fix mm/s and raft translation
This commit is contained in:
parent
ff0cc11447
commit
23dc4a8787
2 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgid "Associate files to OrcaSlicer"
|
|||
msgstr "Dateien mit OrcaSlicer verknüpfen"
|
||||
|
||||
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Zuordnen von .3mf-Dateien zu OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Dateiendung .3mf mit OrcaSlicer verknüpfen"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dateien festgelegt"
|
||||
|
||||
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Verknüpfung von .stl-Dateien mit OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Dateiendung .stl mit OrcaSlicer verknüpfen"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dateien festgelegt"
|
||||
|
||||
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Verknüpfen Sie .step/.stp-Dateien mit OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Dateiendung .step/.stp mit OrcaSlicer verknüpfen"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5090,7 +5090,7 @@ msgid "Jerk(XY)"
|
|||
msgstr "Jerk(XY)"
|
||||
|
||||
msgid "Raft"
|
||||
msgstr "Raft"
|
||||
msgstr "Druckbasis (Raft)"
|
||||
|
||||
msgid "Support filament"
|
||||
msgstr "Supportfilament"
|
||||
|
@ -6991,7 +6991,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Diese separate Einstellung beeinflusst die Geschwindigkeit von Umfängen mit einem Radius <= small_perimeter_threshold (normalerweise Löcher). Wenn es als Prozentsatz ausgedrückt wird (z.B. 80%), wird es auf die oben genannte Einstellung der Geschwindigkeit der Außenwand berechnet. Setzen Sie es auf Null für automatisch."
|
||||
|
||||
msgid "mm/s or %"
|
||||
msgstr "mm o. %"
|
||||
msgstr "mm/s o. %"
|
||||
|
||||
msgid "Small perimeters threshold"
|
||||
msgstr "Schwelle für kleine Strukturen"
|
||||
|
@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "Klipper"
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label objects"
|
||||
msgstr "Zu Objekten"
|
||||
msgstr "Objekte beschriften"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
|
||||
|
@ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktivieren Sie diese Option, um eine kommentierte G-Code-Datei zu erhalten, in der jede Zeile durch einen beschreibenden Text erklärt wird. Wenn Sie von der SD-Karte drucken, kann das zusätzliche Gewicht der Datei dazu führen, dass Ihre Firmware langsamer wird."
|
||||
|
||||
msgid "Infill combination"
|
||||
msgstr "Kombination der Füllung"
|
||||
msgstr "Füllungskombination"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to "
|
||||
|
@ -7973,33 +7973,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Konfigurationseinstellungen durch Lesen von Umgebungsvariablen abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Floß Kontakt Z Abstand"
|
||||
msgstr "Z Abstand Objekt Druckbasis "
|
||||
|
||||
msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface"
|
||||
msgstr "Z-Lücke zwischen Objekt und Floß. Ignoriert für lösliche Schnittstelle"
|
||||
msgstr "Z-Abstand zwischen Objekt und Druckbasis. Bei löslicher Oberfläche ignoriert"
|
||||
|
||||
msgid "Raft expansion"
|
||||
msgstr "Floß Erweiterung"
|
||||
msgstr "Druckbasis Erweiterung"
|
||||
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane"
|
||||
msgstr "Alle Floßschichten in der XY-Ebene ausdehnen"
|
||||
msgstr "Druckbasis in der XY-Ebene erweitern"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgstr "Dichte der Anfangsschicht"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer"
|
||||
msgstr "Dichte der ersten Schicht von Floß oder Support"
|
||||
msgstr "Dichte der ersten Schicht der Druckbasis oder Support"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgstr "Ausdehnung der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausdehnung der ersten Floß- oder Support-Schicht um die Druckplattenhaftung "
|
||||
"Ausdehnung der ersten Druckbasis oder Support-Schicht um die Druckplattenhaftung "
|
||||
"zu verbessern"
|
||||
|
||||
msgid "Raft layers"
|
||||
msgstr "Floßschichten"
|
||||
msgstr "Druckbasisschichten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
|
||||
|
@ -8404,7 +8404,7 @@ msgid ""
|
|||
"Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific "
|
||||
"filament for support and current filament is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament zum Drucken der Unterstützungsbasis und des Schwimmstegs. "
|
||||
"Filament zum Drucken der Unterstützungsbasis und der Druckbasis. "
|
||||
"„Standard“ bedeutet, dass kein bestimmtes Filament für die Unterstützung "
|
||||
"verwendet wird und das aktuelle Filament verwendet wird"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
Loading…
Reference in a new issue