update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2024-05-23 23:38:07 +08:00
parent aa33050301
commit 1701cbc098
20 changed files with 9578 additions and 4877 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1354,9 +1354,6 @@ msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
msgstr ""
msgid "V"
msgstr ""
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@ -1452,6 +1449,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr ""
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr ""
@ -1515,6 +1515,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a G-code file:"
msgstr ""
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr ""
@ -3243,6 +3248,15 @@ msgstr ""
msgid "Printing Options"
msgstr ""
msgid "Bed Leveling"
msgstr ""
msgid "Timelapse"
msgstr ""
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr ""
@ -4365,6 +4379,12 @@ msgstr ""
msgid "Load a model"
msgstr ""
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
msgid "Import Configs"
msgstr ""
@ -4751,9 +4771,6 @@ msgstr ""
msgid "Show all files, recent first."
msgstr ""
msgid "Timelapse"
msgstr ""
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr ""
@ -5300,10 +5317,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgid "CANCELED"
msgid "COMPLETED"
msgstr ""
msgid "COMPLETED"
msgid "CANCELED"
msgstr ""
msgid "Cancel upload"
@ -5854,6 +5871,20 @@ msgstr ""
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr ""
#. TRN %1% is archive path
#, possible-boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, possible-boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
msgid "Drop project file"
msgstr ""
@ -6231,6 +6262,20 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr ""
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr ""
@ -6592,9 +6637,6 @@ msgstr ""
msgid "Send print job to"
msgstr ""
msgid "Bed Leveling"
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
@ -11803,17 +11845,29 @@ msgstr ""
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr ""
msgid "Maximum print speed when purging"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
msgid "Wipe tower extruder"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 22:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -1398,9 +1398,6 @@ msgstr ""
"Ha estat carregat el fitxer de configuració \"%1%\", però alguns valors no "
"s'han pogut reconèixer."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@ -1513,6 +1510,9 @@ msgstr "Trieu un o més fitxers ( 3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply ):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Trieu un o més fitxers ( 3mf/step/stl/svg/obj/amf ):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Trieu un fitxer ( gcode/3mf ):"
@ -1585,6 +1585,11 @@ msgstr "Càrregues en curs"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "Seleccioneu un fitxer de Codi-G:"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr "Importar arxiu"
@ -3429,6 +3434,15 @@ msgstr ""
msgid "Printing Options"
msgstr ""
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Anivellament del llit"
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr ""
@ -4645,6 +4659,12 @@ msgstr "Importar 3MF STL/STEP/SVG/OBJ/AMF"
msgid "Load a model"
msgstr "Carregar un model"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
msgid "Import Configs"
msgstr "Importar Configuracions"
@ -5054,9 +5074,6 @@ msgstr "Agrupar els fitxers per mes, primer els recents."
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Mostrar tots els fitxers, primers els recents."
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "Canvieu als fitxers timelapse."
@ -5633,12 +5650,12 @@ msgstr[1] "%1$d Els objectes s'han carregat com a parts de l'objecte de tall"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
msgid "CANCELED"
msgstr "CANCEL·LAT"
msgid "COMPLETED"
msgstr "COMPLETAT"
msgid "CANCELED"
msgstr "CANCEL·LAT"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancel·lar càrrega"
@ -6249,6 +6266,20 @@ msgstr "no conté Codi-G vàlid."
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "Es produeix un error en carregar el fitxer de Codi-G"
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
msgid "Drop project file"
msgstr "Deixar anar el fitxer del projecte"
@ -6658,6 +6689,20 @@ msgstr ""
"Si està habilitada, defineix OrcaSlicer com a l'aplicació predeterminada per "
"obrir fitxers .step"
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Màxim projectes recents"
@ -7023,9 +7068,6 @@ msgstr "Base PEI amb Textura Bambu"
msgid "Send print job to"
msgstr "Enviar treball d'impressió a"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Anivellament del llit"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Calibratge de Dinàmiques de Flux"
@ -13405,17 +13447,29 @@ msgstr "Espaiat de les línies de la Torre de Purga"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Espaiat de les línies de purga de la Torre de Purga."
msgid "Maximum print speed when purging"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
msgid "Wipe tower extruder"
@ -16390,6 +16444,9 @@ msgstr ""
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
"deformació."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
#~ msgid ""
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgstr "Řezat"
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
@ -915,19 +915,19 @@ msgstr ""
msgctxt "Alignment"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Zleva"
msgctxt "Alignment"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Střed"
msgctxt "Alignment"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Zprava"
msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Horní"
msgctxt "Alignment"
msgid "Middle"
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgctxt "Alignment"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Spodní"
msgid "Revert alignment."
