||
"Insert multiple preheat commands(e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For "
|
||||
"other printers, please set it to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вставьте несколько команд предварительного нагрева (например, M104.1). Пригодится "
|
||||
"только для Prusa XL. Для других принтеров установите значение 1."
|
||||
"Вставьте несколько команд предварительного нагрева (например, M104.1). "
|
||||
"Пригодится только для Prusa XL. Для других принтеров установите значение 1."
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code"
|
||||
msgstr "Стартовый G-код"
|
||||
|
@ -14259,8 +14302,8 @@ msgstr ""
|
|||
"камеры, если он есть.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Эта опция зависит от встроенного программного обеспечения, поддерживающего "
|
||||
"команды M191 и M141 либо с помощью макросов, либо нативно, и обычно используется, "
|
||||
"когда установлен активный нагреватель камеры."
|
||||
"команды M191 и M141 либо с помощью макросов, либо нативно, и обычно "
|
||||
"используется, когда установлен активный нагреватель камеры."
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Температура термокамеры"
|
||||
|
@ -14284,24 +14327,25 @@ msgid ""
|
|||
"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
|
||||
"heater is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для высокотемпературных материалов, таких как ABS, ASA, PC и PA, более высокая "
|
||||
"температура камеры может помочь подавить или уменьшить коробление и потенциально "
|
||||
"привести к повышению прочности межслойного соединения. Однако в то же время "
|
||||
"более высокая температура камеры снижает эффективность фильтрации воздуха для "
|
||||
"ABS и ASA.\n"
|
||||
"Для высокотемпературных материалов, таких как ABS, ASA, PC и PA, более "
|
||||
"высокая температура камеры может помочь подавить или уменьшить коробление и "
|
||||
"потенциально привести к повышению прочности межслойного соединения. Однако в "
|
||||
"то же время более высокая температура камеры снижает эффективность "
|
||||
"фильтрации воздуха для ABS и ASA.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Для PLA, PETG, TPU, PVA и других низкотемпературных материалов этот параметр "
|
||||
"следует отключить (установить значение 0), поскольку температура камеры должна "
|
||||
"быть низкой, чтобы избежать засорения экструдера из-за размягчения материала "
|
||||
"при терморазрыве.\n"
|
||||
"следует отключить (установить значение 0), поскольку температура камеры "
|
||||
"должна быть низкой, чтобы избежать засорения экструдера из-за размягчения "
|
||||
"материала при терморазрыве.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Если этот параметр включен, он также устанавливает переменную gcode с именем "
|
||||
"chamber_temperature, которая может быть использована для передачи желаемой "
|
||||
"температуры камеры макросу запуска печати или макросу тепловой выдержки, "
|
||||
"например, такому: PRINT_START (другие переменные) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. "
|
||||
"Это может быть полезно, если ваш принтер не поддерживает команды M141/M191, или "
|
||||
"если вы хотите управлять тепловой выдержкой в макросе запуска печати, если не "
|
||||
"установлен активный нагреватель камеры."
|
||||
"например, такому: PRINT_START (другие переменные) "
|
||||
"CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. Это может быть полезно, если ваш принтер "
|
||||
"не поддерживает команды M141/M191, или если вы хотите управлять тепловой "
|
||||
"выдержкой в макросе запуска печати, если не установлен активный нагреватель "
|
||||
"камеры."
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Температура сопла при печати для слоёв после первого."
|
||||
|
@ -14575,9 +14619,9 @@ msgid ""
|
|||
"0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура сопла, когда инструмент в данный момент не используется в "
|
||||
"многоинструментальных установках. Этот параметр используется только в том случае, "
|
||||
"если в настройках печати активна опция «Предотвращение образования наплывов». "
|
||||
"Установите значение 0, чтобы отключить."
|
||||
"многоинструментальных установках. Этот параметр используется только в том "
|
||||
"случае, если в настройках печати активна опция «Предотвращение образования "
|
||||
"наплывов». Установите значение 0, чтобы отключить."
|
||||
|
||||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Коррекция размеров отверстий по XY"
|
||||
|
@ -15178,8 +15222,8 @@ msgid ""
|
|||
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
|
||||
"current print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Общее количество экструдеров, независимо от того, используются ли они "
|
||||
"в текущей печати."
|
||||
"Общее количество экструдеров, независимо от того, используются ли они в "
|
||||
"текущей печати."
|
||||
|
||||
msgid "Layer number"
|
||||
msgstr "Номер слоя"
|
||||
|
@ -17621,6 +17665,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
||||
"вероятность?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Не нагреваемая пластина"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Реверс на нависаниях"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -7676,6 +7676,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Detta är byggplattans temperatur när Cool Plate är installerad. Värdet 0 "
|
||||
"betyder att filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate"
|
||||
|
||||
|
@ -9449,6 +9457,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "° C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9483,6 +9496,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att "
|
||||
"filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9507,12 +9525,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Byggplattans typ stöds av skrivaren"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Första lagrets utskrifts ordning"
|
||||
|
||||
|
@ -10421,6 +10445,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10445,6 +10470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -16144,6 +16170,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||
"för vridning."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 02:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: GlauTech\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7808,6 +7808,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Soğutma plakası takıldığında yatak sıcaklığı. 0 değeri, filamentin Cool "
|
||||
"Plate üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Mühendislik plakası"
|
||||
|
||||
|
@ -9688,6 +9696,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9722,6 +9735,11 @@ msgstr ""
|
|||
"İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 değeri, filamentin Cool Plate üzerine "
|
||||
"yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9746,12 +9764,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Yazıcının desteklediği yatak türleri"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Soğuk Plaka"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Mühendislik Plakası"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "İlk katman yazdırma sırası"
|
||||
|
||||
|
@ -10868,6 +10892,7 @@ msgstr "Basınç avansı (Klipper) Doğrusal ilerleme faktörü (Marlin)"
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir basınç ilerlemesini etkinleştir (beta)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10909,6 +10934,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir basınç ilerleme ölçümleri (beta)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -17306,6 +17332,9 @@ msgstr ""
|
|||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Soğuk Plaka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Tersine çevir"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 23:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7868,6 +7868,14 @@ msgstr ""
|
|||
"філамент\n"
|
||||
"не підтримує друк на Холодному столі"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Інженерний стіл"
|
||||
|
||||
|
@ -9737,6 +9745,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9771,6 +9784,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Температура першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує друк "
|
||||
"на холодному столі"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9795,12 +9813,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Типи ліжок, які підтримує принтер"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Холодна пластина"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Інженерна пластина"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Послідовність друку першого шару"
|
||||
|
||||
|
@ -10810,6 +10834,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10834,6 +10859,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -17064,6 +17090,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||
"ймовірність деформації."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Холодна пластина"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Зворотній на непарних"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7443,7 +7443,7 @@ msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set"
|
|||
msgstr "该材料的建议喷嘴温度范围。0表示未设置"
|
||||
|
||||
msgid "Flow ratio and Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "流量和压力提前"
|
||||
|
||||
msgid "Print chamber temperature"
|
||||
msgstr "打印仓温度"
|
||||
|
@ -7465,6 +7465,15 @@ msgid ""
|
|||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr "安装低温打印热床时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr "纹理低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"安装纹理低温打印热床时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "工程材料热床"
|
||||
|
||||
|
@ -9196,6 +9205,11 @@ msgstr "非首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持低温打印
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr "非首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9222,6 +9236,11 @@ msgid ""
|
|||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9240,12 +9259,18 @@ msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理PEI热床"
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "打印机所支持的热床类型"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "低温打印热床"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr "光滑低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "工程材料热床"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "光滑高温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "第一层打印顺序"
|
||||
|
||||
|
@ -9552,8 +9577,9 @@ msgid ""
|
|||
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
|
||||
msgstr "判定悬垂反转需要的值(毫米),可以是线宽的百分比。"
|
||||
"0值表示在每个偶数层上都启用反转。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"判定悬垂反转需要的值(毫米),可以是线宽的百分比。0值表示在每个偶数层上都启用"
|
||||
"反转。"
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "经典模式"
|
||||
|
@ -9797,7 +9823,8 @@ msgstr ""
|
|||
"虑关闭它。"
|
||||
|
||||
msgid "Filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "过滤细微内部桥接(试验)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
|
||||
|
@ -10187,8 +10214,9 @@ msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
|
|||
msgstr "压力提前(Klipper)或者线性提前(Marlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用自适应压力提前(试验)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10211,8 +10239,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自适应压力提前参数(试验)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -10244,7 +10273,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为悬垂启用自适应压力提前(试验)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the "
|
||||
|
@ -10254,7 +10283,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance for bridges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为搭桥启用压力提前"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable. \n"
|
||||
|
@ -10364,7 +10393,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tool change time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "换工具头所需时间"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
|
||||
|
@ -10391,7 +10420,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrinkage (XY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "收缩率(XY)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10407,7 +10436,7 @@ msgstr ""
|
|||
"请确保物体之间有足够的间距,因为补偿是在边界检查之后进行"
|
||||
|
||||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "收缩率(Z)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11217,7 +11246,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use beam interlocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用互锁梁"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate interlocking beam structure at the locations where different "
|
||||
|
@ -11226,19 +11255,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking beam width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "互锁梁宽度"
|
||||
|
||||
msgid "The width of the interlocking structure beams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "互锁梁的宽度"
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "互锁方向"
|
||||
|
||||
msgid "Orientation of interlock beams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "互锁梁的方向"
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking beam layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "互锁梁层数"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The height of the beams of the interlocking structure, measured in number of "
|
||||
|
@ -11254,12 +11283,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking boundary avoidance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "互锁与边界的留白量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance from the outside of a model where interlocking structures will "
|
||||
"not be generated, measured in cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"模型边框与互锁结构的距离,以单元格为单位。"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Type"
|
||||
msgstr "熨烫类型"
|
||||
|
@ -11910,7 +11940,7 @@ msgid "Spiral"
|
|||
msgstr "螺旋"
|
||||
|
||||
msgid "Traveling angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "空驶抬高角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traveling angle for Slope and Spiral Z hop type. Setting it to 90° results "
|
||||
|
@ -13106,7 +13136,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "待机温度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
|
||||
|
@ -15862,6 +15892,9 @@ msgstr ""
|
|||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "低温打印热床"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "反转奇数层悬垂方向"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 00:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7734,6 +7734,14 @@ msgid ""
|
|||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr "使用低溫列印板時的熱床溫度。0 值表示這個線材不支援低溫列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "工程高溫列印板"
|
||||
|
@ -9532,6 +9540,11 @@ msgstr "除首層外的床溫。0 值表示這個線材不支援低溫列印板"
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
|
@ -9562,6 +9575,11 @@ msgid ""
|
|||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr "首層熱床溫度。0 值表示這個線材不支援低溫列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
|
@ -9584,14 +9602,19 @@ msgstr "首層熱床溫度。0 值表示這個線材不支援金屬紋理 PEI
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "列印設備所支援的列印板類型"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "低溫列印板"
|
||||
msgid "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "工程高溫列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "首層列印順序"
|
||||
|
||||
|
@ -10522,6 +10545,7 @@ msgstr "壓力提前(Klipper)或者線性提前(Marlin)"
|
|||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
|
||||
|
@ -10546,6 +10570,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
|
||||
"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
|
||||
|
@ -16116,6 +16141,10 @@ msgid ""
|
|||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "低溫列印板"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "反轉奇數層懸空方向"
|
||||
|
|
|
@ -765,10 +765,10 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def->enum_values.emplace_back("Engineering Plate");
|
||||
def->enum_values.emplace_back("High Temp Plate");
|
||||
def->enum_values.emplace_back("Textured PEI Plate");
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Cool Plate"));
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Smooth Cool Plate"));
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Textured Cool Plate"));
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Engineering Plate"));
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Smooth PEI Plate / High Temp Plate"));
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Smooth High Temp Plate"));
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Textured PEI Plate"));
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionEnum<BedType>(btPC));
|
||||
|
||||
|
@ -1741,6 +1741,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
// Orca: Adaptive pressure advance option and calibration values
|
||||
def = this->add("adaptive_pressure_advance", coBools);
|
||||
def->label = L("Enable adaptive pressure advance (beta)");
|
||||
// xgettext:no-c-format, no-boost-format
|
||||
def->tooltip = L("With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through the nozzle) and increasing accelerations, "
|
||||
"it has been observed that the effective PA value typically decreases. "
|
||||
"This means that a single PA value is not always 100% optimal for all features and a compromise value is usually used "
|
||||
|
@ -1756,6 +1757,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
// Orca: Adaptive pressure advance option and calibration values
|
||||
def = this->add("adaptive_pressure_advance_model", coStrings);
|
||||
def->label = L("Adaptive pressure advance measurements (beta)");
|
||||
// xgettext:no-c-format, no-boost-format
|
||||
def->tooltip = L("Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and accelerations they were measured at, separated by a comma. "
|
||||
"One set of values per line. For example\n"
|
||||
"0.04,3.96,3000\n0.033,3.96,10000\n0.029,7.91,3000\n0.026,7.91,10000\n\n"
|
||||
|
|
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ void Sidebar::update_all_preset_comboboxes()
|
|||
m_bed_type_list->SelectAndNotify((int) bed_type - 1);
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
m_bed_type_list->SelectAndNotify(btPEI - 1);
|
||||
m_bed_type_list->SelectAndNotify(btPEI);
|
||||
m_bed_type_list->Disable();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue