update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2024-05-29 00:30:50 +08:00
parent c8915464f5
commit 3ba57512d0
20 changed files with 7353 additions and 2889 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -6262,6 +6262,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr ""
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6272,8 +6278,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -9425,7 +9447,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -13683,6 +13705,10 @@ msgstr ""
msgid "Daily Tips"
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -6787,6 +6787,12 @@ msgstr ""
"Si està habilitada, defineix OrcaSlicer com a l'aplicació predeterminada per "
"obrir fitxers .step"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr "Associació actual: "
@ -6797,11 +6803,25 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr "No associar a cap aplicació"
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
"Associar OrcaSlicer amb els enllaços prusaslicer:// perquè Orca pugui obrir "
"enllaços PrusaSlicer des de Printable.com"
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Màxim projectes recents"
@ -10539,21 +10559,12 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Ordre de Perímetre/Farciment. Quan es desmarca la casella, primer "
"s'imprimeixen els perímetres, cosa que funciona millor en la majoria dels "
"casos.\n"
"\n"
"Imprimir primer els perímetres pot ajudar amb voladissos extrems, ja que els "
"perímetres tenen el farciment veí al qual adherir-se. Tanmateix, el "
"farciment empenyerà lleugerament els perímetres impresos als que s'adhereix, "
"cosa que provocarà un pitjor acabat superficial extern. També pot fer que el "
"farciment brilli a les superfícies externes de la peça."
msgid "Wall loop direction"
msgstr "Direcció del bucle de perímetre"
@ -15876,6 +15887,10 @@ msgstr "Replegar"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Consells diaris"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
@ -16796,6 +16811,33 @@ msgstr ""
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
"deformació."
#~ msgid ""
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"
#~ msgstr ""
#~ "Associar OrcaSlicer amb els enllaços prusaslicer:// perquè Orca pugui "
#~ "obrir enllaços PrusaSlicer des de Printable.com"
#~ msgid ""
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
#~ "Ordre de Perímetre/Farciment. Quan es desmarca la casella, primer "
#~ "s'imprimeixen els perímetres, cosa que funciona millor en la majoria dels "
#~ "casos.\n"
#~ "\n"
#~ "Imprimir primer els perímetres pot ajudar amb voladissos extrems, ja que "
#~ "els perímetres tenen el farciment veí al qual adherir-se. Tanmateix, el "
#~ "farciment empenyerà lleugerament els perímetres impresos als que "
#~ "s'adhereix, cosa que provocarà un pitjor acabat superficial extern. També "
#~ "pot fer que el farciment brilli a les superfícies externes de la peça."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6619,6 +6619,12 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, nastaví OrcaSlicer jako výchozí aplikaci pro otevírání "
"souborů .step"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6629,8 +6635,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10102,7 +10124,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -14978,6 +15000,10 @@ msgstr "Sbalit"
msgid "Daily Tips"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6842,6 +6842,12 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird OrcaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .step-"
"Dateien festgelegt"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr "Aktuelle Zuordnung:"
@ -6852,11 +6858,25 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr "Nicht mit einer Anwendung verknüpft"
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
"Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit prusaslicer://-Links, damit Orca PrusaSlicer-"
"Links von Printable.com öffnen kann."
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Höchstanzahl an letzten Projekten"
@ -10618,22 +10638,12 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert ist, "
"werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am besten "
"funktioniert.\n"
"\n"
"Das Drucken der Wände zuerst kann bei extremen Überhängen hilfreich sein, da "
"die Wände die benachbarte Füllung haben, an der sie haften können. Die "
"Füllung drückt jedoch die gedruckten Wände leicht heraus, wo sie an ihnen "
"befestigt ist, was zu einer schlechteren Oberflächenqualität führt. Es kann "
"auch dazu führen, dass die Füllung durch die äußeren Oberflächen des Teils "
"schimmert."
msgid "Wall loop direction"
msgstr "Druck-Richtung der Wand"
@ -13742,27 +13752,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die maximale Druckgeschwindigkeit beim Reinigen im Reinigungsturm und beim "
"Drucken der dünnen Schichten des Reinigungsturms. Beim Reinigen wird, wenn "
"die Geschwindigkeit des dünnen Infill oder die berechnete Geschwindigkeit aus "
"der maximalen Volumengeschwindigkeit des Filaments niedriger ist, die "
"die Geschwindigkeit des dünnen Infill oder die berechnete Geschwindigkeit "
"aus der maximalen Volumengeschwindigkeit des Filaments niedriger ist, die "
"niedrigste verwendet.\n"
"\n"
"Beim Drucken der dünnen Schichten wird, wenn die Geschwindigkeit des "
"inneren Umfangs oder die berechnete Geschwindigkeit aus der maximalen "
"Volumengeschwindigkeit des Filaments niedriger ist, die niedrigste verwendet.\n"
"Beim Drucken der dünnen Schichten wird, wenn die Geschwindigkeit des inneren "
"Umfangs oder die berechnete Geschwindigkeit aus der maximalen "
"Volumengeschwindigkeit des Filaments niedriger ist, die niedrigste "
"verwendet.\n"
"\n"
"Das Erhöhen dieser Geschwindigkeit kann die Stabilität des Turms beeinträchtigen "
"sowie die Kraft erhöhen, mit der die Düse auf mögliche Klumpen trifft, die "
"sich auf dem Reinigungsturm gebildet haben.\n"
"Das Erhöhen dieser Geschwindigkeit kann die Stabilität des Turms "
"beeinträchtigen sowie die Kraft erhöhen, mit der die Düse auf mögliche "
"Klumpen trifft, die sich auf dem Reinigungsturm gebildet haben.\n"
"\n"
"Bevor Sie diesen Parameter über den Standardwert von 90 mm/s erhöhen, "
"stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker"
"zuverlässig bei den erhöhten Geschwindigkeiten Brücken drucken kann und dass das "
"Auslaufen beim Werkzeugwechsel gut kontrolliert wird.\n"
"stellen Sie sicher, dass Ihr Druckerzuverlässig bei den erhöhten "
"Geschwindigkeiten Brücken drucken kann und dass das Auslaufen beim "
"Werkzeugwechsel gut kontrolliert wird.\n"
"\n"
"Für die äußeren Umfänge des Reinigungsturms wird die Geschwindigkeit des "
"inneren Umfangs unabhängig von dieser Einstellung verwendet."
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Reinigungsturm-Extruder"
@ -15958,6 +15968,10 @@ msgstr "Zuklappen"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Tägliche Tipps"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
@ -16877,6 +16891,34 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
#~ msgid ""
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"
#~ msgstr ""
#~ "Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit prusaslicer://-Links, damit Orca "
#~ "PrusaSlicer-Links von Printable.com öffnen kann."
#~ msgid ""
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
#~ "Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert "
#~ "ist, werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am "
#~ "besten funktioniert.\n"
#~ "\n"
#~ "Das Drucken der Wände zuerst kann bei extremen Überhängen hilfreich sein, "
#~ "da die Wände die benachbarte Füllung haben, an der sie haften können. Die "
#~ "Füllung drückt jedoch die gedruckten Wände leicht heraus, wo sie an ihnen "
#~ "befestigt ist, was zu einer schlechteren Oberflächenqualität führt. Es "
#~ "kann auch dazu führen, dass die Füllung durch die äußeren Oberflächen des "
#~ "Teils schimmert."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -6569,6 +6569,12 @@ msgstr ""
"If enabled, this sets Orca Slicer as the default application to open .step "
"files."
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6579,8 +6585,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10025,7 +10047,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -14718,6 +14740,10 @@ msgstr "Collapse"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Daily Tips"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6784,6 +6784,12 @@ msgstr ""
"Si se activa, ajusta OrcaSlicer como aplicación por defecto para abrir "
"archivos .step"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6794,8 +6800,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10532,22 +10554,12 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Orden de los perímetros/relleno. Cuando la casilla no está marcada, los "
"muros se imprimen primero, lo que funciona mejor en la mayoría de los "
"casos.\n"
"\n"
"Imprimir primero los muros puede ayudar con salientes extremos ya que los "
"muros tienen el relleno vecino al que adherirse. Sin embargo, el relleno "
"empujará ligeramente hacia fuera los perímetros impresas donde se une a "
"ellos, lo que resulta en un peor acabado de la superficie exterior. También "
"puede hacer que el relleno brille a través de las superficies externas de la "
"pieza."
msgid "Wall loop direction"
msgstr "Dirección del bucle de perímetro"
@ -15806,6 +15818,10 @@ msgstr "Colapsar"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Consejos Diarios"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
@ -16706,6 +16722,27 @@ msgstr ""
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
"probabilidad de deformaciones."
#~ msgid ""
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
#~ "Orden de los perímetros/relleno. Cuando la casilla no está marcada, los "
#~ "muros se imprimen primero, lo que funciona mejor en la mayoría de los "
#~ "casos.\n"
#~ "\n"
#~ "Imprimir primero los muros puede ayudar con salientes extremos ya que los "
#~ "muros tienen el relleno vecino al que adherirse. Sin embargo, el relleno "
#~ "empujará ligeramente hacia fuera los perímetros impresas donde se une a "
#~ "ellos, lo que resulta en un peor acabado de la superficie exterior. "
#~ "También puede hacer que el relleno brille a través de las superficies "
#~ "externas de la pieza."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@ -6846,6 +6846,12 @@ msgstr ""
"Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir les "
"fichiers .step/.stp"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr "Association actuelle : "
@ -6856,11 +6862,25 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr "Nest associé à aucune application"
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
"Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// pour quOrca puisse ouvrir les "
"liens PrusaSlicer de Printable.com"
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Projets récents maximum"
@ -10678,22 +10698,12 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case nest pas cochée, les parois "
"sont imprimées en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la plupart des "
"cas.\n"
"\n"
"Limpression des parois en premier peut savérer utile en cas de surplombs "
"extrêmes, car les parois ont le remplissage voisin auquel adhérer. "
"Cependant, le remplissage repoussera légèrement les parois imprimées à "
"lendroit où il est fixé, ce qui se traduira par une moins bonne finition de "
"la surface extérieure. Cela peut également faire briller le remplissage à "
"travers les surfaces externes de la pièce."
msgid "Wall loop direction"
msgstr "Direction de la paroi"
@ -16086,6 +16096,10 @@ msgstr "Réduire"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Astuces quotidiennes"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
@ -17025,6 +17039,34 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
#~ msgid ""
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"
#~ msgstr ""
#~ "Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// pour quOrca puisse ouvrir "
#~ "les liens PrusaSlicer de Printable.com"
#~ msgid ""
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
#~ "Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case nest pas cochée, les "
#~ "parois sont imprimées en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la "
#~ "plupart des cas.\n"
#~ "\n"
#~ "Limpression des parois en premier peut savérer utile en cas de "
#~ "surplombs extrêmes, car les parois ont le remplissage voisin auquel "
#~ "adhérer. Cependant, le remplissage repoussera légèrement les parois "
#~ "imprimées à lendroit où il est fixé, ce qui se traduira par une moins "
#~ "bonne finition de la surface extérieure. Cela peut également faire "
#~ "briller le remplissage à travers les surfaces externes de la pièce."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -6625,6 +6625,12 @@ msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a OrcaSlicer-t állítja be alapértelmezett "
"alkalmazásként a .step fájlok megnyitásához"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6635,8 +6641,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10138,7 +10160,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -14914,6 +14936,10 @@ msgstr "Összecsuk"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Napi tippek"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -6764,6 +6764,12 @@ msgstr ""
"\"\n"
"\"i file .step."
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6774,8 +6780,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10527,21 +10549,12 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Ordine di parete/tamponamento. Quando la casella di controllo è "
"deselezionata, i muri vengono stampati per primi, il che funziona meglio "
"nella maggior parte dei casi.\n"
"\n"
"La stampa delle pareti può aiutare con sporgenze estreme poiché le pareti "
"hanno il riempimento vicino a cui aderire. Tuttavia, il riempimento spingerà "
"leggermente fuori le pareti stampate dove è attaccato ad esse, con "
"conseguente peggioramento della finitura superficiale esterna. Può anche far "
"brillare il riempimento attraverso le superfici esterne della parte."
msgid "Wall loop direction"
msgstr "Direzione del loop del muro"
@ -15821,6 +15834,10 @@ msgstr "Riduci"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Consigli giornalieri"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
@ -16713,6 +16730,27 @@ msgstr ""
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
"ridurre la probabilità di deformazione."
#~ msgid ""
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
#~ "Ordine di parete/tamponamento. Quando la casella di controllo è "
#~ "deselezionata, i muri vengono stampati per primi, il che funziona meglio "
#~ "nella maggior parte dei casi.\n"
#~ "\n"
#~ "La stampa delle pareti può aiutare con sporgenze estreme poiché le pareti "
#~ "hanno il riempimento vicino a cui aderire. Tuttavia, il riempimento "
#~ "spingerà leggermente fuori le pareti stampate dove è attaccato ad esse, "
#~ "con conseguente peggioramento della finitura superficiale esterna. Può "
#~ "anche far brillare il riempimento attraverso le superfici esterne della "
#~ "parte."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -6530,6 +6530,12 @@ msgstr ".step/.stpファイルをOrca Slicerに関連付けます。"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr "デフォルトで.step/.stpファイルをOrca Slicerで開く"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6540,8 +6546,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -9919,7 +9941,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -14611,6 +14633,10 @@ msgstr "Collapse"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Daily Tips"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 04:51+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
"github.com>, crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
@ -6588,6 +6588,12 @@ msgstr ""
"활성화된 경우 OrcaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .step 파일을 엽니"
"다"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6598,8 +6604,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10149,19 +10171,12 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"벽/채우기 순서. 확인란을 선택 취소하면 벽이 먼저 출력되며 이는 대부분의 경우 "
"가장 잘 작동합니다.\n"
"\n"
"벽에 접착할 이웃 충전재가 있으므로 벽을 먼저 출력하면 과도한 돌출부에 도움이 "
"될 수 있습니다. 그러나 충전재는 출력된 벽이 부착된 부분을 약간 밀어내어 외부 "
"표면 마감이 더 나빠집니다. 또한 충전재가 부품의 외부 표면을 통해 빛날 수도 있"
"습니다."
msgid "Wall loop direction"
msgstr "벽 루프 방향"
@ -15101,6 +15116,10 @@ msgstr "무너짐"
msgid "Daily Tips"
msgstr "일일 팁"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
@ -15967,6 +15986,24 @@ msgstr ""
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid ""
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
#~ "벽/채우기 순서. 확인란을 선택 취소하면 벽이 먼저 출력되며 이는 대부분의 경"
#~ "우 가장 잘 작동합니다.\n"
#~ "\n"
#~ "벽에 접착할 이웃 충전재가 있으므로 벽을 먼저 출력하면 과도한 돌출부에 도움"
#~ "이 될 수 있습니다. 그러나 충전재는 출력된 벽이 부착된 부분을 약간 밀어내"
#~ "어 외부 표면 마감이 더 나빠집니다. 또한 충전재가 부품의 외부 표면을 통해 "
#~ "빛날 수도 있습니다."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -6685,6 +6685,12 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld, wordt Orca Slicer ingesteld als de standaardtoepassing "
"om .step-bestanden te openen"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6695,8 +6701,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10238,7 +10260,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -15051,6 +15073,10 @@ msgstr "Instorten"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Dagelijkse tips"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6775,6 +6775,12 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, ustawia OrcaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania "
"plików .step"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr "Aktualne skojarzenie:"
@ -6785,11 +6791,25 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr "Nie skojarzony z żadną aplikacją"
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
"Skojarz OrcaSlicer z linkami \"prusaslicer://\", aby Orca mógł otwierać "
"linki PrusaSlicer z Printable.com."
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Maksymalna liczba ostatnich projektów"
@ -10509,21 +10529,12 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Kolejność drukowania ścian/wypełnienia. Gdy pole wyboru nie jest zaznaczone, "
"najpierw drukowane są ściany, co w większości przypadków działa najlepiej.\n"
"\n"
"Drukowanie najpierw ścian, może pomóc przy ekstremalnych nawisach, ponieważ "
"ściany mają sąsiednie wypełnienie, do którego przylegają. Jednak wypełnienie "
"może nieznacznie wypchnąć tam wydrukowane ściany w miejscu gdzie są do nich "
"przymocowane. Skutkuje to gorszym wykończeniem zewnętrznej powierzchni. Może "
"to również spowodować prześwitywanie wypełnienia przez zewnętrzne "
"powierzchnie części."
msgid "Wall loop direction"
msgstr "Kierunek obwodu ściany"
@ -15797,6 +15808,10 @@ msgstr "Zwiń"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Porada Dnia"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
@ -16707,6 +16722,34 @@ msgstr ""
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń."
#~ msgid ""
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"
#~ msgstr ""
#~ "Skojarz OrcaSlicer z linkami \"prusaslicer://\", aby Orca mógł otwierać "
#~ "linki PrusaSlicer z Printable.com."
#~ msgid ""
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
#~ "Kolejność drukowania ścian/wypełnienia. Gdy pole wyboru nie jest "
#~ "zaznaczone, najpierw drukowane są ściany, co w większości przypadków "
#~ "działa najlepiej.\n"
#~ "\n"
#~ "Drukowanie najpierw ścian, może pomóc przy ekstremalnych nawisach, "
#~ "ponieważ ściany mają sąsiednie wypełnienie, do którego przylegają. Jednak "
#~ "wypełnienie może nieznacznie wypchnąć tam wydrukowane ściany w miejscu "
#~ "gdzie są do nich przymocowane. Skutkuje to gorszym wykończeniem "
#~ "zewnętrznej powierzchni. Może to również spowodować prześwitywanie "
#~ "wypełnienia przez zewnętrzne powierzchnie części."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 13:49+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
@ -6779,6 +6779,12 @@ msgstr ""
"Если включено, назначает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию для "
"открытия .step файлов."
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6789,8 +6795,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10525,21 +10547,12 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Последовательность печати периметров/заполнения. Когда отключено, сначала "
"печатаются периметры, что в большинстве случаев работает лучше всего.\n"
"\n"
"Печать периметров первыми может помочь при экстремальных нависаниях, "
"поскольку периметры должны прилегать к соседнему заполнению. Однако в этом "
"случае последующее заполнение будет слегка выдавливать напечатанные "
"периметры в местах примыкания к ним, что приводит к ухудшению качества "
"внешней поверхности. Кроме того, это может приводить к тому, что заполнение "
"будет просвечиваться через внешнюю поверхность детали."
msgid "Wall loop direction"
msgstr "Направление петель периметров"
@ -15777,6 +15790,10 @@ msgstr "Свернуть"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Ежедневные советы "
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
@ -16681,6 +16698,26 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
"вероятность?"
#~ msgid ""
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
#~ "Последовательность печати периметров/заполнения. Когда отключено, сначала "
#~ "печатаются периметры, что в большинстве случаев работает лучше всего.\n"
#~ "\n"
#~ "Печать периметров первыми может помочь при экстремальных нависаниях, "
#~ "поскольку периметры должны прилегать к соседнему заполнению. Однако в "
#~ "этом случае последующее заполнение будет слегка выдавливать напечатанные "
#~ "периметры в местах примыкания к ним, что приводит к ухудшению качества "
#~ "внешней поверхности. Кроме того, это может приводить к тому, что "
#~ "заполнение будет просвечиваться через внешнюю поверхность детали."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -6578,6 +6578,12 @@ msgstr "Associera .step/.stp-filer till OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna .step filer"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6588,8 +6594,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10041,7 +10063,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -14750,6 +14772,10 @@ msgstr "Komprimera"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Dagliga tips"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -6678,6 +6678,12 @@ msgstr ""
"Якщо включено, встановлює OrcaSlicer як програму за замовчуваннямдля "
"відкриття файлів .step"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6688,8 +6694,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10177,7 +10199,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -15080,6 +15102,10 @@ msgstr "Згорнути"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Щоденні поради"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6406,6 +6406,12 @@ msgstr "使用逆戟鲸打开.step/.stp文件"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr "开启后,将缺省使用逆戟鲸打开.step文件"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6416,8 +6422,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -9779,7 +9801,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -9787,7 +9809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"墙/填充的顺序。当未启用时,首先打印墙壁,这在大多数情况下都是最好的。\n"
"\n"
"首先打印墙壁可能有助于极端悬垂,因为墙壁有相邻的填充物可以粘附。但是,填充物"
"首先打印填充可能有助于极端悬垂,因为墙壁有相邻的填充物可以粘附。但是,填充物"
"会在附着在墙壁上的地方轻微地挤出打印的墙壁,导致外部表面质量更差。它还会导致"
"填充物透过零件的外部表面。"
@ -10213,8 +10235,7 @@ msgstr "实心填充方向"
msgid ""
"Angle for solid infill pattern, which controls the start or main direction "
"of line"
msgstr ""
"实心填充图案的角度,决定走线的开始或整体方向。"
msgstr "实心填充图案的角度,决定走线的开始或整体方向。"
msgid "Rotate solid infill direction"
msgstr "旋转实心填充方向"
@ -10757,10 +10778,9 @@ msgid ""
"appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of "
"sparse infill"
msgstr ""
"顶部实心填充区域略微扩大,以便与墙壁重叠,以获得更好的粘合,并减少顶部填充与墙"
"壁相接处的小孔出现。25-30%的值是一个很好的起点,可以减少小孔的出现。百分比值相对"
"于稀疏填充的线宽"
"顶部实心填充区域略微扩大,以便与墙壁重叠,以获得更好的粘合,并减少顶部填充与"
"墙壁相接处的小孔出现。25-30%的值是一个很好的起点,可以减少小孔的出现。百分比"
"值相对于稀疏填充的线宽"
msgid "Speed of internal sparse infill"
msgstr "内部稀疏填充的打印速度"
@ -12445,11 +12465,11 @@ msgid ""
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
"擦拭塔冲刷和稀疏层的最大打印速度。当冲刷时,如果稀疏填充速度或从耗材最"
"大体积速度计算出的速度较低,则使用最低速度。\n"
"擦拭塔冲刷和稀疏层的最大打印速度。当冲刷时,如果稀疏填充速度或从耗材最大体积"
"速度计算出的速度较低,则使用最低速度。\n"
"\n"
"当打印稀疏层时,如果内墙速度或从耗材最大体积速度计算出的速度较低,则使用"
"最低速度。\n"
"当打印稀疏层时,如果内墙速度或从耗材最大体积速度计算出的速度较低,则使用最低"
"速度。\n"
"\n"
"增加此速度可能会影响塔的稳定性,同时增加喷嘴与擦拭塔上可能形成的任何斑点碰撞"
"的力。\n"
@ -12459,7 +12479,6 @@ msgstr ""
"\n"
"对于擦拭塔外墙,无论此设置如何,都使用内墙速度。"
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "擦拭塔挤出机"
@ -14425,6 +14444,10 @@ msgstr "收起"
msgid "Daily Tips"
msgstr "每日贴士"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6643,6 +6643,12 @@ msgstr "使用 Orca Slicer 打開 .step/.stp 檔案"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr "開啟後,將預設使用 Orca Slicer 打開 .step 檔案"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
@ -6653,8 +6659,24 @@ msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
@ -10152,7 +10174,7 @@ msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
@ -14821,6 +14843,10 @@ msgstr "摺疊"
msgid "Daily Tips"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"