msgstr ""
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgctxt "Verb"
msgid "Scale"
msgstr ""
msgstr "Měřítko"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@ -1367,9 +1367,6 @@ msgstr ""
"Konfigurační soubor \" %1% \" byl načten, ale některé hodnoty nebyly "
"rozpoznány."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@ -1480,6 +1477,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Vyberte jeden soubor (gcode/3mf):"
@ -1548,6 +1548,11 @@ msgstr "Probíhá nahrávání"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "Vyberte soubor s G-kódem:"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr "Importovat soubor"
@ -3369,6 +3374,15 @@ msgstr ""
msgid "Printing Options"
msgstr ""
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Vyrovnání podložky"
msgid "Timelapse"
msgstr "Časosběr"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr ""
@ -4571,6 +4585,12 @@ msgstr "Importovat 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF"
msgid "Load a model"
msgstr "Načíst model"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
msgid "Import Configs"
msgstr "Importovat konfigurace"
@ -4975,9 +4995,6 @@ msgstr "Seskupit soubory podle měsíce, poslední první."
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Zobrazit všechny soubory, poslední první."
msgid "Timelapse"
msgstr "Časosběr"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "Přepnout na soubory časosběru."
@ -5550,12 +5567,12 @@ msgstr[2] "%1$d objekty byly načteny jako součást rozříznutého objektu."
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
msgid "CANCELED"
msgstr "ZRUŠENO"
msgid "COMPLETED"
msgstr "DOKONČENO"
msgid "CANCELED"
msgstr "ZRUŠENO"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušit nahrávání"
@ -6154,6 +6171,20 @@ msgstr "neobsahuje platný G-kód."
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "Při načítání souboru G-kód došlo k chybě"
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
msgid "Drop project file"
msgstr "Zrušit soubor projektu"
@ -6550,6 +6581,20 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, nastaví OrcaSlicer jako výchozí aplikaci pro otevírání "
"souborů .step"
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Maximální počet nedávných projektů"
@ -6913,9 +6958,6 @@ msgstr ""
msgid "Send print job to"
msgstr "Odeslat tiskovou úlohu na"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Vyrovnání podložky"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Kalibrace Dynamiky Průtoku"
@ -12851,17 +12893,29 @@ msgstr "Rozteč čistících linek v čistící věži"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Rozteč čistících linek v čistící věži."
msgid "Maximum print speed when purging"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
msgid "Wipe tower extruder"
@ -15609,6 +15663,9 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
#~ msgid ""
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "

View file

@ -1,8 +1,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -154,7 +155,7 @@ msgid "Height range"
msgstr "Höhenbereich"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Gittermodell ein-/ausblenden"
@ -1397,9 +1398,6 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei \"%1%\" wurde geladen, aber einige Werte wurden nicht "
"erkannt."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@ -1512,6 +1510,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Wählen sie eine oder mehrere Dateien (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Wählen sie eine Datei (3mf):"
@ -1584,6 +1585,11 @@ msgstr "Laufende Uploads"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "Wähle eine G-Code Datei:"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr "Datei importieren"
@ -3338,7 +3344,8 @@ msgstr "Wählen die verbundenen Drucker (%d/6)"
#, c-format, boost-format
msgid "The maximum number of printers that can be selected is %d"
msgstr "Die maximale Anzahl von Druckern, die ausgewählt werden können, beträgt %d"
msgstr ""
"Die maximale Anzahl von Druckern, die ausgewählt werden können, beträgt %d"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -3466,7 +3473,8 @@ msgid "There is no device available to send printing."
msgstr "Es ist kein Gerät verfügbar, um den Druck zu senden."
msgid "The number of printers in use simultaneously cannot be equal to 0."
msgstr "Die Anzahl der gleichzeitig verwendeten Drucker darf nicht gleich 0 sein."
msgstr ""
"Die Anzahl der gleichzeitig verwendeten Drucker darf nicht gleich 0 sein."
msgid "Use External Spool"
msgstr "Externe Spule verwenden"
@ -3483,6 +3491,15 @@ msgstr "AMS-Status"
msgid "Printing Options"
msgstr "Druckoptionen"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Druckbettnivellierung"
msgid "Timelapse"
msgstr "Zeitraffer"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr "Senden-Optionen"
@ -3493,8 +3510,8 @@ msgid ""
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
"heating at the same time.)"
msgstr ""
"Drucker gleichzeitig drucken.(Es hängt davon ab, wie viele Geräte gleichzeitig "
"erhitzt werden können.)"
"Drucker gleichzeitig drucken.(Es hängt davon ab, wie viele Geräte "
"gleichzeitig erhitzt werden können.)"
msgid "Wait"
msgstr "Warten"
@ -4728,6 +4745,12 @@ msgstr "Importiere 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF"
msgid "Load a model"
msgstr "Lade ein Modell"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
msgid "Import Configs"
msgstr "Konfigurationen importieren"
@ -5156,9 +5179,6 @@ msgstr "Dateien nach Monat gruppieren, neueste zuerst."
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Alle Dateien anzeigen, die neuesten zuerst."
msgid "Timelapse"
msgstr "Zeitraffer"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "Wechseln zu Zeitrafferdateien."
@ -5750,12 +5770,12 @@ msgstr[1] "%1$d Objekte wurden als Teile des geschnittenen Objekts geladen."
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
msgid "CANCELED"
msgstr "ABGEBROCHEN"
msgid "COMPLETED"
msgstr "ERLEDIGT"
msgid "CANCELED"
msgstr "ABGEBROCHEN"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
@ -6380,6 +6400,20 @@ msgstr "enthält keinen gültigen G-Code."
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "Beim Laden der G-Code-Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
msgid "Drop project file"
msgstr "Projektdatei ablegen"
@ -6629,8 +6663,8 @@ msgid ""
"don't use BBL machines or use LAN mode only can safely turn on this function."
msgstr ""
"Dies stoppt die Übertragung von Daten an die Cloud-Dienste von Bambu. "
"Benutzer, die keine BBL-Maschinen verwenden oder nur den LAN-Modus verwenden, "
"können diese Funktion sicher aktivieren."
"Benutzer, die keine BBL-Maschinen verwenden oder nur den LAN-Modus "
"verwenden, können diese Funktion sicher aktivieren."
msgid "Enable network plugin"
msgstr "Netzwerk-Plugin aktivieren"
@ -6804,6 +6838,20 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird OrcaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .step-"
"Dateien festgelegt"
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Höchstanzahl an letzten Projekten"
@ -7172,9 +7220,6 @@ msgstr "Bambu strukturierte PEI-Platte"
msgid "Send print job to"
msgstr "Druckauftrag senden an"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Druckbettnivellierung"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Dynamische Flusskalibrierung"
@ -12833,17 +12878,18 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
"Ein Luftzugs-Schutz ist nützlich, um einen ABS- oder ASA-Druck vor Verzug "
"und Ablösen vom Druckbett aufgrund von Luftzug zu schützen. Er wird normalerweise "
"nur bei offenen Druckern benötigt, d.h. ohne Gehäuse. \n"
"und Ablösen vom Druckbett aufgrund von Luftzug zu schützen. Er wird "
"normalerweise nur bei offenen Druckern benötigt, d.h. ohne Gehäuse. \n"
"\n"
"Optionen:\n"
"Aktiviert = Umrandung ist so hoch wie das höchste gedruckte Objekt.\n"
"Begrenzt = Umrandung ist so hoch wie durch die Höhe der Umrandung angegeben.\n"
"Begrenzt = Umrandung ist so hoch wie durch die Höhe der Umrandung "
"angegeben.\n"
"\n"
"Hinweis: Mit dem aktiven Luftzug-Schutz wird die Umrandung in der "
"Umrandungsdistanz vom Objekt gedruckt. Daher kann es bei aktiven Rändern zu "
"Überschneidungen kommen. Um dies zu vermeiden, erhöhen Sie den Wert der"
"Umrandungsdistanz. \n"
"Überschneidungen kommen. Um dies zu vermeiden, erhöhen Sie den Wert "
"derUmrandungsdistanz. \n"
msgid "Limited"
msgstr "Begrenzt"
@ -13664,26 +13710,30 @@ msgstr "Wischabstand der Reinigungsturmpurges"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Abstand der Reinigungsturmpurges."
msgid "Maximum print speed when purging"
msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit beim Reinigen"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
"Die maximale Druckgeschwindigkeit beim Reinigen im Reinigungsturm. Wenn die "
"Geschwindigkeit des dünnen Infill oder die berechnete Geschwindigkeit aus "
"der maximalen Volumengeschwindigkeit des Filaments niedriger ist, wird die "
"niedrigste Geschwindigkeit verwendet.\n"
"Das Erhöhen dieser Geschwindigkeit kann die Stabilität des Turms beeinträchtigen, "
"da das Reinigen über dünnen Schichten erfolgen kann. Bevor Sie diesen Parameter "
"über den Standardwert von 90 mm/s erhöhen, stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker "
"die erhöhten Geschwindigkeiten zuverlässig überbrücken kann."
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Reinigungsturm-Extruder"
@ -16799,6 +16849,31 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
#~ msgid "Maximum print speed when purging"
#~ msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit beim Reinigen"
#~ msgid ""
#~ "The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse "
#~ "infill speed or calculated speed from the filament max volumetric speed "
#~ "is lower, the lowest speed will be used instead.\n"
#~ "Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
#~ "performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
#~ "default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
#~ "increased speeds."
#~ msgstr ""
#~ "Die maximale Druckgeschwindigkeit beim Reinigen im Reinigungsturm. Wenn "
#~ "die Geschwindigkeit des dünnen Infill oder die berechnete Geschwindigkeit "
#~ "aus der maximalen Volumengeschwindigkeit des Filaments niedriger ist, "
#~ "wird die niedrigste Geschwindigkeit verwendet.\n"
#~ "Das Erhöhen dieser Geschwindigkeit kann die Stabilität des Turms "
#~ "beeinträchtigen, da das Reinigen über dünnen Schichten erfolgen kann. "
#~ "Bevor Sie diesen Parameter über den Standardwert von 90 mm/s erhöhen, "
#~ "stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker die erhöhten Geschwindigkeiten "
#~ "zuverlässig überbrücken kann."
#~ msgid ""
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Height range"
msgstr "Plage de hauteur"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgstr "Alt + Shift + Entrée"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Activer Maillage"
@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Move cut plane"
msgstr "Déplacer le plan de coupe"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Mode"
msgid "Change cut mode"
msgstr "Changer le mode de coupe"
@ -1361,13 +1361,13 @@ msgid "Perpendicular distance"
msgstr "Distance perpendiculaire"
msgid "Distance"
msgstr ""
msgstr "Distance"
msgid "Direct distance"
msgstr "Distance directe"
msgid "Distance XYZ"
msgstr ""
msgstr "Distance XYZ"
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
@ -1411,9 +1411,6 @@ msgstr ""
"Le fichier de configuration \"%1%\" a été chargé, mais certaines valeurs "
"n'ont pas été reconnues."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@ -1527,6 +1524,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf) :"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Choisissez un fichier (gcode/3mf):"
@ -1599,6 +1599,11 @@ msgstr "Téléversements en cours"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "Sélectionnez un fichier G-code :"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr "Importer un Fichier"
@ -3367,7 +3372,7 @@ msgid "Device Status"
msgstr "État de lappareil"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Actions"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -3487,6 +3492,15 @@ msgstr "Statut de lAMS"
msgid "Printing Options"
msgstr "Options dimpression"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Mise à niveau du plateau"
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr "Options denvoi"
@ -4717,6 +4731,12 @@ msgstr "Importer des fichiers 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF"
msgid "Load a model"
msgstr "Charger un modèle"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
msgid "Import Configs"
msgstr "Importer des Configs"
@ -5143,9 +5163,6 @@ msgstr "Regroupez les fichiers par mois, les plus récents en premier."
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Afficher tous les fichiers, les plus récents en premier."
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "Passez aux fichiers timelapse."
@ -5739,12 +5756,12 @@ msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés en tant que partie de lobjet coupé
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
msgid "CANCELED"
msgstr "Annulé"
msgid "COMPLETED"
msgstr "Terminé"
msgid "CANCELED"
msgstr "Annulé"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annuler le téléversement"
@ -5874,7 +5891,7 @@ msgstr "Acier trempé"
#, c-format, boost-format
msgid "%.1f"
msgstr ""
msgstr "%.1f"
msgid "Global"
msgstr "Global"
@ -6365,6 +6382,20 @@ msgstr "ne contient pas de G-code valide."
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "Une erreur se produit lors du chargement du fichier G-code"
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
msgid "Drop project file"
msgstr "Déposer le fichier de projet"
@ -6811,6 +6842,20 @@ msgstr ""
"Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir les "
"fichiers .step/.stp"
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Projets récents maximum"
@ -7182,9 +7227,6 @@ msgstr "Bambu Textured PEI Plate"
msgid "Send print job to"
msgstr "Envoyer le travail d'impression à"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Mise à niveau du plateau"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Calibration du débit"
@ -13730,26 +13772,30 @@ msgstr "Espacement des lignes de purge de la tour dessuyage"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Espacement des lignes de purge sur la tour dessuyage."
msgid "Maximum print speed when purging"
msgstr "Vitesse dimpression maximale lors de la purge"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
"Vitesse dimpression maximale lors de la purge dans la tour dessuyage. Si "
"la vitesse de remplissage ou la vitesse calculée à partir de la vitesse "
"volumétrique maximale du filament est inférieure, cest la vitesse la plus "
"basse qui sera utilisée.\n"
"Laugmentation de cette vitesse peut affecter la stabilité de la tour, car "
"la purge peut être effectuée sur des couches peu épaisses. Avant daugmenter "
"ce paramètre au-delà de la valeur par défaut de 90 mm/sec, assurez-vous que "
"votre imprimante peut effectuer un pontage fiable aux vitesses accrues."
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Extrudeur de tour dessuyage"
@ -15119,7 +15165,7 @@ msgid "New Flow Dynamic Calibration"
msgstr "Nouveau calibrage dynamique du débit"
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
msgid "The filament must be selected."
msgstr "Le filament doit être sélectionné."
@ -15595,7 +15641,7 @@ msgid "Can't find my printer model"
msgstr "Impossible de trouver le modèle de mon imprimante"
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgstr "Rectangle"
msgid "Printable Space"
msgstr "Espace imprimable"
@ -16921,6 +16967,31 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
#~ msgid "Maximum print speed when purging"
#~ msgstr "Vitesse dimpression maximale lors de la purge"
#~ msgid ""
#~ "The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse "
#~ "infill speed or calculated speed from the filament max volumetric speed "
#~ "is lower, the lowest speed will be used instead.\n"
#~ "Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
#~ "performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
#~ "default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
#~ "increased speeds."
#~ msgstr ""
#~ "Vitesse dimpression maximale lors de la purge dans la tour dessuyage. "
#~ "Si la vitesse de remplissage ou la vitesse calculée à partir de la "
#~ "vitesse volumétrique maximale du filament est inférieure, cest la "
#~ "vitesse la plus basse qui sera utilisée.\n"
#~ "Laugmentation de cette vitesse peut affecter la stabilité de la tour, "
#~ "car la purge peut être effectuée sur des couches peu épaisses. Avant "
#~ "daugmenter ce paramètre au-delà de la valeur par défaut de 90 mm/sec, "
#~ "assurez-vous que votre imprimante peut effectuer un pontage fiable aux "
#~ "vitesses accrues."
#~ msgid ""
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 04:51+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
"github.com>, crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
@ -1376,9 +1376,6 @@ msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
msgstr "구성 파일 \"%1%\"이(가) 로드되었지만 일부 값이 인식되지 않았습니다."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@ -1486,6 +1483,9 @@ msgstr "하나 이상의 파일 선택 (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "하나 이상의 파일 선택 (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "하나의 파일 선택 (gcode/3mf):"
@ -1557,6 +1557,11 @@ msgstr "진행 중인 업로드"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "G코드 파일 선택:"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr "파일 가져오기"
@ -3211,10 +3216,10 @@ msgid "Device"
msgstr "장치"
msgid "Task Sending"
msgstr ""
msgstr "Task Sending"
msgid "Task Sent"
msgstr ""
msgstr "Task Sent"
msgid "Edit multiple printers"
msgstr ""
@ -3234,7 +3239,7 @@ msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
msgid "No task"
msgstr ""
msgstr "No task"
msgid "View"
msgstr "시점"
@ -3246,16 +3251,16 @@ msgid "Edit Printers"
msgstr ""
msgid "Device Name"
msgstr ""
msgstr "Device Name"
msgid "Task Name"
msgstr ""
msgstr "Task Name"
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgstr "Device Status"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Actions"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -3298,7 +3303,7 @@ msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Sending"
msgstr ""
msgstr "전송 중…"
msgid "Sending Finish"
msgstr ""
@ -3325,22 +3330,22 @@ msgid "Stop"
msgstr "정지"
msgid "Task Status"
msgstr ""
msgstr "Task Status"
msgid "Sent Time"
msgstr ""
msgstr "Sent Time"
msgid "There are no tasks to be sent!"
msgstr ""
msgstr "There are no tasks to be sent!"
msgid "No historical tasks!"
msgstr ""
msgstr "No historical tasks!"
msgid "Loading..."
msgstr "로딩 중..."
msgid "No AMS"
msgstr ""
msgstr "No AMS"
msgid "Send to Multi-device"
msgstr "여러 장치로 보내기"
@ -3358,22 +3363,31 @@ msgid "The number of printers in use simultaneously cannot be equal to 0."
msgstr ""
msgid "Use External Spool"
msgstr ""
msgstr "Use External Spool"
msgid "Use AMS"
msgstr ""
msgstr "Use AMS"
msgid "Select Printers"
msgstr ""
msgstr "Select Printers"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgstr "AMS Status"
msgid "Printing Options"
msgstr "Printing Options"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "베드 레벨링"
msgid "Timelapse"
msgstr "타임랩스"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr ""
msgstr "Send Options"
msgid "Send"
msgstr "전송"
@ -3382,13 +3396,16 @@ msgid ""
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
"heating at the same time.)"
msgstr ""
"printers at the same time. (It depends on how many devices can undergo "
"heating at the same time.)"
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "Wait"
msgid ""
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
msgstr ""
"minute each batch. (It depends on how long it takes to complete heating.)"
msgid "Name is invalid;"
msgstr "이름이 잘못되었습니다;"
@ -4566,6 +4583,12 @@ msgstr "3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF 가져오기"
msgid "Load a model"
msgstr "모델 불러오기"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
msgid "Import Configs"
msgstr "설정 가져오기"
@ -4966,9 +4989,6 @@ msgstr "월별 그룹 파일, 최근 파일 순."
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "모든 파일 표시, 최근 파일 순."
msgid "Timelapse"
msgstr "타임랩스"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "타임랩스 파일로 전환합니다."
@ -5540,12 +5560,12 @@ msgstr[0] "%1$d 개체가 잘라낸 개체의 부품으로 로드되었습니다
msgid "ERROR"
msgstr "오류"
msgid "CANCELED"
msgstr "취소됨"
msgid "COMPLETED"
msgstr "완료됨"
msgid "CANCELED"
msgstr "취소됨"
msgid "Cancel upload"
msgstr "업로드 취소"
@ -6146,6 +6166,20 @@ msgstr "유효한 G코드를 포함하지 않습니다."
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "G코드 파일을 로드하는 중 오류가 발생했습니다"
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
msgid "Drop project file"
msgstr "드롭 프로젝트 파일"
@ -6554,6 +6588,20 @@ msgstr ""
"활성화된 경우 OrcaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .step 파일을 엽니"
"다"
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "최근 프로젝트 최대 표시"
@ -6915,9 +6963,6 @@ msgstr "뱀부 텍스처 PEI 플레이트"
msgid "Send print job to"
msgstr "출력 작업 보내기"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "베드 레벨링"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "동적 유량 교정"
@ -12960,17 +13005,29 @@ msgstr "닦기 타워 청소 선 간격"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "닦기 타워의 청소 선 간격입니다."
msgid "Maximum print speed when purging"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
msgid "Wipe tower extruder"
@ -15910,6 +15967,9 @@ msgstr ""
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
#~ msgid ""
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 17:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2503,8 +2503,8 @@ msgid ""
"Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically "
"load or unload filaments."
msgstr ""
"Wybierz gniazdo AMS, a następnie naciśnij przycisk \"Ładuj\" lub "
"\"Wyładuj\" ,aby automatycznie załadować lub wyładować filamenty."
"Wybierz gniazdo AMS, a następnie naciśnij przycisk \"Ładuj\" lub \"Wyładuj"
"\" ,aby automatycznie załadować lub wyładować filamenty."
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
@ -3462,6 +3462,15 @@ msgstr "Status Ams"
msgid "Printing Options"
msgstr "Opcje drukowania"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Poziomowanie stołu"
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelaps"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr "Kalibracja Dynamiki Przepływu"
msgid "Send Options"
msgstr "Opcje wysyłania"
@ -5113,9 +5122,6 @@ msgstr "Grupuj pliki według miesiąca, najnowsze na początku."
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Pokaż wszystkie pliki, najnowsze na początku."
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelaps"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "Przełącz się na pliki timelapse."
@ -7148,9 +7154,6 @@ msgstr "Bambu Textured PEI Plate"
msgid "Send print job to"
msgstr "Wyślij zadanie druku do"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Poziomowanie stołu"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Kalibracja Dynamiki Przepływu"
@ -7658,8 +7661,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy drukującej zaleca się dodanie "
"\"Timelaps - Wieża Czyszcząca\" \n"
@ -9553,10 +9556,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unikaj ruchów nad obrysami-\n"
"Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli "
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad "
"obrysami\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można "
"zdefiniować jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z "
"długości ruchu bezpośredniego."
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad obrysami"
"\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można zdefiniować "
"jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z długości ruchu "
"bezpośredniego."
msgid "mm or %"
msgstr "mm lub %"
@ -11278,10 +11281,10 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" do maksymalnej na warstwie "
@ -12981,10 +12984,10 @@ msgid ""
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr ""
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
"rozsądnie niskim poziomie."
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Tryb cięcia"
@ -15374,8 +15377,8 @@ msgstr ""
"Czy chcesz go zastąpić?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
@ -16706,9 +16709,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
#~ msgid "Flow Dynamic Calibration"
#~ msgstr "Kalibracja Dynamiki Przepływu"
#~ msgid "Maximum print speed when purging"
#~ msgstr "Maksymalna prędkość druku podczas czyszczenia"
@ -17851,8 +17851,8 @@ msgstr ""
#~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
#~ "print the object without elevation."
#~ msgstr ""
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół "
#~ "modelu\", aby wydrukować model bez podniesienia."
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu"
#~ "\", aby wydrukować model bez podniesienia."
#~ msgid ""
#~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 11:17-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
@ -1397,9 +1397,6 @@ msgstr ""
"O arquivo de configuração \"%1%\" foi carregado, mas alguns valores não "
"foram reconhecidos."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@ -1509,6 +1506,9 @@ msgstr "Escolha um ou mais arquivos (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Escolha um ou mais arquivos (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Escolha um arquivo (gcode/3mf):"
@ -1580,6 +1580,11 @@ msgstr "Envios em andamento"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "Selecione um arquivo G-code:"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr "Importar Arquivo"
@ -3434,6 +3439,15 @@ msgstr ""
msgid "Printing Options"
msgstr ""
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Nivelamento da mesa"
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr ""
@ -4657,6 +4671,12 @@ msgstr "Importar 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF"
msgid "Load a model"
msgstr "Carregar um modelo"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
msgid "Import Configs"
msgstr "Importar Configurações"
@ -5075,9 +5095,6 @@ msgstr "Agrupar arquivos por mês, mais recentes primeiro."
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Mostrar todos os arquivos, mais recentes primeiro."
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "Mudar para arquivos de timelapse."
@ -5661,12 +5678,12 @@ msgstr[1] "%1$d objetos foram carregados como peças do objeto cortado"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
msgid "CANCELED"
msgstr "CANCELADO"
msgid "COMPLETED"
msgstr "CONCLUÍDO"
msgid "CANCELED"
msgstr "CANCELADO"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar envio"
@ -6279,6 +6296,20 @@ msgstr "não contém código G válido."
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "Erro ocorreu ao carregar o arquivo de código G"
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
msgid "Drop project file"
msgstr "Solte o arquivo do projeto"
@ -6689,6 +6720,20 @@ msgstr ""
"Se ativado, define OrcaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos ."
"step"
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Máximo de projetos recentes"
@ -7053,9 +7098,6 @@ msgstr "Mesa Texturizada PEI Bambu"
msgid "Send print job to"
msgstr "Enviar trabalho de impressão para"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Nivelamento da mesa"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Calibração de Dinâmica de Fluxo"
@ -13440,17 +13482,29 @@ msgstr "Espaçamento das linhas de purga da torre de limpeza"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Espaçamento das linhas de purga na torre de limpeza."
msgid "Maximum print speed when purging"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
msgid "Wipe tower extruder"
@ -16424,6 +16478,9 @@ msgstr ""
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
"probabilidade de empenamento?"
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
#~ msgid ""
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,8 +1,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
"Language-Team: \n"
@ -1384,9 +1385,6 @@ msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
msgstr "\"%1%\" yapılandırma dosyası yüklendi ancak bazı değerler tanınamadı."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@ -1496,6 +1494,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Bir dosya seçin (gcode/3mf):"
@ -1566,6 +1567,11 @@ msgstr "Devam eden yüklemeler"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "G kodu dosyası seçin:"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr "Dosya İçe Aktar"
@ -3256,30 +3262,30 @@ msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
msgid "Task Sending"
msgstr ""
msgstr "Görev Gönderme"
msgid "Task Sent"
msgstr ""
msgstr "Görev Gönderildi"
msgid "Edit multiple printers"
msgstr ""
msgstr "Birden fazla yazıcıyı düzenleme"
msgid "Select connected printetrs (0/6)"
msgstr ""
msgstr "Bağlı yazıcıları seçin (0/6)"
#, c-format, boost-format
msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
msgstr ""
msgstr "Bağlı Yazıcıları Seçin (%d/6)"
#, c-format, boost-format
msgid "The maximum number of printers that can be selected is %d"
msgstr ""
msgstr "Seçilebilecek maksimum yazıcı sayısı %d'dır"
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
msgid "No task"
msgstr ""
msgstr "Görev yok"
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
@ -3288,23 +3294,23 @@ msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Edit Printers"
msgstr ""
msgstr "Yazıcıları Düzenle"
msgid "Device Name"
msgstr ""
msgstr "Cihaz Adı"
msgid "Task Name"
msgstr ""
msgstr "Görev Adı"
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgstr "Cihaz Durumu"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "İşlemler"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
msgstr ""
msgstr "Lütfen buradan yönetmek istediğiniz cihazları seçin (en fazla 6 cihaz)"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@ -3370,22 +3376,22 @@ msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
msgid "Task Status"
msgstr ""
msgstr "Görev durumu"
msgid "Sent Time"
msgstr ""
msgstr "Gönderilen Zaman"
msgid "There are no tasks to be sent!"
msgstr ""
msgstr "Gönderilecek görev yok!"
msgid "No historical tasks!"
msgstr ""
msgstr "Tarihi görevler yok!"
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
msgid "No AMS"
msgstr ""
msgstr "AMS Yok"
msgid "Send to Multi-device"
msgstr "Çoklu cihaza gönder"
@ -3397,28 +3403,37 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
msgstr "Anormal yazdırma dosyası verileri. Lütfen tekrar dilimleyin"
msgid "There is no device available to send printing."
msgstr ""
msgstr "Baskı göndermek için kullanılabilir bir cihaz yok."
msgid "The number of printers in use simultaneously cannot be equal to 0."
msgstr ""
msgstr "Aynı anda kullanımda olan yazıcı sayısı 0'a eşit olamaz."
msgid "Use External Spool"
msgstr ""
msgstr "Harici Makara Kullanın"
msgid "Use AMS"
msgstr ""
msgstr "AMS kullanın"
msgid "Select Printers"
msgstr ""
msgstr "Yazıcıları Seçin"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgstr "Ams Durumu"
msgid "Printing Options"
msgstr "Yazdırma Seçenekleri"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Yatak Tesviyesi"
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr ""
msgstr "Gönderme Seçenekleri"
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@ -3427,13 +3442,17 @@ msgid ""
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
"heating at the same time.)"
msgstr ""
"aynı anda kaç yazıcının ısıtma işleminden geçebileceği, aynı anda "
"ısıtılabilecek cihaz sayısına bağlıdır."
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "Bekleyin"
msgid ""
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
msgstr ""
"her parti başına dakika. (Isıtmanın tamamlanması ne kadar sürerse buna "
"bağlıdır.)"
msgid "Name is invalid;"
msgstr "Geçersiz isim;"
@ -4630,6 +4649,12 @@ msgstr "3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF'yi içe aktar"
msgid "Load a model"
msgstr "Model yükle"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
msgid "Import Configs"
msgstr "Yapılandırmaları İçe Aktar"
@ -4664,7 +4689,7 @@ msgid "Export current plate as G-code"
msgstr "Geçerli plakayı G kodu olarak dışa aktar"
msgid "Export Preset Bundle"
msgstr ""
msgstr "Ön Ayar Paketini Dışa Aktar"
msgid "Export current configuration to files"
msgstr "Geçerli yapılandırmayı dosyalara aktar"
@ -5043,9 +5068,6 @@ msgstr "Dosyaları aya göre gruplandırın, en yenisi önce olsun."
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Tüm dosyaları göster, en yenisi önce."
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "Timelapse dosyalarına geç."
@ -5629,12 +5651,12 @@ msgstr[1] "%1$d nesne, kesme nesnesinin parçaları olarak yüklendi"
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
msgid "CANCELED"
msgstr "İPTAL EDİLDİ"
msgid "COMPLETED"
msgstr "TAMAMLANDI"
msgid "CANCELED"
msgstr "İPTAL EDİLDİ"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Yüklemeyi iptal et"
@ -6244,6 +6266,20 @@ msgstr "geçerli gcode içermiyor."
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "G kodu dosyası yüklenirken hata oluşuyor"
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
msgid "Drop project file"
msgstr "Proje dosyasını sürükle"
@ -6665,6 +6701,20 @@ msgstr ""
"Etkinleştirilirse, OrcaSlicer'ı .step dosyalarını açmak için varsayılan "
"uygulama olarak ayarlar"
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Maksimum yeni proje"
@ -7028,9 +7078,6 @@ msgstr "Bambu Dokulu PEI Plaka"
msgid "Send print job to"
msgstr "Yazdırma işini şuraya gönder"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Yatak Tesviyesi"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Akış Dinamiği Kalibrasyonu"
@ -10882,7 +10929,7 @@ msgid "Lightning"
msgstr "Yıldırım"
msgid "Cross Hatch"
msgstr ""
msgstr "Çapraz Çizgi"
msgid "Sparse infill anchor length"
msgstr "Dolgu uzunluğu"
@ -13322,17 +13369,29 @@ msgstr "Silme kulesi temizleme hatları aralığı"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Silme kulesindeki boşaltma hatlarının aralığı."
msgid "Maximum print speed when purging"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
msgid "Wipe tower extruder"
@ -16391,6 +16450,9 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
#~ msgid ""
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1382,9 +1382,6 @@ msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
msgstr "設定檔 “%1%” 已被載入,但部分數值未被識別。"
msgid "V"
msgstr "版本:"
#, fuzzy
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
@ -1495,6 +1492,9 @@ msgstr "選擇一個或多個檔案3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "選擇一個或多個檔案3mf/step/stl/svg/obj/amf"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "選擇一個檔案gcode/3mf"
@ -1560,6 +1560,11 @@ msgstr "正在進行的上傳"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "選擇一個 G-code 檔案:"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr "匯入檔案"
@ -3389,6 +3394,15 @@ msgstr ""
msgid "Printing Options"
msgstr ""
msgid "Bed Leveling"
msgstr "熱床調平"
msgid "Timelapse"
msgstr "縮時攝影"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr ""
@ -4622,6 +4636,12 @@ msgstr "匯入 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF"
msgid "Load a model"
msgstr "載入模型"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Import Configs"
msgstr "匯入設定檔"
@ -5028,9 +5048,6 @@ msgstr "按月份分組,從最近的開始展示"
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "顯示所有檔案,從最近的開始展示"
msgid "Timelapse"
msgstr "縮時攝影"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "切換到縮時攝影檔案清單"
@ -5601,12 +5618,12 @@ msgstr[0] "%1$d 物件載入為一個切割物件的子零件"
msgid "ERROR"
msgstr "錯誤"
msgid "CANCELED"
msgstr "已取消"
msgid "COMPLETED"
msgstr "已完成"
msgid "CANCELED"
msgstr "已取消"
msgid "Cancel upload"
msgstr "取消上傳"
@ -6198,6 +6215,20 @@ msgstr "不包含有效的 G-code 檔案。"
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "載入 G-code 檔案時遇到錯誤"
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Drop project file"
msgstr "刪除專案項目"
@ -6600,6 +6631,20 @@ msgstr "使用 Orca Slicer 打開 .step/.stp 檔案"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr "開啟後,將預設使用 Orca Slicer 打開 .step 檔案"
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "最近專案項目的最大數量"
@ -6980,9 +7025,6 @@ msgstr ""
msgid "Send print job to"
msgstr "傳送列印作業至"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "熱床調平"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "動態流量校準"
@ -12761,17 +12803,29 @@ msgstr "擦拭塔線距"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "擦拭塔上的線距。"
msgid "Maximum print speed when purging"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
msgid "Wipe tower extruder"
@ -15489,6 +15543,9 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "V"
#~ msgstr "版本:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "